Audition.(Ôdishon).1999.

  • il y a 2 mois
Transcription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30Dites à l'infirmière-chef de rester.
00:01:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:02:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:02:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:03:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:03:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:04:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:04:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:05:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:05:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:06:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:06:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:07:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:07:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:08:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:08:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:09:01En tout cas, félicitations.
00:09:23Tu as l'air très occupé.
00:09:24Oui, ça marche plutôt bien en ce moment.
00:09:27Mais notre marge bénéficiaire se réduit.
00:09:31Et toi, comment ça va ?
00:09:34Tu n'es pas au courant ?
00:09:36Le cinéma se porte très bien.
00:09:39Ah bon ?
00:09:40Je mens.
00:09:44Je dirais que ça tient de la survie.
00:09:46Ou plutôt de la torture.
00:09:48Tes perspectives ?
00:09:49Prometteuses, bien entendu.
00:09:51Votre vœu ?
00:09:52Mais tout dépend de notre seuil d'endurance.
00:09:56Ecoute, tu m'as dit exactement la même chose l'an dernier.
00:10:01Ah oui, c'est vrai.
00:10:09Où sont les vraies femmes ?
00:10:12Elles ont changé, elles sont vulgaires, vaniteuses et stupides.
00:10:17Les femmes n'ont plus de classe.
00:10:20Le Japon est fini. Un autre ?
00:10:25Ecoute,
00:10:28j'ai pris une grande décision, je vais me remarier.
00:10:32Ça y est ?
00:10:34Tu t'es enfin décidé ?
00:10:37Qui est-ce ?
00:10:38Je ne l'ai pas encore trouvé.
00:10:41Mon fils m'a parlé hier soir.
00:10:43Il trouve que j'ai l'air terne et que je devrais me remarier.
00:10:46Et je t'avoue que j'ai envie d'essayer.
00:10:49Alors comme ça, tu as l'air terne.
00:10:54Tu ne la connais pas.
00:10:56Tu veux faire un mariage arrangé ?
00:10:59Non, et puis ce n'est pas mon genre.
00:11:05Je suis sûr qu'il existe encore des femmes convenables et j'en trouverai.
00:11:09J'aimerais connaître ton idéale féminin.
00:11:13Tu la préfères plutôt jeune ?
00:11:16Pas trop, je n'ai pas envie de me marier avec une gamine.
00:11:20Il faudrait si possible qu'elle ait un boulot.
00:11:23Et puis il faudrait aussi qu'elle ait une bonne formation.
00:11:26Une formation ?
00:11:28Une formation artistique, qu'elle sache jouer du piano,
00:11:31et qu'elle sache jouer de la musique.
00:11:33Une formation ?
00:11:35Une formation artistique, qu'elle sache jouer du piano,
00:11:38ou chanter, ou danser, ça me plairait bien.
00:11:42En fait, tu cherches une seconde Ryoko.
00:11:51En tout cas, ce genre de formation donne confiance en soi.
00:11:55Sans cette confiance, on dépend trop de l'autre et on finit par être malheureux.
00:12:00Une pianiste, monsieur.
00:12:02Ça va te coûter cher.
00:12:04Mais non, je n'ai pas dit que je voulais qu'elle soit pianiste professionnelle.
00:12:10A mon âge, je n'ai pas envie de subir un échec.
00:12:13Ce qui serait bien, ce serait que j'ai le temps de l'observer, tu comprends ?
00:12:17J'aimerais voir des tas de femmes, pour être sûr de trouver la femme idéale.
00:12:25Ça te fait rire ?
00:12:27Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? Je suis trop exigeant ?
00:12:31Non, voyons.
00:12:33Ça y est, j'ai trouvé.
00:12:35Il n'y a qu'une solution.
00:12:39C'est de faire une audition.
00:12:45Voilà le scénario.
00:12:47Ça parle d'une histoire d'amour romantique,
00:12:49avec une ex-danseuse, son beau-père, son mari.
00:12:52Ça parle d'une histoire d'amour romantique,
00:12:55avec une ex-danseuse, son protecteur,
00:12:58et le jeune autiste, tu te souviens ?
00:13:01Oui, ça ressemble au documentaire que j'ai produit avec l'Allemagne.
00:13:05Je mets juste un peu leur manier.
00:13:07Bonne idée, non ?
00:13:09Oui.
00:13:10Mais alors,
00:13:13tu organiseras réellement une audition ?
00:13:16Arrête, fais-moi confiance.
00:13:18Écoute, m'est-il déjà arrivé de te décevoir ?
00:13:21Jamais, mais...
00:13:23L'héroïne du film doit être âgée de 20 à 30 ans.
00:13:26Elle doit aussi avoir une formation artistique.
00:13:29Tu es d'accord ?
00:13:31Oui, mais attends, si on fait ça, c'est de l'abus de confiance.
00:13:35Mais ce n'est pas seulement pour toi qu'on organise cette audition.
00:13:38C'est aussi pour faire un film.
00:13:41À condition de trouver l'argent.
00:13:43L'intrigue n'est pas mal du tout, ça peut marcher.
00:13:46Mais, dis-moi...
00:13:50Est-ce que je...
00:13:52Est-ce que je vais devoir épouser l'héroïne ?
00:13:54Mais non.
00:13:55Une vedette de cinéma ne se mariera jamais avec toi, ni personne.
00:13:58Ces femmes-là ne se marient pas, c'est tout.
00:14:01Parmi celles qui seront sélectionnées et qui viendront passer l'audition,
00:14:04il y aura peut-être la femme idéale que tu cherches.
00:14:07Ah oui ?
00:14:09Disons qu'il y ait 1000 candidates.
00:14:11T'auras de quoi faire ton choix.
00:14:13Si tu trouves la femme idéale, tes collègues seront vers des jalousies.
00:14:17Elle sera intelligente, bien élevée...
00:14:20Et puis, rompue à tous nos arts traditionnels.
00:14:23La belle fille idéale, en quelque sorte.
00:14:26Si elle est si bien...
00:14:29Pourquoi n'obtiendrait-elle pas le premier rôle ?
00:14:33Parce qu'elle n'est pas malheureuse.
00:14:36Plus une femme est malheureuse et triste, mieux elle joue, c'est connu.
00:14:42En fait, j'y pense.
00:14:44J'avais échafaudé un projet avec Radio FM, je vais combiner les deux.
00:14:48Je vais lancer un nouveau concept.
00:14:49Héroïne de demain.
00:14:53Ne me fais pas cette tête.
00:14:55Je suis un vrai pro de l'audition.
00:15:00Ici Yoshikawa, dans le salon numéro 2.
00:15:03Je voudrais...
00:15:05Du café, ça va ?
00:15:07Oui.
00:15:08Deux cafés, merci.
00:15:11Allô ?
00:15:12Oui, c'est moi.
00:15:15Je vais être en retard.
00:15:16Alors...
00:15:18Donnez la cassette à M. Kaneda.
00:15:20Oui, c'est ça.
00:15:21Oui, oui.
00:15:22Merci.
00:15:32Héroïne de demain.
00:15:34Où êtes-vous en ce moment ?
00:15:37Tout peut arriver, même le plus incroyable.
00:15:41Il suffit d'avoir un peu de courage.
00:15:42Toutes les grandes stars, que ce soit Hepburn ou Julia Roberts,
00:15:47ont su saisir la chance au moment où elles se présentaient.
00:15:52Comme vous, elles étaient pleines d'espoir.
00:15:55Les héroïnes de demain vivent comme vous.
00:15:58En fait, l'héroïne de demain, oui, c'est peut-être vous.
00:16:04C'est moi.
00:16:13Comment fais-tu aujourd'hui ?
00:16:14Oui.
00:16:16J'ai rapporté du travail à faire à la maison.
00:16:19C'est bien.
00:16:21Je suis en retard.
00:16:23C'est bien.
00:16:25C'est bien.
00:16:27C'est bien.
00:16:29C'est bien.
00:16:31C'est bien.
00:16:33Vous réchaufferez votre dîner au micro-ondes.
00:16:36La grande assiette est pour Shigeko.
00:16:38D'accord.
00:16:40Désolée, mais je dois partir.
00:16:42Ma fille vient pour le week-end avec son bébé.
00:16:45Il me tarde de les voir.
00:16:47Bon week-end.
00:16:49Mettez votre linge sale dans le panier, d'accord ?
00:16:51Je file, au revoir.
00:16:54Merci pour tout.
00:16:55A lundi.
00:16:57A lundi.
00:17:03A lundi.
00:17:33A lundi.
00:17:35A lundi.
00:18:03A lundi.
00:18:05A lundi.
00:18:34A lundi.
00:18:36A lundi.
00:18:38A lundi.
00:18:40A lundi.
00:18:41A lundi.
00:18:42A lundi.
00:18:44A lundi.
00:18:59Allo, Aoyama.
00:19:01C'est moi.
00:19:03Je ne sais pas comment faire mon choix.
00:19:06Ça me rappelle le jour où j'ai acheté ma première voiture.
00:19:10Une épouse, ce n'est pas une voiture.
00:19:13En tout cas, il faut que tu en choisisses 30.
00:19:16L'audition aura lieu la semaine prochaine.
00:19:1930, tu es sûr ?
00:19:20Absolument.
00:19:21Entendu, je te rappelle.
00:19:23Une dernière chose, ne te fie pas aux photos.
00:19:26Le questionnaire t'en apprendra beaucoup plus.
00:19:29D'accord.
00:19:30Salut.
00:19:31Salut.
00:19:34J'en ai pour toute la nuit, moi.
00:19:42Tu es rentré du boulot ?
00:19:44Tu pourrais frapper avant d'entrer.
00:19:47Tu viens d'arriver ?
00:19:49On mange à quelle heure ?
00:19:51Je mangerai plus tard. Mange maintenant, si tu veux.
00:19:54D'accord.
00:19:55Je ne suis pas seul.
00:19:57C'est quoi ce sourire ?
00:20:00Tu es avec une copine ?
00:20:01Tu n'as qu'à lui donner ma part, si tu veux.
00:20:04Merci.
00:20:18Oh non !
00:20:31Et Yamasaki Asami.
00:20:46Pratique de la danse classique pendant 12 ans.
00:21:02Je ne sais pas si je pourrais être actrice.
00:21:06Et je ne serais sans doute pas choisi.
00:21:10Mais l'intrigue du film m'a beaucoup plu.
00:21:13J'ai moi-même longtemps pratiqué la danse classique.
00:21:18Malheureusement, à 18 ans,
00:21:21je me suis blessé au hanche.
00:21:24Je devais aller danser à la danse classique.
00:21:27Mais je n'avais pas le temps.
00:21:29Je devais aller danser à Londres.
00:21:33Ce qui était ma priorité absolue s'est effondré en un jour.
00:21:36C'est peut-être un peu exagéré,
00:21:38mais en quelque sorte, c'est comme si j'avais accepté la mort.
00:21:41Vivre, pour moi, c'est une façon de m'approcher de la mort.
00:21:45Je connais bien les sentiments de l'héroïne de votre film.
00:21:49Voilà pourquoi j'ai voulu jouer ce rôle.
00:21:59Il vivait quand, ce dinosaure ?
00:22:01Il vivait à la fin du Crétacé.
00:22:03Et la fin du Crétacé, c'est...
00:22:06C'est quand ? C'est...
00:22:09Ah, je sais ! C'est l'ère des Parasaurus, c'est ça ?
00:22:12Oui, tout à fait, c'est ça.
00:22:14Au fait, Mizutsu, tu connais la maquette de Syracuse ?
00:22:17Non, tu l'as ?
00:22:19Oui, tu veux que je te la montre ?
00:22:21Oui.
00:22:23C'est une maquette de Syracuse.
00:22:25C'est une maquette de Syracuse.
00:22:26Non, tu l'as ?
00:22:28Oui, tu veux que je te la montre ?
00:22:39Ah, bonsoir.
00:22:41Bonsoir.
00:22:43Je suis son père.
00:22:46Enchantée de vous connaître. Je m'appelle Mizutsu Takaki.
00:22:49Bienvenue.
00:22:51Je la vois tous les jours dans le train.
00:22:53Et comme je la trouvais jolie, j'ai engagé la conversation.
00:22:57Et moi, comme j'aime bien l'histoire et la biologie,
00:23:00j'ai eu envie de venir voir les livres qu'il avait.
00:23:03Bien, on a mangé ta part.
00:23:05Très bien.
00:23:07Quoi ? C'était le dîner de ton père ?
00:23:09Je suis désolée, j'avais faim et j'ai tout mangé.
00:23:12Pardon, je peux aller à la cuisine ?
00:23:15Non, non, non, c'est inutile, je n'ai pas faim.
00:23:17Vous êtes sûr ?
00:23:19Oui, amusez-vous bien, je vais sortir le chien.
00:23:21Merci.
00:23:23On regarde la maquette ?
00:23:26Viens, on va se promener.
00:23:28Viens, gang.
00:23:30Oui, t'es gentil, le chien.
00:23:33Oui.
00:23:35Tu raccompagnes ton ami ?
00:23:37Oui, tout à l'heure.
00:23:39Allez, on y va.
00:23:45Viens.
00:23:47Allez, on y va.
00:23:57Tu es prêt ?
00:24:00J'en sais rien.
00:24:02Je ne suis pas très à l'aise.
00:24:05On commence ?
00:24:09On commence.
00:24:12D'abord, je vous dis merci.
00:24:15Asseyez-vous.
00:24:27Enchantée.
00:24:29Je m'appelle Tana Kayou.
00:24:31Bien, asseyez-vous.
00:24:33Merci.
00:24:35Vous avez le traque ?
00:24:37Oui.
00:24:39Désolé, vous êtes la première.
00:24:41Je sais.
00:24:43On va vous filmer, présentez-vous.
00:24:45J'ai 22 ans et je...
00:24:47Dites-moi, quel est le travail de votre père ?
00:24:49Le travail de mon père, eh bien...
00:24:51Son boulot...
00:24:53Comment dire, c'est...
00:24:54Il est à la maison et il parle pas.
00:24:56Comment ?
00:24:58Il parle pas.
00:25:00Je...
00:25:02Je...
00:25:04Je...
00:25:06Je...
00:25:08Je...
00:25:10Je...
00:25:12Je...
00:25:14Je...
00:25:16Je...
00:25:18Je...
00:25:20Je...
00:25:22Je...
00:25:24Le sport, j'ai toujours adoré ça ! Au lycée, j'étais inscrite à tous les cours qu'il y avait.
00:25:32Diriez-vous travailler dans des boîtes louches ou des bars ?
00:25:35Moi non, ça ne me dit rien du tout. Mais j'ai une copine qui le fait.
00:25:40Suivante.
00:25:42Si je vous dis sexe, qui est Tarkovski s'il vous plaît ?
00:25:56Un acteur.
00:25:58Les scènes d'amour, ça ne vous gêne pas ?
00:26:02Non, ça ne me gêne pas.
00:26:04Avez-vous des visions ?
00:26:13Suivante.
00:26:15Je peux vous poser une question ?
00:26:17Vous sauriez pourquoi ?
00:26:20Et quel genre d'homme détestez-vous ?
00:26:22Yoko Sugimura, enchantée.
00:26:26Oui, c'est vrai, je crois que je ne pourrais pas être une actrice si je n'avais pas confiance en moi.
00:26:30Excusez-moi.
00:26:32Mademoiselle, vous êtes zen ?
00:26:35Dès que j'ai eu deux ans, ma vie était tracée.
00:26:38Il fallait que je devienne une star.
00:26:40Tournez autour de la chaise pour voir. Allez-y.
00:26:44Merci.
00:26:46Suivante.
00:26:54Merci, au revoir.
00:27:00Excusez-moi, c'est l'heure de la pause. Vous désirez l'affaire ?
00:27:05On a pris du retard.
00:27:08Dix minutes, ça ira.
00:27:10Viens.
00:27:18Tu sais que je suis le seul à poser des questions.
00:27:21Ne me dis pas que ce qui se passe ici ne t'intéresse plus.
00:27:25Tu te trompes, ce n'est pas ça.
00:27:28C'est quoi alors ?
00:27:31J'ai le trac si tu veux savoir. Je vais aux toilettes.
00:28:02J'ai habité trois ans à Paris et depuis que je suis rentrée au Japon,
00:28:06je travaille comme designer dans le secteur de la mode.
00:28:09Devenir actrice a toujours été mon rêve.
00:28:11Cette boîte de prod ne faisait que des films pour nous.
00:28:14Gardez ces coordonnées.
00:28:16Ça ne me satisfait plus d'être la reine des cover girls.
00:28:19Je veux faire autre chose de ma vie.
00:28:25Là, c'est mon premier suicide. Et là, c'est mon deuxième suicide.
00:28:29J'ai déjà été internée trois fois et je vois un psychiatre.
00:28:33Suivante.
00:28:35Bonjour, Amy Kitani.
00:28:38Mais vous êtes déjà passée.
00:28:41Oui, mais j'avais encore plein de choses à dire.
00:28:45Vous avez déjà une belle carrière. Pourquoi venez-vous à cette audition ?
00:28:49J'ai beau faire des trucs, j'ai beau essayer, je n'arrive pas à m'en sortir.
00:28:55Désolée.
00:28:58Je suis infirmière en pédiatrie. C'est un métier très dur.
00:29:04Suivante.
00:29:06Mademoiselle Asami Yamasaki.
00:29:11Entrez.
00:29:27Je m'appelle Asami Yamasaki.
00:29:29Je vous en prie.
00:29:32Excusez-nous pour ce retard.
00:29:34Ce n'est rien.
00:29:37Avez-vous déjà travaillé pour le cinéma ou pour la télévision ?
00:29:41J'ai eu de nombreux contacts mais cela n'a jamais rien donné de concret.
00:29:47Avez-vous engagé un agent artistique ?
00:29:50Pas vraiment.
00:29:52Mais j'ai un projet avec un producteur de disques mais je ne l'ai pas contacté récemment.
00:29:57Mais je sais qu'il faut que je le contacte bientôt.
00:29:59Quelle société de disques ?
00:30:01C'est la société Esricord.
00:30:05Et pourrais-je connaître le nom de ce producteur de disques ?
00:30:09Monsieur Shibata, le chef de la section musique japonaise.
00:30:18Dans votre dossier, vous dites que depuis votre dernier emploi, vous ne travaillez plus.
00:30:24Comment vous débrouillez-vous pour vivre si vous n'avez pas d'emploi ?
00:30:30J'aide une amie à temps partiel.
00:30:33Que fait-elle ?
00:30:35Elle tient un petit bar à Ginza.
00:30:38Nous avons suivi des cours de chant ensemble et depuis lors nous sommes restés amies.
00:30:44Si je ne gaspille pas mon argent, j'ai assez pour vivre.
00:30:48Vivre dans le luxe, ça vous plairait ?
00:30:52Je n'aimerais pas être trop pauvre,
00:30:55mais je peux acheter les livres et les CD que j'aime quand je veux.
00:30:59Ça me suffit largement.
00:31:02Parlez-nous de la danse classique.
00:31:06Oui.
00:31:07Vous vous êtes abîmée les hanches, c'est ça ?
00:31:09Oui, c'est ça.
00:31:10Ça a dû être dur de renoncer à une vocation pareille.
00:31:13J'en suis sûr.
00:31:16Oui.
00:31:18C'est peut-être un peu indiscret d'en parler, mais...
00:31:22Vous dites que renoncer à sa priorité absolue équivaut à accepter la mort.
00:31:27J'avoue que cela m'a beaucoup impressionné.
00:31:32Je pense que chaque être humain a vécu une expérience semblable.
00:31:37Chacun de nous est inévitablement confronté à la mort.
00:31:41Au cours d'une vie.
00:31:43À un moment ou à l'autre, c'est ainsi.
00:31:46Quelque chose s'effondre.
00:31:48Et alors, il faut accepter.
00:31:50On n'a pas le choix. La vie, ce n'est pas autre chose que ça.
00:31:54C'est mon avis.
00:31:56Et qu'une aussi jeune fille comprenne aussi bien les tourments de l'âme et de la vie
00:32:01m'a fortement surpris.
00:32:03Vous êtes jeune, mais réfléchie.
00:32:05Vous avez une grande maturité.
00:32:07Je vous admire. Voilà.
00:32:17Votre analyse me touche beaucoup.
00:32:19Merci.
00:32:26Aoyama, tu as fini.
00:32:31Votre audition est terminée.
00:32:33Nous vous recontacterons, soyez incertaines.
00:32:36Merci.
00:32:37Au revoir.
00:32:51Je fais entrer la suivante ?
00:32:53Pas tout de suite.
00:32:54On fait une pause.
00:32:55Bien.
00:32:56Dites à M. Ito que je vais être en retard.
00:32:59Dites-le lui.
00:33:00Dites-le lui.
00:33:01Dites-le lui.
00:33:02Dites-le lui.
00:33:03Dites-le lui.
00:33:04Dites-le lui.
00:33:05Dites à M. Ito que je vais être en retard.
00:33:07Bien.
00:33:17Alors, qu'est-ce que tu penses d'elle ?
00:33:19Je sais pas, elle m'a rendu nerveux.
00:33:21Il me faut une cigarette.
00:33:26Tu l'avais choisie depuis le début, hein ?
00:33:29Dès que j'ai lu son dossier l'autre soir, elle m'a plu, c'est vrai.
00:33:32Et maintenant, elle me plaît encore beaucoup plus.
00:33:35Vous êtes jeune mais réfléchie, vous avez une grande maturité, ça rime à quoi ?
00:33:39Tu aurais dû la cuisiner, les auditions c'est fait pour ça.
00:33:43Ne me cherche pas, d'accord ?
00:33:45Je n'ai fait que dire ce que je pensais.
00:33:53Tu as raison, cette jeune fille a l'air d'être très sérieuse.
00:33:58Elle est jolie, plus que sur la photo.
00:34:00Et elle a l'air d'avoir bon caractère.
00:34:05Mais je sais pas, il y a quelque chose qui cloche.
00:34:09Comment ça ?
00:34:12C'est irrationnel.
00:34:15Je n'arrive pas à l'expliquer.
00:34:18Mais elle ne me plaît pas.
00:34:31Ta copine, je l'ai trouvée très sympathique.
00:34:35Temizutsu ?
00:34:37Elle a l'air sympa comme ça, mais...
00:34:39Quoi ?
00:34:41C'est pas si simple que ça.
00:34:43La fille, c'est terrifiant.
00:34:49Merci beaucoup.
00:34:51C'est tout ce que j'avais à te dire.
00:34:54C'est pas grave.
00:34:56Merci pour le repas.
00:34:59Oh, dis papa, à propos de ton remariage,
00:35:03prends une femme qui cuisine mieux que Rie, d'accord ?
00:35:09Shigeko, pourquoi es-tu si pressé ?
00:35:11On a découvert un autre dinosaure en Argentine.
00:35:13Il serait plus ancien que le reptile.
00:35:15Vraiment ?
00:35:16Si c'est vrai, c'est une grande nouvelle.
00:35:18Où tu vas ?
00:35:19Dans ma chambre. Allez, salut papa.
00:35:25Et prends un bain, hein !
00:35:56Allô ? Oui ?
00:35:59Allô ? Je sais qu'il est tard.
00:36:01Nous nous sommes rencontrés aujourd'hui.
00:36:04Je suis Aoyama, le producteur.
00:36:07Oui. Merci pour ce que vous avez dit.
00:36:10De rien.
00:36:12En fait, je...
00:36:14Je voulais savoir...
00:36:17Si vous aviez du temps, un de ces soirs-là.
00:36:20Je suis en train d'y aller.
00:36:22Je voulais savoir...
00:36:24Si vous aviez du temps, un de ces soirs,
00:36:26pour que nous discutions plus longuement.
00:36:29Oui. Je serais heureuse de vous revoir.
00:36:33Quand cela vous convient-il ?
00:36:35Quand vous voulez.
00:36:36Je suis même libre pendant la journée.
00:36:38Ah, oui, mais...
00:36:40En fait, moi, ça m'arrange mieux le soir.
00:36:42Que diriez-vous de...
00:36:48Bonne nuit.
00:36:52Bonne nuit.
00:37:05Allô ? Aoyama.
00:37:07Salut, c'est moi.
00:37:09Salut. Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:11Voilà. Je t'appelle.
00:37:13Un propos de cette Yamasaki.
00:37:16C'est pas que je ne lui fais pas confiance,
00:37:18mais j'ai téléphoné chez S-Record.
00:37:22C'est pas grave, tu me diras.
00:37:24Mais je trouve ça assez bizarre.
00:37:27Comment ça ?
00:37:28Voilà.
00:37:30Ils n'ont pas de M. Shibata responsable de la musique japonaise.
00:37:35En fait, pour être plus précis,
00:37:37disons qu'il n'est plus là.
00:37:41Et pour être encore plus précis,
00:37:44ce Shibata a disparu depuis un an et demi.
00:37:48Envolé.
00:37:49Plus aucune nouvelle.
00:37:52Il est là.
00:37:53Je vais lui envoyer un message.
00:38:03C'est plus fort que moi. J'ai le trac.
00:38:07Ah ! Il ne faut pas.
00:38:09Je ne veux pas vous faire passer une autre audition.
00:38:11Je vous en prie, détendez-vous.
00:38:15Si je suis là, c'est pour que nous partagions de bons plats
00:38:18et une bonne conversation, rien de plus.
00:38:20J'ai une doute petite question à propos de l'agent artistique dont vous nous avez parlé.
00:38:30Vous voulez parler de M. Shibata ? Pardonnez-moi, en vérité, je ne l'ai jamais rencontré.
00:38:39J'ai lu son nom dans un magazine il y a assez longtemps.
00:38:43Quand on veut faire du cinéma, qu'on va à une audition et qu'on dit qu'on n'a pas d'agent, ça ne fait pas sérieux.
00:38:49Alors on m'a conseillé de dire ça.
00:38:53Ah oui ? Vraiment ?
00:38:56Ce n'était pas un mensonge, je voulais avoir une chance.
00:38:59Ce n'est rien, je vous assure. C'est bien. Et puis maintenant tout est clair.
00:39:08Voici les entrées.
00:39:11Ça me paraît délicieux.
00:39:13Merci.
00:39:18Bon appétit.
00:39:33C'est très bon.
00:39:35Oui, c'est très bon.
00:39:36C'est très bon.
00:40:06J'en serais ravi.
00:40:08Vraiment ? Quel bonheur. Je ne vous dérangerai pas.
00:40:15Comme je vous l'ai dit, c'est vous qui déciderez. On pourra se parler au téléphone si vous préférez.
00:40:22Je vous ai donné ma carte, j'y ai noté mon numéro de portable.
00:40:26Appelez-moi, quand vous voulez.
00:40:30Merci beaucoup. Et merci pour ce bon repas.
00:40:37C'est décidé. Ça y est.
00:40:40Désolé, vieux, mais le film, je m'en balance.
00:40:43Et les autres filles ne me branchent vraiment pas.
00:40:50Pour ce qui est du film, ne t'inquiète pas, je me charge de tout. Je les appellerai.
00:40:57Mais ne te précipite pas, d'accord ?
00:41:00Tu n'avais pas dit que tu voulais l'observer ?
00:41:04Yoshikawa, elle ne te plaît pas, mais qu'est-ce qui te gêne chez elle ?
00:41:09Rien, c'est que je pense que la vie n'est pas aussi simple qu'on le croit.
00:41:15Elle est jolie, distinguée, sérieuse, son regard est très doux.
00:41:20Cette fille a tout pour elle, c'est vrai.
00:41:23Et avec toutes ses qualités, elle serait libre de tomber dans tes filets.
00:41:28Je cherchais à me renseigner sur elle, mais je n'ai rien trouvé, zéro.
00:41:34Je suis allé à Ginza et personne ne connaît le nom de son bar.
00:41:38C'est un mystère. Impossible de contacter quelqu'un qui la connaisse.
00:41:43Je ne suis pas né d'hier. Je ne me laisse pas voir aussi facilement.
00:41:48Et sache que je me fie plus à mon instinct qu'à celui des autres.
00:41:52Et si jamais il y avait un problème, je n'aurais qu'à le résoudre.
00:41:57Tu as raison.
00:41:58C'est toi qui l'avais prédit.
00:42:00En faisant cette audition, j'ai trouvé la femme idéale.
00:42:04Merci du fond du cœur.
00:42:12Aoyama, attends.
00:42:14Je voudrais que tu me promettes quelque chose.
00:42:17Ne l'appelle pas tout de suite.
00:42:19Attends avant d'engager ta vie entière.
00:42:22Réfléchis et surtout reste sur tes gardes.
00:42:25Fais bien attention à toi.
00:42:27Ne te précipite pas.
00:42:31Laisse un peu refroidir les choses.
00:42:39C'est d'accord. Je te le promets.
00:43:00Je t'aime.
00:43:31Vous êtes souffrant ?
00:43:34C'est rare que vous n'alliez pas travailler.
00:43:38C'est la première fois que je vous vois comme ça.
00:43:42Je suis désolée.
00:43:44Je suis désolée.
00:43:46Je suis désolée.
00:43:48Je suis désolée.
00:43:50Je suis désolée.
00:43:52Je suis désolée.
00:43:54Je suis désolée.
00:43:57Je suis désolée.
00:43:59C'est la première fois que je vous vois comme ça.
00:44:03Comme quoi ?
00:44:05Vous avez une vie fatigante.
00:44:08Il faut savoir se reposer de temps en temps.
00:44:11Depuis la mort de votre épouse,
00:44:12vous avez élevé votre fils tout seul.
00:44:14Et vous avez créé et développé votre propre société.
00:44:19Vous avez abusé de vos forces.
00:44:23Si seulement mon mari avait eu la bonne idée d'être comme vous.
00:44:26J'aurais la belle vie maintenant.
00:44:33Vous devez avoir quelqu'un.
00:44:35J'en suis sûre.
00:44:37C'est vrai, vous savez.
00:44:40Sans le soutien des intéressés et inconditionnel des femmes,
00:44:43les hommes s'épuisent très vite.
00:44:48Je suis désolée.
00:44:50Je suis désolée.
00:44:52Je suis désolée.
00:44:54Je suis désolée.
00:44:56Je suis désolée.
00:44:58Je suis désolée.
00:45:00Je suis désolée.
00:45:02Je suis désolée.
00:45:04Je suis désolée.
00:45:06Je suis désolée.
00:45:08skills
00:45:33Salut !
00:45:34À demain.
00:45:35À demain.
00:45:43J'en ai fini pour aujourd'hui, je rentre chez moi, salut.
00:45:47T'as de la chance, allez, salut.
00:45:49À demain.
00:45:50À demain.
00:46:05Est-ce que vous avez encore besoin de moi ?
00:46:09Non, ça ira, à demain.
00:46:12Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:22Rien du tout, je rentre chez moi alors.
00:46:26Vous pouvez, bonne soirée.
00:46:28Allez, bonne soirée.
00:48:23Aoyama à l'appareil.
00:48:26C'est vous ?
00:48:27Quel bonheur d'entendre votre voix.
00:48:29J'ai cru que vous ne me rappelleriez plus.
00:48:33Si je vous le dis, vous allez sans doute me trouver ennuyeuse,
00:48:38mais j'ai passé mon temps à attendre que vous m'appeliez enfin.
00:48:44Je suis désolé.
00:48:47Comment allez-vous depuis l'autre jour ?
00:48:52Quoi ?
00:48:55Qu'est-ce qui vous fait rire ?
00:48:57C'est que je n'osais pas imaginer que nous allions nous revoir,
00:49:01alors je suis très énervée.
00:49:10Voici votre bière, mademoiselle.
00:49:31Peut-être allez-vous me trouver indiscret.
00:49:33Vos parents sont-ils toujours en vie ?
00:49:37Oui, ils sont en vie.
00:49:39Est-ce qu'ils vivent à Tokyo, eux aussi ?
00:49:41Ils viennent de déménager.
00:49:43Ils ont acheté une maison à Chiba.
00:49:45Mon père adore jouer au golf, ce qui fait qu'il peut y jouer quand il veut.
00:49:50Si vous voulez tout savoir, on n'est pas une famille très unie,
00:49:52mais on s'entend plutôt bien.
00:49:54On est une famille banale.
00:49:56Et toi alors, tu travailles toujours au bar ?
00:49:59Oui.
00:50:01Il est bien à Ginza ?
00:50:02À Ginza, c'est bien ça.
00:50:04Il a un nom étrange, c'est le poisson de pierre.
00:50:06C'est étrange, oui.
00:50:08Est-ce que je pourrais venir te voir ?
00:50:10Bien sûr, mais la patronne, elle est très curieuse.
00:50:14Elle aime mettre son nez dans les affaires des autres, vous voyez.
00:50:17Oh, si tu ne souhaites pas que j'y aille, je ferai comme tu veux.
00:50:21Je voulais seulement essayer de mieux te connaître.
00:50:24Je sais.
00:50:26En tout cas, vous pouvez être sûre que je ne vous mentirai jamais.
00:50:29Je vous le promets.
00:50:31À vrai dire,
00:50:33je voulais te parler du film.
00:50:36Le rôle de la danseuse a été donné à une autre ?
00:50:39Non, ce n'est pas ça.
00:50:41C'est le film.
00:50:46Ça vient du producteur.
00:50:48Il n'a pas réussi à trouver les fonds nécessaires.
00:50:51Alors pour l'instant, la production est suspendue.
00:50:57Dans ce métier, c'est toujours comme ça.
00:51:00Il est même possible qu'ils ne se fassent pas.
00:51:03Quel dommage pour vous.
00:51:05Cela doit être très ennuyeux.
00:51:07Non, c'est plutôt pour toi que ça m'ennuie beaucoup.
00:51:10Tu ne m'en veux pas.
00:51:12Vous avez lu ce que j'avais écrit dans mon dossier, non ?
00:51:15J'étais certaine de ne pas être choisie.
00:51:17Ça ne fait que confirmer ce que je pensais.
00:51:20Ça m'est égal.
00:51:22Vous avoir rencontré, voilà ce qui est important.
00:51:25Grâce à vous, j'ai compris que c'était le cas.
00:51:28Grâce à vous, j'ai compris que je pouvais renaître.
00:51:33C'est grâce aux images et aux belles choses
00:51:36auxquelles je me suis identifiée que j'ai pu évacuer la souffrance.
00:51:41Voilà comment j'ai surmonté un entraînement rigoureux.
00:51:48Mais un jour, j'ai même fini par perdre la danse classique.
00:51:53C'est dur de surmonter la douleur et d'oublier.
00:51:58Mais un jour, le soleil se lève.
00:52:02Et la vie est là.
00:52:04Et elle redevient formidable.
00:52:06C'est vrai.
00:52:09C'est pour ça qu'on est toujours là.
00:52:12Et qu'on continue de vivre.
00:52:17C'est pour ça qu'on est toujours là.
00:52:20Et qu'on continue de vivre.
00:52:24C'est pour ça qu'on est toujours là.
00:52:27C'est pour ça qu'on est toujours là.
00:52:38Vous avez raison.
00:52:41Jusqu'à présent, j'ai réussi à tenir bon toute seule.
00:52:45C'était le vide, je ne connaissais personne à qui parler et me confier.
00:52:50Des hommes m'ont approchée.
00:52:53Mais vous êtes le premier à m'écouter.
00:52:56J'ai essayé de comprendre ce que je ressens.
00:53:00À me soutenir.
00:53:02Et surtout à m'encourager et je l'apprécie beaucoup.
00:53:05Bien.
00:53:07Revoyons-nous bientôt pour dîner.
00:53:09Oui, quand ça...
00:53:13Excusez-moi.
00:53:17Je te téléphone.
00:53:19D'accord.
00:53:21Appelez-moi.
00:53:26D'accord.
00:53:35Je vais descendre ici.
00:53:37Arrêtez s'il vous plaît, la demoiselle descend ici.
00:53:39Et moi je continue.
00:53:46Je suis arrivée. J'ai passé une excellente soirée.
00:53:49Oui, moi aussi.
00:53:56Bonne nuit.
00:54:07Je vais à Okusawa s'il vous plaît.
00:54:09Bien.
00:54:26Entre.
00:54:30Shigeko, je peux te parler un instant ?
00:54:33Oui, de quoi ?
00:54:39Mais dis-donc, les rideaux sont grasseux.
00:54:42Qu'est-ce qu'il y a ?
00:54:50Je ne sais pas.
00:54:52Je ne sais pas.
00:54:54Tu ne sais même pas que tu es en plein dans le mille.
00:54:57En plein...
00:55:00Tu avais l'air bizarre.
00:55:02Un soir, tu étais seul dans le salon.
00:55:11J'ai 24 ans.
00:55:15Tu l'as choisi très jeune.
00:55:17Je suis sûr qu'elle est jolie.
00:55:20Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:55:22C'est joli.
00:55:25Qu'est-ce que tu crois ? Moi aussi je suis exigeant.
00:55:27Fais attention à toi, d'accord ?
00:55:29Mais oui. Je suis plus malin que toi, tu sais.
00:55:34Ah, tu lui as déjà fait ta demande en mariage ?
00:55:37Pas encore.
00:55:39On part en week-end tous les deux.
00:55:42Je peux lui en parler à ce moment-là.
00:55:44Bonne chance.
00:55:47Bonne nuit.
00:55:49Je te la présenterai un de ces jours ?
00:55:53Si je la trouve bien, pas de problème.
00:55:58L'amour rend aveugle et tu es trop dans le noir pour juger.
00:56:22L'amour rend aveugle et tu es trop dans le noir pour juger.
00:56:53On a encore le temps ?
00:56:56Qu'est-ce qu'on pourrait faire avant d'aller dîner ?
00:57:01Je connais le chef de l'hôtel, il est excellent.
00:57:04Il fait une cuisine sans prétention mais je la trouve délicieuse.
00:57:08Oui.
00:57:10Je vais lui parler.
00:57:12Je vais lui parler.
00:57:14Je vais lui parler.
00:57:16Je vais lui parler.
00:57:18Je vais lui parler.
00:57:20Je vais lui parler.
00:57:22C'est un très bon chef qui a une très mauvaise langue.
00:57:30J'ai trouvé.
00:57:32Il y a un petit musée à quelques kilomètres d'ici.
00:57:35En partant maintenant, on aura juste le temps de le voir.
00:57:38C'est à 20 minutes en voiture.
00:57:53Et après, on pourrait aller visiter le port.
00:58:03C'est un petit port qui ne paye pas de mine.
00:58:07Mais il y a un bistrot en face de la jetée qui sert de très bon café.
00:58:11Et puis, ils servent aussi d'excellentes pâtisseries.
00:58:16Je suis sûr que tu aimeras.
00:58:18Ils servent aussi d'excellentes pâtisseries.
00:58:22Je suis sûr que tu aimeras.
00:58:47Je suis sûr que tu aimeras.
00:59:17Viens.
00:59:36Je t'en prie.
00:59:47Non, attends.
00:59:49Reste habillé.
00:59:56Regarde.
01:00:00Je veux que tu regardes mon corps.
01:00:17Regarde.
01:00:48Quand j'étais petite,
01:00:50je me suis brûlée sans le faire exprès.
01:00:57J'aimerais tellement
01:00:59que tu connaisses tout de moi.
01:01:01Regarde.
01:01:18Asami.
01:01:21Tu es très belle.
01:01:26Je suis à nu devant toi.
01:01:28Alors, je veux être sûre d'une chose.
01:01:31Tu ne devrais aimer que moi.
01:01:33C'est promis.
01:01:37Beaucoup d'autres l'ont dit.
01:01:40Mais toi, tu es différente des autres, ça je le sais.
01:01:43Moi seule.
01:01:46Oui.
01:01:49Je serai la seule.
01:01:52Je serai la seule dans ton cœur.
01:02:13Regarde.
01:02:43Regarde.
01:03:13Regarde.
01:03:43Regarde.
01:04:01Oui.
01:04:02Monsieur Aoyama ?
01:04:04C'est la réception de l'hôtel.
01:04:06Oui.
01:04:08Vous dormiez. Je suis désolé de vous déranger.
01:04:11J'ai appelé votre chambre plusieurs fois,
01:04:13mais je n'ai pas eu de réponse.
01:04:17Comme votre compagne est partie,
01:04:19pourriez-vous nous confirmer que vous restez le week-end complet ?
01:04:22Désolé de vous déranger, mais nous devons savoir.
01:04:27Quoi ? Vous dites qu'elle est partie ?
01:04:29Comment peux-tu dire qu'elle a disparu ?
01:04:33Elle ne répond pas au téléphone.
01:04:36Et je n'ai eu qu'un autre moyen de la joindre.
01:04:40A chaque fois que je la raccompagnais en taxi,
01:04:43elle descendait en chemin,
01:04:45à jamais devant chez elle.
01:04:49C'est pas possible.
01:04:51C'est pas possible.
01:04:53C'est pas possible.
01:04:55C'est pas possible.
01:04:56C'est pas possible.
01:05:03Qu'est-ce qui s'est passé à l'hôtel ?
01:05:05Elle est partie sans rien dire.
01:05:07Ecoute, on ne disparaît pas comme ça normalement.
01:05:14J'en sais rien.
01:05:16Peut-être qu'il y a eu un malentendu.
01:05:18Pour comprendre, il faut que je la voie et que je lui parle.
01:05:23Yoshikawa,
01:05:25est-ce que tu pourrais essayer de trouver son adresse ?
01:05:29Comment veux-tu que je fasse ?
01:05:31Je n'ai que les renseignements qu'elle a notés sur son CV.
01:05:34Il n'y avait que son numéro de téléphone.
01:05:38Ecoute,
01:05:40renonce à cette fille.
01:05:42Impossible.
01:05:44Je ne veux pas que ça finisse comme ça, tu comprends ?
01:05:46Je sais que je parle à un sourd,
01:05:49mais je crois vraiment que tu devrais en rester là.
01:05:52Je vois.
01:05:55Tu penses
01:05:59que j'ai perdu la tête pour une jeune fille
01:06:03qui m'a eue
01:06:07et qui va l'essayer.
01:06:09C'est ça ?
01:06:11C'est ça ?
01:06:14C'est ça ?
01:06:16C'est ça ?
01:06:18C'est ça ?
01:06:20Et qui va laisser tomber comme un vieil idiot.
01:06:24C'est ce que tu es.
01:06:29Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:06:32Je ne suis pas Nédière, c'est ce que tu m'avais dit, non ?
01:06:35Je réglerai tous les problèmes, ça aussi tu l'avais dit.
01:06:38À quoi tu joues, là ?
01:06:46Réponds-moi.
01:06:50Bien.
01:06:52Qu'est-ce qu'il y a ?
01:06:54J'ai compris.
01:06:57Je vais me débrouiller.
01:06:59Je vais la chercher moi-même.
01:07:10Oui ?
01:07:12Je n'ai pas besoin de toi, je vais la retrouver tout seul.
01:07:14Ah, Ouyama !
01:07:19Où es-tu ?
01:07:21Où es-tu ?
01:07:23Où es-tu ?
01:07:25Où es-tu ?
01:07:27Où es-tu ?
01:07:29Où es-tu ?
01:07:31Où es-tu ?
01:07:33Où es-tu ?
01:07:35Où es-tu ?
01:07:37Où es-tu ?
01:07:39Où es-tu ?
01:07:41Où es-tu ?
01:07:43Où es-tu ?
01:07:47Où es-tu ?
01:07:49Où es-tu ?
01:08:19Néo ?
01:08:22Il y a quelqu'un ?
01:09:19
01:09:49
01:10:19Excusez-moi, excusez-moi de passer à l'improviste, dites-moi, seriez-vous M. Shimada ?
01:10:46C'est moi qui vous ai téléphoné, à propos de Mlle Yamasaki.
01:10:57Rentrez chez vous.
01:10:58J'insiste, quand vous l'avez connue, vous a-t-elle causé des ennuis ?
01:11:11De quel ordre que ce soit, je veux la contacter. Je dois la voir. C'est important, il faut que je la voie.
01:11:23Auriez-vous une idée de son adresse ?
01:11:26
01:11:45Dites, vous avez vu Mlle Yamasaki ?
01:11:51Oui.
01:11:59Vous avez entendu sa voix, vous l'avez entendue parler ?
01:12:04Bien sûr. Que voulez-vous dire ?
01:12:14Vous avez eu l'occasion de toucher son corps ? Vous l'avez serré dans vos bras ? C'était comment ? C'était bien ?
01:12:33Et l'odeur de son corps, vous l'avez respiré ?
01:13:02
01:13:08Asami.
01:13:33Allez-vous-en.
01:13:50Kinza, le poisson de pierre.
01:14:19
01:14:48
01:14:58Il n'y a personne.
01:15:06Pourquoi ? Aujourd'hui c'est fermé.
01:15:09Pendant un an que ce bar est fermé.
01:15:19La patronne a été assassinée, ça a fait la une.
01:15:24Attendez, vous connaissez une certaine Asami qui travaillait ici de temps en temps ?
01:15:29Asami ? Ça ne me dit rien. Non, et puis la patronne avait l'habitude de travailler seule.
01:15:37Asami travaillait ici trois soirs par semaine.
01:15:42Désolé, mais vous devez faire erreur.
01:15:45Excusez-moi, la patronne, on sait pourquoi on l'a tuée ?
01:15:53Je ne sais pas, mais j'ai entendu dire que c'était à cause d'un homme, c'est ça.
01:15:58C'est pas vrai.
01:16:00C'est pas vrai.
01:16:02C'est pas vrai.
01:16:04C'est pas vrai.
01:16:06C'est pas vrai.
01:16:08C'est pas vrai.
01:16:10C'est pas vrai.
01:16:12C'est pas vrai.
01:16:14C'est pas vrai.
01:16:16C'est pas vrai.
01:16:18C'est pas vrai.
01:16:20C'est pas vrai.
01:16:22C'est pas vrai.
01:16:24C'est pas vrai.
01:16:27Vous voyez, quand la police est venue,
01:16:30puis quand elle a essayé d'assembler tous les morceaux qui étaient dispersés,
01:16:34ils ont trouvé trois doigts et une oreille en trop.
01:16:37Oui, et il y avait une langue en plus, je m'en souviens maintenant.
01:16:49Quel monde effroyable.
01:16:56Et qu'en est-il de cet homme ?
01:16:59Quelle pinceuse !
01:17:01Cheikh, viens.
01:17:03Que me dis-tu, est-ce que c'est vrai ?
01:17:06Que le monde est vrai !
01:17:08Je n'ai pas l'esprit, c'est pas vrai !
01:17:11C'est pas vrai !
01:17:14Tu es vraiment fou !
01:17:16C'est faux.
01:17:18Il est vrai.
01:17:20C'est vrai, c'est vrai.
01:17:22C'est faux.
01:17:24C'est à l'égard, n'est-ce pas ?
01:17:54...
01:18:23Salut, c'est Shigeiko.
01:18:26Ce soir, je reste dormir chez un copain, ne m'attends pas.
01:18:30Je sais que ça ne me regarde pas, mais n'oublie pas de manger.
01:18:33Il y a un yaourt, mange-le.
01:18:36Au fait, Gang s'est caché sous la maison.
01:18:39S'il en sort, pense à le nourrir, d'accord ?
01:18:42Passe une bonne soirée. À plus, pas.
01:18:53...
01:19:17...
01:19:47...
01:20:13...
01:20:19Asami.
01:20:22Comment allez-vous ? Je suis heureux de vous voir.
01:20:27Moi aussi, je vous avoue que je n'espérais plus vous revoir, excusez-moi.
01:20:31Vous devez penser que je suis très puérile.
01:20:36Pas du tout.
01:20:38Au contraire.
01:20:40Je voulais vous demander, vos parents vont bien ?
01:20:54Ils ont divorcé.
01:20:56J'étais encore toute petite.
01:20:59J'ai été confiée à mon oncle.
01:21:02Ça a été une période atroce.
01:21:05Je ne me souviens plus que des brimades.
01:21:10La femme de mon oncle était terriblement cruelle.
01:21:16Son jeu préféré, c'était de me frapper.
01:21:21Je ne me reconnaissais plus. J'étais couverte de bleu.
01:21:30Ça a l'air très dur.
01:21:32Parlons d'autre chose, si vous préférez.
01:21:35Non.
01:21:36Non.
01:21:38Je dois aller jusqu'au bout. Je veux que vous sachiez tout de moi.
01:21:44Ma tante me donnait souvent des bains glacés,
01:21:47ce qui fait que j'ai eu une pneumonie.
01:21:52J'étais désespérée.
01:21:55Un jour, elle m'a poussée dans l'escalier.
01:22:00Et là, j'ai eu l'épaule cassée.
01:22:02Le docteur a dit que j'ai pu retourner auprès de ma mère.
01:22:11Quel âge aviez-vous ?
01:22:14J'ai retrouvé ma mère à l'âge de 7 ans.
01:22:20Ah, je vois.
01:22:22Quand je l'ai revue, elle s'était remariée.
01:22:28Je n'ai jamais eu de blessures ni de coups.
01:22:34Mon beau-père me détestait.
01:22:37Il avait eu un accident, il était cloué dans un fauteuil.
01:22:43Il m'a amenée à l'hôpital,
01:22:45et j'ai eu la chance de me voir.
01:22:47Lors de l'accident, il était cloué dans un fauteuil.
01:22:52Il ne sortait jamais.
01:22:55Il se vengeait sur moi.
01:22:57Tous les jours, c'était la même chose.
01:23:01Dès que je rentrais de l'école,
01:23:04il m'enfermait dans un placard.
01:23:07J'y restais jusqu'au retour de ma mère.
01:23:10J'étais dans le noir,
01:23:12sans personne à qui parler.
01:23:15Pardonnez-moi.
01:23:18Cette histoire,
01:23:20elle n'est pas ordinaire, n'est-ce pas ?
01:23:26Je vous en supplie.
01:23:29Si vous me détestez, dites-le moi.
01:23:32C'est très étrange.
01:23:34Vous avez eu un passé douloureux,
01:23:37mais vous n'en gardez aucune trace.
01:23:41Je tenais grâce à la danse classique.
01:23:44Vous deviez être douée.
01:23:47Ça, je n'en sais rien, peut-être.
01:23:49Mais je sais que quand je dansais,
01:23:51je revivais, c'était le seul moment
01:23:54où la lumière entrait dans mon cœur.
01:23:57C'est sans doute grâce à la danse classique
01:24:00que j'ai tenu bon,
01:24:02et que je n'ai pas tenté de me tuer.
01:24:04Asami, tu es...
01:24:06Tu es merveilleuse.
01:24:10Mon cœur
01:24:12cherchait une femme comme toi depuis très longtemps.
01:24:17Mon chéri.
01:24:34Ryoko.
01:24:38Tu arrives à point nommé.
01:24:41Je te présente Asami.
01:24:53Il ne faut pas.
01:24:55Non, il ne faut pas, tu entends ?
01:24:59C'est une bonne personne, tu sais.
01:25:01Ne fais pas ça.
01:25:04Il ne faut pas, non.
01:25:07Non.
01:25:11J'ai envie de toi.
01:25:13Tout de suite.
01:25:34Asami.
01:25:49Ce ne fut qu'une passade, ça, je le sais bien.
01:25:52Vous m'avez fait l'amour.
01:25:54Vous m'avez fait l'amour.
01:25:57Vous m'avez fait l'amour.
01:25:59Vous m'avez fait l'amour.
01:26:01Vous m'avez fait l'amour.
01:26:03Une seule fois.
01:26:06Et moi, j'ai entendu quelque chose de vous et vous rien.
01:26:11Pauvre idiote.
01:26:13Pardon.
01:26:17Je suis désolé.
01:26:19Je vais te donner du plaisir.
01:26:21Tu aimes le plaisir ?
01:26:24Laissez.
01:26:26J'adore faire ça.
01:26:28Qu'est-ce que vous faites ?
01:26:30Arrêtez !
01:26:32Arrêtez !
01:26:40Vous êtes en pleine forme, on dirait.
01:26:43Arrêtez !
01:27:01Arrêtez.
01:27:31Arrêtez.
01:28:01Arrêtez.
01:28:32Arrêtez.
01:28:49Ils ont trouvé trois doigts et une oreille en trop.
01:28:52Il y avait aussi une langue en plus, je m'en souviens maintenant.
01:29:02Le Météorite
01:29:26Je serai la seule dans ton coeur. Tu dois me le promettre.
01:29:29Je serai la seule.
01:29:54Asahi.
01:30:00Danse, ma chérie.
01:30:03Danse.
01:30:08Tu vas danser ?
01:30:10Danse.
01:30:12Tu vas danser, putain !
01:30:15Si tu refuses,
01:30:17tu seras puni.
01:30:19Tu connais...
01:30:21ta punition.
01:30:23Oui.
01:30:25Tu comprends ?
01:30:28Danse.
01:30:30Danse pour moi.
01:30:33Danse.
01:30:49Asahi.
01:30:52Gentil enfant.
01:30:58Asahi.
01:31:08Asahi !
01:31:27Danse.
01:31:48Avec ce fil,
01:31:50il est très facile de découper de la viande et des os.
01:31:57C'est la vie.
01:32:13Asahi, tu es merveilleuse.
01:32:19Je ne me suis jamais sentie malheureuse.
01:32:23C'est normal.
01:32:26Vu que j'ai toujours été malheureuse.
01:32:31Ne fais pas ça.
01:32:32Il ne faut pas.
01:32:34Arrête !
01:32:37Les hommes ont besoin
01:32:39qu'une femme les soutienne.
01:32:42Sinon, ils s'épuisent.
01:32:44Aoyama.
01:32:47Faisons une audition.
01:32:56Mon fils a dit...
01:32:58que je n'avais pas l'air en forme.
01:33:00Il m'a dit de me remarier.
01:33:03Et voilà.
01:33:04Je me suis décidé.
01:33:25Asahi.
01:33:56Asahi.
01:34:11Asahi.
01:34:25C'est toi.
01:34:48Tu sens que tu ne peux plus bouger.
01:34:51Tes nerfs restent vivants
01:34:53et ton corps lui sera comme mort.
01:35:00Tu sentiras tout ce que je vais te faire
01:35:02et tu goûteras pleinement la souffrance.
01:35:23Asahi.
01:35:53Asahi.
01:36:23Asahi.
01:36:53Vous êtes tous les mêmes.
01:37:23Asahi.
01:37:53Asahi.
01:38:12Ça fait mal ?
01:38:17Les mots mentent.
01:38:19Seule la souffrance dit la vérité.
01:38:23Quand ça fait mal, on apprend à connaître la forme de son corps.
01:38:30Kili-kili-kili-kili !
01:38:34Dans l'abdomen, c'est là le plus douloureux.
01:38:39Et là aussi, non ?
01:38:43Et ici aussi ?
01:38:46Là aussi ?
01:38:49Non ?
01:38:52Kili-kili-kili !
01:39:22Kili-kili-kili-kili !
01:39:52Kili-kili-kili-kili !
01:40:22Voilà.
01:40:24Sous les yeux, ça fait aussi très mal.
01:40:32Pour savoir quel genre d'être humain on est,
01:40:36rien de tel que la douleur.
01:40:39Seule une épreuve atroce nous révèle notre vrai visage.
01:40:52Ton fils s'appelle bien Shigeiko, n'est-ce pas ?
01:41:00Si je le fais souffrir à son tour,
01:41:03tu comprendras mieux ce que je veux dire.
01:41:07Pas lui.
01:41:09Non, laisse-le tranquille.
01:41:15Tiens, qu'est-ce que j'entends ?
01:41:17Tu disais que tu n'aimais que moi.
01:41:19Tu as tout alors que moi, je n'ai que toi.
01:41:23Je ne ferai jamais partie de ta collection de filles.
01:41:27Je refuse d'être un numéro sur ta liste.
01:41:33Les hommes se trouvent toujours plus forts que nous.
01:41:41Je sais que même si je me donne entièrement,
01:41:43toi, de ton côté, tu ne seras jamais totalement à moi.
01:41:48Vous êtes tous pareils.
01:41:52Tous.
01:41:55Tous.
01:42:10Tu sais que sans pied, tu ne pourras plus t'en aller.
01:42:19Avec ce fil, il est très facile de découper de la viande et des os.
01:42:29Arrête, je t'en supplie.
01:42:48Arrête.
01:43:18Arrête.
01:43:48Arrête.
01:44:11Dis au revoir à ton pied droit.
01:44:18Oui.
01:44:30C'est moi.
01:44:32Papa, tu ne dors pas ?
01:44:43Je dors ici.
01:44:44Mon copain est tombé malade tout d'un coup. On a dû appeler une ambulance.
01:45:00Est-ce que tu dors ?
01:45:14Papa, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:45:44Papa, tu ne dors pas ?
01:46:15Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:46:18Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:46:41Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:46:48Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:46:55Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:46:58Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:47:02Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:47:16Ecoute.
01:47:20J'ai réfléchi.
01:47:23Je suis décidée, je vais te répondre.
01:47:32Si tu le veux,
01:47:35j'accepte
01:47:37ta demande au mariage.
01:47:44Ma demande ?
01:47:55Oui, c'est comme un rêve.
01:47:59Aie-je le droit d'être si heureuse ?
01:48:07De toutes les filles qui ont passé l'audition,
01:48:11c'est moi la plus chanceuse.
01:48:16Je voulais être actrice.
01:48:20Et là, c'est réel.
01:48:22C'est une vraie histoire.
01:48:25Je suis devenue une héroïne véritable.
01:48:56Papa, qu'est-ce qu'il y a ?
01:49:04Vous êtes malade ?
01:49:11Ne m'approchez pas.
01:49:25Laissez-moi.
01:49:55Laissez-moi.
01:50:25Papa, ça va ?
01:50:28Est-ce que ça va ?
01:50:31Appelle la police.
01:50:34Vite.
01:50:43Allô, la police ?
01:50:45Famille Aoyama à Okusawa.
01:50:47Envoyez vite une ambulance.
01:50:49Mon père est gravement blessé.
01:50:51Dépêchez-vous, je vous en supplie.
01:50:54Une femme aussi est blessée.
01:50:56Non, je ne sais pas.
01:50:58La jambe gauche de mon père est aïadée.
01:51:00Il perd beaucoup de sang.
01:51:01Dépêchez-vous, je vous en supplie.
01:51:03Oui.
01:51:05D'accord.
01:51:07Notre adresse exacte est Okusawa 624.
01:51:10Oui, c'est ça.
01:51:12Oui.
01:51:13Je pensais que vous étiez très occupé.
01:51:16Oui.
01:51:17Je ne sais pas très bien ce que vous faites.
01:51:22Si je vous le dis, vous allez me trouver ennuyeuse.
01:51:25Mais j'ai passé tout mon temps à attendre que vous m'appeliez.
01:51:29Je n'osais pas imaginer
01:51:33que nous allions nous revoir.
01:51:35Alors je suis assez énervée.
01:51:39J'ai toujours tenu bon toute seule.
01:51:43C'était le vide.
01:51:45Je n'avais personne.
01:51:49Vous êtes le premier à essayer de me comprendre.
01:51:54À essayer de voir qui je suis, ce que je ressens.
01:51:59Vous êtes le premier à m'aider.
01:52:03À essayer de voir qui je suis, ce que je ressens.
01:52:09Et je l'apprécie beaucoup.
01:52:13Vous avez été là, toujours prêt à m'écouter.
01:52:19Et je vous en serai reconnaissante toute ma vie.
01:52:28C'est dur de surmonter les épreuves.
01:52:31Mais un jour, le soleil se lève et la vie redevient formidable.
01:52:36C'est pour cela qu'on est toujours là et qu'on continue de vivre.
01:53:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:53:31Je n'ai rien oublié.
01:53:33Je n'ai rien oublié.
01:53:34Je n'ai rien oublié.
01:53:35Je n'ai rien oublié.
01:53:36Je n'ai rien oublié.
01:53:37Je n'ai rien oublié.
01:53:38Je n'ai rien oublié.
01:53:39Je n'ai rien oublié.
01:53:40Je n'ai rien oublié.
01:53:41Je n'ai rien oublié.
01:53:42Je n'ai rien oublié.
01:53:43Je n'ai rien oublié.
01:53:44Je n'ai rien oublié.
01:53:45Je n'ai rien oublié.
01:53:46Je n'ai rien oublié.
01:53:47Je n'ai rien oublié.
01:53:48Je n'ai rien oublié.
01:53:49Je n'ai rien oublié.
01:53:50Je n'ai rien oublié.
01:53:51Je n'ai rien oublié.
01:53:52Je n'ai rien oublié.
01:53:53Je n'ai rien oublié.
01:53:54Je n'ai rien oublié.
01:53:55Je n'ai rien oublié.
01:53:56Je n'ai rien oublié.
01:53:57Je n'ai rien oublié.
01:53:58Je n'ai rien oublié.
01:53:59Je n'ai rien oublié.
01:54:00Je n'ai rien oublié.
01:54:01Je n'ai rien oublié.
01:54:02Je n'ai rien oublié.
01:54:03Je n'ai rien oublié.
01:54:04Je n'ai rien oublié.
01:54:05Je n'ai rien oublié.
01:54:06Je n'ai rien oublié.
01:54:07Je n'ai rien oublié.
01:54:08Je n'ai rien oublié.
01:54:09Je n'ai rien oublié.
01:54:10Je n'ai rien oublié.
01:54:11Je n'ai rien oublié.
01:54:13Je n'ai rien oublié.
01:54:14Je n'ai rien oublié.
01:54:15Je n'ai rien oublié.
01:54:16Je n'ai rien oublié.
01:54:17Je n'ai rien oublié.
01:54:18Je n'ai rien oublié.
01:54:19Je n'ai rien oublié.
01:54:20Je n'ai rien oublié.
01:54:21Je n'ai rien oublié.
01:54:22Je n'ai rien oublié.
01:54:23Je n'ai rien oublié.
01:54:24Je n'ai rien oublié.
01:54:25Je n'ai rien oublié.
01:54:26Je n'ai rien oublié.
01:54:27Je n'ai rien oublié.
01:54:28Je n'ai rien oublié.
01:54:29Je n'ai rien oublié.
01:54:30Je n'ai rien oublié.
01:54:31Je n'ai rien oublié.
01:54:32Je n'ai rien oublié.
01:54:33Je n'ai rien oublié.
01:54:34Je n'ai rien oublié.
01:54:35Je n'ai rien oublié.
01:54:36Je n'ai rien oublié.
01:54:37Je n'ai rien oublié.
01:54:38Je n'ai rien oublié.
01:54:39Je n'ai rien oublié.
01:54:40Je n'ai rien oublié.
01:54:41Je n'ai rien oublié.
01:54:42Je n'ai rien oublié.
01:54:43Je n'ai rien oublié.
01:54:44Je n'ai rien oublié.
01:54:45Je n'ai rien oublié.
01:54:46Je n'ai rien oublié.
01:54:47Je n'ai rien oublié.
01:54:48Je n'ai rien oublié.
01:54:49Je n'ai rien oublié.
01:54:50Je n'ai rien oublié.
01:54:51Je n'ai rien oublié.
01:54:52Je n'ai rien oublié.
01:54:53Je n'ai rien oublié.
01:54:54Je n'ai rien oublié.
01:54:55Je n'ai rien oublié.
01:54:56Je n'ai rien oublié.
01:54:57Je n'ai rien oublié.
01:54:58Je n'ai rien oublié.
01:54:59Je n'ai rien oublié.
01:55:00Je n'ai rien oublié.
01:55:01Je n'ai rien oublié.
01:55:02Je n'ai rien oublié.
01:55:03Je n'ai rien oublié.
01:55:04Je n'ai rien oublié.
01:55:05Je n'ai rien oublié.
01:55:06Je n'ai rien oublié.
01:55:07Je n'ai rien oublié.
01:55:08Je n'ai rien oublié.
01:55:09Je n'ai rien oublié.
01:55:10Je n'ai rien oublié.
01:55:11Je n'ai rien oublié.
01:55:12Je n'ai rien oublié.
01:55:13Je n'ai rien oublié.
01:55:14Je n'ai rien oublié.
01:55:15Je n'ai rien oublié.
01:55:16Je n'ai rien oublié.
01:55:17Je n'ai rien oublié.
01:55:18Je n'ai rien oublié.
01:55:19Je n'ai rien oublié.
01:55:20Je n'ai rien oublié.
01:55:21Je n'ai rien oublié.
01:55:22Je n'ai rien oublié.
01:55:23Je n'ai rien oublié.
01:55:24Je n'ai rien oublié.
01:55:25Je n'ai rien oublié.
01:55:26Je n'ai rien oublié.
01:55:27Je n'ai rien oublié.
01:55:28Je n'ai rien oublié.
01:55:29Je n'ai rien oublié.
01:55:30Je n'ai rien oublié.
01:55:31Je n'ai rien oublié.
01:55:32Je n'ai rien oublié.
01:55:33Je n'ai rien oublié.
01:55:34Je n'ai rien oublié.
01:55:35Je n'ai rien oublié.
01:55:36Je n'ai rien oublié.
01:55:37Je n'ai rien oublié.
01:55:38Je n'ai rien oublié.
01:55:39Je n'ai rien oublié.
01:55:40Je n'ai rien oublié.
01:55:41Je n'ai rien oublié.
01:55:42Je n'ai rien oublié.
01:55:43Je n'ai rien oublié.
01:55:44Je n'ai rien oublié.
01:55:45Je n'ai rien oublié.
01:55:46Je n'ai rien oublié.
01:55:47Je n'ai rien oublié.
01:55:48Je n'ai rien oublié.
01:55:49Je n'ai rien oublié.
01:55:50Je n'ai rien oublié.
01:55:51Je n'ai rien oublié.
01:55:52Je n'ai rien oublié.