Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il n'y a pas d'autre chose à faire que d'aller à l'hôpital et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et
00:30d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital,
01:00et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital, et d'aller à l'hôpital.
01:30And it should be going off any minute now.
01:36Oh, said Florence, the alarm clock.
01:40Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock.
01:47Well, said Dougal, are you going to ring or not?
01:51What time did you set it for? asked Florence.
01:53Just about now, said Dougal, and hid behind the tree again.
01:58Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock.
02:06Mmm, said Dougal, coming out a little, it's very loud when it happens, you know.
02:13Yes, very loud indeed.
02:18Right, said Florence, thanks for warning me.
02:21Tic-toc, tic-toc, tic-toc, tic.
02:23Hello, said the clock.
02:25I'm the speaking clock.
02:28Héhéhé
02:29Well, why don't you say something then?
02:32Said Dougal.
02:33What do you want me to say?
02:35Said the clock.
02:36Oh, I don't know.
02:37At the third stroke it will be, or something like that.
02:40Said Dougal.
02:41At the third stroke it will be, or something like that.
02:44Héhéhéhé, héhéhéhé
02:46Said the clock.
02:47Tic-toc.
02:48Hmm, said Dougal suspiciously.
02:50He's just trying to lull us into a false sense of security.
02:54I'm going back behind the tree.
03:00He's just trying to get us all relaxed and confident with his ticking.
03:05And then when we're not expecting it, he'll suddenly go off.
03:14Why do you need an alarm call anyway?
03:16Asked Florence.
03:17So I can get up and have my breakfast, of course.
03:20Said Dougal.
03:22Look here, alarm clock, old chap, said Florence.
03:25Are you going to go off, or what?
03:27Because my friend here wants to have his breakfast.
03:30Yes, said Dougal.
03:32I might, said the clock.
03:34Héhéhéhé
03:37Brring!
03:39Said Brian.
03:40Ha ha, fool you.
03:42You thought I was an alarm clock, didn't you?
03:45Early to bed and early to rise
03:48makes a snail healthy, wealthy and wise, said Brian.
03:52Hello, Brian, said Florence.
03:54Hello, said Brian. Had your breakfast yet?
03:59Funny you should say that, said Dougal.
04:01I'm waiting for my alarm call and the suspense is killing me.
04:06Maybe you forgot to wind me up properly, said the clock.
04:09Maybe you left my safety catch on. Héhéhéhé
04:13Yes, maybe you did, said Florence.
04:15Oh, yes, said Dougal. I might have forgotten that.
04:19There, I told you. I told you he was playing tricks on us.
04:22Sorry, said the clock. I won't do that again.
04:26Oh, I hate that.
04:28Well, at least you can have your breakfast now, said Florence.
04:31Oh, it gets me every time.
04:33Gives me the willies, that clock, said Dougal.
04:35Sends shivers down my spine.
04:37Never trust a travelling clock.
04:40Now, breakfast.
04:42Ah, nice bit of sugar.
04:44Dip it in blackcurrant juice.
04:46Lovely.
04:47Sugar for breakfast, said Florence, is very bad for your teeth.
04:50Not for dogs, said Dougal.
04:52Lying.
04:54Well, don't say I didn't warn you, said Florence.
04:56Zebedee.
04:58She's right, actually, said Zebedee.
05:00You should have muesli or wholemeal toast or something.
05:03Something to put the roughage in your rough.
05:06Come on, said Florence.
05:09I might go off again, said the clock.
05:12I said I might go off.
05:38...
05:51...
06:07...
06:17...
06:32...
06:39...
06:40...
06:41...
06:42...
06:43...
06:44...
06:45...
06:46...
06:47...
06:48...
06:49...
06:50...
06:51...
06:52...
06:53...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
06:58...
06:59...
07:00...
07:01...
07:02...
07:03...
07:04...
07:05...
07:06...
07:07...
07:08...
07:09...
07:10...
07:11...
07:12...
07:13...
07:14...
07:15...
07:16...
07:17...
07:18...
07:19...
07:20...
07:21...
07:22...
07:23...
07:24...
07:25...
07:26...
07:27...
07:28...
07:29...
07:30...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34...
07:35...
07:36...
07:37...
07:38...
07:39...
07:40...
07:41...
07:42...
07:43...
07:44...
07:45...
07:46...
07:47...
07:48...
07:49...
07:50...
07:51...
07:52...
07:53...
07:54...
07:55...
07:56...
07:57...
07:58...
07:59...
08:00...
08:01...
08:02...
08:03...
08:04...
08:05...
08:06...
08:07...
08:08...
08:09...
08:10...
08:11...
08:12...
08:13...
08:14...
08:15...
08:16...
08:17...
08:18...
08:19...
08:20...
08:21...
08:22...
08:23...
08:24...
08:25...
08:26...
08:27...
08:28...
08:29...
08:30...
08:31...
08:32...
08:33...
08:34...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:39...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58...
08:59...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03...
09:04...
09:05...
09:06...
09:07...
09:08...
09:09...
09:10...
09:11...
09:12...
09:13...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:19...
09:20...
09:21...
09:22...
09:23...
09:24...
09:25...
09:26...
09:27...
09:28...
09:29...
09:30...
09:31...
09:32...
09:33...
09:34...
09:35...
09:36...
09:37...
09:38...
09:39...
09:40...
09:41...
09:42...
09:43...
09:44...
09:45...
09:46...
09:47...
09:48...
09:49...
09:50...
09:51...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:56...
09:57...
09:58...
09:59...
10:00...
10:01...
10:02...
10:03...
10:04...
10:05...
10:06...
10:07...
10:08...
10:09...
10:10...
10:11...
10:12...
10:13...
10:14...
10:15...
10:16...
10:17...
10:18...
10:19...
10:20...
10:22...
10:23...
10:24...
10:25...
10:26...
10:27...
10:28...
10:29...
10:30...
10:31...
10:32...
10:33...
10:34...
10:35...
10:36...
10:37...
10:38...
10:39...
10:40...
10:41...
10:42...
10:43...
10:44...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51...
10:52...
10:53...
10:54...
10:55...
10:56...
10:57...
10:58...
10:59...
11:00...
11:01...
11:02...
11:03...
11:04...
11:05...
11:06...
11:07...
11:08...
11:09...
11:10...
11:11...
11:12...
11:13...
11:14...
11:15...
11:16...
11:17...
11:18...
11:19...
11:20...
11:21...
11:22...
11:23...
11:24...
11:25...
11:26...
11:27...
11:28...
11:29...
11:30...
11:31...
11:32...
11:33...
11:34...
11:35...
11:36...
11:37...
11:38...
11:39...
11:40...
11:41...
11:42...
11:43...
11:44...
11:45...
11:46...
11:47...
11:48...
11:49...
11:50...
11:51...
11:52...
11:53...
11:54...
11:55...
11:56...
11:57...
11:58...
11:59...
12:00...
12:01...
12:02...
12:03...
12:04...
12:05...
12:06...
12:07...
12:08...
12:09...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:19...
12:20...
12:21...
12:22...
12:23...
12:24...
12:25...
12:26...
12:27...
12:28...
12:29...
12:30...
12:31...
12:32...
12:33...
12:34...
12:35...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
12:45...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:08...
13:09...
13:10...
13:11...
13:12...
13:13...
13:14...
13:15...
13:16...
13:17...
13:18...
13:19...
13:20...
13:21...
13:22...
13:23...
13:24...
13:25...
13:26...
13:27...
13:28...
13:29...
13:30...
13:31...
13:32...
13:33...
13:34...
13:35...
13:36...
13:37...
13:38...
13:39...
13:40...
13:41...
13:42...
13:43...
13:44...
13:45...
13:46...
13:47...
13:48...
13:49...
13:50...
13:51...
13:52...
13:53...
13:54...
13:55...
13:56...
13:57...
13:58...
13:59...
14:00...
14:01...
14:02...
14:03...
14:04...
14:05...
14:06...
14:07...
14:08...
14:09...
14:10...
14:11...
14:12...
14:13...
14:14...
14:15...
14:16...
14:17...
14:18...
14:19...
14:20...
14:21...
14:22...
14:23...
14:24...
14:25...
14:26...
14:27...
14:28...
14:29...
14:30...
14:31...
14:32...
14:33...
14:34...
14:35...
14:36...
14:37...
14:38...
14:39...
14:40...
14:41...
14:42...
14:43...
14:44...
14:45...
14:46...
14:47...
14:48...
14:49...
14:50...
14:51...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
14:56...
14:57...
14:58...
14:59...
15:00...
15:01...
15:02...
15:03...
15:04...
15:05...
15:06...
15:07...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:12...
15:13...
15:14...
15:15...
15:16...
15:17...
15:18...
15:19...
15:20...
15:21...
15:22...
15:23...
15:24...
15:25...
15:26...
15:27...
15:28...
15:29...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:36...
15:37...
15:38...
15:39...
15:40...
15:41...
15:42...
15:43...
15:44...
15:45...
15:47...
15:48...
15:49...
15:50...
15:51...
15:52...
15:53...
15:54...
15:55...
15:56...
15:57...
15:58...
15:59...
16:04It was sports day in the garden
16:06And Dougal and Brian were doing a last-minute check-up of all the apparatus.
16:11Yes, everything seems to be in order, said Dougal.
16:13The gold medal stand seems to be able to take my weight, that's the most important thing.
16:17Now, what else?
16:21Just smooth down the jumping sand for the first contestant?
16:25Yes.
16:29Hi, said Dylan. I've been working out a theme tune for the occasion. Do you want to hear it?
16:36No.
16:44Not really, said Dougal.
16:49Well, it's better than Nessun Dorma, I grant you.
16:53I suppose we'll have to attend, said Zebedee, and cheer them on. A bit of moral support.
16:59But I'm definitely not getting into a sack race or an egg and spoon contest. It's too embarrassing.
17:06We'll see, said Florence. And off they went.
17:09Hello, Dougal, said Florence.
17:11Ah, our cheerleader has arrived, said Dougal. Have you been practising?
17:15Not really, said Brian.
17:17Oh, yes, we've been training for months, haven't we, Brian?
17:20I personally use a combination technique, some weights, some aerobics and a lot of tail wagging.
17:25What you might call cross-training. Now I'll just limber up a bit and we can start.
17:32Let the contest begin, said Mr. McHenry, and lit the flame.
17:39There was a chance I might not have been able to compete today because of my injury, but luckily I'm back on form now, said Dougal.
17:45Right, said Mr. McHenry. Now let's just check that none of the contestants have been using any stimulants, like steroids, perhaps.
17:52What, said Dougal, does a little bit of sugar count? I mean, the pressure to win can be very great on the modern athlete, you know.
17:59Hey, I've got something which is really going to be like the right kind of vibe for the theme tune, said Dylan, who'd found a trumpet.
18:07This is an auspicious athletic event, said Dougal, not a pop concert.
18:29It's a knockout, said Dougal. Now can we get on with the really important thing, winning the medals?
18:43Yes, it won't be long now.
18:46Right, said Brian, let's get on with it. I'll go first.
18:52OK, said Florence, and sat down.
19:00Hurray for Brian! Go, Brian, go!
19:03Right, said Brian, getting a little nervous. Here goes.
19:07Oh, that was fantastic, I was flying through the air. I don't know where I was, how did I do?
19:13Let's hear it for Flying Brian, said Florence, clapping.
19:17And Mr. McHenry had a go.
19:19Geronimo!
19:21Are bicycles allowed, said Florence.
19:23And as he steps into the arena, the crowd hush, he's approaching the four yard mark now, and then with startling agility, he jumps.
19:30Oh, ow.
19:31Hello, dear hearts, said Ermin Trude.
19:33How did I do, said Dougal. That must have been a record, surely.
19:37I don't know, no one's been counting. Was it a long jump or a high jump?
19:41Anyway, I thought playing was more important than winning, said Florence.
19:46Well, said Dougal, in the absence of proper impartial judges, I think we should move on to the prize-giving ceremony, don't you think?
19:52What was that?
19:56Oh, dear, sorry, said Ermin Trude.
20:02Maybe we should have had a weigh-in before we began.
20:06Now, who's for lemonade and cucumber sandwiches?
20:46And the winner is...
20:58Dougal had decided it was time for some Highland games.
21:02Come on, you retarded rabbit! You half-witted hare! We're nearly there, said Dougal to Dylan.
21:08Hey, man, this tartan is too much.
21:11And, like, my kilt is killing me, said Dylan.
21:14« Pouvons-nous appuyer sur le bouton de pause sur toute cette chose de Highland ? »
21:18« Bonjour, dit Florence. Qu'est-ce que vous deux faites ? »
21:21« Ah, McFlorence of the McFlorences, dit Dougal. Est-ce que vous venez à la Highland Games ? »
21:31« Highland Games, dit Florence. Oh, mon Dieu. »
21:35« Oui. Tosser la cabane, chanter, danser un jig, ce genre de choses. »
21:40« Et, comme, euh... Tosser la cabane, dit Dylan, et s'asseoir pour jouer. »
21:56« Et manger du pain et regarder McTaggart, vous savez, dit Dougal. »
22:03« Bonjour, dit Mr. McHenry. »
22:06« Bonjour, dit Florence. »
22:09« Ah, McHenry of the McHenrys, dit Dougal. Et pourquoi n'est-ce que vous ne portez pas les couleurs de votre clan ? »
22:15« Est-ce que nous avons des Highland Games, dit Mr. McHenry ? »
22:19« Oui, dit Dougal. Et nous allons aussi jouer beaucoup d'anciens records d'Andy Stewart. »
22:24« Est-ce que vous allez jouer le hurling, dit Mr. McHenry ? »
22:29« Hurling, dit Florence. »
22:31« Oui, dit Mr. McHenry, en anglais. »
22:34« Hurling the flurling, you'll be needing this. »
22:38« Hurling the flurling, dit Dougal ? »
22:41« Never heard of it. »
22:43« Looks more like a broken old rugby ball to me. »
22:46« This is not the Five Nations Championship. »
22:49« This is a celebration of Scottishness. »
22:53« Your flurling does look a bit forlorn, dit Florence. »
22:56« Oh, not really, dit Mr. McHenry. »
22:58« Just a few stitches in it and I'll be happy as Hogmany. »
23:01« And that's like really happy, right ? »
23:04« Said Dylan. »
23:05« Maybe I could help, »
23:06« said Florence. »
23:07« Hello, »
23:08« said Zebedee. »
23:09« Hello, Zebedee, »
23:10« said Florence, could you help ? »
23:11« I'd like to mend Mr. McHenry's flurling. »
23:14« Ah. »
23:15« A needle. »
23:17« Thank you. »
23:18« Yes, that's a start. »
23:20« Flurling, »
23:21« said Zebedee, suspiciously. »
23:22« I've never heard of that one. »
23:23« But then I'm from the South. »
23:27« There you are, you see, »
23:28« said Dougal. »
23:29« He's never heard of it either. »
23:30« Now, can we get on ? »
23:32« And of course, »
23:33« a real genuine flurling, »
23:35« said Mr. McHenry, »
23:36« is made from dog's hair. »
23:39« Is it ? »
23:40« said Florence. »
23:41« That's interesting. »
23:42« That's right, »
23:43« said Mr. McHenry. »
23:45« What ? »
23:46« said Dougal. »
23:47« Well, you're not having one of mine. »
23:49« Oh, »
23:50« said Mr. McHenry, »
23:51« but the games wouldn't be the same »
23:52« without a genuine dog's hair flurling. »
23:56« Keep away from me, »
23:57« said Dougal. »
23:58« You Celtic carnivore ! »
24:03« Keep away, »
24:04« you scheming Scot ! »
24:11« How do you think »
24:12« I'd look in a sporron ? »
24:13« said Zebedee. »
24:15« Pretty silly, »
24:16« said Florence. »
24:17« Hey, »
24:18« one of my ancestors »
24:19« was Scotch, »
24:20« said Dylan. »
24:21« Scotch is a drink, »
24:22« said Dougal, »
24:23« not a place or a person. »
24:25« When will you Americans »
24:26« get it into your »
24:27« buddy-rabbit brains »
24:28« that being Scottish »
24:29« and... »
24:31« What was that ? »
24:32« You... »
24:34« There you are, »
24:35« said Mr. McHenry, »
24:36« and gave Florence »
24:37« one of Dougal's hairs. »
24:39« Thank you, »
24:40« said Florence, »
24:41« and started sewing. »
24:42« That really hurt, »
24:43« said Dougal. »
24:44« I'm bald now. »
24:45« I've got a bald bottom. »
24:47« I can feel the breeze »
24:48« blowing right up my breeks. »
24:50« I'm all chilly under the kilt. »
24:51« And it's all your fault, »
24:52« you sassanac on a stick. »
24:54« There you are, »
24:55« said Florence, »
24:56« finished. »
24:57« Thank you, »
24:58« said Mr. McHenry. »
24:59« Right, »
25:00« now we can go and play »
25:01« some American football. »
25:02« Now, »
25:03« that sounds more like it, »
25:04« said Zebedee. »
25:05« Yeah, »
25:06« said Dylan. »
25:07« The Garden Giants »
25:08« versus the Roundabout Reds. »
25:09« What ? »
25:10« What ? »
25:11« Come back... »
25:12« Come back here, »
25:13« said Dougal. »
25:14« Hmm... »
25:15« Wait for me. »
25:16« Do you need a quarterback ? »
25:17« Hut ! Hut ! Hut ! »