• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:30Vous allez aussi visiter des époques préhistoriques
00:32quand Dazzle the Dinosaur et son ami Maya ont sauvé leur maison.
00:36Appréciez ces deux histoires charmantes
00:38sur une vidéo merveilleuse et magique.
00:40The Rainbow Fish and Dazzle the Dinosaur.
00:42Seulement sur Sony Wonder.
00:45Maintenant, Sony Wonder présente avec fierté
00:47une autre histoire d'enfants aimés.
00:49Nouvelle sur videocassette et DVD.
00:51Passez par les portes de Wonder
00:53et vous allez voyager dans un pays couvert de neige lointain
00:55où une petite fille demande...
00:57Maman, tu m'aimes ?
00:59Vous découvrirez la réponse dans une aventure magique.
01:02La jeune Nyla apprend de la responsabilité et de l'amour
01:05quand elle décevait sa mère pour trouver son chien.
01:08Mais Nyla apprend à sa maudite maman
01:10que même quand tu fais quelque chose que tu n'es pas censée faire,
01:12un amour et une soin pour sa mère se renforcent.
01:15Maman, tu m'aimes ?
01:17Seulement sur Sony Wonder.
01:19Pour les meilleurs vidéos familiales sous le soleil,
01:21passez par les portes de Wonder.
01:23Commençons ?
01:24Retrouvez le célèbre ami, le Toast of the Tabbies.
01:27Nouveau sur VHS de Sony Wonder.
01:29Suivez Fred's rise à la fame.
01:31De l'ingénieur chien indécis
01:33à la méga-star qui miaule.
01:35Je t'aime, bébé.
01:36Prenez le siège de première ligne à ce concert de chien
01:38et découvrez comment un super-star féline
01:40déclenche la maison.
01:42Le parfait déjeuner pour toute votre famille.
01:44Amenez le célèbre Fred à la maison sur VHS seulement
01:47sur Sony Wonder.
01:49Près de la vidéo sur Sony Wonder.
01:51Il est courageux.
01:53Il est un héros.
01:54Il est valide.
01:55Vous êtes le plus courageux jeune homme que j'ai rencontré.
01:58Il est romantique.
01:59Vous êtes le plus génial.
02:03Il est Lopitch, le Petit Shoemaker.
02:05Soyez avec Lopitch et ses amis
02:07pendant qu'ils résolvent des problèmes,
02:08écrivent des erreurs
02:09et amènent les amoureux ensemble
02:11pour un des finissements les plus heureux.
02:13Lopitch, le Petit Shoemaker
02:15seulement sur Sony Wonder.
02:17Youhou !
02:18Je suis le plus chanceux apprentissage de Shoemaker
02:20dans le monde entier.
02:55Le Petit Shoemaker
03:25Le Petit Shoemaker
03:55Le Petit Shoemaker
04:25Le Petit Shoemaker
04:28Le Petit Shoemaker
04:31Le Petit Shoemaker
04:34Le Petit Shoemaker
04:37Le Petit Shoemaker
04:40Le Petit Shoemaker
04:43Le Petit Shoemaker
04:46Le Petit Shoemaker
04:49Le Petit Shoemaker
04:52Le Petit Shoemaker
04:55Le Petit Shoemaker
04:58Le Petit Shoemaker
05:01Le Petit Shoemaker
05:04Le Petit Shoemaker
05:07Le Petit Shoemaker
05:10Le Petit Shoemaker
05:13Le Petit Shoemaker
05:16Le Petit Shoemaker
05:19Joyeux anniversaire !
05:21Merci !
05:22Et joyeux anniversaire à toi aussi, petite soeur !
05:26Regarde ce que je vais faire à petite soeur pour sa fête de birthday demain !
05:30Qu'est-ce que tu penses ?
05:32Ouh ! Spooky !
05:34Creepy !
05:37Pourquoi n'est-ce pas que petite soeur n'est pas née à Halloween ?
05:40Comme les autres d'entre nous, les soeurs !
05:42Aujourd'hui c'est notre birthday, pourquoi n'est-ce pas que c'est la tienne ?
05:46Mère ?
05:48Pourquoi n'étais-je pas née à Halloween ?
05:51Peut-être que tu n'es pas une vraie soeur.
05:53Peut-être que c'est pour ça que tu es toujours si goodie-goodie.
05:56Les vraies soeurs ne font pas goodie-goodie !
06:00Je suis une vraie soeur, je suis !
06:03Oh, elle est une vraie soeur, d'accord.
06:05Elle ne peut pas m'aider à croire qu'elle est née un jour en retard.
06:09Ouh ! Quelle différence un jour fait !
06:13Elle sera juste aussi crepeuse que les autres d'un jour.
06:17Donnez-lui du temps !
06:23Demain c'est mon birthday, Balo.
06:25Mais quelle bonne fête de birthday si je n'ai pas d'amis à inviter ?
06:33Petite soeur !
06:34Je ne peux pas croire que tu as fait ça encore !
06:38Désolée, Mère.
06:47Et que tu as nettoyé tes coquilles aussi ?
06:50Combien de fois je t'ai dit de ne pas être si bonne ?
06:54Oh, je ne sais pas ce que je vais faire avec toi.
07:01J'espère que ce sera différent cette fois, Balo.
07:04J'espère qu'on va faire des amis dans notre nouveau quartier.
07:10Balo ?
07:18C'est quoi ce con ?
07:39Bête !
07:40Je pense que je vais m'en faire plaisir ici.
07:43Faites que ce garçon pédale, pédale, pédale.
07:49Oups, je pense que je devrais pratiquer mes spells.
07:52Flippery, dippery, lizards hide. Faites que ce garçon pédale, pédale, pédale.
08:01Hey, c'est amusant!
08:07Salut! Je m'appelle Petite Soirée, mais vous pouvez m'appeler Liddy.
08:11Quel est votre nom?
08:15Marcus?
08:18Que se passe t-il, Marcus? Vous n'avez jamais vu une fille avant?
08:22Pas comme toi.
08:24Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas me battre. Je suis votre nouveau voisin.
08:27Je suis juste rentrée avec ma mère et ma mère.
08:29Allez, on va sauter la rope.
08:32Non merci, je ne suis pas bon à sauter.
08:36Je peux voir que j'ai mon travail coupé pour moi.
08:40Flippery, dippery, lizards hide. Faites que ce garçon pédale, pédale, pédale.
08:44J'adore cette partie.
09:01Hey, peut-être que vous devriez utiliser un... spell.
09:04Un spell, vous comprenez?
09:10Wow, c'était amusant!
09:14Alors, Marcus, veux-tu être mon nouveau meilleur ami?
09:19Peut-être.
09:24Mère, tout le monde, venez rencontrer mon nouveau meilleur ami.
09:31Oh, un ami?
09:32Laissez-moi!
09:34Un nouveau ami? Quel nouveau ami, petite soeur?
09:39Vous savez, je perds plus de meilleurs amis de cette façon.
10:03Je m'appelle Marcus.
10:17Scott, Richard, Kurt.
10:19Souhouah, souhouah.
10:23Joyeux jour de maitresse.
10:25Mmmh, des vaches vieilles, mes préférées personnelles.
10:40Oh, maintenant c'est mieux.
10:44Venez, petite soeur, c'est l'heure d'aller voler à Halloween.
10:48Et c'est l'heure de faire peur à tous les enfants dans le quartier.
10:54Ce n'est pas agréable de faire peur aux enfants. En fait, c'est un peu mignonne.
10:59C'est tout. Allez à votre chambre. Vous êtes assis.
11:06Peut-être que ça vous apprendra à ne pas être si... si... bien.
11:23T'es au courant de ce qu'il se passe dans la ville ?
11:41Oh, Scrubby, c'est la plus mauvaise fête de Halloween !
11:48Qui serait-ce ?
11:53Trick or Treat !
11:56Oh non ! Attendez !
12:00Je ne sais pas si vous aimez ça.
12:02Pickled Toad Warts in Possum Bile.
12:05En avez-vous ?
12:07Help !
12:10J'ai dit quelque chose ?
12:13Trick or Treat !
12:16Oh non, pas encore !
12:22Je suis désolée, nous sommes tous hors des treats.
12:25Pas de treats !
12:27Houston, nous avons un problème.
12:29Ok, ok, je ne peux pas avoir de treats, mais qu'est-ce qu'un truc ?
12:34Un truc ?
12:35Un truc ?
12:36Un truc ?
12:37Un truc ?
12:38Un truc ?
12:39Je ne sais pas si vous avez des treats, mais qu'est-ce qu'un truc ?
12:44Prends un card, n'importe quel card.
12:46Je vous ai dit qu'elle était bizarre.
12:48Allons-y.
12:50Attends, peut-être que je peux vous donner un treat.
12:53Quel genre de treat parlez-vous ?
12:56Le meilleur tour de votre vie, plus amusant que la coaster.
13:00Et où allons-nous pour ce tour ?
13:02Là-bas, sautez si vous avez l'air.
13:06Broomstick, pensez-vous qu'on est né hier, soeur ?
13:10Il y a suffisamment d'espace pour deux.
13:12Qui va d'abord ?
13:14Devil ?
13:15Moi ?
13:16Non, je passe.
13:19Je vais y aller.
13:20Attendez.
13:22On va vraiment voler ?
13:24Oui.
13:25Horrible, horrible, spinach pie.
13:27Allez, Broomstick, vole, vole, vole.
13:31Juste comme je pensais.
13:34Oh mon Dieu !
13:43Aïma, Aïma, Aïma.
13:48Qui est Aïma ?
13:50Heron, Scaram, Goblin Face.
13:53Partons vers l'espace extérieur.
13:59Quelqu'un d'aujourd'hui va m'aider.
14:03Alakazam, Alakanova.
14:06Allons-y, le spell est terminé.
14:11Qu'est-ce que c'était ?
14:12Je ne sais pas.
14:13Tu ne vois pas les Martiens de nouveau, n'est-ce pas, Harry ?
14:25Allez, Devil, c'est ton tour.
14:27Pas possible.
14:29Prends-moi, je m'occupe de celui-ci.
14:31Ok, tiens bien.
14:33Jellyfish, bellyfish, jiggly motion.
14:36Broomstick vole vers l'océan.
14:43J'ai un mot à dire.
14:45Cool.
14:56Blimey !
14:58C'est celle-là qui vole mon cabine, mon garçon ?
15:03Salut, Mr. Pirate.
15:04Comment va le vieux Yo-Ho-Ho ?
15:07Reviens avec moi, Swabbie,
15:09ou je t'embrasse de l'autre côté.
15:16J'en ai marre.
15:18J'en ai marre.
15:25Mumbo-jumbo, broomstick,
15:27ramasse-nous à l'arrière et fais-le vite.
15:41Génial.
15:43Ok, viens, Devil.
15:45Allons-y.
15:48Non.
15:49J'ai dit que je ne veux pas.
15:51Mais c'est si...
15:55Pas mal pour un alchimiste junior.
16:00Les diables chantent et les diables jouent,
16:02mais ce petit diable dit ce que je dis.
16:08Tellement d'amour.
16:11Tu viens pour un tour, n'est-ce pas, Diable ?
16:14Oui, allons-y.
16:18Peppermint et peppermint,
16:20ramasse-nous à l'arrière et fais-le vite.
16:24Prends soin de ton cou, vieux.
16:26Wow, c'est génial.
16:41Oups, je me suis encore emportée.
16:48Bonjour, Mr. Lounge Singer.
16:52Chips and Chats and Chicken Ears.
16:54Allons sortir de ce brumestick.
17:06Rides over.
17:13C'est le meilleur Halloween que j'ai jamais vu.
17:16Peut-être que j'ai enfin fait des amis.
17:21Oh non, j'ai oublié d'inviter eux à ma fête de birthday.
17:25Je ne connais même pas leurs noms.
17:27Hum, pourquoi suis-je en train de faire ça ?
17:30Spiders, beetles, scorpions, stings.
17:33Allez, brumestick, fais ton truc.
17:37Allez, les gars, il faut que je découvre comment je vais trouver mes nouveaux amis demain.
17:47Et la belle sorcière s'est séparée de ces mignons,
17:50Hansel et Gretel's Gingerbread House,
17:52et a vécu heureusement après.
17:54Fin.
18:00Vous avez manqué la fête le plus spooky de tous.
18:04Nous avons effrayé tous les enfants.
18:08Et j'ai eu des poissons avec tous les trimmings.
18:13Gibby ?
18:14Bien, j'espère que vous avez appris votre leçon, petite sorcière.
18:18Parce que je l'ai appris.
18:20L'Halloween n'est pas si amusant sans vous.
18:24J'ai manqué de vous, petite sorcière.
18:28L'année prochaine, vous allez voler avec nous, je vous promets.
18:31Allez au lit, reposez-vous bien.
18:34Demain, c'est la fête de birthday.
18:45Est-ce que je peux inviter mes nouveaux amis à la fête ?
18:48Seulement si tu promets d'être dégueulasse.
18:51Je ferai de mon mieux.
18:59Petite sorcière !
19:01Oups, désolée.
19:05Voyez, elle essaie.
19:14Mmh, mmh, mmh.
19:19Happy birthday, happy birthday.
19:24Grief and strife is in the air.
19:27People crying everywhere.
19:31But happy birthday.
19:35Qu'est-ce que tu fais, soeur ?
19:37Je fais de la carte à la petite sorcière.
19:40C'est sa birthday, pas une fête.
19:43Pitié, pitié, pitié.
19:48Ah, un bon gâteau au chocolat.
19:51Avec de l'icing de frog slime.
19:56Et des fraises de toadworth.
20:01Et un voodoo core, délicieux.
20:04Qu'est-ce que tu fais ?
20:05Je suis extra silence.
20:07Je ne veux pas que ton gâteau tombe.
20:09Petite sorcière !
20:10Encore une fois !
20:12Désolée, maman, j'ai oublié.
20:18C'est mieux.
20:19Cette fête sera la même que toutes les autres.
20:22Tante Nasty va brûler tous les ballons.
20:25Tante Grouchy va faire pleurer.
20:27Et Tante Dippy va s'asseoir sur mon lit.
20:30Je n'ai jamais eu de plaisir.
20:32Et ton problème avec ça ?
20:34Pourquoi ne peut-je pas avoir une fête sympa ?
20:37Une fête normale.
20:39Qu'est-ce qui est normal à propos de sympa ?
20:43Hey, les gars, j'ai une idée.
20:46Allons chercher mes nouveaux amis.
20:52Marcus !
20:54Marcus !
20:57Marcus !
20:58Marcus !
21:01Où est-ce que tout le monde va chaque fois que j'en ai besoin ?
21:04Il n'y a personne ici.
21:06Allons chercher l'astronaute.
21:09Zippity-zappity-onion-dip.
21:11Jette-moi dans ce vaisseau de roquettes.
21:24Tu vois ce que je vois ?
21:26Qu'est-ce que tu veux dire avec cette petite vache sur notre vague ?
21:31Petite vache ?
21:33Peut-être que nous aurons mieux de trouver le pirate.
21:36Jette-moi dans ce vaisseau de roquettes.
21:38Pirate, Shippey, ici on vient !
21:44Je me demande ce qu'ils mettent dans ce truc.
21:52Toi encore ?
21:57Moi encore.
21:58Juste en cherchant mes amis.
22:00Vous n'avez pas d'amis ici.
22:03Et maintenant, vous devez...
22:05couper la plaque !
22:14Zippity-zappity-onion-dip.
22:16Jette-moi dans ce vaisseau de roquettes.
22:20Il ne reste plus qu'une chose à faire.
22:22Je dois trouver ce garçon diable.
22:25Ce garçon diable.
22:26Les diables sont rouges, les diables sont chaudes.
22:28Je vais le trouver, prêt ou pas.
22:41Excuse-moi petite fille, mais pourquoi est-ce que tu es encore habillée pour Halloween ?
22:45Je ne suis pas habillée pour rien.
22:48Je suis une vraie vache.
22:50Et aujourd'hui c'est mon anniversaire.
22:52Personne ne vient à ma fête.
22:54Parce que...
22:55Parce que je ne peux pas trouver mes amis.
22:58Hey, tu penses que je suis fou ?
23:00Je ne crois pas aux diables.
23:02Maintenant, pourquoi n'es-tu pas à l'école avec tes amis ?
23:06L'école ?
23:07Comme si !
23:09Hocus pocus tody stool.
23:12Jette-moi directement à l'école.
23:14Merci monsieur.
23:18Je n'ai pas vu ça.
23:23L'École des Désirés
23:31Aujourd'hui, nous avons une expérience spéciale.
23:34C'est Lulu, la mousse de Billy.
23:45Belle, reviens !
23:47Un mouse est un type de rodent. Peut-on nommer un autre type de rodent?
23:56Un chat!
23:58C'est ça, Johnny!
24:02Un chat!
24:08Au revoir!
24:12Au revoir!
24:18Un chat!
24:24Chatouille! Où es-tu?
24:31C'est dégueulasse!
24:35Il est tard et il n'y a pas de chatouille.
24:40Allez, Scrubby, il vaut mieux qu'on rentre chez nous.
24:47Waaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhh
24:52Scruby.
24:53Je pense que toutes les personnes ont oublié de mon élément laiti.
24:57Elle souffre
25:02Bonjour !
25:05Heureux anniversaire !
25:11Joyeux gros girondage !
25:13Hi, we were here on Halloween. I'm Millie. I was the astronaut. I'm Sam. I was the pirate. Marcus found a cat hiding, and we brought him home to you.
25:27Marcus? You mean the Marcus next door?
25:32Yeah, he was the devil.
25:34Marcus was the devil boy?
25:39Where are you going, little witch?
25:43Marcus! Marcus! Where are you?
25:47Happy birthday, lady.
25:53Marcus, get down from that tree at once!
25:56Nah, I don't wanna.
26:01Alakazam! Alazaloom! Float that boy like a party balloon!
26:06Alakazam! Alazaloom! Float that boy like a party balloon!
26:14Hey, you!
26:26Rubbery-dubbery, jiggity-jig, make this boy get big, big, big!
26:32Hey, cut it out!
26:36Rickety-rick, rackety-rack, undo the spell and bring him back!
26:44How do you do that?
26:46Comes with the outfit. Are you mad?
26:49Mad? No, I think it's cool.
26:52You do?
26:54Yeah. How many guys do you know with a witch for a friend?
26:58You are my friend, aren't you?
27:01I am? I mean, I am!
27:05Oh, Marcus, you're my bestest friend!
27:08Here's your birthday cake, little witch! Come make a wish!
27:13My wish already came true.
28:05Sous-titrage Société Radio-Canada
28:35Sous-titrage Société Radio-Canada
29:05Sous-titrage Société Radio-Canada
29:35Sous-titrage Société Radio-Canada
30:05Sous-titrage Société Radio-Canada
30:35Sous-titrage Société Radio-Canada
31:05Sous-titrage Société Radio-Canada
31:35Sous-titrage Société Radio-Canada
32:05Sous-titrage Société Radio-Canada
32:35Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations