Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Open the door to a dazzling new children's series from Sony Wonder.
00:04Based on award-winning books by best-selling authors,
00:07these children's favorites have been adapted for home video with enchanting animation on videocassette and DVD.
00:13Follow the wondrous adventures of a special rainbow fish
00:16as he learns a valuable lesson about the gift of sharing.
00:19Giving makes you special.
00:22Give a gift of you.
00:25You'll also visit prehistoric times as Dazzle the Dinosaur and his best friend Maya save their home.
00:31Enjoy both of these charming stories on one wonderfully magical video.
00:36The Rainbow Fish and Dazzle the Dinosaur.
00:38Only from Sony Wonder.
00:40And now, Sony Wonder proudly presents another beloved children's story.
00:44New on videocassette and DVD.
00:47Step through the doors of Wonder and you'll travel to a distant snow-covered land where a little girl asks...
00:52Mama, do you love me?
00:54And you'll discover the answer in a magical adventure.
00:57Young Nyla learns about responsibility and love when she disobeys her mother to find her puppy, Rascal.
01:03But wise Mama tells Nyla that even when you do something you're not supposed to do,
01:07a mother's love and care only grows stronger.
01:10Mama, Do You Love Me? Only from Sony Wonder.
01:25New on videocassette and DVD.
01:28Step through the doors of Wonder and you'll travel to a distant snow-covered land where a little girl asks...
01:32Mama, Do You Love Me? Only from Sony Wonder.
01:54New on videocassette and DVD.
02:24Step through the doors of Wonder and you'll travel to a distant snow-covered land where a little girl asks...
02:28Mama, Do You Love Me? Only from Sony Wonder.
02:54Aaaaaaah!
03:24Hey, Stoke! You helped me a bit ago, so I'm returning the favor!
03:28Even though we're different, I decided to let you live!
03:31Grab what you can!
03:34You only have a few minutes!
03:36Where is it? Where's our treasure?
03:39But sir, you can't send us out there!
03:42It's safer if you stay aboard.
03:44We'll send word for someone to pick you up later.
03:47Lord keeping.
03:54Aaaaaaah!
04:12John!
04:20I'm sorry, Paul.
04:23John! The Captain's treasure!
04:47Our prayers were answered, Alice. We can stay here until we are rescued.
04:52Oh, John! Why didn't you leave that cursed thing at the beach?
04:57My dear, you never know when it could come in handy.
05:06We've been in our new home for almost a year now.
05:11We have a few nosy neighbors...
05:16...that don't like us.
05:18Others...
05:22...that visit us often.
05:28My son said, Daddy, this morning.
05:32I wonder what will become of him.
05:40Child of my dreams, joy of my heart
05:44River of spirit, mystery deep
05:49River of joy, ocean of hope
05:54Vision of love, message of peace
06:03May you have courage, the courage to dream
06:08Of faces unknown and people unseen
06:11I wish you adventure, I wish you love
06:16Never look back and never forget
06:21You are our home, home of our grandfathers
06:26You are our dream, dream of our grandfathers
06:31You are our prayer, prayer of our souls
06:35You are our child, child of our dreams
06:41Child of my dreams, joy of my heart
07:12Attaque!
07:23Venez, Bourgani, nous sommes prêts à nous battre
07:42Nous sommes prêts à nous battre
07:53Alice et moi avons...
07:56...une sorte de maladie de jungle.
07:59J'espère que le garçon ne va pas l'attraper.
08:06Mon fils...
08:08Pardonnez-moi de vous amener dans ce monde.
08:26Le grand est mort.
08:28Et la mère aussi.
08:30Oh, Kerchak, le petit est faible.
08:34Ne le touche pas, Kala. Il n'est pas comme nous.
08:37Je dis, laisse-le.
08:45Nous ne devons jamais retourner à ce lieu.
08:48Tu m'entends, Kala?
08:50Oh, il est mignon, n'est-ce pas?
08:52Il a besoin de plus de cheveux.
08:54Mais ça va grandir un jour.
08:56Je vais s'occuper de lui, Kerchak.
08:58Tu ne seras qu'un problème, Kala.
09:33Abonnez-vous !
12:03C'est bon !
12:34Regarde Tarzan !
12:36Il aime l'eau.
12:38Mais personne n'aime l'humidité.
12:40Allez les gars, essayez !
12:44Non, nous sommes des vrais. Pas comme vous.
12:47Ne prenez pas attention à eux, Tarzan.
12:53Mais je suis comme vous.
12:56Vous ne marchez pas comme nous.
12:58Et vous n'avez rarement de cheveux.
13:01Voilà, c'est mieux ?
13:03Peu importe ce que vous faites, vous ne serez jamais comme nous, Tarzan.
13:07Prends ça !
13:12Vous êtes faux. Faux !
13:17Qui suis-je ?
13:19Quoi suis-je ?
13:31Ils sont faux.
13:33Tala est ma mère.
13:39Vous m'amusez aussi ?
13:49Je suis désolé.
13:56Où sont les autres ?
13:58Où sont les autres ?
14:29Hum. Hum.
14:31Aïe. Aïe.
14:33Yak. Bééé.
14:35Bééé. Bééé.
14:37Où sont les autres ?
15:07Où sont les autres ?
15:09Où sont les autres ?
15:11Où sont les autres ?
15:13Où sont les autres ?
15:15Où sont les autres ?
15:17Où sont les autres ?
15:19Où sont les autres ?
15:21Où sont les autres ?
15:23Où sont les autres ?
15:25Où sont les autres ?
15:27Où sont les autres ?
15:29Où sont les autres ?
15:31Où sont les autres ?
15:33Où sont les autres ?
15:35Où sont les autres ?
16:06Est-ce ce que je suis ?
16:26Tala !
16:28Quoi ?
16:30Tala !
16:32Quoi ?
16:34Tarzan ! C'est moi, Turquoise !
16:38Je sais, Turquoise, je sais. Ma mère ne veut pas que je passe du temps ici.
16:42Non, Bulgani et les Apes grises attaquent de nouveau ! Vite !
17:05Oh !
17:20Laisse mon tribe seul, Bulgani !
17:22Je ne t'en fais pas, Tarzan ! Plus que je ne t'en fais pas, Turquoise !
17:25Nous allons tous vous détruire !
17:34Ah ! Ah ! Ah !
17:42Oh ! Ah !
17:45Ah !
18:07Ah ! Ah ! Ah !
18:15Ah ! Ah ! Ah !
18:19Ce soir, nous célébrons notre grandeur !
18:22Ah ! Ah ! Ah !
18:26Notre puissance ! Et nous célébrons le meilleur d'entre nous, Tarzan !
18:32Ah ! Ah ! Ah !
18:34Tarzan ! Je savais qu'il allait être un problème !
18:45Tantor, peux-tu tenir ça une minute ?
19:15Ah ! Ah ! Ah !
19:36Wow ! Archer !
19:46Oh !
19:50Allons-y ! Vite !
20:16Oh !
20:22Tarzan !
20:34Il est où ?
20:38Où est-il ?
20:45Ah ! Ah ! Ah !
20:47Ah ! Ah ! Ah !
20:51Arrêtez ! Arrêtez !
21:02Tarzan m'a sauvée !
21:04Il m'a sauvée d'un groupe de chasseurs !
21:15Ah ! Ah ! Ah !
21:25Ah ! Ah ! Ah !
21:27Je suis gros ! Je suis mauvais !
21:31Tarzan me rend fou !
21:33Je suis Tarzan des Apes !
21:39J'ai mis mon chemin à la victoire
21:42J'ai éclaté tous mes ennemis
21:45Tarzan règne dans le style de la jungle
21:48Son âme est fièvre, son cœur est violent
21:51Je suis fort comme un lion
21:55Assez rapide comme un cheetah
21:58Je suis sage comme un serpent
22:01Il est roi !
22:02Roi des Apes !
22:04Je suis gros ! Il est gros !
22:05Je suis dur ! Il est dur !
22:07Il est dur !
22:08Tarzan a le matériel
22:11Je suis Tarzan des Apes !
22:15Ah ! Ah ! Ah !
22:17Tarzan est le plus puissant
22:20Tarzan est le champion
22:23Je les ai éclatés, les ai éclatés, les ai fait courir
22:27Ils ont peur, mais j'ai du plaisir
22:30Je suis génial et sans peur
22:33Je vis avec une passion
22:37Je vais face à tout danger
22:39Il est roi !
22:40Roi des Apes !
22:42Je suis fort ! Il est fort !
22:44Je suis dur ! Il est dur !
22:45Il est le leader de nous tous
22:49Je suis Tarzan des Apes !
22:55Je suis Tarzan des Apes !
23:00Il est roi !
23:01Je suis Tarzan des Apes !
23:05Tarzan des Apes !
23:08Je suis Tarzan !
23:09Il est Tarzan !
23:10Je suis Tarzan !
23:12Il est Tarzan !
23:14Je suis Tarzan des Apes !
23:17Tarzan des Apes !
23:20Tarzan roule avec le style de la jungle
23:23Son âme, ses pieds, son corps, son âme
23:26Il est roi !
23:29Il est roi !
23:30Il est roi !
23:39Arrêtez ! Vous avez oublié que je suis le leader des Apes ?
23:42Tarzan n'est pas le plus fort
23:44Nous célébrons juste la valeur de Tarzan
23:47Tarzan ! Tarzan ! J'adore ce nom !
24:01Ok ! Ok Tarzan ! Je suis désolé de perdre mon temps
24:05Tu as gagné
24:07J'espère que je ne t'ai pas fait mal
24:31Tarzan !
24:34Tarzan !
24:44Tarzan !
24:47Tarzan !
24:50Tarzan !
25:01Je vais te tuer Tarzan !
25:03Revenge ! Revenge !
25:06Revenge ! Revenge !
25:27Tarzan ! Tarzan !
25:29Tarzan est notre nouveau leader !
25:31Non mes amis, même si je pense que vous êtes ma famille
25:34Je sais que je ne suis pas l'un d'entre vous
25:36Je ne suis pas un Ape, je suis un homme !
25:39Je ne peux pas être votre leader
25:41Pas aussi bon un leader que Turquoise
25:44Turquoise ! Turquoise !
25:46Je m'en fiche de ce que vous vous appelez Tarzan
25:49Ape, homme, vous serez toujours mon frère
25:53Je dois partir Kala, et trouver mon propre chemin
25:55N'oubliez pas nous, Tarzan
25:57N'oubliez pas nous
26:01Tarzan !
26:05Tarzan !
26:11Tarzan !
26:15Tarzan !
26:24Tarzan !
26:28Tarzan !
26:31Tarzan !
26:36Vite, Esmeralda, la tempête va devenir pire
26:40Oublie ça !
26:41Pourquoi as-tu acheté un umbrella pour la jungle ?
26:44Papa a toujours besoin de notre aide
26:47Hein ?
26:59Quelle chance d'avoir trouvé ce château déserté, hein Jane ?
27:03Papa, regarde ici, c'est la maison de Tarzan
27:06Tarzan regarde, Tarzan des Apes
27:11Je suis sûr qu'il n'en regrettera pas la tempête
27:17Tarzan !
27:23Au revoir
27:41Papa ?
27:45Quelle heure est-il ?
27:47Je vais faire un petit tour
27:53Jane, attends-moi !
27:55Il y a une jungle là-bas, et je t'oblige pas à...
27:58Où vas-tu ?
27:59Je ne sais pas, je ne sais pas
28:01Je ne sais pas, je ne sais pas
28:03Je ne sais pas, je ne sais pas
28:05Je ne sais pas, je ne sais pas
28:07Je ne sais pas, je ne sais pas
28:09Wait !
28:13Hello ?
28:40Waouh !
28:56Waouh !
29:05That was quite brave of you
29:09Please don't hurt me
29:16My name's Jane Porter
29:18It's a pleasure to make your acquaintance
29:22You don't speak English ?
29:24Parlez-vous français ?
29:25N'est-ce qu'on en sait l'un l'autre, capiche ?
29:28Oh, poor thing, you can't speak at all
29:31Jane, help, I'm completely lost
29:36Thank goodness, this jungle is as thick as a jungle
29:41Oh no, leave him alone, he's with me
29:43Father, my jungle friend here just saved my life
29:46Jungle friend, eh ? How extraordinary
29:49Where do you live ?
29:51Where do you sleep ?
29:56Come along dear, Esmeralda will start worrying if we're not back for breakfast
30:01Now see here, jungle friend
30:06I won't have this Jane come down here this instant
30:21Oh, it's so beautiful here
30:31Hello ?
30:35Jane, where are you ?
30:49Jane, are you quite finished hopping through the treetops ?
30:53I'll be right down father, I just want to say goodbye to...
30:56Oh
31:00I can't believe our luck, this is Lord Greystoke's journal
31:03Lord Greystoke built this house himself
31:05Jane, the ship they came on, the Verwalder, sank out in the bay
31:10I was right and Candler was wrong
31:17There was a baby
31:19We'll start digging first thing tomorrow
31:21Our fortune is made, my dear
31:25Nous devons avoir tout le monde à digger, Esmeralda
31:28Le trésor peut être juste sous tes pieds
31:31Oh, je vous en prie professeur
31:34Je suis obligé de cuisiner et de nettoyer les vêtements, pas de digging
31:38Chère Esmeralda, chaque de vos repas est une fête
31:41Et ma laundrette est l'envie de toute l'Europe
31:44Oh professeur, ce n'est pas vrai
31:48Donc je sais que tu vas réussir
31:51Et ça va pour toi aussi, Jane
31:58Je viens, père
32:05Et si ce n'était pas pour mon ami le jungle, je ne serais pas encore en vie pour écrire cette entrée
32:10Nous avons voyagé en Afrique en cherchant le trésor Verwalder
32:14Un trésor que nous devons trouver
32:16Mon père donne beaucoup d'argent à Mr Candler
32:19Et s'il n'est pas remboursé, je dois le marier
32:22Mais je n'aime pas Mr Candler
32:25J'aime mon ami le jungle
32:27Et je ne veux pas qu'il soit mort
32:30Je ne veux pas qu'il soit mort
32:32Je ne veux pas qu'il soit mort
32:34Je ne veux pas qu'il soit mort
32:36Je n'aime pas Mr Candler
32:38J'aime mon ami le jungle
32:48Chère Jane, ne marie pas cet homme, Candler
32:53Je t'aime, je t'aimerai toujours
32:56Signe, Tarzan
32:59Professeur ! Professeur !
33:03Un vaisseau de rescue !
33:05Ici, nous sommes ici !
33:07Coui !
33:21Je t'aimerai toujours, Tarzan
33:23Je t'aimerai toujours, Tarzan
33:26Je t'aimerai toujours, Tarzan
33:37C'était Jane ! Jane !
33:41Kerchak !
33:43J'ai ma revanche, Tarzan
33:45Tu aimes celle-ci, alors je vais la prendre de toi !
33:56Reviens, Tarzan, ou je vais la tuer !
33:59Kerchak, s'il te plaît, ne fais pas ça !
34:03Alors Kerchak fréquente le courageux et tout-puissant Tarzan !
34:11Tu dois sauver ma fille, Capitaine Darnaud !
34:14Capitaine Darnaud ?
34:16Elle a été prise par un oiseau géant !
34:18C'est un oiseau !
34:20C'est un oiseau !
34:22Dépêche-toi, Chevalier !
34:26La fille n'a rien à voir avec notre flotte, Kerchak
34:29Mais tu es mon ennemi !
34:31Ce qui est toirs est maintenant mien !
34:34Non !
34:43Non !
34:49Je t'ai eu !
34:50Je ne veux pas ton aide ! Tu n'es pas un d'entre nous !
34:55Non !
34:58Tarzan, mon protégeur, ne m'abandonnes-tu jamais ?
35:13Qu'avons-nous ici ?
35:15Il doit y avoir des natifs de Mabodjombo !
35:19Attention, Chevalier !
35:22Fais attention !
35:27Je vais les tuer !
35:33Oh mon amour, je pensais que je t'avais vraiment perdu cette fois !
35:39Mon garçon, je te dois le monde !
35:47Capitaine Darnaud ! Ils ont pris Capitaine Darnaud !
35:50Et ils l'ont éclaté !
35:53Les Sky-Murders natifs de partout !
35:55J'ai brûlé trois, et j'ai couru, et j'ai couru !
35:59Je dois toujours t'aider, mon ami !
36:01Un homme a été pris par des natifs !
36:22Fais attention, Chevalier !
36:24T'es un homme, tu n'es pas un d'entre nous !
36:26Tu n'es pas un d'entre nous !
36:47Je ne sais pas qui tu es, ou comment je peux me repérer !
36:52Mucho gusto conocerte.
36:56Vasislos?
36:57Ah, mon dieu.
36:59How do I ever thank you for all you've done?
37:06I am Tarzan.
37:07This is English.
37:08You write English, but you cannot speak it?
37:13Somehow you have learned to write.
37:17What can I ever do to repay you, my friend?
37:24Teach me to speak.
37:30My shoes are too tight.
37:33Please, pass the strawberries.
37:37Where is the theater, my good man?
37:40Excellent!
37:41You are a very good student.
37:44No, Darno.
37:46You are a very good teacher, Tarzan.
37:49It's time we return to your hut.
37:51I'm glad you're well enough to travel.
37:53You'll want to surprise Jane now that you can speak to her.
37:57Yes.
37:58A moment hasn't gone by that I haven't thought of her.
38:07Don't be angry with me, my dear.
38:09Something must have happened to them and we must return home.
38:13Father, I'm certain they're still alive.
39:13To be continued...
39:43To be continued...
40:13To be continued...
40:43To be continued...
41:13To be continued...
41:44Darno, where is this place, Baltimore?
41:47Oh, not far, Tarzan.
41:49Just across the world's largest ocean to America.
41:53I will follow her.
41:55You know, there's a trading post just five days hike from here.
41:59From there, we might catch a ship to Baltimore.
42:02You may be disappointed, my friend.
42:05She is going to marry that man Candler anyway, you know.
42:08But in her diary, she wrote that with the Fawalda treasure,
42:11she would be free of him.
42:13Looks like I have a few surprises for Jane.
42:24He's eaten the pantry clean out of fruits and vegetables.
42:27Not him, the one that's more casually dressed.
42:39Oh, good day, sonny.
42:41How does it feel to finally fit in, Tarzan?
42:56This is the saddest day of my life.
42:59Oh, if only we'd found that lost treasure.
43:03There I was complaining all the time about digging.
43:07It's not the treasure I lost, Esmeralda.
43:27Fire!
43:28A brush fire! A brush fire all around the mansion!
43:31Everybody, get out!
43:34Put it down! Put it down!
43:40Jane, where are you?
43:42Father!
43:45I'm here!
43:52Don't be afraid, Jane.
43:55It's you.
43:57Allow me to properly introduce myself, Jane.
43:59My name is Tarzan.
44:01Oh, Jane, my dear.
44:03We haven't any jungles in America, my boy.
44:05What exactly brings you so far from home?
44:08Your daughter. I love her.
44:12I beg your pardon.
44:13My heroic young fellow,
44:15she is to marry me.
44:18Put that down, you animal!
44:23I did promise to marry him, Tarzan.
44:26But you wrote that you wouldn't need to if you had the Fewalda treasure.
44:29Then you know where it is?
44:31Oh, yes. Right behind you.
44:37Oh, Tarzan!
44:39I'm so happy to see you!
44:41I'm so happy to see you!
44:43I'm so happy to see you!
44:46Oh, Tarzan!
44:48I thought of you every day,
44:50and every time I held...
44:52Oh, here it is, Miss Jane!
44:55Oh, but I'm afraid it's broken.
45:01Why, it's Lord Greystoke and Lady Alice.
45:04Did they give this to you?
45:06I don't know.
45:07It's been around my neck since I was a baby.
45:09Lady Alice was going to have a child.
45:11It must have been a boy.
45:13You!
45:14Fantastique, my friend!
45:16You now own all of Lord Greystoke's fortune.
45:19Give it all to charity.
45:21What?
45:22Here, now, love.
45:23You can live the life of luxury as a nobleman.
45:26I don't need to.
45:27I know what I want.
45:30She's right here.
45:31And I know who I am.
45:33Tarzan of the Apes!
45:35Come back with me, Jane.
45:36Back where?
45:38Oh, you can't be serious.
45:40Not the jungle.
45:44Oh, no!
46:44Oh, no!
47:14I love you.
47:44You are the one.
47:46You are the moon.
47:48You are the sun.
47:49You are the stars above.
47:51You are everlasting love.
47:54Everlasting love.
47:58Everlasting love.
48:00Everlasting love.
48:03Everlasting love.
48:04Everlasting love.
48:08Everlasting love.
48:09Everlasting love.
48:13Everlasting love.
48:14Everlasting love.
48:15Everlasting love.
48:19Everlasting love.
48:20Everlasting love.
48:21Everlasting love.
48:22Everlasting love.
48:23Everlasting love.
48:24Everlasting love.
48:25Everlasting love.
48:26Everlasting love.
48:27Everlasting love.
48:28Everlasting love.
48:29Everlasting love.
48:30Everlasting love.
48:31Everlasting love.
48:32Everlasting love.
48:33Everlasting love.
48:34Everlasting love.
48:35Everlasting love.
48:36Everlasting love.
48:37Everlasting love.
48:38Everlasting love.
48:39Everlasting love.
48:40Everlasting love.
48:41Everlasting love.
48:42Everlasting love.
48:43Everlasting love.
48:44Everlasting love.
48:45Everlasting love.
48:46Everlasting love.
48:47Everlasting love.
48:48Everlasting love.
48:49Everlasting love.
48:50Everlasting love.
48:51Everlasting love.
48:52Everlasting love.
48:53Everlasting love.
48:54Everlasting love.
48:55Everlasting love.
48:56Everlasting love.
48:57Everlasting love.
48:58Everlasting love.
48:59Everlasting love.
49:00Everlasting love.
49:01Everlasting love.
49:02Everlasting love.
49:03Everlasting love.
49:04Everlasting love.
49:05Everlasting love.
49:06Everlasting love.
49:07Everlasting love.
49:08Everlasting love.
49:09Everlasting love.