As Told By Ginger - Ep 57 - The Wedding Frame
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:01:00C'est important.
00:01:01C'est pareil.
00:01:04Je veux que tout soit parfait pour mon mariage à ma mère.
00:01:07Parfait.
00:01:08Et ça inclut mon cheveu.
00:01:10Je vais penser à quelque chose qui va couper le cheveu.
00:01:13Couper ?
00:01:15Pourquoi pas couper ?
00:01:20Ok, je dois me concentrer sur ça maintenant.
00:01:22Tu dois y aller.
00:01:24Man, avec tout l'attention et l'intention que tu mets dans ce truc,
00:01:27tu penses qu'on va se marier ?
00:01:31Qu'est-ce qu'il y a ? C'était juste une blague.
00:01:33Pas une blague très drôle, mais une blague non plus.
00:01:37Je pense qu'il est frustré que je ne fasse pas le truc de copine-femme-père.
00:01:41Mais je n'y suis pas encore.
00:01:43Je ne peux pas faire une sorte de commitment à sa mère que,
00:01:46tu sais, de séparer des frites ou quelque chose.
00:01:49Séparer des frites, c'est bien.
00:01:51Hey, tu dois commencer quelque part.
00:01:53Pourquoi pas avec les frites ?
00:01:54Regarde, je ne pourrais pas être plus excitée pour ma mère.
00:01:57Honnêtement.
00:01:58C'est romantique et excitant et...
00:02:03Pas pour moi.
00:02:04Alors quoi ?
00:02:05Maintenant tu es committé-phobique ?
00:02:07Ou philophobique ?
00:02:08La peur de tomber amoureuse.
00:02:14Je ne suis pas phobique, je suis juste...
00:02:16Ginger ?
00:02:17A l'origine je pensais à non-train,
00:02:19mais maintenant je pense à train !
00:02:22Joga-joga.
00:02:23Ça a l'air bien.
00:02:25Est-ce que tu aimes nos vêtements ?
00:02:26Est-ce que c'est ce que tu as imaginé ?
00:02:28Vous trois vous avez l'air bien.
00:02:30Mieux que ce que j'ai imaginé.
00:02:31Tu es sûre ?
00:02:32Parce que tu as ordonné du lilac,
00:02:34et ça me ressemble plus à du lavendre.
00:02:36Peu importe, c'est magnifique.
00:02:38Parce qu'ils sont obligés de délivrer du lilac,
00:02:41et si tu avais ton cœur sur du lilac,
00:02:43alors ce que tu devrais avoir est...
00:02:46du lilac.
00:02:47Je veux juste que tout soit parfait, c'est tout.
00:02:50Je veux juste que tout soit parfait, c'est tout.
00:02:52Je veux juste que tout soit parfait, c'est tout.
00:02:54Je veux juste que tout soit parfait, c'est tout.
00:02:55Et tout sera parfait, ma chérie.
00:02:57Même ce qui n'est pas parfait sera parfait.
00:03:00Je n'y crois pas.
00:03:02Elle m'invite.
00:03:04Alors, comment ça se sent, Patterson ?
00:03:06Comment ça se sent ?
00:03:07Comment ça se sent d'être un instant loin
00:03:09d'être cassé sur le couloir
00:03:13par un chanteur ?
00:03:16Tu penses ?
00:03:18Je pense.
00:03:19Tu penses ?
00:03:21Je pense.
00:03:22Je...
00:03:24Je...
00:03:27D'accord.
00:03:28Tu sais, on se rend compte qu'on va dehors à l'école de basketball,
00:03:31pas au couloir du mariage.
00:03:33On va juste garder tout ça en perspective, vais-je ?
00:03:38La position est parfaite, paris.
00:03:40Juste parfaite.
00:03:41Je suis un professeur, Carl.
00:03:43Vamos con nosmer.
00:03:44Vamos con nos noms, vamos ?
00:03:46Elle n'est pas une chevalier,
00:03:48elle n'est pas grande sur l'espace,
00:03:49et elle est un peu sans attirer d'attention.
00:03:51C'est pour ça que j'ai demandé à un ami de moi de venir et de faire un inspecteur pré-spectatif, ou pour le laïcité, une inspection préliminaire.
00:03:59Ah ah.
00:04:00Alors je serai du poivre frit et du riz dans un bar de mitzvah de kosher, la maison de Vowtley.
00:04:06Buzzy.
00:04:08Buddy.
00:04:09Buzz.
00:04:11Bird.
00:04:12S'il vous plaît, rencontrez mon ancien protégé.
00:04:14Et pas besoin d'introductions, on s'est rencontrés.
00:04:17Woui, mes gars vont faire du salami quand je leur dis ça.
00:04:22Comment étaient ces gars ?
00:04:24Oh, Junior a coupé un doigt sur le cerveau de Junior Sr. et Rhesus a pris une partie de son oeil avec un pistolet. Vraiment dégueulasse.
00:04:33Ah, trop mal.
00:04:35Tu veux dire que vous vous connaissez ?
00:04:37Nous nous connaissons. J'étais très proche d'être le père de ce garçon, avant que sa mère ne soit pas un peu drôle et fraîche et qu'elle s'arrête vite.
00:04:46C'est quelque chose d'autre.
00:04:48Et maintenant, voici vous, inspecteur de sa maison avant qu'elle ne le vende, se marie et quitte de vivre heureusement avec quelqu'un d'autre.
00:04:56Eh, eh, eh, reviens.
00:04:59Oui, ma mère est engagée, donc la famille va s'améliorer pour un endroit plus grand.
00:05:04Ah, Docteur.
00:05:06Eh bien, alléluia et hurray pour Horseradish.
00:05:10J'y passe.
00:05:12Ok, vérifiez-le. J'ai rassemblé tous les fichiers et j'ai enlevé les débris.
00:05:17Les objets qui devaient être réfrigérés, comme la collection de loups, les oeufs qui s'échappent, le riz au tuna, ils peuvent tous être trouvés dans le réfrigérateur.
00:05:25Nous avons passé beaucoup de bons moments ici, Hoods. Nous avons caché beaucoup de schémas, nous avons ploté beaucoup de défauts.
00:05:32C'est vrai.
00:05:33C'est juste que, l'idée d'avoir deux autres garçons dans ce quartier, ou un vieux vieux chien, ça me rend fou.
00:05:41Tu parles de l'enquête ici, Carl.
00:05:43Maintenant, on va la détruire pendant qu'il reste de l'ombre.
00:05:51Je l'ai construite, alors c'est à moi de la détruire, n'est-ce pas?
00:05:56L'enquête, Carl.
00:06:02Ne regarde pas, frère. Ne regarde pas.
00:06:06Tout à l'heure, c'est frappant et cathartique.
00:06:09Car, comme nous le savons, si l'on s'attache trop fort à l'autre passé, il n'y a vraiment pas d'embrassement vers l'avenir.
00:06:16Alléluia!
00:06:17Je pense à la maison de club, vous savez, des moniteurs de télévision, des chaises de massage vibrantes et des microfibres résistants à la peinture en deux tonnes.
00:06:35Désolé, garçon. Je ne pouvais pas être plus désolé.
00:07:05Je ne te garderai pas. Va t'en.
00:07:10Il y a des endroits où j'essayais de le trouver tous les jours.
00:07:18Mais tu ne pouvais pas entendre ce que j'avais à dire.
00:07:24Je ne te garderai pas. Va t'en.
00:07:31C'est ce que tu veux vraiment,
00:07:36de tomber dans la douleur de ma vie.
00:07:42Tu es en train de finir ta vie.
00:07:46Je ne te garderai pas.
00:07:51Allez, Dave, c'est une longue tradition.
00:07:54Je ne pouvais pas y aller, vraiment. Mais merci.
00:07:57Vous n'avez pas besoin de le faire. Nous le ferons.
00:08:03Al est vrai. Les parties de bachelor sont vraiment pour les hommes mariés qui ne sortent pas souvent.
00:08:08Oui, vous vous souvenez des jours de bachelor?
00:08:11Sortir de la boîte, tomber en sommeil sur la couche, bien habillé.
00:08:16Au revoir et bonne chance si vous me demandez.
00:08:19C'est juste l'opinion d'un homme.
00:08:21Parlé comme un nouveau mari.
00:08:23Revenez-nous après avoir été marié il y a quelques décennies.
00:08:26Messieurs, je peux vous assurer de ça.
00:08:29Décennies d'après, je vais dire exactement ce que je dis aujourd'hui.
00:08:33J'aime Lois.
00:08:35D'accord, c'est décidé. Partie!
00:08:48Je ne peux pas croire combien d'enfants nous avons.
00:08:51Il y a 13 invités qui ne sont pas comptables.
00:08:54Je peux juste assumer que les individus ne sont pas des visiteurs, mais je pense que ce que je vais faire,
00:08:58c'est envoyer un appel à chacun d'entre eux pour double-confirmer qu'ils ne sont pas confirmés.
00:09:01Hmm, les pâtissiers n'ont pas répondu.
00:09:03Oh, vous ne bougez pas.
00:09:06Je veux juste que tout soit absolument parfait pour vous. C'est tout.
00:09:09Merci, ma chérie. Et je vous promets de réciproquer quand c'est votre tour de couper le biais.
00:09:14Ha ha! Ne t'en fais pas, Lois.
00:09:17Qu'est-ce que ça veut dire?
00:09:19Rien. Je veux dire, rien.
00:09:22Est-ce que je peux l'enlever?
00:09:23Non, on ne peut pas.
00:09:25Maman, je ne veux pas entrer dans ça maintenant.
00:09:27C'est votre moment spécial heureux.
00:09:29N'allons pas le détruire avec mon...
00:09:31Vow of Eternal Solitude?
00:09:33Je le caractériserais plus comme une perte de confiance que la notion d'engagement.
00:09:37Vraiment?
00:09:38Mais pas pour vous, maman.
00:09:40J'aime Dave et je sais que vous serez vraiment heureux ensemble.
00:09:44Mais?
00:09:45Je ne suis juste pas sûre du partage de l'article sur le Docteur.
00:09:49Je ne suis pas critique, mais on en a déjà entendu parler.
00:09:53Je suppose que tu parles de ton père.
00:09:55Regarde, un poulet!
00:09:57Ah, Ginger, s'il te plaît, ne me dis pas que tu ne crois pas en l'engagement.
00:10:01Ou à la vraie amour.
00:10:03Pas à ton âge. Tu es trop jeune pour être enceintée.
00:10:07Je sais que la chose de Darren s'est passée mal.
00:10:09Mais tu ne peux pas baser tes sentiments sur cette seule expérience.
00:10:13Lâchons ça, d'accord?
00:10:15Mme Dave a appelé et elle a un cuisinier que tu devrais vraiment goûter avec.
00:10:20Et nous devons toujours décider sur la direction pour les fleurs, d'accord?
00:10:25D'accord.
00:10:28Ne t'inquiète pas, maman.
00:10:29Si deux personnes peuvent le faire, c'est toi et Dave.
00:10:31Je veux dire...
00:10:34Ce n'est pas ce que je me préoccupe.
00:10:39La chose est que je veux y aller, alors vas-y.
00:10:42Mais je ne veux pas embêter maman.
00:10:44Alors n'y va pas.
00:10:45Parce qu'elle va venir avec moi.
00:10:47Alors amène-la.
00:10:48Mais je ne pense pas que je devrais.
00:10:50Alors n'y va pas.
00:10:51Mais la question est, pourquoi ne veux-je pas l'amener?
00:10:54La question est, comment peux-tu te concentrer sur une follesse
00:10:57sans être enceintée par tes frères Pax?
00:11:01Eh bien...
00:11:02Je suis sérieuse, garçon! Dis mon nom!
00:11:04Eh bien...
00:11:05C'est ça, chef!
00:11:07Je ne peux pas m'en occuper que Ginger a envoyé cette invitation.
00:11:09Je ne sais pas, une brèche d'olive.
00:11:11Quoi? Quoi? Quoi?
00:11:12Eh bien, tu sais, c'est une offre.
00:11:14De la paix.
00:11:15Peut-être qu'elle veut faire quelque chose.
00:11:17Qu'est-ce que... quelque chose?
00:11:18Tu penses qu'elle essaie de revenir avec toi?
00:11:20Je ne sais pas.
00:11:21Est-ce possible?
00:11:22Qu'est-ce la différence?
00:11:23Tout ce que tu dois savoir, c'est comment tu te sens.
00:11:26Et si tu sens Simone.
00:11:28Mais je ne suis pas si sûr.
00:11:30Il y a des choses que j'aime vraiment à propos de Simone,
00:11:32mais je dois admettre, il y a des choses que je manque vraiment à propos de Ginger.
00:11:35N'est-ce pas décevant?
00:11:37C'est pourquoi tu devrais faire comme moi, petit frère.
00:11:39C'est trop tard.
00:11:40La vie est trop courte pour faire des bêtises jusqu'à ce que tout le monde se cache.
00:11:44Tu m'écoutes?
00:11:47As-tu vu un invité pour l'invitée de la fête?
00:11:51Ginger a appelé.
00:11:52Je me demande pourquoi nous n'avons pas fait un RSVP.
00:11:55Je lui ai dit que je n'avais jamais reçu l'invitation.
00:11:57Elle a appelé? Vraiment?
00:12:00Qu'est-ce qu'elle a dit?
00:12:01Est-ce qu'elle m'a demandé?
00:12:02D'accord, dis-moi toute la conversation, mot par mot.
00:12:06Elle a dit...
00:12:07Est-ce que vous avez tous prévu d'atteindre la fête de ma mère ou pas?
00:12:12Elle a dit qu'elle voulait que je m'y atteigne?
00:12:15S'il vous plaît!
00:12:29Nicky Leport?
00:12:31Parlez-moi, amoureux.
00:12:33J'ai reçu votre numéro de la Foisse de Silver.
00:12:36Merci.
00:12:38A l'extérieur de votre trailer, vous trouverez un grand Manila Unlocked.
00:12:43Manila?
00:12:45Qu'est-ce que c'est que Manila?
00:12:47Je sais que c'est du vanille, c'est une crème à l'aise, mais...
00:12:50Manila?
00:12:52Le Manila Hemp est un fibre fort obtenu de l'avocat natif des Philippines, Nicky.
00:12:59Il est utilisé pour fabriquer de la couture et du papier.
00:13:02Et des enveloppes.
00:13:04Comme celle que vous trouvez à l'extérieur de votre porte.
00:13:06Je vais y aller.
00:13:08Dans celle-ci, vous trouverez toutes les informations concernant cet assignement.
00:13:12Oui, oui.
00:13:14Dis-donc, avez-vous mis de l'argent en cash?
00:13:17Parce que je suis un peu bas et des chaînes de couture seraient bien utiles.
00:13:2150% de l'argent peut être trouvé dans l'enveloppe faite de du fort hemp philippin.
00:13:28Et 50% sera payé à la fin des services.
00:13:32C'est un sujet important, Mme Laporte.
00:13:35Le temps est l'essence.
00:13:37Je m'en vais juste après que j'ai lavé mes jambes.
00:13:40Je vous le promets.
00:13:52Oh, bonjour, mon beau.
00:13:55Quel genre de problème a-t-il fait pour vous?
00:14:10Toujours un mariage.
00:14:13Oh, salut, Miranda.
00:14:15Toute l'école parle de la grande fête entre ta mère et l'illustrieux Docteur Dave.
00:14:21Vraiment?
00:14:22Non.
00:14:23N'as-tu pas les nerfs de quelqu'un d'autre que tu aimerais t'embrasser?
00:14:28Rires maintenant tout ce que tu peux.
00:14:30Parce que la vérité est que tu vas devenir un enfant.
00:14:34Tu sais, comme Cinderella Snow White et tous les autres héroïnes tragiques.
00:14:39Quel est ton point, Miranda?
00:14:41Mon point est...
00:14:43Tu devrais amuser ta mère tout ce que tu peux.
00:14:45Parce que une fois que l'encre est sec sur le certificat de mariage,
00:14:48ton vieux enfant va régner suprême.
00:14:51C'est ridicule.
00:14:53Est-ce vrai?
00:14:54Dites-le à Cinderella Snow White et à Miriam Bocelli.
00:14:59Miriam Bocelli?
00:15:01Nos logements sont à côté d'un autre.
00:15:03Sa mère s'est rémarquée et c'est une mauvaise affaire.
00:15:07C'est un junior.
00:15:11Marque mes mots sincèrement.
00:15:12Très bientôt, ton nouveau père s'en prendra.
00:15:15Il prendra tous les coups.
00:15:17Et toi et ton petit frère dégueulasse serez laissés dans l'ombre.
00:15:46C'est agréable de savoir qu'on vivra si proche d'un cimetière.
00:15:50Je n'apprécie que sa paix, Lola.
00:15:53Rappelez-vous, je suis à l'aise.
00:15:55C'est une partie de ma maturation actuelle.
00:15:57En fait, j'aimerais regarder vos papiers d'espionnage.
00:16:00Tu sais, pour s'assurer qu'il n'y ait pas de coûts inutiles
00:16:03que Buddy pourrait essayer de payer.
00:16:05C'est une bonne idée.
00:16:06C'est une bonne idée.
00:16:07C'est une bonne idée.
00:16:08C'est une bonne idée.
00:16:09C'est une bonne idée.
00:16:10C'est une bonne idée.
00:16:11C'est une bonne idée.
00:16:12C'est une bonne idée.
00:16:13C'est une bonne idée.
00:16:14Buddy pourrait essayer de vous payer.
00:16:16C'est si pensant, Carl.
00:16:18Ils sont dans l'ombre.
00:16:20J'ai jamais cru qu'un jour,
00:16:22on vivrait dans la même ville que les Griplings.
00:16:25Moi non plus.
00:16:27Mais voyons, les Foutlies sont en train de se faire en.
00:16:30Mais tu ne seras pas un Foutlie plus longtemps.
00:16:33M. Carl, Dave.
00:16:35J'aime son simplicité.
00:16:37Signe-moi.
00:16:38Mais Dave n'est pas notre vrai père, maman.
00:16:40Nous sommes des Foutlies.
00:16:42Bon, les garçons, dites au revoir à votre nouveau domicile !
00:16:46Wow !
00:16:48Ce lieu a écrit la famille Dave tout autour de lui.
00:16:58Il est presque 8h30. J'étais en train de envoyer une fête de recherche.
00:17:02Vous êtes tout le sauveur de la vie que nous avons besoin, mon ami.
00:17:04Alors, vous pouvez vouloir envoyer ce mot d'offre pour quelques révisions.
00:17:08Je crois que votre fiche de partage a été fixée à 6%, pas 8%.
00:17:13Je t'ai bien appris.
00:17:15Ah, c'est l'adaptation.
00:17:17Maintenant, si vous m'excusez, ma soeur et moi devons négocier pour nos nouveaux chambres.
00:17:21Je ne négocie pas avec vous, Carl !
00:17:23Comme le plus vieux, j'ai les premières fiches sur tous les chambres que j'ai gagné !
00:17:26Sauf pour celui avec le jacuzzi !
00:17:30Alors, Lois, c'est tout ce que tu as rêvé et plus ?
00:17:34Eh bien, nous devons certainement payer plus que je n'ai jamais espéré pour une maison, mais...
00:17:40Oui, je pense que c'est la meilleure chose qui ait pu se passer à ma famille.
00:17:46Vous êtes une invitation au mariage.
00:17:49Vous êtes rempli de papier et d'encre.
00:17:53Mais vous ouvrir vous crée un complexe de canneaux d'ormes.
00:18:00Un téléphone sans réponse qui continue de sonner.
00:18:06Une métaphore poignante, ou...
00:18:10Bonjour ?
00:18:11Ah, Sussman Motorpark ?
00:18:13Indirect, oui.
00:18:14Oui, je m'envoie vers Shelford Shrubs en ce moment.
00:18:18Je veux savoir si vous pouvez m'accompagner dans mon airstream.
00:18:21Et un plan de sécurité ?
00:18:24Nous pouvons vous accompagner, Mme Laporte.
00:18:29Nicky Laporte.
00:18:31Combien de temps allez-vous rester en ville ?
00:18:34Oh, juste assez longtemps pour qu'il s'arrête.
00:18:36Oh, je veux dire, je préfère entrer à notre mariage d'ancien ami.
00:18:48Ce pauvre vieux va se tuer.
00:18:51Mme Laporte ?
00:18:53Ici, mon garçon.
00:18:57Mme Laporte ?
00:18:59Closet de Cedarline.
00:19:01Plumage en copperie.
00:19:03Waouh, maman et Dave sont tous sortis.
00:19:05Est-ce que vous avez un peu peur de tout ça ?
00:19:08Je ne ferais que peur si le plumage était encore de la pipe d'eau.
00:19:12Non, je veux dire le mariage et tout ça.
00:19:14Je veux dire, comment pouvez-vous être si volontaire de changer votre nom ?
00:19:18Qu'est-ce si les choses ne fonctionnent pas entre maman et Dave
00:19:20et qu'on doit passer à un autre divorce et y aller de nouveau ?
00:19:23C'est pas comme si nous avions notre vieille maison à reprendre.
00:19:29Impressionnant travail d'installation.
00:19:32Vous m'entendez même ?
00:19:34Malheureusement, oui.
00:19:36Vous savez Ginger, vous pourriez avoir un peu plus de confiance en Dave
00:19:39et la notion d'un amour à l'éternité.
00:19:42Amen.
00:19:43Pourquoi je vous parle ?
00:19:45Pourquoi je m'interroge sur ça ?
00:19:58Bonne chance.
00:20:10Oh, non !
00:20:12Le chat a pris au fini une petite chandelle, les gars.
00:20:15Je vais te rouler.
00:20:22Settlez-vous vous, moule souriant.
00:20:25Les gars, maintenant je veux du silte
00:20:27et j'ai envie de manger, et j'ai envie de le faire maintenant !
00:20:30Maintenant, ton père doit faire un appel à la maison.
00:20:32Je veux des jambons rouges.
00:20:35Je veux du papier en bois.
00:20:38Maman, c'est de la réinforcance positive.
00:20:42Hum hum. Ne brûle rien pendant que je suis parti.
00:20:57Allez !
00:20:58Bienvenue, Wagon !
00:21:00Allez, je suis occupée !
00:21:02Et moi aussi.
00:21:04Mais, une fois que tu me connais, tu peux m'appeler mon amour.
00:21:12Oh, super ! Tu m'as laissé mon chien !
00:21:16Un petit propriétaire comme toi, il reviendra.
00:21:20Que veux-tu ?
00:21:22Eh bien, ça dépend.
00:21:27C'est un petit propriétaire.
00:21:32Je t'ai compris.
00:21:34Je t'ai compris.
00:21:37Un petit propriétaire comme toi, il reviendra.
00:21:41Aloha, Hawaii's where it's at.
00:21:45Aloha, you'll never forget.
00:21:49The sands, the sea, the lush scenery.
00:21:54Hawaii...
00:21:56Non, non, non. Ne pense même pas à ces bateaux de voyage.
00:21:59Rien que des vomitoriums.
00:22:01J'apprécie le conseil, Mary Ellen.
00:22:04Hawaii a l'air mignon.
00:22:06Bien sûr qu'il l'est.
00:22:08Et je suppose que tu cherches un endroit de vacances qui soit relaxant, confortable, romantique.
00:22:13Comment sais-tu ?
00:22:15Ce que tu veux, mon ami, c'est Omaha.
00:22:18Nebraska ?
00:22:20C'est celui-là.
00:22:22En fait, il y a un moteur que je peux acheter avec un restaurant de 24 heures qui s'occupe d'un biais d'adresse.
00:22:29Ce n'est pas un coup de pied ?
00:22:31Mais, qu'est-ce qu'il y a à Omaha ?
00:22:34Il y a un restaurant de 24 heures qui s'occupe d'un biais d'adresse.
00:22:37Et il y a le plus long de Yardstick du monde.
00:22:40Et, bien sûr, le plus sanitaire de l'université de réforme.
00:22:45Je vois l'incertitude dans tes yeux.
00:22:48Je vois le saut sur ton cheveu.
00:22:50Le bâton dans ta zone supérieure faciale.
00:22:53Et le morceau de lait dans tes doigts depuis le déjeuner.
00:22:55Mais je suis un professionnel payé ici.
00:22:58Alors, crois-moi.
00:23:01Je le suis. Je le suis vraiment. Implicitement.
00:23:03Signez-nous.
00:23:07Oh, oh !
00:23:08Le dessert avec un coffre en forme d'œuf est disponible.
00:23:13Eh bien, je suppose que ce doit être mon jour de chance.
00:23:17Youhou !
00:23:21Youhou !
00:23:23Hey !
00:23:25Je suis là !
00:23:34Youhou !
00:23:37Excusez-moi un instant, Père Ellen.
00:23:39Vas-y, vas-y, vas-y.
00:23:40J'ai tout sous contrôle.
00:23:45Eh bien, je te connais ?
00:23:48Ah, David Dave, le très courageux.
00:23:51Comment peux-tu oublier ?
00:23:53Je... Je ne sais pas comment.
00:23:55C'est moi, toi, le gros fou !
00:23:58Diane !
00:23:59Diane Francis.
00:24:01Diane Francis, de la...
00:24:03Prémade.
00:24:04On ne s'est pas vu depuis des années.
00:24:06Je ne te reconnais pas.
00:24:08Eh bien, ça fait plus de dix ans, Nude Nose.
00:24:12Les gens changent.
00:24:14Est-ce qu'on planifie une vacance ?
00:24:17Ah, oui.
00:24:18Un honneur, en fait.
00:24:20Un honneur ?
00:24:22Je n'avais pas l'intention.
00:24:25C'est merveilleux, Dave.
00:24:27Félicitations.
00:24:34Diane, pas besoin de pleurer.
00:24:36Lois et moi, on est plutôt heureux.
00:24:40Je suis sûre que tu l'es.
00:24:44Je ne voulais pas t'emmerder.
00:24:46C'est juste...
00:24:48C'est juste...
00:24:50C'est juste...
00:24:52C'est juste...
00:24:55C'est juste...
00:24:56C'est juste...
00:24:58J'ai espéré qu'on allait s'amuser.
00:25:02Toi et ton mari ?
00:25:04Non, t'es fou.
00:25:06Toi et moi.
00:25:08Toi et moi ?
00:25:10Diane, on s'est retrouvées il y a 15 ans.
00:25:12Je ne me souviens même pas de ton visage.
00:25:17C'est un visage beau, ne me trompez pas.
00:25:19Je vous assure.
00:25:20Ce n'est pas aussi beau que je me souviendrais, si je me souviendrais.
00:25:24Pourquoi ne pas aller à l'extérieur et prendre une cuillère de café ?
00:25:26Tu sais, pour s'amuser.
00:25:27Chacun d'eux a sa propre salle de bain.
00:25:29Et tu peux voir le dos de la maison de Courtney dans ma fenêtre.
00:25:33Oh, j'ai juste des gouttes !
00:25:35Je ne devrai plus partager un pinceau avec Carl.
00:25:39Alors, qu'est-ce qui est mauvais ?
00:25:42Dodie ?
00:25:43Macy ?
00:25:44Vous pensez que je suis irréconnue ?
00:25:47Et peut-être que c'est pour ça que j'ai du mal avec cette histoire de mariage,
00:25:50et cette histoire de... Ryan ?
00:25:53Eh bien, tu as eu une histoire d'amour.
00:25:56Et tu es un enfant divorcé.
00:25:58Oh, et tu te souviens quand on t'a envoyé un T-shirt
00:26:01en utilisant la preuve d'achat de ta boîte de céréales ?
00:26:03Et le T-shirt n'est jamais arrivé ?
00:26:05Ça ne pourrait pas avoir aidé.
00:26:07Non, je pense que ton hésitation est parfaitement naturelle.
00:26:10Oui, parfaitement naturelle.
00:26:12Totalement justifiable.
00:26:14Alors, qu'est-ce que je dois faire ?
00:26:16Ça pourrait être la fille de l'enfant qui parle,
00:26:19mais je pense que c'est l'enfant qui t'a vendu.
00:26:22Encore une fois, sur l'escalier.
00:26:24Pousse-toi par les cornes proverbiales, si tu es si inclinée.
00:26:27La chose est, Macy, je ne suis pas sûre que je le sois.
00:26:32C'était un bon moment.
00:26:34Je ne crois pas que tu te souviennes de tout ça.
00:26:37Oh, tu es un homme difficile à oublier.
00:26:40Dave, Dave.
00:26:42Et ton voiture,
00:26:45est-ce que tu continue de conduire ?
00:26:48Non, je ne sais pas.
00:26:50Je ne sais pas.
00:26:52Je ne sais pas.
00:26:54Je ne sais pas.
00:26:56Je ne sais pas.
00:26:58Dave, est-ce que tu continue de conduire
00:27:02ce petit moteur qui peut ?
00:27:08Non, malheureusement, je l'ai cassé.
00:27:11Mais merci de m'en rappeler.
00:27:13J'aimerais bien ce véhicule autant que toi.
00:27:16Après tout,
00:27:18ça nous a conduit sur notre première date.
00:27:21Notre première date, c'est ça ?
00:27:23Où était notre première date ?
00:27:29Wow, c'est aussi bon que nouveau.
00:27:31Tu ne peux même pas voir les marques de dent.
00:27:38Est-ce que ça sera un remboursement ?
00:27:40Hein ? Oh, euh, oui, désolé.
00:27:46Euh, celui-ci a été déclenché.
00:27:48Tu veux payer le remboursement ?
00:27:50Euh, non, j'en ai un autre.
00:27:52Eh bien, je devrais vraiment courir.
00:27:54Lois et moi avons des plans de dîner.
00:27:56Oh, mais tu ne peux pas partir si vite.
00:28:00Oh, mais je dois y aller.
00:28:01Nous avons des réservations.
00:28:03Au moins, laissez-moi vous emmener à votre voiture.
00:28:06S'il vous plaît !
00:28:08Euh, non, ça ne sera pas nécessaire.
00:28:10Je suis seulement à l'étage.
00:28:12C'était très agréable de te voir, Diane.
00:28:14Oh, Dave.
00:28:17Au revoir.
00:28:18Aïe, mes jambes.
00:28:27Pas de bon timing.
00:28:31Euh, celui-ci a été déclenché aussi.
00:28:39Salut, Trouble.
00:28:41Tu me cherches ?
00:28:43Salut.
00:28:44Heather m'a juste dit qu'elle a quelques gens à la maison le dimanche après le jeu.
00:28:49Elle veut savoir si on arrive.
00:28:51Je suis un peu occupé après le jeu.
00:28:54Mais l'ensemble de l'équipe sera là-bas.
00:28:57Désolé, j'ai une condition de l'esprit qui doit être ajustée.
00:29:01Sinon, je pourrais être, vous savez, sans esprit.
00:29:05Eh bien, il vaut mieux que j'aille à la douche. Je vais t'appeler ce soir.
00:29:10Ah, Simone.
00:29:12Je sais que je t'ai dit que j'allais te conditionner les pompons avant le défilé de la demi-heure le dimanche.
00:29:16Mais je ne serai pas là-bas.
00:29:18Je suis un membre de la fête du mariage de Mme Foutley.
00:29:21Tu sais, la mère de Ginger ?
00:29:23Bien sûr, oui. Pas de problème.
00:29:26Désolée.
00:29:34S'il vous plaît, tournez le volume sur la télévision.
00:29:38Mon flan va tomber.
00:29:40Mais essayez de regarder la télé.
00:29:42La vie est un compromis, Roberto.
00:29:45Vous voulez un flan. Il faut qu'il soit silencieux.
00:29:48D'accord.
00:29:50Merci pour les petits miracles.
00:29:54Je veux vraiment un flan.
00:29:56Est-ce que vous avez pensé à la mettre en classe de yoga ?
00:29:59En tant qu'exercice et, vous savez, relaxation.
00:30:02Je ne peux pas m'en occuper de la manière dont elle peut bénéficier de la pose de chien.
00:30:06Dites-le moi.
00:30:07Archie Chang, à l'extérieur de l'estate de Grippling.
00:30:10Hoods, tournez-le.
00:30:12Pour Business Tycoon Prescott, Grippling est pris en garde en charge de l'entraînement d'intérieur.
00:30:21Grippling, un célèbre acteur de Trubz,
00:30:24dit qu'il a été forcé de liquider tous ses achats
00:30:27afin d'éviter les frais légaux et les pénalités contre lui.
00:30:31Une affaire de multimillions d'euros.
00:30:34Je n'y crois pas. Grippling est détruit.
00:30:37J'ai un très bon sentiment dans mon ventre.
00:30:40Regarde, c'est Blake.
00:30:44J'ai vu le plus jeune enfant de Grippling.
00:30:47C'est Blake ?
00:30:48Je n'ai pas de commentaire.
00:30:50Que pensez-vous de votre famille qui veut vendre tous ses achats
00:30:53pour une vente d'estate ?
00:30:55Pouvez-vous nous dire comment ça se sent
00:30:57d'abandonner tellement de votre vie ?
00:31:00J'ai toujours mon nom.
00:31:04Blake Sophia Grippling.
00:31:09Et j'ai toujours...
00:31:11ce...
00:31:13ce vélo.
00:31:19C'est une tristesse pour une famille si fière.
00:31:25Je suis Archie Chang.
00:31:27Pouvez-vous croire ça ?
00:31:29Non !
00:31:30On va avoir la chance de vendre tous les achats de Blake.
00:31:33À un prix !
00:31:35Bien joué, les gars. Vous avez flatté mon plan.
00:31:39Omaha ?
00:31:40Oui.
00:31:41Nebraska ?
00:31:43Tu as l'air d'être un petit garçon.
00:31:45Pourquoi ?
00:31:46Pourquoi quoi ?
00:31:47Pourquoi Omaha ?
00:31:48Qu'est-ce qu'il y a à Omaha ?
00:31:50Euh...
00:31:51Eh bien, le...
00:31:52Oh ! Le plus long de la planète !
00:31:56Tu sais quoi, mon amour ?
00:31:57Ça ne m'importe pas où on va pour notre vacances,
00:31:59tant que les deux d'entre nous sommes ensemble.
00:32:02Oh, mon Dieu.
00:32:11Pourquoi tu m'as laissé ici ?
00:32:17Pour s'amuser avec tout le reste.
00:32:22Pourquoi tu m'as laissé ici ?
00:32:28Je ne suis pas impressionnée, mon amour.
00:32:33J'aurais dû savoir que tu m'étonnerais.
00:32:39Que tu me laisses danser à la plage.
00:32:43Danser avec tout mon cœur brisé.
00:32:49Et partager leur miséricorde.
00:32:55Je n'oublierai jamais que tu me laisses.
00:33:00Peu importe combien de temps j'essaie.
00:33:06Je n'oublierai pas combien de fois
00:33:09Tu m'as laissée ici pour pleurer.
00:33:15Continue comme ça.
00:33:17Ne regarde pas en arrière.
00:33:21C'est plus facile de cette façon.
00:33:27Oublie tout ce que nous avons.
00:33:32Je suis juste ton hier.
00:33:39Tu t'éloignes. Tu t'arrêtes.
00:33:42Tu m'éloignes. C'est tout.
00:33:45Nous sommes d'accord. Tu m'éloignes. Tu t'éloignes.
00:33:48C'est tout.
00:33:50Tu t'éloignes. Tu t'arrêtes.
00:33:53Tu m'éloignes. C'est tout.
00:33:58Nous ne sommes pas à la maison.
00:33:59Alors, s'il vous plaît, laissez un message.
00:34:01Et si c'est Bernie de San Quentin,
00:34:04Carl n'a pas d'influence dans la sécurité de votre reprise.
00:34:08Peu importe ce qu'il t'a dit.
00:34:10Et c'est venu de moi, sa mère.
00:34:13Alors, arrêtez de m'appeler si tard.
00:34:18Hey, Ginger.
00:34:19C'est Ryan.
00:34:21Regarde, si tu veux que je fasse ton cheveu pour le mariage,
00:34:24je dois le savoir en avance.
00:34:26J'ai l'habitude de m'éloigner.
00:34:29OK, c'est un peu dégueulasse.
00:34:32Mais les gars veulent savoir ce que c'est.
00:34:35Est-ce que tu attends encore que la bande joue à la réception du mariage ?
00:34:38Et je veux savoir ce que c'est aussi.
00:34:42Alors, appelez-moi.
00:34:44Si nécessaire.
00:34:50C'est juste que ces gars sont venus me dépendre, Lola.
00:34:53Je suis leur compas moral.
00:34:56Ce n'est pas que je n'ai pas de sympathie pour l'incarceré.
00:34:59Vraiment, je l'ai.
00:35:01Tu ne devrais pas correspondre aux criminels.
00:35:04Cela inclut M. Gripling ?
00:35:06Eh bien, probablement.
00:35:10Je vais sauver notre endroit en ligne à l'enregistrement.
00:35:17Oh, Jonas !
00:35:20OK, alors, qui a l'air plus réaliste ?
00:35:23La daisy africaine ou le oiseau du paradis ?
00:35:26Oh, je ne sais pas, franchement.
00:35:28Ils ont l'air également faux.
00:35:32Oui, pour ceux qui ont un œil généreux.
00:35:35Mais un saloperieux comme moi ?
00:35:37C'est facilement fouillé.
00:35:39Oui.
00:35:41Dis, Lois...
00:35:46Non, ne t'en fais pas.
00:35:48Je pense que je sais ce que tu vas dire.
00:35:50Et je sais que c'est un peu étrange d'être invité à la fête de ton ex-femme.
00:35:54Mais ça serait bien pour les enfants si tu étais là.
00:35:57Oh, je serai là.
00:35:59Et j'espère que tu et Dave seront très heureux.
00:36:19Courtney ? C'est toi ?
00:36:21Tout va bien ?
00:36:23Non, Ginger !
00:36:25Tout ne va pas bien !
00:36:28As-tu entendu parler de Cherry ?
00:36:30Son logement est sur le 6ème étage.
00:36:32Elle avait ses cheveux pliés !
00:36:35J'ai pensé à faire pareil !
00:36:41Mais, Courtney, tes cheveux sont déjà pliés.
00:36:46Oh, alors ça doit être quelque chose d'autre qui m'étonne.
00:36:53Veux-tu parler, Courtney ?
00:36:55Non, c'est bon. Je vais bien.
00:37:04Es-tu sûre que rien ne t'inquiète ?
00:37:07C'est l'argent, Ginger !
00:37:10C'est tout perdu !
00:37:14Nous, les Gribblings, qui avions tout,
00:37:18n'avons plus rien !
00:37:20Tu sais comment c'est d'avoir rien ?
00:37:24Un peu.
00:37:26C'est horrible !
00:37:28Nous avons été réduits à rien !
00:37:37Bien, peut-être que vous et votre famille pourriez regarder cette période d'essai
00:37:41comme un défi, une aventure.
00:37:44Quelque chose que les quatre d'entre vous passerez ensemble
00:37:47et qui, peut-être, vous rendrez plus fortes à la fin.
00:37:51Et peut-être...
00:37:54Je devrais suivre mes propres conseils.
00:38:07Comment ça va, Noël ?
00:38:09Pas mal. Mon respiration est stable.
00:38:12Mon nez est fluide.
00:38:14C'est mon palais inflatable ?
00:38:16Désolé, c'est juste quelque chose pour Nicky Leport.
00:38:19Ah, le nouveau.
00:38:21Ça t'inquiète ?
00:38:22Pas du tout.
00:38:31À dimanche.
00:38:53Mon travail n'est jamais terminé.
00:39:06Le Docteur Dave et l'autre femme ?
00:39:10Oh, quelle douleur !
00:39:13C'est pas possible !
00:39:15C'est pas possible !
00:39:17C'est pas possible !
00:39:20Oh, quel label !
00:39:23Je pense que je sens un rat !
00:39:33Orion !
00:39:37Qu'est-ce qui se passe ?
00:39:39Dis-moi. Tu es celui qui m'évite.
00:39:42Je ne t'évite pas, je m'évite... moi.
00:39:45Cryptique.
00:39:47Je suis désolée, Orion.
00:39:49J'ai été très préoccupée avec la fête de ma mère
00:39:52et la préparation pour le déplacement.
00:39:54J'imagine.
00:39:55Alors...
00:39:56Alors...
00:39:57Est-ce qu'on va jouer à la réception ou quoi ?
00:39:59Je ne pense pas.
00:40:00C'est juste un peu trop pour moi de gérer en ce moment.
00:40:03C'est cool.
00:40:05Alors, j'ai entendu que Daron a été invité.
00:40:08Sa famille a été invitée.
00:40:10Ils sont les voisins de l'extérieur.
00:40:12C'est ça, les voisins de l'extérieur.
00:40:14Ils sont toujours là-bas.
00:40:16Chut !
00:40:19Maintenant qu'on sait ce qu'il y a là-bas,
00:40:21qu'est-ce que je fais ?
00:40:22Je ne sais pas.
00:40:26Ne vas pas !
00:40:27Chut !
00:40:28Regarde.
00:40:30J'ai beaucoup de sentiments mélangés avec nous.
00:40:33Je ne sais pas si je suis prête à être dans une autre relation.
00:40:38J'aime toi, Orion.
00:40:40Je t'aime beaucoup.
00:40:42Mais je suis un peu timide.
00:40:44Tu sais ?
00:40:46Je pense qu'il serait mieux de s'arrêter pour le moment.
00:40:49Jusqu'à ce que tu comprennes comment je m'adapte à ta vie.
00:40:52Qu'est-ce qu'il y a de la bande ?
00:40:56Qu'est-ce qu'il y a de la bande ?
00:41:03Ah, c'est si tragique que l'homme puisse tomber
00:41:05si loin des hauteurs de privilège.
00:41:08Oui, mais à ces prix,
00:41:10nous pouvons manger chaque dernier gadget de spy.
00:41:13Salut, Big Ears.
00:41:15J'ai l'impression d'être un peu culpable et indulgente.
00:41:18Oui, moi aussi.
00:41:20Oh, regarde ! Son bracelet de bébé !
00:41:24Il ne se passe pas.
00:41:25Mais tu sais, avec beaucoup de sucre à la fin,
00:41:27je pourrais l'utiliser pour faire des trucs hors de l'esprit.
00:41:30Tu penses qu'il t'aimerait ?
00:41:31Non.
00:41:34Messieurs.
00:41:35Noël !
00:41:36Je ne t'ai pas vu depuis...
00:41:38Lâche-moi.
00:41:39Laisse-moi.
00:41:40Laisse-moi.
00:41:41Je vois que tu n'es pas au-dessus de bénéficier
00:41:43des malheurs de Blakey Boy.
00:41:46Merci pour l'invitation à ton mariage.
00:41:49Je ne serai pas à l'attendance.
00:41:51Je suis à la fête de mariage.
00:41:52Je dois y aller.
00:41:54Avant que tu commettes,
00:41:55il y a un morceau de vidéo.
00:41:57Je pense que tu devrais voir.
00:41:59Un prénuptial.
00:42:00Tu pourras faire tes propres conclusions.
00:42:02Dieu sait.
00:42:03J'ai dessiné le mien.
00:42:05Oh, mon Dieu !
00:42:12Je me sens un peu culpable
00:42:14de partir pour ma fête de mariage
00:42:16et de te laisser goûter du cake
00:42:17tout à l'aide de ta légendeuse Lois.
00:42:19T'es sérieux ?
00:42:20Myrna veut que je teste
00:42:22tous les 32 goûts de son cake.
00:42:24Ça fait tellement longtemps que j'ai mangé du sucre
00:42:26que j'espère que je ne vais pas prendre
00:42:27l'une de ses jambes pour le faire.
00:42:29Ses jambes ?
00:42:31Oh.
00:42:34D'accord.
00:42:35Je t'appelle quand je reviendrai.
00:42:36Bonne chance.
00:42:37Mais pas trop.
00:42:40Oh, Diane.
00:42:41Je n'y crois pas, Hoods.
00:42:43Pas si vite, Carl.
00:42:44Qui est cette femme ?
00:42:46Nicky Laporte, selon Noël.
00:42:48Je ne crois pas que Dave fasse ça.
00:42:50La vidéo n'est pas une blague, Hoods.
00:42:52Peut-être pas, mais
00:42:53pourquoi y a-t-il un videoclip
00:42:54de ça en premier ?
00:42:55Regarde, je suis le plus grand
00:42:57advocate de Dr. Dave
00:42:58que tu pourras jamais espérer connaître.
00:43:00Je ne sais pas.
00:43:01Je ne sais pas.
00:43:02Je ne sais pas.
00:43:03Je ne sais pas.
00:43:04Je ne sais pas.
00:43:05Je ne sais pas.
00:43:06Je ne sais pas.
00:43:07Je ne sais pas.
00:43:08Je ne sais pas.
00:43:09Le plus grand advocate de Dr. Dave
00:43:11je n'ai jamais espéré connaître.
00:43:13Et la vérité est ici,
00:43:15en nous regardant dans le visage !
00:43:17Avant d'accuser ton avenir père,
00:43:19essayons de déterminer
00:43:20qui est derrière la vidéo.
00:43:22Pense, Carl, pense !
00:43:24Qui aimerait sabotager
00:43:26ta mère et Dr. Dave ?
00:43:29Jonas ?
00:43:31Peut-être.
00:43:32Buzz ?
00:43:33Peut-être.
00:43:34Ta mère ?
00:43:36Jusqu'à ce qu'il soit prouvé innocent.
00:44:07Très bien, à plus.
00:44:10On va partir, tu sais.
00:44:12Quelqu'un d'autre sera là-bas,
00:44:14vivant à l'extérieur.
00:44:16Je sais.
00:44:17Jusqu'à ce que je sache que tu vas partir,
00:44:19je ne me suis pas rendu compte
00:44:20de l'attachement que j'avais à t'être si proche.
00:44:22Je ne suis pas si proche, Darren.
00:44:24Pas plus.
00:44:26Je sais, Ginger.
00:44:27Et je suis vraiment désolée.
00:44:30Je ne pouvais pas être plus désolée.
00:44:37Impressionnant, frère.
00:44:39Je te l'avais dit,
00:44:40faire du ping-pong avec un policier
00:44:41serait bien quelque chose.
00:44:42Et en plus, des bonnes histoires.
00:44:53Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:44:54Allons-y vite.
00:44:55De l'intérieur à l'extérieur.
00:44:56Personne ne le sait, personne ne l'obtient.
00:44:58Des lumières de corps ?
00:44:59Tiens, j'espère.
00:45:01Je prends le lit,
00:45:02tu prends l'habitation.
00:45:04Vérifiez.
00:45:05Ne laissez pas de pierre.
00:45:06Vérifiez.
00:45:10Hey, Carl !
00:45:11Je crois que j'ai trouvé des mémbranes.
00:45:16Vous allez dans le mauvais arbre, les gars.
00:45:24Curieux.
00:45:25Des chiens dégoutés,
00:45:27et pas de chien à l'intérieur.
00:45:30Du café instantané,
00:45:31de la goutte de nicotine,
00:45:33du support.
00:45:36Un trimeur pour les cheveux et les cheveux ?
00:45:49C'est réel, Diane Francis.
00:45:52C'est réel.
00:45:54C'est réel.
00:45:56C'est réel, Diane Francis.
00:45:59Et qui, alors, êtes-vous,
00:46:02Mickey Laporte ?
00:46:04Qui, alors, êtes-vous ?
00:46:14Je dois vous dire, Marmer,
00:46:15si le Ciel est à la moitié aussi sucré que vos gâteaux,
00:46:17je serai un ange heureux.
00:46:19Eh bien, si l'amour de mon gâteau est faux,
00:46:22tu ne veux pas être bien, chérie.
00:46:27Oh, waouh.
00:46:29Oh, c'est bon.
00:46:30Mais je dois vous dire,
00:46:32je pense que je m'incline toujours vers la pistachio
00:46:34avec la crème de raspberry.
00:46:36Appelez-moi fou.
00:46:38Tu es fou !
00:46:43Encore une fois,
00:46:45et cette fois,
00:46:46vraiment goûtez-le.
00:46:50Hum.
00:46:54Goûtez le marshmallow meringue.
00:46:57C'est juste une petite couche.
00:47:15Waouh.
00:47:17J'ai l'impression d'avoir un ralenti de sucre.
00:47:19Chérie, ça se passe tout le temps
00:47:22avec ces goûts.
00:47:24J'ai un copain à l'arrière.
00:47:27Pourquoi ne pas aller réciter un spell ?
00:47:30D'accord ?
00:47:34Je pense que je vais...
00:47:37Je ne peux pas imaginer pourquoi je suis si...
00:47:40Oh.
00:47:47Oh.
00:48:17Au revoir.
00:48:48Pourquoi quelqu'un ferait ça à un cantaloupe ?
00:48:51Je sais que l'enquête était dérangeante, Carl,
00:48:54mais c'était une étape nécessaire
00:48:56dans notre processus d'accueil d'informations.
00:48:58Je suppose.
00:48:59Mais on ne sait pas plus que nous l'avons fait auparavant,
00:49:01à part que Buzz a un fascinant
00:49:03avec Nicky Laporte, la fille dans les photos,
00:49:05et que Nicky Laporte a un fascinant
00:49:07avec Docteur Dave, le gars dans les photos.
00:49:10C'est tout.
00:49:12Tu sais ce qui est bizarre ?
00:49:14Je t'ai connu presque toute ma vie
00:49:16et j'étais dans l'appartement de ton père.
00:49:20Tu veux que je t'emmène à travers le threshold ?
00:49:23Ça ne me surprendrait pas
00:49:25si Jonas était en quelque sorte impliqué dans tout ça.
00:49:28Oh non !
00:49:33Calme-toi, les gars. C'est Ben.
00:49:38Arrête ! Arrête !
00:49:41Tu dois au moins prendre du dîner ou quelque chose.
00:49:44Bingo ! Je vais te le dire.
00:49:46Jonas a écrit tout sur ça.
00:49:49Attends une minute, Carl.
00:49:51Jonas est évidemment impliqué,
00:49:53mais Docteur Dave est toujours le gars dans ces photos.
00:49:56Je ne t'entends pas.
00:49:58Nous devons pas tomber à la conclusion
00:50:00sur mon futur père.
00:50:02Et si on ne tombe pas à la conclusion sur quelqu'un ?
00:50:06De quelle côté es-tu ?
00:50:08Je suis de ton côté.
00:50:10Mais l'évidence est secondaire à la motive, Carl.
00:50:13L'évidence peut être fabriquée.
00:50:15La motive est souvent pure.
00:50:17Oui, mais regarde ça.
00:50:18Dave est pratiquement en train de lisser ses tonsils.
00:50:21Carl, je sais que c'est dur,
00:50:23mais arrêtons-nous jusqu'à ce qu'on ait tous les faits.
00:50:27Arrête !
00:50:29Merci, Hoods.
00:50:30Tu es le meilleur ami qu'un gars puisse avoir.
00:50:32De retour à l'action, petit ami.
00:50:34Ne m'appelle pas ça.
00:50:37C'est ce que j'appelle un ring.
00:50:40Est-ce que c'est tu, Burt Saccardia ?
00:50:42Non, ça a l'air cheap.
00:50:44Prenons des photos de toi en surprise,
00:50:48comme si tu avais été proposé par mon fils.
00:50:54Oh, une femme d'un médecin ?
00:50:56Parfait, oui.
00:50:58Très bien.
00:50:59C'est un peu comme si tu avais été proposé par mon fils.
00:51:03Parfait, oui.
00:51:05Très bien.
00:51:07Oh, magnifique.
00:51:12Donne-moi plus de surprises, chérie.
00:51:14Oh, Dave.
00:51:16Comment peux-je dire non ?
00:51:18Parfait.
00:51:19Je suis tellement touché par tout ton travail dur
00:51:22pour éviter que mon fils fasse le plus gros erreur de sa vie.
00:51:27Merci, Myrna.
00:51:28Merci, Mary Ellen.
00:51:31Et moi ?
00:51:33Je te paye. Je n'ai pas besoin de te remercier.
00:51:41Merci d'être venu me rencontrer.
00:51:43Comment peux-je être observée ?
00:51:45J'ai emprisonné Darren dans un mensonge.
00:51:47Vraiment ? Un mensonge décevant ?
00:51:50Décidément.
00:51:51Et j'ai peur qu'il s'agisse de Ginger Foutley.
00:51:55Pourquoi ne suis-je pas surprise ?
00:51:57Vas-y.
00:51:58J'ai pensé que vu que tu es un expert sur tous les sujets...
00:52:01Lyon et Ginger.
00:52:03Darren et Ginger.
00:52:05Oh.
00:52:06J'ai pensé que peut-être que tu pourrais me donner de l'advice.
00:52:10Pourquoi ne fais-tu pas le début du début ?
00:52:14Quand Clifford s'est éloigné, et il s'est éloigné,
00:52:17penses-tu que Beth a cassé le toilet ?
00:52:19Tu le penses ?
00:52:20Elle ne l'a pas fait, Carl.
00:52:22Elle a tourné un oeil à tout.
00:52:24L'infidélité dans le roman de Jojo,
00:52:26l'égoïsme et la comparaison,
00:52:28je ne pense pas pouvoir laisser ma mère s'en occuper.
00:52:31S'en occuper avec quoi ?
00:52:33Ordrer le poivre.
00:52:35Ça peut être gras et le grisseau peut tomber sur ta robe de mariage.
00:52:38Je pense que tu devrais aller avec le poisson.
00:52:40Je ne veux même pas penser à la nourriture en ce moment.
00:52:44Le Docteur Dave est le seul à aller à la fête,
00:52:46mais j'ai l'impression d'avoir un hangover hyperglycémique.
00:52:50Honnêtement, je ne me souviens même pas d'avoir mangé.
00:52:53Je ne me souviens même pas d'aller chez moi la nuit dernière.
00:52:57Bonne nuit, Mme Foutley.
00:52:59Bonjour, Blake.
00:53:00Je suppose que tu as été informé de la...
00:53:02malheureuse maladie qui a brisé le bon nom de Gripling.
00:53:06En fait, je n'en avais aucune idée.
00:53:08Bonjour, Blakey boy.
00:53:10On s'est demandé de toi.
00:53:12Tu veux venir à l'intérieur et jouer avec certains de tes jouets ?
00:53:15Nous en avons tous, tu sais.
00:53:17Oui !
00:53:19Excusez-moi, les gars.
00:53:20Je dois aller chercher un peu plus de Shuteye.
00:53:23Tenez mes appels, s'il vous plaît.
00:53:25Qu'est-ce qu'on peut faire pour vous, Gripling ?
00:53:27Ah !
00:53:28C'est drôle que tu demandes.
00:53:30Surtout qu'on n'a pas vraiment l'intention de délivrer.
00:53:33Les circonstances de ma famille étant ce qu'elles sont...
00:53:37brise.
00:53:38Oui, oui, brise.
00:53:40Comme tu l'as dit.
00:53:42Nous avons besoin d'accompagnements plus modestes.
00:53:45Maman se demandait si...
00:53:47si tu pouvais descendre un petit peu de ton prix demandé.
00:53:51Tu veux vivre ici ?
00:53:53Ou peut-être dans une de ces situations inconventionnelles,
00:53:56au moins avec une option d'achat.
00:53:59Travaille avec nous, Carl.
00:54:01Tu dois être en train de te moquer.
00:54:03Evan, aide-moi.
00:54:05Je souhaiterais que je sois...
00:54:08Lorsque je demanderai pour la présentation des cercles,
00:54:12le meilleur homme et le maître d'honneur vont avancer.
00:54:15Vous deux retournerez à votre position
00:54:17pendant que ces gens récitent leur mariage ou leurs vows matrimoniales.
00:54:21Je dirai que si quelqu'un peut penser à une raison
00:54:24pour laquelle ces deux ne devraient pas être mariés,
00:54:26laissez-le ou elle parler maintenant
00:54:29ou gardez-leur paix pour toujours.
00:54:31Regarde comment il est heureux.
00:54:34Regarde-le.
00:54:36Il a l'air un peu vert, si tu me demandes.
00:54:40Peut-être vert avec l'amour.
00:54:43Coup de poing.
00:54:44Je vais faire comme Beth
00:54:46et tourner l'autre bouche dans le nom de la vraie amour.
00:54:48Mais tu disais que ça ne compare pas à la situation de Beth.
00:54:51Je commençais à t'agir, Carl.
00:54:53Je suis désolé, mais je crois que c'est le chemin
00:54:55le plus douloureux et le plus douloureux.
00:54:57Mais...
00:54:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:00Je crois que c'est le chemin
00:55:01le plus douloureux et le plus douloureux.
00:55:03Mais...
00:55:04Que se passe-t-il si ta mère
00:55:05se marie avec un psychopathe
00:55:06qui chasse les couilles ?
00:55:08Vous devriez être vus, pas entendus.
00:55:11Psychopathe, Carl !
00:55:19Entrez.
00:55:20Bonjour.
00:55:21Vous êtes encore là ?
00:55:22Non.
00:55:23Je dors toujours avec mes yeux ouverts
00:55:24et un crayon dans la main.
00:55:27Que faites-vous ?
00:55:29Je suis en train de me battre
00:55:30avec mes vows de mariage.
00:55:32Je sais ce que je veux dire,
00:55:33mais ça a l'air tellement...
00:55:35délicat.
00:55:36Vous êtes l'auteur de la famille.
00:55:38Vous voulez m'aider ?
00:55:40D'accord.
00:55:42Si ce n'était pas pour vous,
00:55:44je serais enceinte à la nuit
00:55:46avec un pain d'acai
00:55:47ou des rinds de poivre sur du riz.
00:55:50Si ce n'était pas pour vous,
00:55:52je serais un cynique d'amour
00:55:53qui n'a jamais partagé la rire
00:55:55ou mon masque de douche.
00:55:58Si ce n'était pas pour vous
00:55:59et le confort que vous apportez,
00:56:01je n'aurais pas eu la fierté
00:56:03d'accepter votre ring de mariage.
00:56:06Si ce n'était pas pour la façon
00:56:07dont vous avez rempli mon cœur avec douleur,
00:56:10si ce n'était pas pour vous,
00:56:12je ne serais pas moi.
00:56:17Tu es magnifique, maman.
00:56:19Vraiment ?
00:56:20Je ne suis pas sûre
00:56:21de l'enveloppe de la douche.
00:56:23J'aime ça, je veux dire ça.
00:56:24C'est honnête.
00:56:25Ne change pas de mot.
00:56:27Je dois vous dire, Ginger,
00:56:29certaines femmes attendent toute leur vie
00:56:31pour expérimenter le genre de sécurité
00:56:33que la vraie amour apporte.
00:56:35Je me considère heureuse.
00:56:37Comment sais-tu qu'il n'est pas le plus heureux ?
00:56:39Eh bien, nous sommes les deux.
00:56:41En fait, nous sommes tous.
00:56:44Maman,
00:56:45comment sais-tu que Dave
00:56:47était un article sincère ?
00:56:49Tu ne peux pas savoir ce genre de choses.
00:56:51Tu peux seulement croire
00:56:52comment tu te sens dans ton cœur.
00:56:54Et prendre un coup de fierté.
00:56:56Tu dois le faire.
00:56:57C'est ce que la vie est tout à fait.
00:57:00Tu sais, nous ne sommes pas
00:57:01mis sur cette terre pour vivre des vies parfaites,
00:57:03où nous ne nous faisons jamais mal
00:57:04et où nous ne faisons jamais de erreurs.
00:57:06Nous sommes mis ici
00:57:07pour nous mettre en premier
00:57:08dans ce monde fou.
00:57:10Et les blessures et les frappes
00:57:12que tu as à travers le chemin,
00:57:13ça veut dire que tu vis la vie.
00:57:17Encore une fois,
00:57:19merci, maman.
00:57:20Hey, où vas-tu ?
00:57:22Je vais vivre la vie
00:57:24et faire ça.
00:57:33Orion ?
00:57:34Salut, bébé.
00:57:35C'est moi.
00:57:45Salut, les gars.
00:57:46Salut, tout le monde.
00:57:47Darren.
00:57:48Qu'est-ce qu'il y a, mec ?
00:57:49Hey,
00:57:50laissez-moi savoir si mon gros doigt
00:57:51bloque votre vue
00:57:52et je vais essayer
00:57:53d'arracher un peu, d'accord ?
00:57:55Bien sûr.
00:57:59Avec la femme ou le groupe ?
00:58:00Je suis avec Darren Patterson.
00:58:02Je vais le trouver moi-même.
00:58:06Tu as l'air ravissant, grand-mère.
00:58:08Juste ravissant.
00:58:09Peux-je t'appeler grand-mère ?
00:58:11C'est presque officiel.
00:58:12Ne me rappelle pas.
00:58:16Simone ?
00:58:17Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:58:18Je suis ta copine.
00:58:19Pourquoi ne serais-je pas ici ?
00:58:22Pour un instant,
00:58:23tu parlais comme Miranda.
00:58:26Salut, Simone.
00:58:27Tu as l'air génial.
00:58:30Je devrais prendre mon lieu.
00:58:36Oh, mon Dieu !
00:58:42Avec la femme.
00:58:44Pardon.
00:58:48Carl !
00:58:49Carl !
00:58:50Je dois parler avec toi maintenant, Carl !
00:58:52Maintenant !
00:58:53Immédiatement, Carl !
00:58:55Oublie ça, Hootsie.
00:58:56Je ne bouge pas le bateau.
00:58:57Mon esprit est en forme.
00:58:59Mais, Carl, c'est important !
00:59:01Je ne peux pas.
00:59:02Je dois marcher le plus bas de l'aisle.
00:59:07Nous dessinons une picture
00:59:09en nous tenant de côté
00:59:13et en accueillant un amour
00:59:16d'une copine de son mari.
00:59:20Commis ici pour toujours,
00:59:23dévoués tous leurs jours,
00:59:26ces deux s'uniront
00:59:29pour ne jamais s'éloigner.
00:59:32L'amour trésoré.
00:59:35L'amour trésoré.
00:59:43Oh, maman, tu as l'air magnifique.
00:59:45Vraiment, Mme F ?
00:59:47Comme une star de cinéma.
00:59:49Une star de cinéma ?
00:59:51Merci, les filles.
00:59:52Vous trois vous avez l'air magnifiques aussi.
00:59:55C'est l'un des jours les plus heureux de ma vie.
00:59:58Et avoir ces deux filles ici pour partager,
01:00:00ça veut dire le monde à moi.
01:00:02Vous deux êtes comme mes filles adoptées, vous savez.
01:00:06Je crois que je vais pleurer.
01:00:08Oh !
01:00:10Eh bien, Mère d'Honneur,
01:00:12que dites-vous ?
01:00:14Voici la fille.
01:00:19Eh bien, Putzing, c'est tout.
01:00:21Vous me dites ?
01:00:23Oh, je ne pourrais pas être plus heureux.
01:00:25J'adore Lois et ces enfants.
01:00:27Oui.
01:00:28Honnêtement, Robert Joseph,
01:00:30tu n'es qu'une heure dans ce costume,
01:00:32et tu as déjà l'air d'être dans un marathon.
01:00:35Je pleure beaucoup, d'accord ?
01:00:49Allons-y ?
01:00:55Qui sont-ils ?
01:00:56Benny et M. Griffith.
01:00:59J'espère qu'il y a du poisson.
01:01:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:01:08C'est un chien.
01:01:10Un chien ?
01:01:11Oui, un chien.
01:01:13Un chien ?
01:01:14Oui.
01:01:15Un chien ?
01:01:16Oui.
01:01:17Un chien ?
01:01:18Oui.
01:01:24Elle est là, Carole !
01:01:26Vicki Laporte !
01:01:28Et Jonas s'asseye à 10 mètres.
01:01:31Inquiets-vous, nous sommes réunis ici aujourd'hui en groupe.
01:01:34Si nous étions des poissons, nous serions une poitrine.
01:01:36Si nous étions des bêtes, nous serions des gouttelettes.
01:01:38Si nous étions des voitures, nous serions...
01:01:41nous serions une flotte.
01:01:43Si nous étions des poissons, nous serions un flock.
01:01:45Ces deux-là aiment l'un l'autre comme les êtres humains aiment l'amour.
01:01:49Si c'était un elfe, on l'allait l'amour.
01:01:51En fait, on l'allait l'elfe-amour, mais l'amour tout de même.
01:01:57Laissez-le à ces cérémonies non-dénominationnelles.
01:02:02Il a choisi quelque chose, Carl.
01:02:05Si quelqu'un dans cette pièce sait pourquoi ces deux-là,
01:02:09je veux dire, les gens, ne devraient pas être mariés,
01:02:12laissez-le ou elle parler maintenant ou gardez-le pour toujours en paix.
01:02:20Je le fais !
01:02:24Moi aussi !
01:02:25Qui ?
01:02:25Robert Joseph !
01:02:27J'ai une bonne raison aussi.
01:02:29Tu le fais ?
01:02:30Papa ?
01:02:31Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:02:33J'adore ce mec !
01:02:35Et il m'aime aussi !
01:02:37Je peux le prouver !
01:02:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:02:41Diane, que fais-tu ?
01:02:44Diane ? C'est mon ring d'entraînement.
01:02:47Tu la connais ?
01:02:48Il la connaît, bien sûr.
01:02:50Je les ai vus boire du café ensemble.
01:02:55Oh, arrêtez-vous, les gens !
01:02:57Qu'est-ce qui est si intime avec le café ?
01:02:58Le café peut être très intime quand il est servit comme ça.
01:03:06Pourquoi ça ne me surprend pas ?
01:03:09Pourquoi elle a mon ring d'entraînement ?
01:03:11Je t'aime, Dave !
01:03:14Oh, et tu m'aimes aussi !
01:03:16Je vais arrêter un mariage qui ne devrait jamais l'être !
01:03:19Parle à ta mère !
01:03:22Je n'y crois pas !
01:03:23Dave, qui est cette femme ?
01:03:25C'est une vieille soeur, Lois,
01:03:28de mes jours de collège.
01:03:30Son nom est...
01:03:31Nikki Laporte !
01:03:33Non, Diane Francis !
01:03:36Non, son nom est définitivement Nikki Laporte !
01:03:39Fais ta paix, toi...
01:03:41Petit sale homme !
01:03:43Tu la connais aussi ?
01:03:44Elle est restée au Sussman Motor Park.
01:03:47Je peux l'avouer !
01:03:49Et son trailer est presque aussi beau que celle-ci.
01:03:53Ne sois pas ridicule !
01:03:55Cette femme est Diane Francis.
01:03:57Elle et David s'étaient rencontrées.
01:04:07Bien, vous avez tous été décevus !
01:04:12C'est la vraie Diane Francis !
01:04:16Qu'est-ce qui se passe ?
01:04:18Diane ?
01:04:19David, c'est toi ?
01:04:21Est-ce possible ?
01:04:23Oh, David, tu n'as pas changé.
01:04:26Je pensais qu'elle était Diane.
01:04:28Pas du tout, je ne t'ai pas reconnue.
01:04:31Qui es-tu ?
01:04:33Nikki Laporte !
01:04:34Tant pis !
01:04:35Plus de déception !
01:04:37C'est...
01:04:45La brunette !
01:04:49Je le savais !
01:04:51J'adore ma brunette !
01:04:53Non, c'est...
01:04:57Nicolas Laporte !
01:04:59Donne-moi la brunette !
01:05:02Donne-la-moi !
01:05:05Tu savais et tu ne me l'avais pas dit ?
01:05:08Je savais pas que c'était lui !
01:05:11Moi non plus !
01:05:13Pourquoi veux-tu détruire notre mariage ?
01:05:16Comment devrais-je savoir ? Demande-lui !
01:05:19Oh non, ce n'est pas moi ! Ne me regarde pas !
01:05:23Demande-lui !
01:05:24Ta mère nous a demandé de l'aider.
01:05:28Tant pis pour ta pauvre mère incontinente.
01:05:31Mère ?
01:05:33Vous êtes tous...
01:05:34...animaux ?
01:05:36Oh !
01:05:37Oh !
01:05:39Maman !
01:05:40Toute la famille est en cahootes !
01:05:44Cahootes !
01:05:45Tant pis pour toi, mère !
01:05:47C'était pour ton bien, David.
01:05:50Comment peux-tu faire ça ?
01:05:52Tu as détruit le jour le plus important de notre vie !
01:05:56Et rien !
01:05:57Je le répète, rien ne va le réparer !
01:06:01Tu es comme ton père, si mélodramatique.
01:06:05Allez, les filles.
01:06:10Un monstre ?
01:06:11Regarde, c'est un monstre !
01:06:17Salut, Anne !
01:06:19Oh, mon Dieu !
01:06:22Viens, mon garçon !
01:06:24Mon bébé, tu es revenu !
01:06:27Ton bébé ?
01:06:28C'est ça, mon bébé !
01:06:31Mais je l'ai élevé et je l'ai nourri !
01:06:33Et je l'ai brûlé !
01:06:36Je l'ai sauvé du côté de la route !
01:06:42Ok, arrêtez !
01:06:45Quelqu'un, dit-moi que c'est un cauchemar protéiné !
01:06:50Le cauchemar est terminé.
01:06:52Le cauchemar est terminé, mon amour.
01:06:54Maman, tu vas bien ?
01:06:56Je pense que oui.
01:06:57Mais j'ai l'air d'un cauchemar.
01:07:00Lois, pardonne-moi.
01:07:03Pour tout ça,
01:07:04ne laissons pas ma mère et son réseau de villains de peau d'or
01:07:08détruire ce jour spécial.
01:07:10Je t'aime avec tout mon être.
01:07:13Je ne laisserais jamais une Diane, ou un Nicky, ou un Nicolas
01:07:16venir entre nous.
01:07:18Et ta mère ?
01:07:20Lois, rien ne peut arrêter mon amour pour toi.
01:07:24Toi et tes enfants sont tout ce dont j'ai besoin dans ce monde.
01:07:30Marie-moi, Lois.
01:07:33Oh, Dave !
01:07:35Oh, Ginger !
01:07:36Commises ici pour toujours,
01:07:39dévotées tous leurs jours,
01:07:43ces deux s'uniront,
01:07:46qui ne s'éloigneront jamais.
01:07:48Trésor d'amour
01:07:52Trésor d'amour
01:07:55Quand j'ai eu peur de faire ce pas,
01:07:58j'ai réfléchi à ce moment
01:08:00quand ma mère a cru que tout le monde de mon monde s'était séparé.
01:08:04Et elle était toujours convaincue de son amour pour mon prochain père.
01:08:10La vie vous donne une perspective unique à l'âge adulte.
01:08:15Vous voyez que les défis qui ont l'air si effrayants quand vous étiez jeune
01:08:19ne sont vraiment pas si effrayants.
01:08:22En regardant en arrière,
01:08:24vous êtes heureux de prendre les risques.
01:08:26Comme m'a dit ma mère,
01:08:28si vous n'avez pas eu quelques blessures et des frappes,
01:08:32vous n'habitez pas.
01:08:33Et si l'heure nous apprend quelque chose dans ce monde fou,
01:08:37c'est que rien d'assez cher
01:08:40n'arrive jamais facilement.
01:08:42Thank you.
01:09:42Musique du générique
01:10:12...
01:10:40...
01:10:47That was beautiful, Mom.