• il y a 2 mois
Transcription
00:00Nous nous trouvons dans l'année 2001.
00:04Le planète Terre est entré dans une nouvelle époque.
00:08Pour les hommes de cette époque, la conquête de l'espace est devenu une réalité.
00:13Toutefois, dans certaines colonies, il y a encore la guerre.
00:17Une terrible menace se profile vers l'horizon.
00:23Tout d'un coup, un monstre mauvais appelé le Poison noir apparaît dans notre galaxie.
00:30Le Poison noir
00:52Je suis très satisfait, Neurus.
00:55Tout se passe comme prévu, et c'est un grand succès.
00:58Bien joué, Katarnoff.
01:02Le Poison noir a coûté 200 milliards de dollars.
01:06Permettez-moi de dire que c'est l'investissement le plus important de l'année.
01:10Grâce à lui, nous pourrons faire courir beaucoup de sang.
01:13Même si nous n'avons pas beaucoup d'hommes, nous allons éliminer le terrorisme.
01:17J'ai déjà commencé à proposer des propositions pour que cela se réalise.
01:22Dans quelques instants, le Président de Bodarie sera élu.
01:41Comme vous l'avez vu, le nouveau Président de Bodarie
01:44n'a pas eu le temps de dire sa gratitude.
01:49L'assassinat n'est que l'initiative de ce que nous ferons.
01:52Bien joué. Avec cette opération, nous avons gagné 700 millions de dollars.
01:56C'est ce qu'il faut pour Bodarie.
01:58Je vous remercie, Bodarie.
02:00Merci beaucoup. Vos honneurs m'honorent.
02:02Grâce au Poison noir, nous allons détruire toutes les civilisations
02:05et devenir les seuls propriétaires de la Terre.
02:08Nous nous libérerons de cette gêne inutile.
02:12Ils vont tous mourir.
02:15Ils sont seulement des sauveteurs.
02:17Leur tuer est légitime.
02:20Ainsi, nous pourrons contrôler tous les diamants de la zone.
02:23Leur valeur est de 500 millions de dollars.
02:27C'est une nouvelle magnifique.
02:30Et nous transformerons ces diamants en monnaie.
02:34Je veux que vous vous occupiez du Docteur Sanada.
02:37Le Docteur Sanada?
02:39Il n'y a plus qu'une heure.
02:43Mesdames et Messieurs,
02:45nous continuons notre mission.
02:48Pour la science, nous avons besoin d'un étudiant japonais.
02:52C'est le célèbre Docteur Sanada.
03:03Il ne repartira pas.
03:06Il ne repartira pas, n'est-ce pas mon collègue?
03:09Désolé, j'ai un travail important à faire.
03:12Vous n'avez pas de temps pour discuter avec nous?
03:15Je suis en train de faire une grande découverte.
03:18Je vous prie de m'excuser.
03:21C'est mon petit Ken.
03:23Malheureusement, je n'ai pas pu lui acheter un cadeau.
03:26Mais ce n'est pas la voie vers l'aéroport.
03:28Où m'emmène-t-il?
03:31Je m'excuse, Docteur Sanada,
03:33mais vous devez me donner votre sac.
03:38C'est mon petit Ken.
03:40Je n'ai pas pu lui acheter un cadeau.
03:43Mais ce n'est pas la voie vers l'aéroport.
03:46Où m'emmène-t-il?
03:49Je m'excuse, Docteur Sanada,
03:51mais vous devez me donner votre sac.
03:54Mais ce n'est pas la voie vers l'aéroport.
03:57Où m'emmène-t-il?
03:59Je ne sais pas.
04:01Je ne sais pas.
04:03Mais vous devez me donner votre sac.
04:06Je ne sais pas.
04:08Mais vous devez me donner votre sac.
04:11Je ne sais pas.
04:13Mais vous devez m'emmêner.
04:15Je ne sais pas.
04:17Si ils nous donnent leurs matières premières sans résistance,
04:20il n'y aura pas d'inutiles dispersions de sang.
04:24Je comprends. Vous voulez éviter n'importe quel type de déchets.
04:27Alors, vous avez reçu notre idée, professeur ?
04:30Bien sûr, je m'en suis rendu compte parfaitement.
04:35Mais qu'est-ce qu'il fait ?
04:37Il a oublié que je suis un scientifique.
04:40En tout cas, que se passe-t-il ?
04:47Adieu, Ken.
05:17Il n'y a pas d'animaux vivants dans la rue.
05:19Bien.
05:21Si ils m'emprisonnent toujours à l'intérieur à étudier,
05:23je ne pourrai jamais devenir grande et forte.
05:25Hop là !
05:28C'est vivant, Aria !
05:30Je suis sûr que tu n'as pas encore fait tes tâches.
05:32Tiens, Tieto, il y a la partie.
05:34S'il te plaît, laisse-moi y aller.
05:36Non, et arrête de m'appeler Tieto.
05:38Je suis un robot,
05:39et les robots ne peuvent pas être fidèles à personne.
05:41Ça n'importe pas, je dois aller jouer.
05:43Je ne peux pas toujours rester ici.
05:45Viens-y toi aussi.
05:46Mon travail n'est pas de te faire amuser.
05:48Je suis ton professeur.
05:50Ah, non !
05:51C'est tout, retourne à l'étudiant.
05:53Tu me fais mal, Tieto.
05:55Laisse-moi y aller.
05:56Le patron m'a ordonné d'être très sévère,
05:58c'est pour ça que je ne pleure pas.
06:01Il sonne le téléphone.
06:03Salut, salut.
06:05Tu es une bête, Ken.
06:09C'est le laboratoire du professeur Sanada.
06:11Qu'est-ce que tu as dit ?
06:14C'est le laboratoire du professeur Sanada.
06:16Ah, papa est de retour !
06:18Oh, non !
06:22C'est magnifique, je suis tellement contente, Tieto.
06:26Qu'est-ce qu'il y a ?
06:44Nous devons aller au crematorium.
06:46Non, je ne viens pas.
06:48Je ne veux pas voir mon père finir en fumant.
07:02Je te promets, papa, que je ne pleurerai jamais.
07:05Tu seras fier de moi, tu verras.
07:07Je te promets, papa, que je ne pleurerai jamais.
07:10Tu seras fier de moi, tu verras.
07:34Nous devons partir d'ici.
07:37Nous devons partir d'ici.
07:56Il est tombé.
08:00Qu'est-ce qu'il y a ?
08:08Laissez-moi !
08:10C'est inutile que vous cherchiez à me tuer.
08:12Mon père est mort.
08:34Où suis-je ?
08:36Je vois que tu t'es réveillé, Ken.
08:38Tieto, qu'est-ce que tu fais ici ?
08:40Je t'ai apporté des vêtements.
08:42Un pinceau, des cheveux, des chaussures et un ordinateur.
08:46J'espère que tu n'as pas oublié de rien.
08:48Attends, Tieto, fais-moi comprendre.
08:50Ça veut dire qu'on part d'un endroit ?
08:52Oui, on part d'un voyage et ce sera très long.
08:55Je m'appelle Sabarasu.
08:57J'ai promis à ton père que je m'occuperais de toi
08:59si quelque chose se passait à lui.
09:01Tu connaissais papa ?
09:03Sabarasu était un ami de ton père.
09:05Maintenant, nous sommes dans un laboratoire secret
09:07à 500 mètres sous terre.
09:09Une base secrète ?
09:11C'est ça, nous n'en sommes pas beaucoup à connaître.
09:14Maintenant, laisse-moi te présenter tes collègues.
09:24C'est Shingo Oyo, le chef du groupe Bustaner.
09:29Remi Shimada.
09:32Kiri Gagure.
09:34Je vous présente le fils du professeur Sanada,
09:36le petit Ken.
09:37Bienvenue chez nous.
09:41Attends un instant,
09:42il veut faire entrer ce garçon dans notre groupe.
09:44Il va s'en moquer,
09:46nous ne voulons pas d'enfants.
09:49C'est mon ordre, ne faites pas de histoires.
09:53Je veux te montrer quelque chose, Ken.
09:55C'est le projet pour lequel ton père a donné la vie.
09:58Je ne comprends pas.
10:00Regarde.
10:07Mais qu'est-ce qui se passe ?
10:10C'est une machine capable de se transporter instantanément dans l'espace.
10:14C'est une machine capable de se transporter instantanément dans l'espace.
10:17C'est une machine capable de se transporter instantanément dans l'espace.
10:20C'est une machine capable de s'attaquer à tout endroit et de tout moment.
10:23C'est une machine capable de s'attaquer à tout endroit et de tout moment.
10:26Si elle est utilisée en main par la personne méconnue, elle deviendrait une arme très dangereuse.
10:29Bien sûr, sans parole.
10:30Ses capacités de déplacement n'ont-elles pas de limites ?
10:33Non, malheureusement, c'est un problème encore à résolver.
10:35Si elle est utilisée à grandes distances,
10:37elle doive rester ferme pendant 10 jours,
10:39ou
10:45elle doit être mise en place.
10:47C'est ce qu'il faut faire pour réaliser le projet.
10:51Au contraire, Kiri, nous avons déjà construit un prototype.
10:54Quoi ? Un prototype opératif ?
11:18Le Projet Opératif
11:30Je n'ai plus de raison de vous taquiner.
11:32C'est la base mobile.
11:33C'est énorme ! Vous voulez faire entrer des milliers d'hôtes ?
11:37Cinq.
11:38Quoi ? Seulement cinq ?
11:39Vous avez bien entendu, Kiri. J'ai dit cinq et je confirme.
11:43Ce n'est pas possible. Ce n'est pas trop peu pour une navette si complexe.
11:47Je vous assure que c'est suffisant.
11:49En fait, un nombre plus grand n'obstaclerait pas le fonctionnement.
11:52Le computer qu'on a nommé père est parfait.
11:55Il peut faire tout seul.
11:57Préparez-vous pour le décollage.
12:00Décollage prévu dans une heure.
12:03J'ai commencé la fusion énergétique.
12:06Je vous demande de rester prêts.
12:10C'est un moment historique. C'est le premier voyage.
12:12Où devons-nous aller ?
12:14Il y a un nouvel ennemi sur l'humanité.
12:16Le poisson noir.
12:17Notre objectif est de l'explorer et de le détruire.
12:20C'est une mission dangereuse.
12:22Nous sommes prêts.
12:23L'ennemi a invasi le laboratoire Sanada.
12:28Dépêchez-vous !
12:3840 minutes au décollage.
12:39Il ne faudra pas plus de 20 minutes pour arriver là-dedans.
12:42Portez le bébé dans le fusil.
12:44Je ne m'appelle pas bébé. Mon nom est Ken.
12:46D'accord, d'accord. Ne t'en fais pas, Ken.
12:48Mais tu dois attendre dans le fusil jusqu'au décollage.
12:51Ok, ne t'en fais pas.
12:53Allons-y ensemble.
12:58Suivez-moi !
13:0130 minutes au décollage.
13:09Dépêchez-vous !
13:11Nous sommes beaucoup plus que vous.
13:23Prends-le !
13:25Il n'y en a que trois.
13:27Arrêtez-les, putain !
13:28Fais-le toi, alors !
13:35Arrêtez ! Détruis-les !
13:40C'est vraiment magnifique.
13:42Depuis longtemps, je n'ai pas vu un combat comme celui-ci.
13:4510 minutes au décollage.
13:51Vite, venez ! Tous à bord !
13:55Je vais les tenir à Bada. Vous entrez.
13:58Ne fais pas de fous !
13:59Viens, tu es trop jeune pour mourir.
14:01Putain !
14:02C'est un ordre.
14:03Les ordres sont les ordres.
14:05Je viens !
14:1010 secondes au décollage.
14:12Cinq ! Mourir !
14:13Neuf, huit, sept, six, cinq...
14:25Merdes !
14:39C'est un ordre !
15:10C'est incroyable !
15:13Je n'aurais jamais cru que nous pourrions faire bouger cet ordre.
15:22C'est qui ?
15:25Regardez !
15:40Magnifique.
15:42Je ne sais pas s'ils apprécieront la surprise.
15:46Je ne veux pas d'obstacles !
15:53Hussander, vous avez cinq minutes.
15:55Préparez-vous pour le Gothriniton.
15:57Gothriniton ?
15:58L'ennemi nous a forcés d'anticiper les temps prévus.
16:01Allez tous à vos postes.
16:09On y va.
16:11LES BOULEVERS DE DALE TOUOKU
16:15LE JOUR D'UN DÉCOURAGE
16:17DES BOULEVERS DE DALE TOUOKU
16:23LE JOUR DE LA VENE
16:29Réflechir! Mante errante!
16:32Regina rosa, décolle!
16:40Mais qu'est-ce qui se passe?
16:42C'est votre robot.
16:44Comment le contrôlerons-nous?
16:46Ne vous inquiétez pas, c'est mon devoir.
16:49Cotriniton, attention!
16:52Cotriniton, vite!
16:54Cotriniton, vite!
16:56Cotriniton, attention!
16:58Cotriniton, vite!
17:27Cotriniton, attention!
17:30Mais qu'est-ce qui se passe?
17:33Cotrininton, attention!
17:42Mais qu'est-ce qui se passe?
17:47Quelle poorubine vous donne le pouvoir?
17:51C'est pas possible !
17:56Qu'est-ce que c'est ?
18:02Quelqu'un nous donne des instructions, vite !
18:05Appuie sur le bouton bleu devant toi.
18:07Quel ? Celui-ci ?
18:13Putain, c'est trop facile !
18:15C'est vraiment amusant !
18:22Prends les contrôles !
18:24C'est fait !
18:51C'est pas possible !
19:14Putain, ils sont vraiment désintégrés !
19:22Récapitulation pour Bundal.
19:24Le nom de l'ennemi est Gotriniton.
19:27Gotriniton, un robot incroyablement parfait.
19:31De ce moment à l'heure, jour et nuit,
19:34toutes mes énergies seront tenues à sa destruction totale.
19:37Et à la mission accomplie, le nom de Bundal
19:39fera le tour de l'univers,
19:41synonyme d'intelligence et de force.

Recommandations