• il y a 3 mois
DB - 14-08-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:30© Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titrage MFP.
01:30...
02:00...
02:31Vous ne me dites pas tout, Wolf, comme d'habitude.
02:34Inspecteur...
02:38L'homme qui vient de se faire tuer sur le pas de ma porte était un ami de M. Goodwin.
02:43Et si vous n'êtes pas assez sensible pour l'avoir remarqué, cet événement a été très traumatisant pour lui.
02:49Je sais, j'ai laissé mes bonnes manières au commissariat. J'attends toujours vos explications.
02:53Je vous ai tout expliqué, inspecteur.
02:56Barnet Sullivan était mon ami.
02:58On jouait dans la même équipe de football en fac.
03:00C'était un costaud, un gagneur, un véritable athlète.
03:06On a organisé une réunion à quatre anciens il y a deux mois environ.
03:09On n'a pas arrêté de s'amuser.
03:12On s'est raconté toutes nos vieilles blagues.
03:14On a sifflé quelques verres de bière chez Sweeney en parlant de football.
03:17Mais aujourd'hui, Goodwin, aujourd'hui !
03:20Je n'ai pas revu Barnet depuis cette soirée chez Sweeney.
03:24Et hier, il m'a appelé au téléphone.
03:26À quel propos ?
03:27Il savait que je travaillais pour Nero Wolfe.
03:29Il a dit qu'il avait des embêtements et qu'il avait besoin d'aide.
03:31Rien de plus précis ?
03:33J'imagine qu'il réservait les détails pour le rendez-vous.
03:35Inspecteur !
03:40On a trouvé ça sur le toit du côté de la rue.
03:45Goodwin, est-ce que Barnet Sullivan a pu être mêlé à des gens d'humiliés ?
03:49Ne dites pas bêtises, non.
03:50Qu'est-ce qu'il fabriquait dans la vie ?
03:52Toutes sortes de matériels pour les hôpitaux.
03:54Et il a monté sa propre boîte à la sueur de son front sans la moindre magouille.
03:57Ok, je ne fais que demander.
03:59Oui, mais alors pourquoi demander ?
04:01Simple routine.
04:14Goodwin, est-ce trop espéré de ma part de vous demander de rester à l'écart de cette affaire ?
04:19Vous savez ce que Nero Wolfe dirait ?
04:21L'espoir est souvent une déception différée.
04:25Est-ce que quelqu'un d'autre a été mis au courant ?
04:27Non, mais on dirait que l'inspecteur Allison saura tout avant même qu'on ait les résultats du labo.
04:39Vous n'avez pas touché à votre truite, mon Barry ?
04:42Oh, pardonnez-moi, Fritz.
04:43Je ne doute pas que cette truite soit à la mesure de votre grand talent
04:46et que les privations des vivants ne profiteront pas aux morts.
04:50Mais les événements de cette journée m'ont enlevé tout appétit.
04:53Veuillez débarrasser.
05:12Oui, Archie ?
05:14J'ai...
05:16J'ai besoin d'un peu d'aide.
05:19J'ai besoin d'un peu de temps libre.
05:22Pour enquêter sur le meurtre de Barney Sullivan ?
05:26Oui.
05:29Vous le retiendrez sur mon salaire ?
05:32Archie, il ne sera pas question d'argent.
05:36Nous menons cette enquête ensemble.
05:38Vous n'allez pas enquêter sur cette affaire pour des clous ?
05:41Votre ami a été tué sur le pas de ma porte.
05:49Dieu Tout-Puissant,
05:51nous te recommandons l'âme de ton défunt serviteur,
05:54Barney Elliot Sullivan,
05:57et nous confions son corps à la terre.
06:00Car il a été dit,
06:01tu es poussière et tu retourneras à la poussière.
06:05Donnez-lui, Seigneur, le repos éternel
06:07et que brille pour lui la lumière sans fin,
06:10par notre Seigneur Jésus-Christ.
06:13Amen.
06:18L'ENQUÊTE
06:49Tu vas me manquer, Barney.
06:51Ce n'est pas juste ce qui est arrivé.
06:53Tu sais,
06:54ce n'est vraiment pas juste.
07:00J'ai passé toute la nuit à réfléchir
07:02à la question que tu m'as posée.
07:08C'est la vie totale.
07:13Barney n'avait absolument aucun ennemi.
07:17Tu te souviens comment c'était en faculté?
07:22Tout le monde l'aimait, sans exception.
07:27J'ai fouillé, j'ai cherché partout,
07:28je n'ai absolument rien trouvé.
07:30Ça ne fait rien.
07:33Je n'arrive même pas à comprendre
07:34pourquoi il voulait te voir.
07:38Je ne comprends rien.
07:40Allons, du courage.
07:43Sèche tes larmes.
07:45Sèche tes larmes.
07:49Tu vas m'aider
07:52à retrouver cette...
07:54Je t'aiderai.
07:58C'est promis.
08:14Tu te souviens à la fac
08:15quand Paul et Mandy sortaient ensemble?
08:18Oui, c'était le grand truc.
08:20Enfin, jusqu'à l'arrivée de Barney.
08:22Oui, en fait, c'était bien plus
08:23qu'un grand truc pour Paul.
08:25Il a même failli en crever
08:26quand elle a épousé Barney.
08:28Oui.
08:31Je me souviens.
08:44Je me souviens.
09:14C'est pas la meilleure de l'année?
09:16Deux heures avant que Barney Sullivan
09:17se fasse descendre,
09:18cette demande de recherche
09:19est parvenue au service des archives.
09:21Recherche de l'occupant
09:22pour une adresse non répertoriée
09:23dans la numére,
09:24numéro 918, 35e rue.
09:26Mais c'est l'adresse de Nero Wolf.
09:28Ce qui veut dire que nos propres services
09:29ont contribué à fournir
09:30des renseignements aux tueurs.
09:32On a eu les résultats du labo?
09:33Cartouche artisanale
09:34avec traces de cyanure comme les autres.
09:36Et l'inspecteur Allison
09:38vient de demander une copie au labo.
09:40Qu'est-ce que vous en dites?
09:44J'en dis que nous avons un flic
09:45que quelqu'un a mis dans sa poche.
09:49Non, monsieur, je n'en savais rien.
09:52J'aurais dû d'accord,
09:53mais je ne savais pas.
09:56Oui, je lui dirai.
09:59Oui, monsieur, la totalité.
10:01Bien.
10:05Dominique.
10:09Le monsieur dit qu'il est très content.
10:12Il dit aussi que tu devrais trouver un autre joujou.
10:16Ce flingue m'a coûté 2000 dollars.
10:18Alors tu diras à ma voix préférée là-bas
10:20et peu importe qui c'est
10:21qu'il a payé pour le coup
10:22et pas pour mon flingue.
10:23Oui.
10:24Le seul ennui, c'est que tu ne lui as pas dit
10:25que tu t'en étais déjà servi
10:26pour trois contrats.
10:30Comment il a su ça?
10:32Il l'a su parce qu'il est en position,
10:34le savoir.
10:35Et c'est la position
10:36qui fait toute la différence
10:37entre le fait d'appuyer sur la gâchette
10:39et de commander un meurtre.
10:42Capiche?
10:52Comment ça va?
10:54Je préférerais laisser mes costumes noirs
10:55dans ma garde-robe pendant quelques temps.
10:57Sinon, ça va bien.
11:00Un ami du bureau du médecin légiste
11:01m'a déposé ça tout à l'heure.
11:04L'autopsie de Barnet?
11:05Oui.
11:06Page 4, paragraphe 6.
11:09Étude du point d'impact de la balle.
11:13Il a utilisé une balle expansive.
11:16Trace de cyanure autour du point d'impact.
11:18Ce qui laisse penser que Sullivan
11:20a été victime d'un tueur à gages.
11:22Ça laisse aussi penser que la police avait raison.
11:24Le milieu est bien impliqué.
11:26Un assassin n'est pas nécessairement engagé
11:28uniquement pour expédier les affaires commerciales, Archie.
11:31Pourriez-vous expliciter ce détail?
11:33En revoyant Mandy Sullivan et Paul Hendricks
11:35à l'enterrement,
11:36il vous est revenu en mémoire
11:38que par le passé, ils furent très intimes.
11:40Peut-être que le mobile du meurtre de Barnet
11:42était d'ordre personnel.
11:44Écoutez, je suis certain qu'il n'y a absolument rien
11:46entre Mandy et Paul.
11:48C'est une fille très loyale.
11:50Et puis, d'ailleurs, si c'était le cas,
11:52elle n'aurait pas eu à quitter Barnet.
11:54Peut-être était-elle hésitante à quitter sa fortune.
11:56Fausse piste.
11:58Non, Brian Stoner m'a appris
12:00que la boîte de Barnet est en pleine déconfiture
12:02depuis deux ans.
12:04Mandy est fauchée.
12:06Il a fallu qu'il l'aide à payer les frais d'enterrement.
12:08Auriez-vous pensé à vous intéresser
12:10aux problèmes posés par l'assurance-vie?
12:12J'ai mis Saul Panzer dessus.
12:14Vous ne m'avez pas chômé.
12:18Un port du labo, police d'assurance.
12:20Nous menons cette enquête de concert, Archie.
12:22Vous vous souvenez?
12:24Selon moi, vous refusez de regarder
12:26dans la direction de Paul Hendricks
12:28ou de Mandy parce qu'ils sont amis.
12:30Eh bien, si c'est de la loyauté,
12:32c'est aussi du sentimentalisme.
12:34Je vous suggère simplement de rester ouvert
12:36à toute possibilité.
12:38Ça fait un quart de million de dollars d'assurance.
12:40Et quel en est le bénéficiaire, Archie?
12:54Mais écoutez,
12:56le bénéficiaire ne pouvait être que sa femme.
12:58Vous avez vu qu'il y a double indemnité.
13:00Mais alors, on a trouvé des traces de cyanure
13:02sur les balles.
13:04Alors où est-ce qu'un garçon comme Paul Hendricks
13:06aurait pu trouver un tueur à gages?
13:08Vous disiez qu'il était dans les distributeurs automatiques.
13:10C'est une entreprise connue pour avoir des liquidités
13:12qui attirent la pègre comme un aimant.
13:14Allez le voir, Archie.
13:16Il faut qu'on sache.
13:30Oui?
13:32Alors, il te faut une plombe pour répondre au téléphone?
13:34À 9 heures du matin, oui.
13:36Qu'est-ce que tu veux?
13:38C'est le monsieur qui veut.
13:40Encore?
13:42Cette fois, c'est du spécial.
13:44Du très spécial.
14:00Tu te rends compte que tout a commencé au vestiaire du stade
14:24le jour où j'ai trafiqué le distributeur automatique de chewing-gum?
14:26C'est grandiose, Paul.
14:28Tu en as fait du chemin.
14:30Je crois qu'on a plus ou moins trouvé notre voie tous les quatre.
14:32Y compris Barney.
14:34Ah, au fait, Brian m'a proposé qu'on déjeune ensemble.
14:36Il a deux ou trois idées pour aider Mandy à refaire surface.
14:38Tu nous accompagnes?
14:40Oui, bien sûr.
14:42Chouette.
14:44Oh, Paul.
14:46Tu es toujours amoureux de Mandy, n'est-ce pas?
14:48C'est tellement visible.
14:50Qu'est-ce que tu vas faire, toi, maintenant?
14:52Moi, rien. L'aider à se remettre dans le bas.
14:54Et ensuite?
14:56Mais attends, attends. On ne te croirait pas très amoureux.
14:58Archie, le jour où Mandy a connu Barney,
15:00j'ai compris que je ne serai plus jamais qu'un bon copain.
15:02Et pour moi, la seule chose qui compte,
15:04c'est son bonheur.
15:06Je suis navré à m'entendre.
15:08Tu dois certainement me trouver très fleur bleue.
15:10Mais tu sais, toi, je commence à te trouver très détective.
15:12Excuse-moi.
15:14Chasser le naturel, il revient au galop.
15:16C'est pour ça que tu es venu me voir.
15:18Tu t'es dit que c'était peut-être moi qui ai tué Barney à cause de...
15:20Mais non, je suis simplement à la recherche de buts à marquer.
15:22J'étais avançante, non?
15:24Et tu ne marqueras pas contre mon camp.
15:26Oh, tu avais un mobile pour tuer Barney?
15:28Non, mais si j'en trouve un, tu seras le premier à le savoir.
15:30C'est gentil.
15:34Maintenant que je suis rassuré sur ce point,
15:36qui que ce soit qui ait tué Barney,
15:40on l'aura.
15:42Oui.
15:44Et si on allait déjeuner?
15:46Oui, il fait faim.
15:54Vas-y!
15:56Bougez-vous!
16:00Ils sont dingues!
16:02Ça va, toi?
16:04Oui, ça va. Et toi?
16:06Enfin, mais qu'est-ce que c'est que cette histoire?
16:08On dirait que Barney s'est embarqué dans une sale affaire
16:10avec des individus plutôt dangereux.
16:12Avec le milieu?
16:14Barney?
16:16Fausse route, Archie. Fausse route.
16:18Six-Y au commandant Six-Y.
16:20J'écoute, Six-Y.
16:22Le rendez-vous qu'on m'a demandé de surveiller,
16:24il vient de tourner au vinaigre.
16:28Donc, vous avez quitté le bâtiment tous les trois,
16:30ensemble, formant ainsi une cible collective.
16:32Ce qui nous enlève tout moyen de savoir précisément
16:34lequel d'entre vous devait être la victime.
16:36N'importe lequel d'entre nous.
16:38Tous les trois à la fois auraient pu se faire tuer.
16:40Mais la question, c'est pourquoi?
16:42Eh oui, nous voilà encore confrontés à un passionnant dilemme.
16:44Oh, quelle horreur.
16:46Oh, que pouvantable.
16:48Ah, mort.
16:50Trois variétés de petits insectes voraces éliminées.
16:52Je ne suis même pas sûr que l'un ou l'autre
16:54représentait un danger pour mon phalléropis.
16:56Pourquoi l'être fait, dans ce cas?
16:58Pourquoi? Eh oui.
17:00Ces orchidées ont poussé ensemble
17:02sur mon amoureuse tutelle, Archie.
17:04Et malgré des débuts horticulturels très humbles,
17:06elles ont atteint la perfection.
17:08Tout atteint à leur existence doit être étouffé
17:10sans aucune pitié et sans hésitation.
17:12J'ai l'impression que vous n'êtes pas d'accord.
17:14Je ne suis pas d'accord.
17:16Tout atteint à leur existence doit être étouffé
17:18sans aucune pitié et sans hésitation.
17:20J'ai l'impression que trois anciens joueurs de football
17:22viennent d'être ironiquement comparés à vos prédateurs, n'est-ce pas?
17:24Cela fait simplement partie d'une analyse, Archie.
17:26Cette comparaison est fortueuse.
17:28Vous croyez que quelqu'un veut nous tuer tous les trois?
17:30Ah, Théodore, vous avez l'insecticide?
17:32Oui, monsieur.
17:34Quoi qu'habituellement, faire ses courses
17:36chez le marchand de graines ne soit pas aussi éprouvant.
17:38Je suis allé y chercher de la mélatine
17:40et j'en suis revenu avec, eh bien, ce que l'on pourrait appeler
17:42une expérience.
17:44Une minute, quand j'ai reçu un coup de téléphone...
17:46Chez le marchand de graines?
17:48Oui, un homme, il ne s'est pas nommé.
17:50Il disait avoir un message pour vous, Archie.
17:52Il a dit, Archie...
17:54Bien, j'écoute.
17:56Il faut vous présenter au Westside Hotel,
17:58chambre 214, à 17h.
18:00Quel genre de voix avait-il?
18:02Eh bien, en fait, il n'avait pas de voix spéciale.
18:04Ah, oui, il a dit, prenez garde
18:06à la fille...
18:08Oui, c'est ça, prenez garde à la fille Loche.
18:10Westside Hotel.
18:12C'est sur la 23e rue, non?
18:14Vous n'allez pas y aller, Archie.
18:16Est-ce que j'ai bien discerné une note d'inquiétude?
18:18Si votre rendez-vous, chambre 214,
18:20était une étape en plus sélective
18:22destinée à votre extermination, je serais bien obligé
18:24de quitter le confort de mon homme
18:26pour réclamer votre corps, et cette perspective
18:28m'inquiète, oui.
18:30Vous savez, je m'en voudrais de vous donner tant de mal, alors
18:32je serais très prudent.
18:34Non, Archie, souvenez-vous,
18:36pas de fille Loche.
18:38D'accord.
18:40Théodore. Oui, monsieur.
18:42Dans ce contexte particulier,
18:44que signifie fille Loche?
18:48Ben, c'est...
18:50Je ne vois pas du tout, monsieur.
19:10Dites, j'ai un service à vous demander.
19:12Appelez le central, il me faut un second taxi.
19:40Attendez-moi.
19:48Salut, Archie.
19:50À la radio, Max m'a dit que tu lui avais filé
19:5220 dollars pour m'appeler et que j'en gagnerais autant.
19:54Ils sont à toi, Alex.
19:56Chaud aux fesses?
19:58Plutôt tiède.
20:10Sous-titrage Société Radio-Canada
20:40Sous-titrage Société Radio-Canada
21:10Plus maintenant.
21:12On vous a suivi.
21:14Plate du New Jersey, numéro 196 JBD.
21:16Grand-mère, mais qu'est-ce qui se passe?
21:18Hier, devant l'usine de distributeurs automatiques,
21:20vous vous êtes demandé qui était la cible.
21:22Je suis convaincu que c'était vous.
21:24Comment pouvez-vous en être si sûr?
21:26Parce que vous enquêtez sur la mort de Barney Sullivan,
21:28parce que Barney Sullivan a été tué par le milieu.
21:30Et de plus, j'en suis désolé, mais à mon avis,
21:32notre ami des renseignements l'aurait entièrement dévoué.
21:34Alison?
21:36L'inspecteur Alison?
21:38C'est lui qui s'est véhiculé dans le New Jersey.
21:40C'est l'un des détectives d'Alison. Il s'appelle McNabb.
21:44C'est pour moi?
21:48Quel genre de lien y avait-il entre Barney et le milieu, d'après vous?
21:50J'en sais rien.
21:52Pourquoi le faire tuer, alors?
21:54Non plus, j'en sais rien.
21:56Génial. Des biscuits et du lait.
21:58Un flic qui se prend pour un agent secret.
22:00Tout ce qu'il sait, c'est qu'il y a deux autres perdraux qui me courent après.
22:02Écoutez, si je vous ai fait venir ici,
22:04c'est parce qu'Alison est spécialiste des écoutes à distance.
22:06Vous pensez qu'il y a des micros chez Nero Wolfe?
22:08Quand vous rentrerez, pensez de moi le vérifier.
22:12Mais enfin, pourquoi voulait-on mettre des micros dans sa maison?
22:14Il y a trois mois, une frappe de Harlem a été assassinée.
22:16Trois semaines après, c'est un réparateur de jukebox de Brooklyn.
22:18Et un mois après ça, c'est un syndicaliste ouvrier à Brooklyn.
22:20Tous tués de la même façon.
22:22Du cyanure sur les balles?
22:24En effet, preuve irréfutable que le milieu est impliqué.
22:26Et Barney Sullivan a subi le même traitement.
22:28Voilà pourquoi je pense qu'il y a un lien entre Barney et le milieu.
22:32Alors, qu'est-ce que l'inspecteur Alison fait là-dedans?
22:34Au début, je croyais que c'était l'intérêt de l'enquête qui attirait Alison.
22:38Et puis ensuite, tout d'un coup, à chaque fois qu'un de mes hommes trouvait une piste,
22:40un témoin ou la plus petite preuve sur les autres meurt.
22:42Tout d'un coup, c'était l'impasse.
22:44Un témoin disparaissait, la plupart des gens convoqués étaient en voyage.
22:46Une fuite au niveau du service?
22:48Et jusqu'à ce que Barney Sullivan se fasse tuer, je le supposais.
22:50Maintenant, j'en suis sûr.
22:52Comment ça?
22:54Parce que deux heures avant qu'il descende Sullivan,
22:56on a demandé à notre service des archives de rechercher l'adresse de Nero Wolfe.
22:58Qui était le demandeur?
23:00L'autorisation est arrivée tout droit des renseignements, c'est-à-dire d'Alison.
23:04Votre prochain objectif?
23:06Trouver des preuves.
23:08Et vous aider vous et Wolfe à rester en vie.
23:10Parce que je sais que vous continuerez l'enquête.
23:14C'est vrai.
23:30Regarde-toi, Alex.
23:32J'espère que tu ne t'es pas trop foulé.
23:34Quand tu veux, mon vieux.
23:36Tu me rapportes plus que si j'avais conduit à Némir jusqu'en Arabie.
24:00Eh bien, j'espère au moins que vous avez passé un bon après-midi, Archie.
24:02Vous n'êtes pas obligé de me donner de vos nouvelles, bien sûr,
24:04simplement parce que vous travaillez pour moi.
24:06Mais je vous serais infiniment reconnaissant
24:08de penser à me passer un coup de fil de temps en temps.
24:10Figurez-vous que je suis allé voir une ancienne fiancée.
24:12Oh!
24:14Et vous êtes gagnant.
24:16Vous ferez une retenue sur mon prochain salaire.
24:18Oui, j'en ai bien l'intention.
24:20Oh, vous voulez rire.
24:22C'est un peu bizarre.
24:24C'est un peu bizarre.
24:26C'est un peu bizarre.
24:28Oh, vous voulez rire.
24:30Sachez, mon jeune ami, qu'une journée sans rire
24:32est une journée sans soleil.
24:34J'ai l'impression que son mari me fait suivre par un détective privé.
24:36J'ai réussi à le semer au drugstore.
24:38Le mari l'a sûrement trouvé au rabais.
24:40C'est la première fois que je vois une filature aussi mal faite.
24:42Vous savez, je trouve vos exploits amoureux
24:44un peu parban, Archie.
24:46D'autant que, je dois vous le dire, vous avez raté un excellent dîner ce soir.
24:48Un maître spécial à la frite?
24:50Ah oui, alors.
24:52Des rognons de mouton au poivre vert
24:54servis à la montagnarde
24:56avec des omelettes et du sucre caramélisé.
24:58Fritz a toujours été plein d'imagination.
25:00Très alléchant.
25:02Et comme dessert?
25:04Oh, quelque chose qui aurait pu être quelconque.
25:06Fritz en a fait un véritable régal.
25:08Une tarte aux myrtilles,
25:10admirable, recouverte d'une crème fouettée.
25:12Et ce qui est extraordinaire,
25:14c'est qu'il choisit les myrtilles les plus grosses
25:16et à l'aide d'une seringue hypodermique
25:18munie d'une aiguille minuscule,
25:20il y injecte une goutte d'un très, très vieux
25:22et vénérable cognac.
25:24Ça m'a l'air démoniaque.
25:26C'est délicieux et tellement démoniaque que ça en est magnifique.
25:28Le péché fait partie de la satisfaction, vous savez.
25:30Et si on mettait un peu de musique classique
25:32pour terminer la soirée?
25:34Un peu de quoi?
25:36De musique classique.
25:38Ah oui, oui, je crois que ce serait une très bonne idée.
25:40Vous savez combien j'aime la musique classique, Archie.
25:54C'est divin, Archie.
25:56Absolument divin.
25:58Un très bon choix.
26:00Je suis tout à fait indigné
26:02que ma propriété soit surveillée
26:04par des agents de la police.
26:06Cramer croit que l'inspecteur Allison
26:08est un flic véreux
26:10et qu'il fournit des renseignements au milieu.
26:12Donc Allison invente un prétexte pour venir ici
26:14et il dissimule son gadget électronique
26:16pour apprendre ce que nous savons.
26:18Mais attention, Archie,
26:20nous n'avions rien à voir dans tout ça
26:22si Barney Sullivan appelle et demande un rendez-vous.
26:24C'est vrai.
26:26Pourtant, dix minutes après qu'il ait appelé,
26:28notre adresse était contrôlée par les services de police.
26:30Notre téléphone n'était donc pas encore
26:32sur la table d'écoute.
26:34Où était Barney quand il a appelé, vous savez?
26:36À son bureau, à ce qu'il a dit.
26:40Alors c'est là qu'il vaut mieux chercher
26:42la réponse à nos questions.
26:52Est-ce que je suis bien dans le bureau de Mme la Présidente?
26:54Archie!
26:56Oui, Mme la Présidente.
26:58Mais cette dame a bien du mal à se mettre au travail.
27:00C'est bien.
27:02C'est bien.
27:04C'est bien.
27:06C'est bien.
27:08C'est bien.
27:10C'est bien.
27:12C'est bien.
27:14C'est bien.
27:16C'est bien.
27:18C'est bien.
27:20Mais cette dame a bien du mal à se mettre au travail.
27:22Elle a été femme au foyer trop longtemps.
27:24N'en crois pas un mot, Archie.
27:26Elle se débrouille fort bien pour une députante.
27:28J'ai été beaucoup pédée par tout le monde.
27:30Surtout par Brian.
27:32En fait, je suis très intéressé.
27:34Plus vite Mandy sera à flot, plus vite ma société sera payée.
27:36Je vois.
27:38Dis donc, il faut que je file.
27:40Mon usine tourne assez mal en mon absence.
27:42Archie, toujours sur l'enquête, hein?
27:44Oui, tu peux compter sur moi.
27:46Bye.
27:48Pas vraiment. Je me demandais si je pourrais étudier les archives de la société.
27:51Il s'agit peut-être de quelqu'un avec qui Barnet avait des relations d'affaires.
27:54Oh, j'y crois pas, mais pour l'instant je fais feu de tout bois.
27:57De quoi as-tu besoin ?
27:59Des dossiers habituels. Liste des clients, bordereaux, liste des factures non payées.
28:03Enfin, les trucs habituels.
28:05Aucun problème. Je te les ramène.
28:19Et bien, tu as de quoi t'amuser.
28:21Merci.
28:24Mandy, qui d'autre avait accès au bureau de Barnet ?
28:28A peu près tout employé de la maison, je suppose. Pourquoi ?
28:32Juste pour savoir.
28:49Et donc, c'est forcément quelqu'un qui travaille dans la boîte.
28:52Et qui qu'il soit, il a vu votre adresse sur l'agenda de Barnet.
28:55Et lorsque quelqu'un a découvert que l'adresse était celle d'un détective privé de ma réputation...
28:59Il s'est senti menacé.
29:01Certes. Et j'imagine que vous avez déjà une liste de suspects.
29:04J'ai réussi à réduire la liste à un employé qui s'appelle Arnaud.
29:07Je ne sais pas si vous le connaissez.
29:09Arnaud ?
29:11Arnaud ?
29:13Arnaud ?
29:15Arnaud ?
29:17Un employé qui s'appelle Aaron Keller.
29:20Je lui ai des renseignements sur lui.
29:23Il a fait de la poison deux fois.
29:25Il a commencé à travailler pour Barnet il y a deux mois environ.
29:28Regardez ça.
29:33Un reçu d'espèce pour 70 000 dollars.
29:36Nom d'un chien.
29:38Et tenez.
29:41Remboursement hebdomadaire de 700 dollars.
29:44Qu'on a cessé de payer huit jours avant que M. Keller soit employé.
29:48Ça s'appelle de l'usure, ça, non?
29:50Tâchons de savoir si M. Keller fait partie de ces gens spécialisés
29:52dans le détournement des liquidités de sociétés parfaitement saines.
29:55Le passe-temps préféré est du milieu.
29:57Peut-être devrions-nous commencer à décheler un peu les choses.
30:00Mais cette fois, sans les roucoulements du soprano, si ça ne vous ennuie pas.
30:08Vous avez vu ce qu'il y avait au courrier ce matin?
30:11Tenez, regardez ça.
30:13Ça éclaire beaucoup l'affaire Sullivan, évidemment.
30:15Oui, c'est incroyable, n'est-ce pas?
30:17Ce sont les deux noms les plus importants de cette affaire.
30:19Regardez, le premier nom, M....
30:27Quant au second, il ne vous surprendra pas plus, puisque c'est M....
30:34Je crois que je vais aller me coucher, Archie. Je suis épuisé.
30:37Je compte sur vous pour éteindre, n'est-ce pas?
30:41Vite, on répare ça.
30:51C'est l'équipement qui est tombé en panne.
30:53Allez voir maintenant.
30:54À vos ordres.
30:58Maintenant, il n'y a plus qu'à attendre gentiment.
31:10C'est bon, c'est bon.
31:40C'est bon, c'est bon.
32:11Bonsoir.
32:12Pour moi, cher monsieur, vous n'êtes qu'un cambrioleur ordinaire
32:15et singulièrement dénué de savoir-faire.
32:17Archie, appelez la police.
32:19Pas de gestes inconsidérés, sinon le beau tapis de M. Wolfe pourrait être taché.
32:23Vous ne feriez pas ça, Archie?
32:25Sans la moindre hésitation, monsieur.
32:27Ne dites pas de sottises. Vous savez que je ne suis pas cambrioleur.
32:30Ah bon? Et vous êtes quoi, exactement?
32:34Et là, vous êtes convaincu?
32:37J'aimerais regarder ça d'un peu plus près, si ça ne vous ennuie pas.
32:41Un spécialiste des écoutes, je présume.
32:44On vient pour arranger votre système d'alarme
32:46et on laisse un petit micro bien caché.
32:50Vous n'allez pas le garder, vous ne pouvez pas faire ça.
32:52Vous seriez surpris de savoir ce que je peux faire.
32:54Ça ne vous sert à rien, de toute façon.
32:56Votre badge est la preuve de l'entrée illicite dans ma maison
32:59d'un membre de la police new-yorkaise.
33:01Je le remettrai soit à mon ami de la Gazette du New York,
33:03qui se fout de moi, soit à la police.
33:05Je le remettrai soit à mon ami de la Gazette du New York,
33:07qui se fera un plaisir de publier ce genre d'informations,
33:09soit à votre inspecteur Allison à dix heures précises demain matin.
33:12Veuillez dire à votre inspecteur que c'est à lui de décider.
33:15À présent, vous pouvez sortir par la grande porte, M. McNabb.
33:35Attends-moi.
33:44Inspecteur Allison pour Nero Wolfe.
33:46Vous êtes attendu, monsieur.
33:55Ça suffit, Wolfe. Je veux récupérer ce badge.
33:57Asseyez-vous, M. Allison.
33:59Vous fanfaronnez toujours autant qu'à l'époque où vous étiez surveillant de supermarché.
34:02Asseyez-vous.
34:05J'imagine que nous sommes enregistrés.
34:07Votre imagination vous pousse dans l'erreur, mon cher.
34:10Je n'ai aucun besoin de vous compromettre davantage.
34:12Vous vous êtes déjà assez compromis sans mon aide.
34:14Je n'ai fait absolument aucune confession.
34:16Vous êtes donc disposé à fournir une raison valable
34:18à la présence de l'un de vos hommes chez moi à deux heures du matin?
34:20D'abord, le badge de mon collègue.
34:22Nous pourrons parler à égalité après.
34:24Vous me prenez pour un imbécile, monsieur.
34:28Monsieur?
34:30Au revoir, inspecteur Allison.
34:32Si vous voulez bien me suivre.
34:36Très bien. Qu'est-ce que vous voulez?
34:38Merci, Fritz.
34:40D'abord, je veux savoir
34:42quand et pourquoi vous avez truffé mon domicile
34:44de tous vos gadgets électroniques.
34:46Le tueur qui a refroidi Barney Sullivan
34:48avait déjà honoré trois autres contrats.
34:50Tous les trois en relation avec le milieu.
34:52Alors, je me suis dit que
34:54si seulement je pouvais battre Cramer au poteau pour une fois,
34:57en réussissant à faire enfermer un tueur réputé,
35:00je rentrerais probablement dans l'estime d'un tas de monde.
35:03Celle de monsieur Cramer, pour commencer.
35:05Oh, l'inspecteur Cramer ne compte pas.
35:07C'est de la rivalité professionnelle avec lui.
35:09Alors, vous avez truffé ma maison de micro
35:11pour nous battre au poteau, nous aussi, hein?
35:13Vous avez bonne réputation.
35:15Aussitôt que j'ai su que vous alliez mener l'enquête sur ce meurtre,
35:18j'ai pensé que vos informations seraient bien plus précieuses que celles de Cramer.
35:21Répondez-moi, monsieur Allison.
35:23Comment se fait-il que la police ait fait une recherche
35:25de l'occupant concernant mon adresse peu avant l'assassinat?
35:27Qui vous a dit ça?
35:29L'autorisation pour obtenir ce renseignement
35:31a emporté le numéro de votre service.
35:33Oh, non, alors il y a des fuites dans mon propre service.
35:36On ne survivra jamais à un scandale pareil.
35:38Peut-être que la meilleure solution
35:40serait que la police nettoie sa propre maison.
35:42Et vous avez un plan qui permettra ce nettoyage, c'est bien ça?
35:46C'est cela, oui.
35:48C'est un plan qui devrait déceler vos fuites
35:50et qui vous épargnera à l'avenir toute contre-publicité.
35:54Vous attendez quoi de moi?
35:56Vous allez filer et informer tout le monde
35:58que vous avez suffisamment d'éléments
36:00à Aaron Keller, mais attendez qu'au moins deux heures se soient passées.
36:03Ensuite, commencez à faire la demande d'un mandat d'arrêt pour M. Keller.
36:06Le renseignement dont vous avez besoin se trouve ici.
36:14Et après?
36:15Cela ne vous concerne nullement pour le moment.
36:17Dites, vous croyez tout de même pas que je vais...
36:19Au revoir, M. Allison.
36:23Et pour mon badge, alors, je le récupère quand?
36:25Quand vous aurez fini, je vous l'enverrai.
36:28Via M. Kramer.
36:30Courtoisie professionnelle, vous comprenez?
36:44Maintenant, c'est à vous de jouer, M. Kramer.
36:46Vous avez moins de trois heures pour dégoter un permis
36:48de mettre la compagnie de Barney Sullivan sur table d'écoute.
36:51Et voilà des documents qui vont vous servir.
36:59Il n'y a plus qu'à foncer.
37:05Alors, Archie, nous passons à l'étape suivante?
37:08Sol Panzer et Horry Carter sont tous les deux en place.
37:11La séance explosive se déroulera à l'heure dite.
37:13Il croira que le milieu est après lui.
37:16Ça, c'est du travail.
37:28Quelle heure?
37:30Un conseil, tire-toi vite.
37:32Quoi?
37:33Ça tourne pas rond, t'as les flics au train.
37:35Allison fait établir un mandat d'arrêt. Alors, file.
37:38C'est Marty Thomas, le chauffeur d'Allison.
37:40Je reconnais très bien sa voix.
37:42Qu'est-ce qu'il se passe?
37:44Je ne sais pas.
37:45Je ne sais pas.
37:46Je ne sais pas.
37:47Je ne sais pas.
37:48Je ne sais pas.
37:49Je ne sais pas.
37:50Je ne sais pas.
37:51Je ne sais pas.
37:52Je ne sais pas.
37:53Je ne sais pas.
37:54Je ne sais pas.
37:55Je ne sais pas.
37:56La tête de Allison, je reconnais très bien sa voix.
37:58Je reconnais très bien sa voix.
37:59On vient de trouver la fuite.
38:26C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
38:38Tu crois ?
38:39C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
39:07C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
39:36C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
39:47C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
39:58C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
40:25C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
40:26C'est pas la blanche, ça fait un de ces bouquins.
40:49tous les deux par le même assassin.
40:50Non, M. Stoner, ça, c'est l'incident qui a changé le cours de mon enquête.
40:54Je ne comprends pas.
40:55Barney Sullivan a été tué par un professionnel d'une distance de 35 mètres.
40:59Ensuite, ce même professionnel a raté trois hommes à une distance de moins de 12 mètres.
41:03Incident destiné de toute effidence à détourner les soupçons de M. Hendricks et de vous,
41:08M. Stoner.
41:09Mais de quoi est-ce que vous parlez ?
41:10Je parle justement de vous, M. Stoner.
41:13C'est vous qui, par l'intermédiaire de Keller, avez engagé un tueur pour rater ce...
41:17C'est une histoire de fou.
41:18Tout a commencé à se préciser quand Archie a passé un secouis de téléphone pour vous
41:21voir, M. Hendricks, à votre usine.
41:23Est-ce après cet appel que M. Stoner vous a appelé pour vous inviter à déjeuner ?
41:26Oui.
41:27Oui, oui, c'est vrai.
41:29Oui, notre téléphone était écouté.
41:31Le policier informateur de M. Stoner lui a appris qu'Archie serait présent.
41:35Ensuite, il a préparé la fusillade pour détourner tous soupçons de vous, M. et de lui-même
41:39par la même occasion.
41:40Oui, tout ça, c'est des hypothèses.
41:42Nous allons voir, M..
41:48Salaud ! Espèce de salaud ! Tu savais très bien que j'allais tomber et tu n'as rien
41:53dit du tout.
41:54Oh, j'aurais pas parlé, mais maintenant, ils savent tout.
41:57J'aurais même dit, qui c'est, Dominique ? Il en commencera pas à tuer les gens avant
42:00longtemps.
42:01J'ai tout avoué, tu as compris ? C'est terminé ! C'est la fin, espèce de saloperie !
42:05C'est toi qui as fait tuer Barnet ?
42:06Mandy, je te jure que je ne voulais pas le tuer.
42:09Il faut que tu me croises.
42:10Je ne voulais pas le tuer.
42:11Le reste, c'était pour te protéger, toi, toi et Paul.
42:13Et je...
42:14Je croyais que ça s'arrêterait là.
42:17Archie !
42:30Une fois qu'ils vous ont, ils ne vous lâchent plus, n'est-ce pas, M. Stoner ?
42:35Je n'avais rien contre Barnet.
42:37Je n'y pouvais rien, moi.
42:39Ils ne voulaient pas les rembourser.
42:41Je leur appartenais, moi, ma société aussi.
42:43D'abord, il y a eu un prêt, puis il y en a eu d'autres.
42:46On avait des ennuis d'argent à la boîte.
42:48On me refusait un prêt bancaire.
42:49Je leur ai emprunté 50 000 dollars.
42:51Au bout de deux mois, je ne pouvais plus payer.
42:54Quand l'air m'a été imposé, j'ai compris qu'ils voulaient me ruiner.
42:57Alors, vous vous êtes allié à eux ?
42:58Mais qu'est-ce que j'aurais dû faire ? Me laisser couler ?
43:00Je leur ai trouvé des clients pour leurs prêts.
43:02Ça m'a rendu riche.
43:03Oui, riche.
43:05Une richesse qui a tué votre meilleur ami.
43:09Mais ils m'ont obligé à le tuer.
43:11C'est eux qui m'ont obligé à résoudre le problème.
43:13Pour eux, c'était mon problème.
43:15Ils m'ont obligé à le résoudre, sinon ils m'auraient...
43:18Sinon, c'est vous qui les aurez descendus.
43:22C'est exact ?
43:25Je suis désolé.
43:27Vous ne comprenez pas ?
43:28J'ai perdu tout contrôle.
43:29Je n'avais pas d'autre solution.
43:31C'était moi ou Barnet.
43:35Moi, je voulais vivre.
43:38Je ne vis plus depuis ce jour-là.
43:39Je suis désolé.
43:45En route.
44:00Oh, M. Kramer.
44:03Veuillez fermer la porte, je vous prie.
44:09C'est le même plat que vous n'avez pas touché la semaine passée.
44:39Bien sûr, une truite, mon Barry.
44:41À présent, mon cher Fritz, mon humeur a quelque peu évolué.
44:52Eh bien, ça, c'est du travail.
44:55C'est si bon que ça.
44:56Vous devriez essayer, Archie.
44:58Cette fois, c'est moi qui ne suis pas d'humeur.
45:00Fritz.
45:05C'est difficile de concevoir ce qui pousse une personne à mal tourner.
45:09En particulier, une personne qu'on croit connaître.
45:13Brian était le cerveau de l'équipe.
45:16C'est curieux, comme tout se retrouve dans la vie.
45:20À chaque fois qu'un match était serré,
45:23à notre désavantage,
45:25Brian nous débitait des conseils qui faisaient que tout allait mal au lieu d'aller mieux.
45:29Oui, je l'imagine volontiers.
45:31Choisir le pas de ma porte pour faire tuer un homme,
45:33une très mauvaise stratégie.
45:36Mais l'époque de vos matchs est révolue, Archie.
45:38Peut-être vaudrait-il mieux penser à manger, non?
45:43Alors, qu'en dites-vous, Archie?
45:47Ça, c'est du travail.
45:50Fritz!
45:53Archie prendra de la truite Montbarri, finalement.
45:56Eh bien, content que vous repreniez du poil de la bête.
46:02Ça, c'est du grand travail.
46:08Sous-titrage MFP.
46:38Sous-titrage MFP.

Recommandations