• il y a 3 mois
DB - 14-08-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00
00:16Merci, monsieur.
00:17Dix-seine, c'est assez sympa.
00:20Du coup, je peux envoyer ma mère au soleil en Floride.
00:23
00:42Allez, tiens-toi.
00:43
01:26
01:54
02:19Ah ah.
02:21Hum hum.
02:22
02:29Qu'est-ce que c'est?
02:30Mais qu'est-ce que c'est que ça?
02:31J'ai essayé une nouvelle recette.
02:33Vous enveloppez le saffron et l'estragon dans des feuilles de sauge, d'habitude.
02:36Où est la sauge?
02:37C'est de l'estragon frais.
02:39C'est très bon, goûtez, c'est excellent, je vous assure.
02:42Je suis profondément déçu, Fritz.
02:44C'est probablement mangeable, mais je ne suis pas d'humeur à essayer.
02:47Remportez-moi cela.
02:49Oui.
02:52Faites-moi plutôt quatre oeufs mollets et quelques toasts.
02:55Des oeufs?
02:56Il va manger des oeufs rien que pour me vexer.
03:00Ah.
03:01Eh bien, bonsoir, je m'en vais.
03:02J'ai rendez-vous avec une charmante personne qui s'appelle Aurore.
03:05Aurore?
03:07Ortu, je vous en prie, faites-moi grâce de vos histoires de coeur.
03:12J'y vais.
03:19Ah.
03:21Tu as dû te tromper d'adresse, petit.
03:23C'est bien ici qu'il habite, Nero Wolfe?
03:25Oui, mais il ne signe pas l'autographe.
03:27Dites-lui que j'ai une affaire pour lui.
03:31Comment t'appelles-tu?
03:32Drossos, Peter Drossos.
03:36Eh bien, entre, Peter.
03:45Je vous présente Peter Drossos.
03:48Qu'est-ce qu'il vous prend, Archie, dans ma salle à manger,
03:50alors que je suis sur le point de dîner?
03:52Oh, des oeufs, c'est léger.
03:53Et j'ai pensé que vous seriez intéressé.
03:54Il veut vous parler d'une affaire.
03:55Bon, moi, il faut que je m'en aille.
03:57Excusez-moi, mais je suis pressé.
03:58Ah, non, non, non, non, pas si vite.
04:00Veuillez reconduire Culberry Field en vous en allant.
04:03Il faut que vous m'écoutiez, Nero.
04:05J'aurais pu choisir d'aller en parler aux flics plutôt qu'à vous, non?
04:08Pourriez-vous m'expliquer quel chemin tortueux vous a conduit jusqu'ici?
04:12Il veut dire pourquoi tu l'as choisi, lui.
04:14Ah, parce que les flics, ils seraient foutus de moi
04:16et je savais que vous m'écouteriez.
04:18C'est pour ça que j'ai préféré vous raconter ça à vous.
04:21Oui, bien sûr qu'on va t'écouter.
04:24Quoique, tu es plutôt mal choisi ton moment.
04:28C'est dommage surtout pour M. Goodwin qui devait sortir ce soir.
04:31Mais le devoir doit passer avant le plaisir, n'est-ce pas, Archie?
04:37Tu peux y aller, on t'écoute, Peter.
04:39Bon, d'accord, je travaille à l'endroit de la 67e rue et de Park Avenue.
04:42Vous m'y avez sûrement aperçu.
04:44J'en serais très étonné.
04:46Ah, M. Wolfe n'est pas un habitué de la ville.
04:48À vrai dire, il ne sort jamais de chez lui.
04:51Sans blague.
04:52Alors, quel métier est-ce que tu fais au juste à l'intersection de la 67e rue et de Park Avenue?
04:57Je fais les pare-brises.
05:00Ça veut dire qu'à chaque feu rouge, quand les bagnoles s'arrêtent,
05:03je fonce nettoyer les pare-brises avec mon chiffon.
05:06Les gens me filent un demi-dollar ou bien parfois même un dollar.
05:09Existe-t-il une grosse demande pour ce service?
05:12Bon, souvent, les gens, ils me donnent rien du tout, ils font la gueule.
05:15Alors, voilà, il y a à peu près deux heures, j'ai vu arriver au fond une grosse bagnole grise
05:19avec un mec devant qui était assis à la place du passager.
05:22Il avait des mèches blanches.
05:23Et à côté de lui, assis à la place du chauffeur, un petit lot sans sasse.
05:26Un petit lot sans sasse?
05:28Ouais, une bonne femme, quoi.
05:30Ah, mais oui, oui, bien sûr.
05:33Elle avait comme une coupure, là, sur le visage.
05:35Et elle avait aussi des boucles d'oreilles, des trucs en or en forme d'araignée.
05:39Et alors, elle s'est mise à remuer les lèvres tout doucement pour que les gars n'entendent pas.
05:42Elle avait les jetons. Elle disait, police!
05:45Le feu est passé au vert et ils sont repartis.
05:48J'ai juste relevé ça.
05:52Euh...
05:59Le connecticut YQ9432.
06:03C'est son numéro?
06:04Ben oui, évidemment.
06:06Voilà qui est parfait.
06:08Alors, c'est d'accord? Vous êtes mon associé?
06:10Ton associé? Mais pourquoi, grand Dieu?
06:13Oh, ben, une tire qui crache un tel jus avec dedans une dame qui meurt de peur,
06:17elle est sûrement super friquée et peut-être qu'il y a une récompense si on l'aide.
06:20Une récompense?
06:22Oui, c'est très raisonnable comme conclusion.
06:25Au fait, quelle aurait-il?
06:28Si je rentre pas tout de suite, ma mère va faire une crise.
06:30Je repasserai vous voir demain, Nero.
06:32Vous n'avez qu'à commencer l'enquête sans moi.
06:34Oui, merci, Peter.
06:38Aurore m'attend. Faut que j'y aille.
06:40Oh, Archie, demain, revoyez le petit.
06:42Il nous faut une description de la femme dans l'auto.
06:45Et autre chose.
06:47Vérifiez donc cette immatriculation.
06:49Maintenant.
06:50Non, mais vous prenez pas ça au sérieux?
06:53Vous avez entendu? Il s'agit d'une dame en danger.
06:56J'ai laissé entrer le petit uniquement à cause de votre mauvaise humeur que vous passiez sur Fritz.
07:00Il a probablement tout inventé.
07:02Il ne faudrait pas sous-estimer mon associé sous prétexte que sa profession ne vous paraît pas respectable, Archie.
07:07Vous n'avez qu'à téléphoner et vous décommander.
07:09Chaque jour nous apporte une nouvelle Aurore, Archie.
07:38Ouais, merci, 25 cents.
07:40Hé, Rothschild, il ne faudrait surtout pas vous ruiner, hein?
07:47Attention!
07:49Attention!
08:20Est-ce qu'il sentira?
08:22Il est très esquinté.
08:24Et le chauffeur?
08:26Il y a six témoins. C'était un homme au teint assez pâle et au visage régulier.
08:30À âge indéfini, entre 20 et 40 ans, il portait un chapeau, un de ces chapeaux italiens à la mode.
08:34Je crois comprendre pourquoi on a voulu l'écraser.
08:37Qu'il pouvait reconnaître les passagers de la voiture.
08:40Je crois comprendre pourquoi on a voulu l'écraser.
08:43Qu'il pouvait reconnaître les passagers de la voiture.
08:47Qu'il pouvait reconnaître les passagers de la voiture.
08:50Alors, nous allons d'abord...
08:51Une visite, monsieur. C'est une dame. Elle vous attend dans le salon.
08:54Mais nous sommes occupés, Fritz.
08:56Elle m'a chargé de vous dire qu'elle est la mère du petit.
09:01Je l'ai accompagnée à l'hôpital dans l'ambulance.
09:05Il avait du mal à parler.
09:08J'entendais très mal ce qu'il disait.
09:12Sa voix était si faible.
09:15Si faible.
09:20Il m'a dit...
09:22Il m'a dit à Nero Wolfe...
09:25De retrouver les salauds qui m'ont fait ça.
09:28Il m'a dit de vous donner ça.
09:36Il vaudrait mieux que je retourne le voir là-bas à l'hôpital.
09:40Il a peut-être...
09:42Vous comprenez, monsieur ?
09:45Oui, je comprends, madame Drossos.
09:49Merci.
10:1218 dollars et 75 cents.
10:16Ça en fait des parts brises.
10:41Je vous ai déjà parlé de la petite annonce de ce matin.
10:45Au sujet d'une femme dans une voiture...
10:48Portant des boucles d'oreilles et une égratignure sur la joue.
10:52C'est le cas.
10:54C'est le cas.
10:56Je vous ai parlé de ça.
10:58Je vous ai parlé de ça.
11:00Je vous ai parlé de ça.
11:02Ne vous inquiétez pas.
11:04Je vous ai parlé de ça.
11:06Je vous ai parlé de ça.
11:08Je vous ai parlé de ça.
11:09sur la joue. Eh bien, à l'entrée, M. Wolfe s'occupe de ses orguillées.
11:13Oui, Archie.
11:15Voici la dame qui est venue en réponse à l'annonce, Laura Fromm.
11:19Laura Fromm.
11:23Ainsi, c'est vous qui étiez au volant de la voiture décrite dans l'annonce.
11:26Oui.
11:27Et c'est vous aussi qui avez dit au petit d'appeler la police.
11:30Oui, mais c'était inutile. Il s'agissait seulement d'un malentendu.
11:33C'est ce que je voulais venir vous dire.
11:35Ah bon.
11:36Êtes-vous hors de danger maintenant, Mlle Fromm?
11:40Oui.
11:42Mais j'aurais voulu remercier ce garçon.
11:44Voulez-vous lui donner ça de ma part?
11:52En tout cas, ces boucles d'oreilles sont conformes à la description qu'il en a faite.
11:55Bien entendu, oui. Ça vous étonne?
11:58C'est moi qui étais au volant de la voiture.
12:00Arthur, voulez-vous examiner de près la marque que Mlle porte à la joue?
12:07Pardon. La joue a été raflée avec un objet pointu,
12:10peut-être bien une aiguille, mais plutôt une paire de petits ciseaux.
12:13Ah, et quand?
12:15Hier, c'est possible.
12:17Mais plutôt ce matin.
12:20Alors, en tout cas, pas mardi.
12:22Non, ça c'est sûr.
12:24C'est ce que je pensais. Mlle, vous essayez de nous mentir.
12:29Mais non, je vous ai dit la vérité.
12:31Pourquoi êtes-vous venue vous faire passer pour quelqu'un d'autre?
12:34Je n'ai pas à répondre à toutes vos questions.
12:37Je vais aller voir ce petit, et je le remercierai moi-même.
12:41Mlle Fromm,
12:45la voiture que vous conduisiez, soi-disant mardi,
12:48est celle qui a servi à tenter de le tuer hier dans la rue.
12:51Le petit garçon est au service des urgences de l'hôpital Brookview.
12:54Alors, Mlle, mardi dernier,
12:56prétendez-vous toujours que vous conduisiez la voiture?
13:00Non.
13:02Alors, pourquoi êtes-vous venue?
13:08Je dois d'abord aller vérifier quelque chose.
13:12Je reviendrai vous voir demain.
13:14Je vous raconterai. Je vous raconterai tout, je vous le jure.
13:19Est-ce que vous pourriez éviter d'en parler à la police, s'il vous plaît?
13:25Si vous avez vraiment l'intention de venir demain.
13:28Je vous le promets.
13:32Merci.
13:39Archie,
13:43je ne pense pas que nous reverrons Mlle Fromm.
13:56Archie!
14:10Qui a identifié Mlle Fromm?
14:12Son fiancé, Michael Doran, c'est un avocat.
14:15Et Jean Estey, qui était sa secrétaire à l'Association pour la Protection des Émigrants,
14:19une société philanthropique qu'elle aidait.
14:21Il s'occupe des réfugiés aux États-Unis.
14:24Mlle Fromm aurait-elle laissé un message quelconque avant de tomber du balcon?
14:27Non, rien.
14:29Mouais.
14:30Ce qui nous laisse face à l'hypothèse plausible que quelqu'un l'a poussée.
14:33Par où est-ce qu'on commence?
14:35Je crois que vous devriez aller voir tout d'abord la personne la plus directement touchée
14:38par la mort de Mlle Fromm.
14:40Son fiancé?
14:41Exactement, Michael Doran.
14:43Je ne connaissais pas Laura aussi bien que j'aurais voulu.
14:46Et cependant, nous étions fiancés.
14:48Mais elle ne me disait rien sur elle-même.
14:52J'ignore pourquoi elle a décidé d'en finir ainsi.
14:56Sait-on jamais ce qui pousse les gens à se suicider?
14:59Il est tout à fait possible aussi que Mlle Fromm ne se soit pas suicidée.
15:04Alors vous croyez qu'elle ne s'est pas suicidée?
15:07Nero Wolfe croit qu'on l'a poussée.
15:09Mais il n'y a aucune preuve, n'est-ce pas?
15:12Pas encore.
15:14À moins que vous n'ayez des révélations à me faire, M. Doran.
15:17Vous n'allez pas me dire que vous me soupçonnez.
15:20Quand c'est arrivé, où étiez-vous?
15:22J'étais chez moi. J'avais des affaires personnelles à régler.
15:25Est-ce qu'on vous y a vu?
15:26Si j'avais eu besoin d'un alibi, je m'en serais fait un, M. Goodwin.
15:29Pour répondre à votre question, non, je n'ai vu personne.
15:32Est-ce que Mlle Fromm ne possédait pas une paire de boucles d'oreilles en or en forme d'araignée?
15:36Oui, je crois qu'elle se les était fait faire chez Boudet dans la 55e rue ouest.
15:40Pourquoi? C'est important?
15:42Peut-être. Je vous remercie de votre aide.
15:46M. Goodwin.
15:50Vous finirez par l'apprendre tôt ou tard.
15:54Laura ne cessait de repousser la date du mariage.
15:56Elle refusait de me dire pourquoi. Nous nous étions encore disputés hier.
15:59Mais je ne l'ai pas tué.
16:02Bonjour, inspecteur Kramer. Que pouvons-nous faire pour vous?
16:05Pourquoi avez-vous mis l'annonce que j'ai vue dans le journal?
16:08On avait de l'argent à distribuer. On est des philanthropes.
16:11Épargnez-moi votre humour.
16:13Écoutez, je sais que Laura Fromm est venue ici, Wolf.
16:16Il y a eu déjà deux meurtres. Et si jamais le gamin devait mourir aussi, ça en ferait trois.
16:20Alors, je veux savoir ce que vous savez.
16:22Deux meurtres? Qui à part Mlle Fromm?
16:24Avez-vous entendu parler de Matthew Birch?
16:26Non, jamais. Pourquoi?
16:28Son corps a été découvert dans Cortland Park ce matin.
16:31Quel est le rapport avec notre enquête?
16:33Il a été écrasé par la même voiture qui a reversé le gamin.
16:36Le labo a trouvé un morceau de sa veste qui était resté coincé sous le châssis.
16:39Où a-t-on retrouvé la voiture?
16:41C'était une voiture volée. On l'a retrouvée dans une petite rue, abandonnée.
16:45Est-ce que Birch, par hasard, avait une mèche de cheveux blanc?
16:48Qui vous a dit ça?
16:50Le gamin nous a fait une description.
16:52Qui était-il?
16:53C'était un employé du service d'immigration et de naturalisation américain.
16:56Et alors, le rapport entre ce type et Laura Fromm?
16:58Tous deux s'occupaient de réfugiés.
17:00Elle dirigeait l'Association pour la Protection des Émigrés.
17:03Alors, à votre annonce, c'était bien Laura Fromm que le gosse avait vue.
17:06C'est pour ça qu'elle est venue.
17:08Non. La femme que nous voulions interroger se cache quelque part.
17:12Et elle est en danger, je suppose.
17:14Mais de qui s'agit-il?
17:15Si on savait cela, on saurait qui a tué Laura Fromm et Matthew Birch.
17:19On la trouvera.
17:20Wolf, je la trouverai.
17:32Avez-vous remarqué comment il se lève d'un fauteuil?
17:35Il se sert de ses jambes, rien que de ses jambes.
17:37Et jamais de ses bras ni de ses mains.
17:39Il sait que ça vous énerve, alors il doit le faire exprès.
17:42Oui.
17:47Archie, il y a un lien entre l'Association d'en s'occuper Laura Fromm et les deux victimes.
17:52Est-ce une coïncidence? J'en doute.
17:56Il est probable que la réponse à nos questions se trouve là-bas,
17:59au siège de l'Association pour la Protection des Émigrés.
18:02Et vous voulez que j'aille fouiner un peu de ce côté-là?
18:06Je viens d'avoir une idée. Je crois qu'elle est bonne.
18:09Je veux que vous alliez voir chacune des personnes qui travaillaient pour cette organisation
18:14et que vous leur racontiez bien à tous la même histoire.
18:19Eh bien, ça doit être une drôle histoire.
18:21Oh, oui.
18:25Elle est méprisable.
18:33Pompes funèbres
18:40Bonjour, je suis Albert Huggins du Bureau des Pompes funèbres.
18:43Apparemment, il y a un petit problème en ce qui concerne les instructions pour les fleurs.
18:47La secrétaire de Mlle Fromm est au courant?
18:50Je vais prévenir Mlle Estey.
18:55Par ici, je vous prie.
18:57Voilà, veuillez attendre ici.
19:28Oh, pardon.
19:30Excusez-moi, c'est que j'étais loin de m'attendre.
19:33Vous êtes Mlle Jean Estey?
19:36Oui, c'est moi, Jean Estey.
19:38Qui êtes-vous? Peckham m'a parlé d'une vague histoire de fleurs.
19:41C'était juste un truc pour qu'il me laisse entrer.
19:43Oui, je sais. Il n'a jamais été question d'avoir des fleurs à l'enterrement.
19:50Eh bien, maintenant que vous êtes ici, que voulez-vous?
19:54Je suis Archie Goodwin. Je travaille pour Nero Wolf.
19:57Inspecteur Kramer nous a prévenu que vous viendriez probablement.
20:00Il m'a demandé de lui répéter les conversations que je pourrais avoir avec vous ou votre patron.
20:05Et il vous a dit de me le dire à moi aussi?
20:07Non.
20:09Mais il y a presque 24 heures que Mlle Fromm a été tuée et la police n'a trouvé aucun indice.
20:14Alors, pourquoi ne ferais-je pas un peu confiance à Nero Wolf?
20:18Voilà, ce que j'ai à vous proposer est très délicat.
20:20Inutile de vous le cacher, je ne suis pas venu sur l'ordre de Wolf, je ne le représente pas.
20:24Je suis à mon compte.
20:27J'ai une proposition à vous faire.
20:29Je ne sors pas avec les croque-morts.
20:31Mlle Estée, quand Laura Fromm est venue voir Nero Wolf, j'étais présent.
20:35Je le sais.
20:36Savez-vous aussi que je me rappelle tout ce que j'entends?
20:38C'était donc très utile.
20:40Je pourrais vous réciter la conversation mot à mot.
20:43Pour 5000 dollars en liquide.
20:47Bien entendu, j'imagine que vous n'avez pas une telle somme sur vous tout de suite.
20:51Alors, je reviendrai cet après-midi.
20:54Mais de toute façon, je tiens à ce que vous me payiez à l'avance.
20:59Vous êtes incroyable.
21:02Pourquoi voudrais-je savoir ce que Laura a dit à Nero Wolf?
21:05Écoutez, je ne prendrais pas le risque de venir ici vous proposer des renseignements
21:08si je n'avais pas des raisons de penser qu'ils peuvent vous intéresser.
21:11Vous vous êtes trompé de costume, vous savez.
21:14Vous auriez dû en prendre un en fourrure noire avec une bande de poils blancs sur le dos
21:17comme ces animaux malodorants.
21:19Un petit chat?
21:20Monsieur Goodwin, j'en ai assez entendu, je ne suis pas intéressée, je vous prie de sortir.
21:24Bien, je m'en vais.
21:32Et pas de traces de coupure sur sa joue?
21:34Non, s'il y en a une, elle avait déjà disparu.
21:36Ou alors c'est vraiment la reine du maquillage.
21:38Bon, eh bien, je retourne à l'association.
21:40J'ai rendez-vous dans une heure avec la directrice Angela Bell.
21:43Je vous conseille de vous changer avant d'aller la voir.
21:46Pourtant j'aime ce déguisement, il produit des réactions surprenantes.
22:14Oui?
22:15Monsieur Goodwin est arrivé.
22:19Il travaille pour Nero Wolfe, c'est un détective.
22:21Ah, et que veut-il, il vous l'a dit?
22:23Il paraît que c'est lié à la mort de Laura.
22:26C'est elle qui a engagé Nero Wolfe?
22:29Que nous soupçonnait-elle?
22:31Je crois que nous n'allons pas tarder à le savoir.
22:33Faites entrer monsieur Goodwin.
22:44Je n'ai que quelques minutes à vous accorder.
22:46C'est pas mal ici.
22:48Je suppose que tous ces malheureux réfugiés doivent s'y sentir chez eux.
22:51L'immeuble où nous sommes appartient à la famille Fromm.
22:53Nous ne payons pas de loyer.
22:55Ah, je vois.
22:58Vous avez quelque chose à vendre?
23:00Ma mémoire.
23:14Et bien entendu, vous réclamez le paiement des 5000 dollars à l'avance.
23:18Je ne peux pas faire autrement.
23:21Tenez, écrivez.
23:24Je m'engage, après paiement...
23:27d'une somme de 5000 dollars en liquide par Angela Bell...
23:31à lui raconter dans son intégralité...
23:33la conversation dont j'ai été témoin vendredi soir.
23:36Je ne peux pas faire autrement.
23:38Angela Bell a lui raconté dans son intégralité...
23:41la conversation dont j'ai été témoin vendredi...
23:43entre Nero Wolfe et Laura Fromm sans organomètre...
23:46datée et signée.
23:48Et ensuite?
23:50Ensuite, je vous remettrai ce papier...
23:52si vous respectez les conditions de cet arrangement.
23:56Voyons, soyons réalistes.
23:58Vous me prenez pour une cloche.
24:00Comment croyez-vous que j'ai réussi à rester aussi longtemps...
24:02au service de Nero Wolfe?
24:05Si vous voulez vraiment savoir ce que je pense...
24:07je crois que c'est un coup monté.
24:10Alors que votre monsieur Wolfe me joue ce petit tour...
24:12je m'en contrefiche.
24:14Quoique je ne vois pas pourquoi.
24:17Mais vous pouvez lui dire de ma part...
24:19que je n'aime pas qu'on me prenne pour une idiote.
24:21M. Goodwin s'en va.
24:23Je serai avec M. Kessler le reste de l'après-midi...
24:25qu'on ne me dérange pas.
24:35Qu'est-ce que ça signifie Angela?
24:37Ne vous inquiétez pas.
24:39On va s'occuper de M. Goodwin.
25:04Il va s'occuper de nous.
25:34Je peux vous en dire que je vous suis reconnaissant...
25:36de m'avoir épargné un voyage à la mort, Archie.
25:38Vous savez que je déteste sortir de chez moi.
25:40Que Dieu me préserve de déranger vos petites habitudes.
25:42Non, sérieusement.
25:44Comment vous échappez à cette fin cruelle?
25:46Parce que j'ai installé mon petit système d'alarme.
25:48Ah, oui, oui, oui.
25:50Une allumette que vous placez entre la carrosserie...
25:52et le capot.
25:54Et ensuite, si jamais on vient toucher à la voiture...
25:56en votre absence...
25:58Quand j'ouvre le capot, il n'y a plus d'allumette.
26:00Et j'ai réussi à mettre le contact à distance...
26:02et le capot ferme.
26:06Alors, où en sommes-nous?
26:08Il nous manque un morceau du puzzle, Archie.
26:12La femme qui conduisait la voiture, mardi.
26:14La femme aux curieux boucles d'oreilles...
26:16qui a demandé à Peter Brousseau d'appeler la police.
26:20Trouvez-la...
26:22et nous aurons enfin la solution.
26:24Descendez immédiatement ici, Archie.
26:26J'ai besoin de vous parler.
26:28Mais justement, j'allais partir voir le public...
26:30en la chaîne de l'APA, un certain Barry Greene.
26:32M. Greene est ici.
26:40Archie, c'est très grave.
26:42Dans les dernières 24 heures...
26:44est-ce que vous avez promis à qui que ce soit...
26:46que vous n'ayez rien dit?
26:48Je n'ai rien dit.
26:50Je n'ai rien dit.
26:52Dans les dernières 24 heures...
26:54est-ce que vous avez promis à qui que ce soit...
26:56pour 5000 dollars...
26:58que vous étiez prêt à révéler le contenu...
27:00d'une conversation entre Mlle Fromme et moi-même?
27:02Certainement pas.
27:04Vous voyez, monsieur.
27:06Et bien entendu, vous le croyez.
27:08Bien sûr, je connais M. Goodwin depuis plus longtemps que vous, monsieur.
27:10Il refuse de dire...
27:12qui a osé faire cette accusation scandaleuse.
27:14Bien entendu.
27:16Il s'agit de quelqu'un que je respecte.
27:18Puis-je fumer?
27:21C'était Angela Bell.
27:23Et le plus grave, monsieur Wolfe...
27:25c'est qu'elle croit que vous l'avez envoyée.
27:27Ceci est totalement dénué de sens.
27:29Je me demande comment réagirait la police...
27:31s'il savait la façon dont vous vous mêlez de leur enquête.
27:33Mais certainement, téléphonez-leur tout de suite.
27:35Archie, veuillez appeler l'inspecteur Cramer...
27:37pour M. Green, s'il vous plaît.
27:41Non, non, n'exagérons pas.
27:43Écoutez, voilà, j'ai une proposition à vous faire.
27:46Raccrochez, Archie.
27:48Je suis prêt à vous offrir 5000 dollars...
27:50pour un compte rendu de votre conversation...
27:52avec Laura Fraum.
27:54M. Green, voici à peine deux secondes.
27:56Vous étiez disposé à nous accuser...
27:58d'empêcher le travail de la police.
28:00Et maintenant, vous changez d'avis...
28:02et vous nous proposez un marché.
28:04Je préfère ne pas discuter avec un homme...
28:06capable de changer si rapidement d'avis.
28:08Vous comprendrez dès lors que la réponse est non.
28:10M. Goodwin va vous reconduire.
28:12Bonsoir.
28:15Oui, docteur?
28:17Je suis le docteur Moore.
28:19Le jeune Drosso sait toujours aux urgences.
28:21Oui, oui.
28:23C'est au sujet de l'électroencéphalogramme...
28:25qu'on doit lui faire demain. Je vais l'examiner.
28:27Très bien, docteur.
28:44C'est bon, c'est bon.
29:14Je ne vous dérange pas?
29:44Oui?
30:11Entrez, inspecteur Kramer.
30:15Eh bien, je suppose...
30:17que je dois faire mes félicitations à M. Wolfe.
30:19Votre idée de mettre l'enfant dans une autre chambre...
30:21était excellente.
30:23Il me semblait raisonnable d'envisager...
30:25que l'on essaierait de le faire taire.
30:27Après tout, il est le seul témoin.
30:29Vous avez identifié le faux médecin. Qui était-ce?
30:31Oui, alors là, j'aurais dû vous apporter la réponse...
30:33enveloppée dans un papier cadeau.
30:35Je crois que vous allez être déçu.
30:37Pas si vous nous dites qu'il n'est pas notre meurtrier.
30:39J'étais en train d'expliquer ça à M. Goodwin.
30:41Oui, avouez que vous vous êtes renseigné...
30:43à l'arrivée de l'après-midi, je vous assure, inspecteur.
30:45Alors, comment avez-vous su?
30:47L'homme qui a fait sauter la voiture de M. Goodwin...
30:49parce qu'il approchait de la vérité dans l'enquête...
30:51était un professionnel.
30:53Se faire passer ensuite pour un médecin...
30:55est encore un acte de professionnel.
30:57Mais alors?
30:59Considérons maintenant l'homme que nous poursuivons.
31:01Il écrase un gamin en voiture en plein jour...
31:03et devant plusieurs témoins.
31:05Il pousse l'or affronte d'un balcon...
31:07où on aurait pu le voir et le reconnaître.
31:09Et ensuite, il écrase Matthew Birch...
31:11et l'empêche d'arrêter.
31:13Ce sont des actes typiques d'amateurs, inspecteur.
31:15L'homme que nous recherchons...
31:17est un novice dans l'art du meurtre.
31:19D'accord.
31:21Le type d'hier soir est un tueur de Los Angeles...
31:23un certain Joseph Moore.
31:25Il est arrivé à New York il y a deux jours.
31:27Alors?
31:29Il semble bien que la personne qui l'a engagé...
31:31donc le meurtrier...
31:33est toujours bel et bien vivant, n'est-ce pas?
31:35Oui, et ceci nous amène à la véritable raison de ma visite.
31:37Je ne vais pas y aller par quatre chemins, monsieur.
31:39Je vous écoute, inspecteur.
31:41Cette affaire est plus grave que vous ne croyez.
31:43Le gouvernement est dans le coup...
31:45et ils ne tiennent pas à ce qu'on les emmerde en embrouillant les pistes.
31:47Alors, laissez tomber tout ça, vous entendez?
31:49Et n'allez pas tout piétiner...
31:51comme deux éléphants dans un magasin de porcelaine.
31:53C'est compris? C'est clair?
31:55Nous serons la discrétion même, inspecteur.
31:57Je ne le répéterai pas.
31:59Archie, vous avez vu?
32:01Vous avez vu comment il s'est levé?
32:03Il a recommencé.
32:05Oui, et quand il a parlé d'éléphants...
32:07je suis sûr qu'il l'a fait exprès.
32:09Oui, c'est un homme tout à fait insupportable.
32:15Archie...
32:17si le gouvernement s'intéresse soudain à cette histoire...
32:19c'est qu'il se passe forcément quelque chose...
32:21et qu'il n'y a pas besoin d'en parler.
32:23Il n'y a pas besoin d'en parler.
32:25Il n'y a pas besoin d'en parler.
32:27Si le gouvernement s'intéresse soudain à cette histoire...
32:29c'est qu'il se passe forcément quelque chose...
32:31à l'intérieur de l'association.
32:33Vous avez des contacts à l'immigration?
32:35Allez renifler dans le coin.
32:37Avec plaisir.
32:39J'ai justement besoin de rôder ma nouvelle voiture.
32:57Il vient de partir en voiture.
33:07Et bien?
33:09Interroger l'immigration, autant pisser dans un violon.
33:11Soyez clair, je vous prie.
33:13Il refuse de parler.
33:15Vos relations ne cesseront jamais de m'émerveiller, Archie.
33:19Ma mère m'a toujours appris qu'il est libre.
33:21Il est libre?
33:23Oui.
33:25Ma mère m'a toujours appris qu'il est laid...
33:27de se moquer gratuitement des gens, que ça fait un peu mesquin.
33:29Surtout devant des personnes étrangères.
33:31Allons, allons. Théodore est de la famille.
33:33Merci, monsieur.
33:35Mais de rien.
33:37L'une des relations dont vous vous moquez m'a toutefois donné un excellent tuyau.
33:39On m'a dit que si certains réfugiés ont besoin d'un coup de main...
33:41d'autres paient pour l'avoir.
33:43Oui?
33:47Oui.
33:49C'est aussi mon impression, Archie.
33:51Je crois que l'association sert de couverture...
33:53d'une enquête qui permet à toute la racaille du monde...
33:55de pénétrer sans problème à l'intérieur des États-Unis.
33:59Les meurtriers, les terroristes et fascistes.
34:03Pour des sommes exorbitantes.
34:05Charmant.
34:07Il nous faudrait maintenant arriver à démonter...
34:09les mécanismes de leurs opérations.
34:11Seulement, voilà, ils vous connaissent.
34:13Si on demandait à Saul Panzer, il pourrait peut-être nous aider.
34:15Oui.
34:17S'il y a une personne qui a l'air d'avoir un part...
34:19en enquête d'une terre d'asile, c'est bien Saul Panzer.
34:21Je suis juste à côté de Taggart.
34:23C'est un café sur la 9e avenue.
34:25J'ai rendez-vous avec un type...
34:27qui était un copain de Matthew Birch, Frank Higgins.
34:29C'est un truand.
34:31Autrefois, je crois qu'il travaillait pour la mafia sur le port.
34:33Alors, il m'a demandé...
34:35de le retrouver dans le café dans quelques minutes.
34:37Je lui ai dit que je m'appelais Burns.
34:39J'arrive tout de suite.
34:41Quand vous me verrez garer ma voiture de l'autre côté de la rue...
34:43entrez dans le café et allez-y.
34:51Vous êtes sûr que...
34:53que vous pouvez faire rentrer mon oncle aux Etats-Unis ?
34:55Je te l'ai dit, c'est notre spécialité.
34:57Si tu paies assez...
34:59on ferait rentrer Hitler.
35:01Passeport, visa...
35:03acte de naissance matériel...
35:05de toute première qualité.
35:07Je suis sûr que...
35:09vous pouvez faire rentrer mon oncle aux Etats-Unis.
35:11Je te l'ai dit, c'est notre spécialité.
35:13Si tu paies assez...
35:15on ferait rentrer Hitler.
35:17Passeport, visa...
35:19acte de naissance matériel...
35:21de toute première qualité.
35:23Pour nous, l'essentiel, c'est que tu aies apporté le pognon.
35:25Oh, j'en ai.
35:29Et où allons-nous rencontrer vos amis ?
35:31Je t'y conduis.
35:33En route.
35:49Salut, Bob.
35:51Franck, t'es sûr de lui ?
35:53Il est pas armé, mais pour le reste, j'en sais rien.
35:55Regarde dans son portefeuille.
36:01C'est lui.
36:03C'est lui.
36:05C'est lui.
36:07C'est lui.
36:09C'est lui.
36:11C'est lui.
36:13C'est lui.
36:15C'est lui.
36:17C'est lui.
36:19C'est lui.
36:21C'est lui.
36:23C'est lui.
36:25C'est lui.
36:27C'est lui.
36:29C'est lui.
36:31C'est lui.
36:33C'est lui.
36:35C'est lui.
36:37C'est lui.
36:39C'est lui.
36:41C'est lui.
36:43C'est lui.
36:45Je ne vois pas ce que ça a d'illégal.
36:47Tout ce qu'on fait, c'est de dépanner les gens
36:49qui ont des emmerdes avec l'immigration.
36:51Pas vrai, Mort ?
36:52Bon, d'accord, je ne vous ai pas dit mon nom,
36:54mais c'est vrai que j'ai un oncle,
36:56et qu'il est vraiment dans la merde.
36:58Tu veux que je te dise un truc ?
37:00C'est toi qui es dans la merde, et pas à moitié.
37:05N'y touche pas.
37:08Saul, prenez leurs armes.
37:15Je vais te dire quelque chose.
37:29Voyons, voyons ce que nous avons là.
37:31Des adresses, des numéros de téléphone.
37:33Il y a au moins 1 000 noms dans ce petit carnet.
37:35Je connais plein de gens.
37:37Des noms allemands, espagnols, et même des noms africains.
37:40On dirait l'annuaire des Nations Unies.
37:42Et là, à qui était ce petit carnet ?
37:44C'était procuré à l'association pour la protection des émigrés ?
37:47C'est moi qui avais continué l'interrogatoire.
37:49Je vous avais dit de laisser tomber.
37:51J'étais sûr que Wolf ne tiendrait jamais sa parole.
37:54J'ai bien fait de vous faire suivre.
37:56Merci.
38:03Tout cela est excellent, Archie.
38:05Mais tout ce que l'inspecteur détient,
38:07ce sont deux individus peu recommandables
38:09qui travaillaient pour Birch.
38:11Ils aideront l'enquête officielle,
38:14J'ai un nouveau plan, d'ailleurs.
38:16Je vous l'exposerai demain matin.
38:20Et il est encore plus méprisable que le précédent.
38:24Bonne nuit.
38:27Pourquoi m'avez-vous invité à déjeuner, M. Goodwin ?
38:30Bon, d'accord, je vais tout vous dire, Jean.
38:32Puis-je vous appeler Jean ?
38:33Comment vous en empêchez ?
38:35Nero Wolf voudrait inviter vos amis de l'association
38:37à passer chez lui ce soir.
38:39Il ne les invite pas en tant que suspects ?
38:41Bien sûr que non.
38:42Il ne faudrait pas leur dire cela.
38:44Ils seraient capables de disparaître.
38:47Mais ils vous respectent.
38:49Ils savent que vous étiez très proche de Laura.
38:52Disons que c'est une dernière volonté de la part de la patronne.
38:55Présentez-leur la chose comme ça.
38:59Savez-vous que vous êtes presque aussi irrésistible
39:01que vous croyez l'être ?
39:05Je ne le ferai pas pour vous, mais pour Laura.
39:08Pour commencer, mesdames et messieurs,
39:11j'ai une confession à faire.
39:14Je vous ai fait venir ici ce soir sous de faux prétextes.
39:18L'un de vous est un assassin.
39:21Si vous aviez par hasard envie de chercher à vous enfuir,
39:24je me permets de vous signaler qu'à l'instant où je vous parle,
39:27la moitié de l'équipe du commissariat du quartier
39:29monte la garde autour de la maison.
39:31M. Wolf, je n'aime pas du tout la façon
39:33dont vous vous êtes servi de moi, comme d'un bouc émissaire.
39:37Vos amis, mademoiselle, ne sont pas des aignaux.
39:39Oh, mais non, la plupart des personnes présentes sont des tricheurs,
39:42des escrocs et des maîtres chanteurs.
39:44Ces accusations sont très graves.
39:46Mais oui, mais elles sont justifiées.
39:48Je vous accuse, vous, M. Green,
39:50vous, mademoiselle Bell, et vous, M. Kessler,
39:53d'être les organisateurs d'un système de filière illégal
39:56pour faire pénétrer dans ce pays la racaille
39:58venue du monde entier et à la barre des autorités.
40:00Est-ce que vous insinuez également que nous sommes des meurtriers ?
40:03C'est probablement le seul acte criminel
40:05dont vous ne soyez coupable ni les uns ni les autres.
40:07Alors il ne reste que moi.
40:09Oui, M. Doran.
40:11Alors vous m'accusez de deux meurtres et d'une tentative de meurtre.
40:14Vous croyez que j'ai tué Laura ?
40:16Je ne crois pas avoir dit cela, monsieur.
40:18Je suis le seul homme qui reste dans cette pièce.
40:20Votre accusation est assez claire.
40:22Est-ce que vous imaginez, par hasard, monsieur,
40:24que meurtrier est un mot qui ne peut s'appliquer
40:26qu'à une personne de sexe masculin ?
40:28Mais je croyais que...
40:30C'est bien un homme qui a écrasé le petit garçon.
40:32Les témoins l'ont vu.
40:35Je sais.
40:38Je l'ai longtemps cru.
40:40Et la réponse m'échappait.
40:43On cherchait deux personnes différentes.
40:45Une femme qui portait des boucles d'oreilles en forme d'araignée
40:48et un homme.
40:50Celui qui a essayé de tuer le petit drossos.
40:52En plein jour, j'attire votre attention là-dessus.
40:54En pleine ville et sous les yeux de plusieurs témoins.
40:57Tout comme si le chauffeur de la voiture
40:59ne craignait en aucune manière qu'on puisse le reconnaître.
41:02Ou ?
41:04Au contraire, voulait absolument être vu.
41:07Ce qui, finalement, m'a conduit à trouver la réponse à cet énigme.
41:10Ces deux personnes n'en faisaient qu'une.
41:14Une femme habillée en homme ?
41:16Une femme qui dissimulerait ses cheveux sous son chapeau
41:19et porterait un costume et une cravate sans rouge aux lèvres ni maquillage
41:22pourrait très facilement être confondue avec un jeune homme au teint pâle.
41:26Prétendez-vous que je suis l'assassin ?
41:30Oui, Mademoiselle Estée, c'est exactement ce que je prétends.
41:34La femme qui était dans la voiture avec Matthew Birch, c'était vous.
41:37Tous deux, vous avez monté une sombre affaire de chantage.
41:40Ces trois-là introduisaient illégalement des réfugiés aux Etats-Unis.
41:44Vous deux, vous alliez plus loin.
41:46Vous faisiez chanter ces réfugiés en les menaçant de parler à la police
41:49et s'ils vous résistaient, alors vous les abandonniez au service du supérieur de M. Birch.
41:53Pour eux, ça représentait la prison ou l'expulsion.
41:56Tout ceci est entièrement faux.
41:58Vous êtes la femme que Peter Drossos va identifier dès qu'il sera remis.
42:01Vous avez essayé de vous débarrasser de lui.
42:03Et après avoir échoué, vous avez fait appel à un tueur professionnel.
42:06Vous n'avez aucune preuve.
42:08Des preuves.
42:10Mes collaborateurs découvriront toutes les preuves qui nous manquent.
42:13Ils retrouveront le costume d'homme que vous avez acheté, la chemise et la cravate,
42:16et même le chapeau qui contient certainement une mèche de vos cheveux.
42:19Pourquoi aurais-je demandé au petit de m'aider dans la voiture ?
42:22Et surtout, pourquoi lui demander d'appeler la police ?
42:24Parce que, Mademoiselle, à ce moment particulier,
42:27vous aviez peur de Matthew Birch.
42:29Probablement une dispute à propos d'un partage.
42:31Vous avez cru qu'il allait vous tuer.
42:33Vous avez réussi à le calmer, je ne sais comment.
42:35Il a eu grand tort de vous faire confiance,
42:37car vous l'avez écrasé dès qu'il est descendu de la voiture.
42:40Croyez-moi, Mademoiselle, nous trouverons bien assez de preuves.
42:47Archie, veuillez accompagner M. Green, M. Kessler et Mlle Bell
42:52jusqu'à la porte où nos amis de la police les attendent.
42:55Par leur simple présence, ils polluent l'atmosphère de la pièce.
43:04M. Doran, il est évident que vous êtes un homme honorable.
43:09Excusez-moi de vous avoir mêlé à ceci.
43:11J'aimais Laura, vous savez. Je l'aimais beaucoup.
43:15Mais...
43:26Il y a encore une chose que je ne comprends pas.
43:32Pourquoi avez-vous tué Laura ?
43:34C'était votre amie ?
43:36Elle savait que vous lui aviez pris les boucles d'oreille.
43:38Elle a tout fait pour me convaincre
43:40que c'était bien elle, la mystérieuse femme dans l'auto.
43:42Elle n'a pas réussi.
43:44Et même quand elle vous a soupçonné d'avoir écrasé l'enfant,
43:46elle ne vous a pas trahi.
43:48Elle était horrifiée, mais elle restait loyale.
43:50Elle ne vous a pas trahi.
43:52Je n'ai pas tué Laura. Croyez-moi, je vous en supplie.
43:55Est-ce parce qu'elle menaçait de vous dénoncer à la police ?
43:58Non. Non, elle n'aurait jamais fait ça.
44:01Pourquoi alors ?
44:03Je ne l'ai pas tuée.
44:06Non, je ne l'ai pas tuée.
44:09On avait eu une discussion.
44:12Elle était furieuse.
44:15Ça se passait à l'appartement.
44:19Ça se passait à l'appartement.
44:21Elle s'est dégagée violemment.
44:23Elle a trépuché.
44:25Elle est passée par-dessus la rembarque.
44:27C'était juste un accident.
44:30Un stupide accident.
44:34Puis, soudain, elle n'était plus là.
44:40Quand elle est tombée, ma vie s'est brisée.
44:42Est-ce que vous comprenez ?
44:44Non, je ne vous comprends pas.
44:47Laura était prête à me quitter.
45:06Comment te sens-tu ?
45:10Je ne sais pas.
45:12Tu as eu une visite ?
45:15Oui, une visite.
45:37Vous venez de rentrer ?
45:39Vous étiez sorti ?
45:42Oui.
45:45J'ai découvert que nous n'avions plus de foie gras.
45:50Alors, je suis sorti pour en acheter.
45:52Où est-il ?
45:54J'ai tout mangé dans le taxi.
46:01Bonne nuit, Archie.
46:14Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations