DB - 14-08-2024
Category
📺
TVTranscription
00:00♪♪♪
00:05♪♪♪
00:13♪♪♪
00:20♪♪♪
00:25♪♪♪
00:30♪♪♪
00:35♪♪♪
00:40♪♪♪
00:45♪♪♪
00:50♪♪♪
00:55♪♪♪
01:00♪♪♪
01:05♪♪♪
09:36et ils ont découvert une liste de noms dans sa poche.
09:40L'un des noms de cette liste est celui de Blake Ritchie.
09:45Je ne comprends pas.
09:47La police a fait toutes les vérifications possibles.
09:50Blake Ritchie est le seul homme sur cette liste
09:52qui semble vraiment faire partie des vivants.
09:56Tout ce que nous savons, c'est que votre sœur et Leonard Arndt
09:58apparemment connaissaient le même homme.
10:02Et ils sont morts tous les deux ?
10:07J'aimerais que vous me parliez un peu de votre sœur et de Ritchie.
10:11Pour commencer, si votre sœur a apprécié son manuscrit
10:14au point d'aider Ritchie à l'améliorer,
10:15pourquoi l'éditeur l'a-t-il refusé ?
10:18Claire disait qu'il n'avait rien écrit avant ça
10:20et qu'il fallait des révisions.
10:22Et elle le lui a dit, à lui ?
10:23Dans la note qu'elle a envoyée avec le manuscrit.
10:28Et ensuite ?
10:30Je vous ai raconté, elle a proposé de faire les révisions.
10:33Est-ce qu'il travaillait toujours avec Ritchie ?
10:35Est-ce qu'il travaillait toujours à son appartement ?
10:39Non, chez lui la plupart du temps.
10:42Elle m'avait donné un numéro de téléphone où je pouvais la joindre.
10:46Vous l'avez encore ?
10:47Oui, je crois.
10:49Il est chez moi sur mon bloc-notes.
10:53Eh bien, peut-être qu'on va enfin pouvoir parler à ce monsieur.
10:59L'édition, je vous prie.
11:05Il y a une double serrure sur votre porte.
11:35Le docteur Wellman a demandé le téléphone.
11:38Bonjour Saul.
11:40Tout va bien à la maison ?
11:41Ça a été une vraie panique, vous rigolez ?
11:43Même Theodore a abandonné ses fleurs pour venir au Nouvel et Wolf vous croyez mort.
11:46Vous avez vu la jeune fille ?
11:48Oui, le tout-bib s'occupe d'elle en ce moment.
11:51Vous avez de la monnaie pour le téléphone ?
11:54J'ai promis à Wolf de lui faire mon rapport.
11:56Eh bien, dites-lui que ce n'est pas encore cette fois qu'il sera débarrassé de moi.
12:00On demande le docteur Wellman.
12:03Docteur, et mademoiselle Wellman ?
12:05C'est vous qui étiez avec elle ?
12:06Elle va s'en tirer.
12:08Je lui ai donné un calmant.
12:09Elle est un peu groggy.
12:11Revenez la voir demain matin.
12:18Je lui ai dit que vous n'aviez rien eu.
12:20Et il vous attend au bureau.
12:22Écoutez, Saul.
12:23J'aimerais que vous restiez là.
12:24Tant que Jean Wellman est dans sa chambre,
12:26ne laissez entrer personne en dehors de ceux qui s'occupent d'elle.
12:29Oui, bien sûr, aucun problème.
12:30Une tentative de meurtre par jour, ça suffit.
12:45Oui, je crois que plus nous en saurons sur ce Blake Ritchie,
12:48et mieux ça vaudra pour mademoiselle Wellman.
12:50Alors la bombe, c'était pour nous empêcher de trouver son numéro ?
12:53Je ne sais pas, mais j'ai demandé à Saul de fouiller ce qui reste de l'appartement.
12:56Le numéro était écrit sur un bloc-notes.
12:59Il n'a pas survécu à l'explosion, Archie.
13:02De toute façon, je crois que le numéro de téléphone n'est pas le mobile.
13:05Il suffisait de pénétrer chez Jean Wellman pour le reprendre
13:07en supposant que le numéro était bien la cible principale.
13:09Ce n'est pas le cas, apparemment.
13:11Il a voulu éliminer mademoiselle Wellman carrément.
13:13Pourquoi ?
13:14Parce qu'elle représente un danger pour lui.
13:18Elle en sait trop, Archie.
13:21Il est dangereux de savoir certaines choses,
13:24consciemment ou inconsciemment.
13:26Vous pensez qu'elle en sait plus qu'elle ne croit en savoir ?
13:28Exactement.
13:29Je pense donc que quand mademoiselle Wellman sortira de l'hôpital,
13:32il serait bon de la convaincre, si c'est possible, de venir habiter ici.
13:35La chambre qui est à côté de la vaude me semble parfaite.
13:38Sa sécurité passe avant tout le reste.
13:44Je ne peux que vous répéter ce que j'ai déjà déclaré à la police, M. Godwin.
13:48Il est très rare que nous lisions des premiers romans ou des oeuvres de débutants,
13:51seulement comme Claire Wellman avait recommandé Blake Ritchie
13:54avec tant d'enthousiasme, j'y ai jeté un coup d'œil.
13:57Est-ce qu'il était aussi bon qu'elle le disait ?
13:59J'ai peur que non, hélas, je n'en ai lu que dix pages.
14:02Et vous l'avez refusé ?
14:04M. Godwin, il m'arrive de refuser des romans sur une dizaine de phrases.
14:09Est-ce qu'au moins vous vous rappelez le titre ?
14:11Le roman s'appelait Ne Placez Pas Votre Confiance.
14:15Veuillez m'excuser, mais j'ai devant moi une rude journée.
14:18Bien sûr.
14:20Ça doit être épuisant de lire une dizaine de phrases mal écrites.
14:23Merci quand même.
14:34Comment ça va ?
14:38Doucement.
14:41Le docteur a dit que vous allez pouvoir partir aujourd'hui.
14:44Je suis venu vous chercher.
14:49Entrez, je n'ai plus de maison.
14:51Je vais vous conduire chez Nero Wolfe.
14:54Merci, c'est gentil, Archie, mais je peux aller à l'hôtel.
14:57Je pense que vous serez beaucoup plus en sécurité chez Wolfe.
15:00Sécurité ?
15:01Vous savez, Jean, n'importe qui peut venir dans votre chambre dans un hôtel.
15:07Je suis allé faire un tour chez Wainwright Press ce matin.
15:09J'ai vu une des rédactrices qui m'a donné le titre du roman qu'écrivait Blake Ritchie.
15:13Ça s'appelait Ne Placez Pas Votre Confiance.
15:15Ne Placez Pas Votre Confiance ?
15:17Oui, c'est ça.
15:19Ne Placez Pas Votre Confiance ?
15:21Ça vous rappelle quelque chose ?
15:22C'est le manuscrit que j'ai aperçu chez Claire, il me semble.
15:27Avec une couverture grise.
15:29Et Blake Ritchie était bien l'auteur.
15:31Est-ce que Claire vous a raconté de quoi parlait le roman ?
15:34D'un cabinet d'avocats.
15:36Mais je ne connais pas l'histoire.
15:38Je sais seulement que ça parlait de gens qui travaillaient dans un cabinet à New York.
15:43Des avocats ?
15:45Ça vous aide ?
15:46Oui, ça m'aide beaucoup.
15:47Une fois que vous serez bien installé, je vais aller faire un tour chez O'Malley, Fields, Corrigan et Briggs.
15:53Le cabinet où Léonard Dart travaillait.
15:58Bonjour.
15:59Je représente le bureau de Nero Wolfe.
16:01J'aimerais parler à quelqu'un qui connaît M. Léonard Dart.
16:05M. Dart nous a quittés.
16:07Oui, je sais.
16:08C'est à sa secrétaire que j'aimerais parler.
16:11Adressez-vous à Elisabeth Marsh.
16:12Liz, ce monsieur voudrait vous parler.
16:14C'est au sujet de M. Dart.
16:18Vous êtes de la police, vous aussi ?
16:20Pas exactement, mademoiselle.
16:21Je suis détective privée. Je m'appelle Archie Goodwin.
16:25Je n'ai pas tellement envie de parler de M. Dart, ni à vous, ni à personne.
16:29Vous ne voulez pas parler du meurtre ?
16:33Le meurtre ?
16:34Mademoiselle, la mort de M. Dart n'était pas accidentelle.
16:39Je crois qu'il y a un bureau vide.
16:42Par ici.
16:45Merci.
16:47Je vous laisse.
16:56M. Briggs,
16:57je peux vous parler une minute ?
17:00Merci.
17:11De quoi s'agit-il ?
17:13Un certain M. Goodwin est ici.
17:15Il s'est présenté comme détective.
17:16Il a parlé à Elisabeth Marsh.
17:18Et que veut-il ?
17:19Il dit que c'est au sujet de M. Dart et de son meurtre.
17:25Vous voulez dire son accident fatal, mademoiselle ?
17:27Non, M. Phelps.
17:29Il a dit meurtre.
17:31Je voulais vous prévenir, monsieur,
17:33parce que je sais qu'Elisabeth, après la mort de M. Dart, a été tellement...
17:37bouleversée.
17:39Vous avez bien fait.
17:40Très bien, mademoiselle Johnson. Merci.
17:47Je vous en prie, mademoiselle.
17:49Réfléchissez bien.
17:50Est-ce que M. Dart avait des ennuis ?
17:52Avez-vous remarqué quelque chose de particulier ?
17:55Oui, il avait quelque chose, ça me revient.
17:58Quoi ?
18:00Depuis un mois, il travaillait après les autres le soir.
18:04Et pourtant, Léonard...
18:06M. Dart,
18:08travaillait uniquement aux heures du bureau.
18:11C'était surtout à cause de son malheur.
18:13Il avait des ennuis.
18:14Il travaillait uniquement aux heures du bureau.
18:17C'était sûrement quelque chose d'important qu'il faisait rester après la fermeture.
18:21Je lui disais bonsoir et...
18:23et souvent, il n'avait même pas l'air de m'entendre.
18:26Lui avez-vous demandé pourquoi il restait si tard ?
18:29Une fois, oui.
18:30Et alors ?
18:34Il a levé les yeux, il m'a souri et il a dit...
18:37Elisabeth, ne placez pas votre confiance dans les princes.
18:42M. Goodwin ?
18:44J'ai bien peur qu'il vous faille cesser cet interrogatoire.
18:46Excusez-moi, M. Briggs.
18:49Il a dit qu'il allait me faire des révélations sur la mort de M. Dart.
18:52Ce n'est rien, je sais que ce n'est pas votre faute,
18:54mais à l'avenir, veuillez nous consulter, mes confrères et moi,
18:56avant de, comment dirais-je, vous livrer à des confidences.
19:01Je fais une enquête sur un meurtre, M. Briggs.
19:03Nous avons déjà tout dit à la police
19:05et nous préférons n'avoir aucun rapport avec des détectives privées.
19:09Que ça vous plaise ou non, M. Briggs,
19:11vous allez avoir affaire à un détective privé,
19:12ça, je vous le garantis, il s'appelle Nero Wolfe.
19:36M. Goodwin ?
19:38Oui ?
19:39Briggs vous a injecté avec Pertéfraquin ?
19:41Ah, oui, mais je vais rebondir.
19:43C'est ça, bravo.
19:44Il ne faut pas se laisser bousculer ainsi.
19:46Je m'appelle Ryan O'Malley.
19:49Vous travaillez ici ?
19:50J'ai pris ma retraite, il y a six mois.
19:54Pourquoi Briggs s'est-il jeté sur vous ?
19:56Je lui parlais d'un meurtre.
20:00Leonard Dart ?
20:01Le connaissiez-vous, M. O'Malley ?
20:03Si je le connaissais.
20:05Je l'ai engagé.
20:08Et si on allait parler de tout ça pendant que nous déjeunons, hein ?
20:11D'accord, j'ai horreur de déjeuner seul.
20:15Allons-y.
20:18Donc, Nero Wolfe est convaincu
20:20que la mort de Leonard n'était pas accidentelle.
20:22J'en suis convaincu aussi.
20:24Vous avez interrogé Lise Marge.
20:26Pourquoi ?
20:28Vous croyez que l'assassin
20:30peut être un membre de notre cabinet d'avocats ?
20:32Tout ce que je sais, c'est qu'on l'a tué.
20:33Moi, je cherche des éléments qui ont pu échapper à la police.
20:36Écoutez, je suis le fondateur de ce cabinet.
20:38J'ai même été le fameux avocat d'assises à notre époque,
20:40autrefois, avant que je ne prenne ma retraite.
20:42J'ai fait d'O'Malley, Phelps, Corrigan et Briggs
20:44la firme qu'elle est devenue.
20:46Les meilleurs conseillers juridiques de Wall Street.
20:49Je ne m'occupe plus de rien, maintenant.
20:51Mais je ne veux pas que cette bonne réputation se ternisse.
20:54Oui, bien sûr, je comprends.
20:58Oui, si...
21:00Leonard s'est fait tuer, alors je veux que l'affaire soit élucidée.
21:03Si le coupable est un des associés du cabinet,
21:06je veux qu'il soit pris, poursuivi et puni.
21:11Mais je veux savoir qui c'est.
21:13Je veux le savoir avant que la police ne le trouve.
21:17J'en parlerai à M. Wolfe et je vous dirai si ça m'intéresse.
21:21Je suis prêt à payer ce qui lui semblera convenable.
21:25Vous me simplifiez considérablement la tâche.
21:27Merci pour le déjeuner.
21:41Merci, Fritz.
21:43Comment va Jeanne ?
21:45Elle est là-haut.
21:47Cette jeune personne semble s'intéresser beaucoup à vous, Archie.
21:51Comme d'ailleurs un nombre très impressionnant de jeunes femmes.
21:54C'est parce que je suis timide.
21:56Ça plaît aux femmes.
21:57Bien entendu, ce n'est pas moi qu'elles prennent comme mari,
21:59et un beau jour, elles disparaissent toutes.
22:02Vous croyez ce que vous a dit Elizabeth Marsh, alors ?
22:04Elle a été la seule personne dans tout le bureau
22:06à qui la mort de Darth paraissait avoir fait quelque chose.
22:08Les autres, ce sont des avocats,
22:10où ils travaillent pour des avocats, ça vous dit tout.
22:13À la vôtre.
22:24Voyons, reprenons les faits.
22:27Depuis le début,
22:28Black Ritchie avait probablement commis les deux crimes.
22:31Mais maintenant, nous apprenons de la bouche de Mlle Marsh
22:34que M. Darth restait tard au bureau.
22:37M. Darth restait tard au bureau chaque soir.
22:40Il semblait préoccupé par une mystérieuse entreprise.
22:43Et voilà qu'un jour, il va jusqu'à lui citer le titre du roman de Black Ritchie.
22:49Archie,
22:51à mon avis, M. Darth travaillait tard le soir
22:53à cause de ses activités littéraires.
22:56Je crois qu'il écrivait un roman
22:57intitulé « Ne placez pas votre confiance ».
23:00Même la police trouverait ça surprenant.
23:03Ça pourrait même les mener à la conclusion
23:04que Black Ritchie et Leonard Darth étaient bien une seule et même personne.
23:08Vous pensez que Darth se servait de Black Ritchie comme pseudonyme ?
23:11C'est évident.
23:12Cependant, si l'on suppose cela,
23:14Black Ritchie n'aurait pas pu assassiner Leonard Darth.
23:16Et sinon, Darth encore moins Mlle Wellman.
23:20Non, il nous faut chercher notre meurtrier ailleurs.
23:22Ailleurs, oui, et c'est bien ce que j'ai fait.
23:25Au fait, est-ce que nous prenons Ryan O'Malley comme client ?
23:28Nous en avons déjà deux, Archie.
23:31Mais je crois que nous pouvons aussi aider M. O'Malley.
23:34Ça va être chouette d'avoir au moins un client qui peut nous payer.
23:38Je vais voir si Gene n'a besoin de rien.
23:42Veuillez m'excuser.
23:51Merci, Fritz.
23:55Je m'appelle Philippe Corrigan.
23:56De la firme O'Malley, Phyllis Corrigan et Briggs ?
23:59C'est exact.
24:00Que puis-je faire pour vous, monsieur ?
24:02Deux choses. Laissez-moi entrer,
24:04et ensuite, dites-moi ce que O'Malley vous a raconté à déjeuner.
24:07M. Corrigan, ce que M. O'Malley a déclaré ou n'a pas déclaré
24:10à déjeuner à mon associé est de nature confidentielle.
24:13En tant qu'avocat, vous devez le savoir.
24:15Ecoutez, M. Wolfe,
24:16si vous êtes en train d'enquêter sur notre cabinet,
24:18mes amis et moi, nous avons le droit d'être tenus au courant.
24:20Ryan O'Malley vient de prendre sa retraite.
24:22Il n'a plus le droit de parler au nom de la firme.
24:24Oui, je comprends.
24:25Si vous et vos confrères désirez discuter plus à fond de cette question,
24:28je vous invite à dîner ici un soir.
24:32Dîner ? Les quatre associés ?
24:34Demain soir, disons, à 19h précise.
24:38Voyons, monsieur, vous avez frappé à ma porte.
24:40Vous avez exigé de me voir.
24:42Je vous fais une invitation et vous avez l'air d'hésiter.
24:45Alors, nous viendrons.
24:47Excellent, j'en suis ravi. Au revoir, monsieur.
25:02Je suppose que vous savez ce que vous faites.
25:04Le seul problème, c'est qui va dire à Fritz
25:06que nous serons six à dîner demain soir ?
26:02Ce dîner était excellent, monsieur.
26:04Merci, monsieur Phelps.
26:05Je crois que vous trouverez mon porto excellent aussi.
26:08Si nous parlions affaires, monsieur Wolfe...
26:10Pour commencer, j'aimerais préciser
26:12qu'il s'agit d'une conversation confidentielle.
26:14Oui, monsieur Corrigan, mais je ne suis pas votre client
26:16et il n'y a pas de secret professionnel.
26:18Très bien, je vais donc jouer carte sur table.
26:20Mais à vrai dire, notre firme est dans une situation
26:22très vulnérable pour l'instant.
26:25Nous avons eu suffisamment de scandales à absorber dernièrement.
26:28Scandales ?
26:29Scandales ?
26:30Sur l'un des comptes que notre firme gère pour des clients privés,
26:33il y a eu un détournement inexplicable de 2 millions de dollars.
26:37C'est faux, George, ne dis pas cela.
26:38On n'a pas réussi à prouver qu'il y a eu détournement.
26:41C'est exact, monsieur Wolfe.
26:42Il n'a été question que de négligence.
26:44D'accord, disons de la négligence.
26:46Mais il n'empêche que 2 millions de dollars manquaient
26:48sur un des comptes dont notre cabinet a la gestion.
26:51Nous avons évité le scandale, nous avons réussi à nous en sortir
26:54après avoir restitué les fonds et remboursé le compte du client.
26:57Mais vous imaginez le tort que l'affaire de la mort de Leonard Dark
27:00pourrait causer à notre firme si par malheur la presse s'en emparait ?
27:03Après tout, il y a eu un meurtre.
27:04Deux meurtres, monsieur Corrigan.
27:07Et une tentative manquée pour un troisième.
27:10Mais de quoi est-ce que vous parlez ?
27:11Non seulement on a tué votre confrère,
27:14mais aussi une jeune femme, Claire Wellman.
27:17Et nous avons une Claire Wellman à nos bureaux ?
27:19Bon, je vous en prie, ne soyez pas ridicule,
27:21il ne parle pas d'une de nos dactylo.
27:23Qui était-ce, monsieur Wolfe ?
27:24Eh bien, elle travaillait pour Wainwright Press.
27:27D'autre part, nous sommes persuadés que mademoiselle Wellman et monsieur Dark
27:29ont trouvé la mort à cause d'un livre qu'ils connaissaient l'un et l'autre.
27:33Un roman, pour être précis, intitulé Ne placez pas votre confiance.
27:37L'auteur l'a écrit sous le pseudonyme de Blake Ritchie.
27:40Nous pensons que l'auteur s'appelait Leonard Dark.
27:43Leonard aurait écrit un roman ?
27:45Qui parle de quoi ?
27:46D'un univers qu'il connaissait bien.
27:49Un prestigieux cabinet juridique de New York.
27:51Je ne serais d'ailleurs pas étonné que le scandale que vous avez évité
27:54n'occupe une place prépondérante dans le roman de votre confrère.
27:57Mais est-ce que vous avez une copie du manuscrit ?
28:00Achetons-le lui, Georges. Faites-lui une offre.
28:03On pourra le déduire ensuite en tant que frais professionnel.
28:05A mon avis, c'est du bluff.
28:07Je crois que le grand Nero Wolfe n'en sait pas plus sur ce manuscrit que nous.
28:10Ça suffit, Georges. Venez, allons-nous-en.
28:13Une minute, tout ceci est sans gravité.
28:15Alors restons calmes et réfléchissons, voulez-vous ?
28:18Oui, vous êtes chez Nero Wolfe.
28:21C'est l'inspecteur Kramer.
28:23Allô, oui, inspecteur.
28:26Quoi ?
28:27Quand ?
28:28Merci.
28:35Trois meurtres. Il y a maintenant trois meurtres dans cette histoire, messieurs.
28:41Qu'est-ce que vous voulez dire ?
28:43Qui vient d'être tué ?
28:44La police a retrouvé le corps d'Elizabeth March,
28:47étranglé dans la salle de l'ordinateur de votre cabinet.
28:52Elisabeth ?
28:54Elle a été cachée, ils l'ont laissée par un agent de la police.
28:57Si elle est ignonteuse, la police va la suivre.
28:59Je ne veux pas que la réputation de ma firme soit mêlée à cette affaire de trop près.
29:22Je regrette, mais je n'y peux absolument rien, monsieur O'Malley.
29:24Mais vous n'allez pas soupçonner l'un de mes confrères.
29:27Nous étions tous les invités de Nero Wolf.
29:29Monsieur Goodwin vous le confirmera.
29:30C'est exact. Le dîner était à 7 heures et ils étaient tous présents.
29:33Malheureusement pour vous, messieurs,
29:35le légiste fait remonter la mort de mademoiselle Marsh à 6 heures.
29:37Alors, Goodwin, dites-moi s'il est possible en une heure de venir de Wall Street jusqu'à chez Nero Wolf.
29:41Ça dépend. Une demi-heure suffit s'il n'y a pas de circulation.
29:44Ce qui veut dire que chacun de ces messieurs aurait pu tuer mademoiselle Marsh
29:47et être à l'heure chez Nero Wolf pour dîner.
29:49Vous vous trompez, inspecteur. Je me porte garant de mes associés.
29:51Je vous préviens que si vous nous arrêtez, nous nous défendrons devant la justice.
29:55La police tentera d'éclaircir le mystère, monsieur O'Malley.
29:58Pour le reste, adressez-vous au juge d'instruction.
30:07Voyez-vous, à mon avis, le problème n'est pas de savoir qui a tué Elisabeth Marsh, mais pourquoi.
30:11Non, Archie, le problème c'est de savoir où.
30:15D'accord.
30:16J'ai dû dormir trop longtemps et de toute façon je ne suis jamais en forme au réveil.
30:21Écoutez, la police a retrouvé mademoiselle Marsh dans la pièce de l'ordinateur, d'accord ?
30:25D'accord.
30:27Oui.
30:28Dites-moi, si un homme est assez rusé pour tuer Leonard Hart,
30:32assez adroit pour réussir à simuler le suicide de Claire Wellman,
30:36un tel homme est-il assez maladroit pour se jeter sur une de ses employées à son bureau et l'étrangler ?
30:41Le bureau était fermé, il n'y avait aucun témoin.
30:43On aurait pu surprendre l'assassin, Archie. Le concierge ou un employé de la sécurité, non ?
30:48Non, celui qui a tué Elisabeth Marsh a dû saisir la première occasion qui s'est offerte à lui sans s'occuper des risques.
30:53En tout cas, je ne comprends toujours pas ce qu'elle était venue faire avec l'ordinateur.
30:57Hier, nous étions vendredi.
30:59Elle aurait dû être pressée de s'en aller, de partir pour le week-end.
31:01Tous les autres employés sont partis à cinq heures pile.
31:04Exactement.
31:06Mais mademoiselle Marsh est restée.
31:08Pourquoi ?
31:10Et tant que nous ne connaissons pas la réponse, il nous faut retrouver le manuscrit.
31:14Où sont passés les premiers brouillons, le premier jet ?
31:16Les chapitres revisés de Ne Placez Pas Votre Confiance.
31:19Disparus.
31:20Dans l'appartement de Dart, il n'y avait rien, et on n'a rien trouvé dans son bureau.
31:23Il a dû les jeter ou les brûler, à mon avis.
31:25L'assassin a probablement emporté le seul exemplaire quand il a tué Claire Wellman.
31:29Précisément.
31:32Et la réponse, je crois, se trouve dans ce bouquin.
31:35Et à mon avis, l'endroit où nous pouvons le retrouver, si le livre existe toujours,
31:39il n'y a qu'une seule personne qui le connaisse, et c'est Jean Wellman.
31:44Jean, je voudrais que vous pensiez à Claire comme si elle était là, dans la pièce à côté de vous.
31:51Nero Wolfe pense que la réponse est dans vos souvenirs.
31:55C'est la seule chance qui nous reste, Jean.
31:59Voulez-vous essayer ?
32:14Alors ?
32:16Vous êtes venue voir votre sœur, Claire.
32:19Elle est dans la chambre.
32:21Elle s'habille, peut-être.
32:23Est-ce qu'elle s'habille, Jean ?
32:26Oui.
32:28Comment est sa robe ?
32:31Rouge, je crois.
32:33Vous êtes toute seule dans le living room.
32:35Vous l'attendez.
32:37Je ne sais pas.
32:40Vous êtes toute seule dans le living room.
32:42Vous l'attendez.
32:45Vous allez sortir dîner.
32:48Vous regardez sur le bureau.
32:51Et là, sur le bureau, il y a quelque chose que vous voyez pour la première fois.
32:54Le manuscrit d'un roman.
32:56La couverture est grise. Vous en souvenez-vous ?
33:00Vous vous rapprochez du bureau.
33:10Vous prenez le manuscrit.
33:15Et vous lisez le titre, vous vous rappelez ?
33:19Ne placez pas votre confiance.
33:22Et le nom de l'auteur ?
33:25Blake Ritchie.
33:28Vous ouvrez le manuscrit.
33:31Vous le feuilletez en lisant au hasard.
33:34Et que se passe-t-il ?
33:36Claire est avec moi dans la chambre.
33:39Elle porte une robe rouge.
33:42Elle dit...
33:45Que vous dit-elle, Jeanne ?
33:48Elle a dit...
33:50Fais attention, Jeanne.
33:52C'est le seul exemplaire.
33:56Qu'avez-vous répondu ?
33:59Je ne sais pas.
34:02Je ne sais pas.
34:04Qu'avez-vous répondu ?
34:08J'ai dit, il n'en a pas fait d'autre.
34:14Et alors ?
34:17Qu'est-ce que Claire vous a répondu à ce moment-là, Jeanne ?
34:23Elle m'a dit...
34:26Oui, je suppose que oui.
34:30Il a dit qu'il pouvait...
34:32qu'il pouvait se procurer autant d'exemplaires qu'il voulait.
34:37Autant d'exemplaires qu'il voulait et à chaque fois qu'il voulait.
34:40Oui, c'est ce que sa soeur lui a dit.
34:42Qu'est-ce que vous savez des ordinateurs ?
34:44Ils fonctionnent avec des banques de mémoire, je crois.
34:46Ces banques de mémoire sont énormes.
34:48Et un décodeur pour les mots ?
34:50Ce sont des séries de mots.
34:52On tape le code sur le clavier et l'ordinateur restitue automatiquement
34:55ce qui est stocké dans sa mémoire.
34:57Il restitue à raison de 600 mots à la minute.
34:59On pourrait donc se faire reproduire l'intégralité d'un roman
35:01avec le code approprié.
35:03Oui, il est tout à fait possible de faire passer l'intégralité
35:05de l'Encyclopédia Britannica sur une pièce
35:07qui est à peine grosse comme votre ongle.
35:09Alors peut-être bien que c'est là que Léonard Dart a caché son roman.
35:13Oui, c'est possible.
35:16Oui, mais il faut connaître le code et nous l'ignorons.
35:19Il est certain que Léonard Dart l'avait.
35:21Peut-être même qu'il l'avait dit à Mademoiselle Marche.
35:23Ou elle l'a deviné. Elle a voulu essayer de retrouver le roman
35:25après que vous ayez dit que Dart s'était fait assassiner.
35:28Oui, et pendant qu'elle a interrogé l'ordinateur,
35:30le meurtrier l'a vu.
35:32Se sentant en danger, il l'a tué.
35:34Exactement.
35:36Oui, mais ça ne nous donne pas le code.
35:39Mais nous avons moins un élément important pour le trouver.
35:43Mais le titre.
35:45Ne placez pas votre confiance dans les princes.
35:49Miss Marche vous a dit ça.
35:52C'est du Shakespeare.
35:53Toutes les citations ne sont pas forcément de lui, Archie.
35:56Regardez dans la bibliothèque sur la seconde étagère à droite,
35:58à côté de Commentaire de César.
36:00Vous y trouverez une traduction de la Bible.
36:01Veuillez me la porter, je vous prie.
36:08Ah.
36:10Proverbe, proverbe, psaume.
36:15Ah, nous y voilà.
36:17Ne placez pas votre confiance dans les princes,
36:20ni dans les fils de l'homme,
36:22qui ne peuvent pas vous sauver.
36:27Et qu'est-ce que ça nous donne ?
36:29La réponse, la solution.
36:46Bon, le titre ne nous a rien donné du tout.
36:48La machine s'est simplement contentée de répondre.
36:50Aucun document.
36:51J'aurais dû m'en douter.
36:53Dart n'aurait jamais choisi un code trop simple.
36:55Qu'est-ce qu'on essaie, maintenant ?
36:59Le titre du roman vient du 146e psaume.
37:03Essayez 146p, Archie.
37:06Essayez 146p.
37:17146p, rien.
37:19Alors, voyons.
37:21C'est le troisième verset du 146e psaume.
37:24En tant que juriste, Dart devait être amateur de précision.
37:27Essayez 146p, trois.
37:30Essayez 146p et ajoutez un trois après tout ça.
37:34Trois.
37:35C'est ce qu'il a dit.
37:54C'est ce qu'il a dit.
37:56C'est ce qu'il a dit.
38:23Merci d'être venu, messieurs.
38:25Vous connaissez les tragédies qui vous ont touché depuis bientôt un mois.
38:29J'ai pensé que je devais en toute justice vous faire venir pour que vous sachiez ce que j'ai à dire.
38:34Tout d'abord, la mort de Claire Wellman, déguisée en suicide,
38:39n'était en fait qu'un meurtre cruel et délibéré.
38:42Mais tous les meurtres le sont.
38:44Pas tous, monsieur Briggs.
38:46Il y a des variantes.
38:48Notre tueur est un homme d'une exceptionnelle vanité.
38:50Il a commencé par le vol et ça l'a conduit au meurtre.
38:53Je vous ai déjà dit que le détournement de fonds n'est pas prouvé.
38:55Aussi, monsieur Corrigan.
38:57C'est le mobile de tous les autres crimes qui ont suivi.
39:03Quand notre assassin a appris que Léonard Dart détenait la preuve de sa culpabilité, il s'est inquiété.
39:07Mais ce qu'il genait le plus, c'était d'avoir découvert
39:10que Dart racontait en détail le détournement de deux millions de dollars dans un roman.
39:17Il lui fallait donc à tout prix mettre la main sur le manuscrit.
39:21Il supposait qu'il n'en existait qu'un exemplaire.
39:24Il s'introduisit chez monsieur Dart, fouilla l'appartement, trouva le manuscrit et le détruisit.
39:28C'est à la suite de ce cambriolage que monsieur Dart est venu me voir.
39:32Comme vous le savez, il a été tué alors qu'il venait ici.
39:35Et que veut dire la liste des noms ?
39:38Une invention de monsieur Dart qui voulait que les héros de son roman soient anonymes pour s'éviter un procès.
39:43Après tout, un avocat connaît les risques d'une diffamation.
39:46J'aimerais voir ce manuscrit et moi.
39:48Cela pourrait vous tuer, monsieur Corrigan.
39:50Claire Wallman l'a lu, ça l'a tué.
39:53Mademoiselle Marshall aussi voulait le lire.
39:55Ça lui a été fatal.
39:57Ah !
39:58Merci, Archie.
40:03Voici, messieurs, un exemplaire du premier et dernier roman écrit par Blake Ritchie.
40:08Il a été imprimé par une merveilleuse machine électronique qui se trouve dans les bureaux de votre firme.
40:13Ne placez pas votre confiance.
40:16Hum. Quel bon titre.
40:19Monsieur Dart avait tout à fait raison au sujet des princes qui dirigeaient la maison où il travaillait.
40:24Voulez-vous que je vous le lise, messieurs ?
40:26Vous y apprendrez toutes preuves à l'appui qui a détourné les fonds et qui est le meurtrier.
40:32Êtes-vous d'accord, monsieur O'Malley ?
40:34Je ne vous conseille pas de le lire, Wolfe.
40:37C'est un livre exécrable, de toute façon.
40:39Qu'en savez-vous, Ryan ?
40:40Oh, mais parce qu'excepté l'auteur et mademoiselle Claire Wallman, morts tous les deux,
40:44monsieur O'Malley est la seule autre personne qui ait lu ce roman.
40:48Qu'en avez-vous su ?
40:50J'ai soupçonné monsieur O'Malley le jour où il nous a engagés.
40:54Ryan !
40:55Asseyez-vous, George. Nous ne sommes pas devant la cour.
41:00Cette fois-ci, pas question d'étouffer cette affaire.
41:03Même pas pour l'amour de notre cher vieux cabinet.
41:10Voulez-vous me laisser un instant, inspecteur ? J'aimerais présenter ma défense.
41:19Messieurs, comme avocat, j'avais un talent extraordinaire.
41:24Et je n'étais pas sans ambition.
41:26Mais comme nous tous, j'avais un point faible.
41:30Mon défaut, c'était l'argent. J'en avais d'énormes besoins.
41:33Deux millions, pour être précis.
41:35Mes associés furent indignés quand ils surent où j'avais pris cet argent.
41:39Indignés comme des hommes vertueux.
41:42Bien sûr, eux ne se sont jamais fait prendre la main dans la caisse.
41:46Enfin, pas encore.
41:48Mais la loyauté des associés a prévalu.
41:51Ils ne m'ont pas dénoncé. Ils se sont eus.
41:55Ils m'ont mis à la retraite, moi.
41:59Ryan O'Malley a pris sa retraite contraint et forcé.
42:02C'est moi qui ai fondé le cabinet.
42:04Et ils m'ont mis à la retraite.
42:06Bien entendu, ils en ont profité.
42:08Meilleur poste, salaire plus important.
42:12Et moi, j'étais à la retraite.
42:14Le meilleur avocat d'assises de l'État de New York.
42:17Allons-y, M. O'Malley.
42:19Je n'ai pas fini ma plaidoirie.
42:21J'ai bien peur que si, M. O'Malley.
42:24Quant à vous, messieurs,
42:26vous n'avez pas agi selon le code de votre profession
42:28en vous faisant les complices d'un acte frauduleux.
42:30La prochaine fois que vous vous reverrez au tribunal,
42:32ce sera dans le box des accusés.
42:34Je vous en prie.
42:36Je vous en prie.
42:38Je vous en prie.
42:40Je vous en prie.
42:42Je vous en prie.
42:44Je vous en prie.
42:46Je vous en prie.
42:48Je vous en prie.
42:50Je vous en prie.
42:52Nous avons fini les coups de force des accusés.
42:57Il est bien connu que je ne quitte ma maison
42:59pour m'aventurer au dehors que dans des circonstances exceptionnelles.
43:01Pour votre procès, j'aurai le plaisir de faire une exception.
43:03Messieurs, je vous salue.
43:22Il est parfois des romans archi qui font leur propre conclusion, n'est-ce pas?
43:42Attention Théodore, surtout ne respirez pas.
43:45Je respire si peu, monsieur, que je vais perdre en connaissance.
43:50Je suis jamais sûr avec vous, Théodore, vous êtes si étrange.
43:53Merci.
43:54Je vous en prie.
44:08Oui, Archie?
44:10Jeanne s'en va, elle voudrait vous régler.
44:13Eh bien, je vous enverrai ça plus tard, mademoiselle.
44:15J'aimerais que vous me facturiez au tarif normal, monsieur Roule.
44:18Mon tarif normal, j'ai bien peur qu'il ne vous ruine,
44:20mais je vous ferai une note avec un tarif de faveur.
44:22Mais il n'y a aucune raison.
44:24Vous avez eu l'obligence d'accepter quand je n'avais pas d'argent.
44:26J'en ai maintenant, je tiens à...
44:28Avez-vous fait un héritage récemment, mademoiselle?
44:30Wainwright Press.
44:32L'affaire leur a fait de la publicité,
44:33ils ont décidé que ne placer pas votre confiance serait peut-être un best-seller.
44:37Ils vont le publier.
44:38Et une partie des royalties me sera versée au nom de Claire.
44:40Ah, j'en suis bien content.
44:42Très bien, ma facture vous sera donc adressée,
44:45indexée sur les ventes du livre de monsieur Dart.
44:48Je vous remercie pour tout, monsieur Roule.
44:52Pour Claire aussi.
44:55Je suis bien heureux d'avoir pu vous aider.
44:57Au revoir.
44:58Au revoir.
45:06Theodore, je dois reconnaître, quoi qu'il m'en coûte,
45:08que la présence de cette jeune femme va me manquer énormément.
45:13Oh, pas pour longtemps, car je l'ai invitée à dîner ce soir.
45:16J'ai bien fait?
45:17Bien sûr, une initiative excellente.
46:15Une vidéo sans sous-titrage n'est pas une vidéo
46:17Sans sous-titrage n'est pas une vidéo