• 4 months ago
At Suimei High, the Sakura-sou dormitory is infamous for housing the school's most notorious delinquents. Thus, when the relatively tame Sorata Kanda is transferred to the dorm, escaping this insane asylum becomes his foremost goal. Trapped there for the time being, he must learn how to deal with his fellow residents, including bubbly animator Misaki Kamiigusa, charming playboy writer Jin Mitaka, and the ever-reclusive Ryuunosuke Akasaka. Surrounded by weirdness, Sorata frequently finds respite in his interactions with his one "normal" friend, aspiring voice actress Nanami Aoyama.

When Mashiro Shiina—a new foreign exchange student—joins the dormitory, Sorata is instantly enraptured by her beauty. Underneath her otherworldly appearance, Mashiro is an autistic savant, capable of world-renowned brilliance in her art, yet unable to perform simple daily tasks. After Sorata ends up in charge of taking care of Mashiro, the two inevitably grow closer, with Sorata's initial desire to escape the dormitory becoming a forgotten goal.

Despite their eccentricities, every resident is incredible in their own field, leaving Sorata to contend with his own lack of any particular skill. With brilliance all around him, he thus strives to become an equal to their talent. Revolving around the hardships and joys of its colorful cast, Sakura-sou no Pet na Kanojo is a heartwarming coming-of-age tale of friendship, love, ambition, and heartbreak—through the lens of an ordinary person surrounded by the extraordinary.
#anime #drama #romance #school
Transcript
00:00I'll protect the cherry blossoms.
00:04Together.
00:08That's right.
00:11I want everyone to be together.
00:16Please cooperate with the signature!
00:19Please cooperate with the signature to preserve the cherry blossoms!
00:23Please!
00:24Please!
00:25Please cooperate with the signature!
00:28I will!
00:29Please.
00:30Hey, you over there!
00:32You look like you want to sign!
00:34I understand!
00:36That's right.
00:38Everyone together.
00:40Hey, Sakura-san, do your best!
00:42I'm cheering for you.
00:43Zora-tan, do your best!
00:45You guys, don't give up!
00:47Let's go!
00:49I've decided on the formation for tomorrow!
00:52It's like I'm in a training camp.
00:55Yes, thank you!
00:57Please cooperate with the signature!
00:59Please!
01:00Please!
01:01Thank you!
01:02Thank you!
01:08But...
01:11Oh, good timing.
01:13I was just about to leave.
01:15Ayano, what's wrong?
01:17Here.
01:18I'm sorry.
01:24Wow! You finally got the award!
01:26Congratulations, Mashiro!
01:28I'm glad, Mashiro.
01:30Yeah, I'm glad.
01:34But...
01:36Everyone knew...
01:38The day we could spend like this...
01:41There were only a few days left.
01:44It's over!
01:48To be continued...
02:18Subbed by Dreadopp and Zedopp.
02:48Translated by 方 Hou.
03:18Please!
03:20Please cooperate with the signature!
03:22Thank you!
03:24Thank you!
03:26It's no fun at all.
03:45What are you drawing?
03:47It's a secret.
04:17It's a secret.
04:38Aoyama...
04:42Aoyama-san?
04:47What's wrong with Nanami?
04:49I don't know. I think she's crying.
04:55Sensei!
04:56Aoyama seems to be sick.
04:58I'll take her to the infirmary.
05:00Yes, please!
05:04Let's go, Aoyama.
05:18It's okay now.
05:21Kanda-kun, go back to the classroom.
05:24But...
05:29Then, call me if anything happens.
05:32Call me for sure.
05:47To be continued...
06:05Yes, this is Kanda.
06:07Hello, this is Fujisawa.
06:10Hello.
06:12Are you okay now?
06:14Yes.
06:16The title screening has ended.
06:20I'm very sorry, but it didn't go well this time.
06:31Kanda-kun.
06:33Yes?
06:35Actually, there was another game in the title screening.
06:42I can't tell you the details,
06:45but it was a popular song-based anime and a popular Vocaloid song on the Internet.
06:52It was a simple game that followed the conventional audio game system,
06:57but this time, it passed the title screening.
07:02Does that mean we don't need two audio games?
07:05Yes. That's the biggest reason.
07:08No way...
07:11I wish I could have rescheduled the meeting so that I could have the title screening a little earlier.
07:18No, I'm grateful to you, Fujisawa.
07:22Even though it's a day off, you made time for me.
07:26Thanks to you, I was able to plan.
07:30I learned a lot.
07:33You don't have to say such good things.
07:37Your future is decided where your strength is not enough.
07:42No matter how hard you try, there are things you can't change.
07:46It's unreasonable, isn't it?
07:48You don't have to be convinced easily.
07:51But in society, there are so many unreasonable people.
07:58I will report on the title screening in detail later.
08:02Yes.
08:04Is there anything you want to ask me now?
08:07How do you rate this project, Fujisawa?
08:12Please let me know.
08:14As a creator, I wanted to make a prototype version.
08:19As a user, I wanted to play it once.
08:23Depending on how you feel, it will be an interesting game.
08:27If you make a mistake in the balance adjustment, it will be a shitty game.
08:35I feel a little better.
08:38I will contact you again.
08:58This is hard.
09:02Really?
09:10What is this?
09:12Damn it.
09:14Another thorn?
09:16I can't help it.
09:21What should I do with that?
09:27I can't stand this.
09:57Hmm...
10:09That's right.
10:11That's right.
10:28I...
10:33Oh no!
10:57Aoyama...
11:07Aoyama...
11:17That's enough.
11:19That's enough!
11:21I was happy.
11:24I was happy that Aoyama worked hard for Sakura-san, Shina, Misaki-senpai, and Jin-san.
11:31I was happy that Aoyama cherished Sakura-san.
11:36But...
11:38You don't have to sacrifice yourself until that happens!
11:41That's not true.
11:44That's not true!
11:47Don't say it like that!
11:51Why?
11:52I was just making excuses.
11:56Because Sakura-san was in a pinch.
11:58Because I had to think about Mashiro's feelings.
12:01Because I couldn't get along with Kamigusa-senpai and Mitaka-senpai.
12:05These are all excuses!
12:08I was scared.
12:10I thought that two years would be in vain.
12:13I was really scared.
12:16That's why I prepared all kinds of excuses for Sakura-san, Mashiro, and Senpai.
12:24I was just trying not to hurt them.
12:28Aoyama...
12:30I was just using all kinds of things to pretend I wasn't hurt.
12:34Don't tell me you're happy about that!
12:36It's not kindness!
12:41It's nothing.
12:46It's nothing.
12:48Of course it's nothing!
12:51I was saved by Aoyama.
12:53Thanks to Aoyama, I was able to do my best until now.
12:56Because of Aoyama, I was able to continue my job until today.
13:00It's all thanks to Aoyama!
13:02So it's fine, Aoyama!
13:04I won't make excuses!
13:05It's fine!
13:06I won't make excuses!
13:07Stop it!
13:08Don't think about anything else!
13:10I'm the worst!
13:11It's fine!
13:12It's fine!
13:13It's fine!
13:14Just face the results of the audition!
13:16Don't run away anymore!
13:18I'll hear everything Aoyama has to say!
13:27I didn't have a year's worth of time!
13:29I've been patient all this time!
13:31Even when my friends went to karaoke or went shopping, I had a part-time job.
13:36I've been patient so that I won't regret what I've done!
13:41I know.
13:43I bought a lot of money.
13:45I know.
13:46I know everything.
13:48I wanted to play!
13:50But...
13:51But you gave me everything!
13:54Yes.
13:55But this is meaningless!
13:57It's meaningless!
13:58If I fail the audition, nothing will happen!
14:01Aoyama...
14:02Tell me.
14:03Tell me, Kanda-kun!
14:05What did I do for two years?
14:07Why can't I do it?
14:09Why can't I do it?
14:14Aoyama did his best.
14:17More than anyone...
14:19He did his best in the world!
14:21Aoyama really did his best!
14:39Aoyama's face is a mess.
14:43This is good.
14:46You're crying a lot, so don't look at me like that.
14:49A mess?
14:50I mean, you're ugly.
14:52That's not true at all.
14:54You're cute.
14:56Oh, no!
14:57I'm sorry!
14:58I didn't mean it!
15:00Don't worry about other people.
15:03If you have time to be all grumpy, you'll be fine.
15:107.3 degrees.
15:12It's a mild fever.
15:15Here's the medicine.
15:16Drink it and go to bed.
15:18But I have an application...
15:20It's your last day, right?
15:22Then take a little rest and prepare for the last spurt.
15:26But don't do it if you have a fever.
15:28But don't do it if you have a fever.
15:38Huh? Me?
15:40You want me to do something for you, right?
15:42No!
15:43Oh, really?
15:44Then tell me what you want.
15:52Hey, Kanda.
15:54What?
15:56Can you stay with me until I fall asleep?
15:59I'll stay with you until you wake up.
16:00I'll stay with you until you fall asleep.
16:02Okay.
16:03Make sure you look at me when I'm asleep.
16:05I can't tell if you're asleep or not if I don't look at you.
16:08That's right. That's the problem.
16:16Tell me something.
16:18Huh?
16:19If you don't, I'll think about it.
16:25You know, I...
16:27What?
16:28I heard the results of the title screening earlier.
16:32Huh?
16:33I didn't do well, either.
16:36I'm sorry.
16:38I kept thinking about myself...
16:41I didn't do well, but I'm glad I did.
16:46I'm glad I passed the title screening.
16:50No, it's a lie.
16:52Actually, it's not good at all.
16:54It's really hard.
16:56I feel like I'm going to cry if I don't do my best.
16:59Seriously.
17:00I feel like I have a lot of feelings like this.
17:04I still have the courage to do my best.
17:07Because I'm afraid.
17:09I can't do my best right away, either.
17:14So, why don't you take a break now?
17:17You can take a break.
17:20Aoyama has been working hard all the time.
17:24I think that's just right.
17:27Let's talk about this after you get better.
17:31That's fine now.
17:34Aoyama has been running all the time.
17:37You'll be fine even if you stop for a while.
17:42Aoyama is fine.
17:49Aoyama is fine.
18:07It can't be.
18:10Aoyama is fine.
18:18Hey, listen to me.
18:21Today alone, 53 people got the title.
18:26It's not enough.
18:27Well, I did my best.
18:29I couldn't reach two-thirds of all the students.
18:33It's not a little.
18:35It's not enough at all.
18:36I didn't do my best.
18:39I didn't do anything.
18:40Why?
18:41Why didn't you wake me up?
18:43I was wrong.
18:44Don't make excuses.
18:46You and Ponytail did a good job.
18:49And I'm sorry for Sorata.
18:52I couldn't let Aoyama sleep alone.
18:56She needs an accomplice now.
19:00Thank you, Sorata.
19:03Is Aoyama still in the infirmary?
19:06Yes.
19:07Then let's go to pick up Nanami.
19:09Mashiro, take care of Sorata.
19:15Shiina.
19:18How many more?
19:21How many more should I collect?
19:24A lot.
19:26Really?
19:27Then I'll collect a lot.
19:32Shiina, it's over.
19:35That's a lie.
19:37Sorata is a liar.
19:39It's not a lie.
19:40But...
19:41It's not a lie.
19:43I haven't collected them yet.
19:45I haven't collected them yet.
19:50Shiina...
20:03I'm back!
20:05Good job on your application!
20:07And I'll hold a party for you!
20:11It's too late.
20:16This time, I saw a great picture in Rhythm Battler.
20:21I asked Shiina Mashiro to design our character.
20:32Oh, that's right.
20:34Can I ask her to draw this picture?
20:39This is the feeling of existence.
20:41If you can add it, I think you'll have an advantage in the judging.
20:47I see.
20:48That's how it is.
20:50Sorata...
20:53It's unreasonable.
20:55In this world,
20:57it's useless no matter what you do.
21:02It's useless no matter how much you want to catch up.
21:05It's useless no matter how hard we try.
21:10We can't be rewarded for our efforts.
21:12It's all the same.
21:14No matter how hard we tried,
21:16we couldn't do anything about it.
21:20Because I'm here.
21:33Shiina...
21:35Shiina!
22:02I can't sleep.
22:06It's suddenly raining.
22:09Those shoes are blinking.
22:13I'm accepting your world.
22:19Your reality.
22:21My gaze.
22:23Even if it's different somewhere.
22:26Like that tired T-shirt.
22:31I won't let you.
22:33Prime number.
22:35There is no one in the world.
22:40You don't have to force your heart.
22:47Rather than being left in the memories of many people.
22:54I want to be your sky above the roof.
23:11I'll protect the cherry blossoms.
23:14Let's do it together.
23:24I'll protect the cherry blossoms.
23:26Let's do it together.
23:28I'll protect the cherry blossoms.
23:30I can't say it well in front of everyone.
23:34I wonder if I'm conscious.
23:37But that's...
23:39I'm sure...