• il y a 4 mois
❤️⚜️SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER⚜️
❤️LAISSER UN COM'⚜️
❤️PARTAGER⚜️
❤️VOUS ABONNER⚜️

Category

📺
TV
Transcription
00:00Je vais revendre toutes ces concessions en 75 cents par dollar.
00:05Non, ne fais pas ça, tu n'as pas le droit.
00:07Toi, tu t'assieds et tu la boucles.
00:08Et ces forages vont être positifs, souviens-toi, tu l'as dit toi-même.
00:10Je veux que tu comprennes que je refuse de voir une goutte de pétrole dans South Fork, c'est pas si compliqué que ça.
00:14Mais en fait, ma pauvre sous-Hélène, tu utilises ce bébé comme une arme, voilà ce que tu fais.
00:17Tu tiens à ne pas perdre le nom d'Ewing et c'est tout ce qui t'intéresse en ce bas monde.
00:20Tu n'es qu'un parasite, tu es incapable d'aimer.
00:23Tu ne fais qu'utiliser les champs.
00:25Je suis quand même ton frère.
00:26En ce qui me concerne, je suis fils unique.
00:57Dallas
01:00Et sous ton soleil implacable
01:06Dallas
01:09Tu ne redoutes que la mort
01:27Dallas
01:30Patrie du dollar, du pétrole
01:56Dallas
01:59Patrie du dollar, du pétrole
02:02Dallas
02:05Patrie du dollar, du pétrole
02:08Dallas
02:11Patrie du dollar, du pétrole
02:14Dallas
02:17Patrie du dollar, du pétrole
02:20Dallas
02:23Patrie du dollar, du pétrole
02:26Dallas
02:31Madame Ewing, vous l'avez changé.
02:33Vous savez pourtant que ce n'est pas à vous de le faire.
02:35Ce n'est pas grave, j'ai terminé.
02:36Retournez-vous coucher, je m'occupe de lui.
02:38Ce petit bonhomme a de la chance d'habiter dans la même maison que vous.
02:41Pauvre petit trésor.
02:42Sa maman s'en désintéresse complètement.
02:45Ne soyez pas trop dure avec elle, elle a eu de gros problèmes.
02:48Peut-être, mais tout de même.
02:51Ça y est, il s'endort.
02:52À votre place, je retournerai me coucher.
02:54Je vais réclamer son biberon dans deux heures.
02:56Oui.
03:21Le petit va bien ?
03:24Oui.
03:25Il fallait juste le changer.
03:28Madame Reeves s'est levée ?
03:31Bien sûr.
03:37Je suppose que Pam était là aussi.
03:45Sue Ellen, je viens de te poser une question.
03:47Tu veux bien me répondre s'il te plaît ?
03:54Oui, elle était là.
03:56Tu ne crois pas qu'on pourrait en reparler à un autre maman ?
03:59Non, on va en discuter tout de suite.
04:01Je veux savoir pourquoi Pam se retrouve toujours auprès de John avant toi.
04:04Il y a une explication, non ?
04:07Et qu'est-ce que ça peut bien faire ?
04:10Figure-toi que pour moi c'est très important.
04:12Et pour mes parents aussi, ils m'en parlent souvent ces dernières semaines.
04:16Ah oui ? Et qu'est-ce qu'ils disent ?
04:19Ils disent que tu te désintéresses de ton enfant.
04:21C'est totalement faux !
04:23Ah pardon, c'est totalement vrai.
04:27Tu ne te demandes pas pourquoi je t'offre le psychiatre.
04:29Si tu veux avoir ce charlatan de luxe, c'est que j'espère qu'il t'aidera à te remettre et que tu t'occuperas de John.
04:33Qu'est-ce que tu voulais ? Une guérison miraculeuse ?
04:35Il faut du temps, tu sais.
04:37Pour tout le monde, Orange, tu es une mère indigne.
04:39Et toi alors ? Qu'est-ce que tu es pour ton fils ?
04:42Et pour moi surtout.
04:43Mais toi, tu ne vas pas consulter de docteur pour essayer d'améliorer cette situation.
04:47Tu as un enfant et tu dois en être responsable.
04:49Je ne veux pas que ma belle-soeur élève John.
04:52Elle n'a pas souvent regardé depuis son retour de l'hôpital.
04:54Il a deux parents, je te signale.
04:56Tu n'as pas de responsabilité peut-être ?
04:58Tu n'en sortiras pas par une pirouette.
05:00Ton enfant grandit sans savoir qui est sa mère.
05:02Tu dis n'importe quoi.
05:04Laisse-moi, je suis fatiguée.
05:05Il faut régler ce problème, Jean-Baptiste.
05:07Pas maintenant.
05:08On en reparlera demain matin.
05:10C'est ton psychiatre que je vais parler.
05:12J'en ai assez.
05:13Non, ça ne peut pas continuer comme ça.
05:14Demain matin, je t'en supplie.
05:16Je suis fatiguée.
05:19Qu'est-ce qui leur arrive ? Ils vont finir par réveiller le bébé.
05:21Et toutes les maisons avec, si ça continue.
05:23Qu'est-ce qui se passe ?
05:25Ils parlent de toi.
05:27J.R. est fou de rage parce que tu es toujours avec John.
05:31Je ne suis pas toujours avec le bébé.
05:33Quand il pleure, je vais voir ce qu'il a.
05:35C'est normal, non ?
05:39La situation devient très sérieuse, chérie.
05:41Je crois qu'il faut qu'on en parle.
05:43Parce que J.R. a raison.
05:46À quel propos ?
05:48Tu n'as pas à passer tout ton temps avec le bébé, c'est tout.
05:50Je ne passe pas tout mon temps avec le bébé.
05:52Seulement...
05:54Seulement ?
05:58Seulement quand il a besoin de moi.
06:00Chérie...
06:02Si c'est toi qui devais en dessiner, il aurait besoin de toi 24 heures par jour.
06:06Ça devient une véritable obsession chez toi.
06:09D'accord, mais il n'a personne d'autre.
06:11J.R. et Suella, ils ne daignent pas le toucher.
06:15Je regrette, chérie, mais ça n'est pas ton problème.
06:17J'essaie seulement d'aider ce pauvre petit.
06:20Je t'assure que je ne veux pas autre chose.
06:26Même si je n'en ai pas l'air, je suis vraiment désolée.
06:29Je suis désolée.
06:48Mon père avait juré de ne pas faire de forage sur cette terre.
06:53Moi aussi.
06:55Je t'assure que si j'avais le choix, ma pauvre chérie, je n'hésiterais pas.
06:58Si tu avais pu faire quelque chose, tu aurais dû y penser il y a des années.
07:01Je ne comprends pas.
07:03Je parle de J.R.
07:05C'est toi qui lui as inculqué ce besoin d'argent, cette soif de pouvoir.
07:08Rien d'autre ne paraît l'intéresser aujourd'hui.
07:11Rien ni personne.
07:13Excuse-moi, mais ce n'est pas moi qui lui ai permis d'ouvrir ce puits.
07:16C'est bien toi.
07:18On n'avait pas le choix.
07:20C'était ou pomper le pétrole de South Fork ou...
07:23ou livrer notre ranch au banquier.
07:26Viens, chérie.
07:36Je vais t'aider.
07:38J'y arriverai toute seule.
07:40Laisse-moi t'aider, chérie.
07:56Salut.
08:27Avant de creuser n'importe où,
08:29il y a une autre chose que je voudrais bien qu'on m'explique.
08:35Ce grand mur que vous avez commencé à tracer,
08:38c'est bien celui qui se trouve ici.
08:40Oui.
08:41Justement, regardez.
08:52Bonjour, Christine.
08:54Bonjour.
08:57Merci.
08:59Bonjour, monsieur. Je vous ai préparé du café.
09:01Il sera prêt dans deux minutes.
09:03Ils sont tous dans ton bureau.
09:05Qui ça, tous ?
09:07Bobby, oncle Jock et Vaume Leyland.
09:10Vaume Leyland ?
09:20Bobby, bonjour.
09:22Ça va ?
09:23Oh, tiens, Vaume, vous êtes là aussi.
09:25Comment va ?
09:26Vous avez tous l'air déjà très concentrés, bravo.
09:28Assieds-toi, JR, j'ai quelque chose à dire.
09:32Mais bien sûr.
09:38Nos spécialistes nous ont laissé entendre
09:40que les puits sur les côtes asiatiques
09:42pourraient être positifs.
09:46Et si South Fork
09:48n'avait pas été utilisé comme garantie
09:50pour ses ferrages en Asie,
09:52j'aurais été prêt à prendre des risques jusqu'au bout.
09:56Alors que maintenant, je vais revendre ces concessions
09:58pour 75 cents par dollar.
10:00C'est ridicule, tu n'en as pas le droit.
10:02À toi, tu t'assieds et tu la boucles.
10:08C'est un contrat gigantesque.
10:11Vous croyez trouver des types prêts à payer ce prix ?
10:16Eh bien, j'avoue que je suis surpris.
10:21Et ça représente une belle somme.
10:23Il faut que je téléphone à mes clients un peu partout
10:25et je vous rappelle vendredi.
10:27D'accord, je compte sur vous.
10:36On peut savoir quand vous avez décidé ça ?
10:38Ce matin, quand j'ai vu votre mère s'effondrer
10:41à l'arrivée de l'équipe qui allait forer.
10:44C'est elle qui a accepté qu'on forde en South Fork.
10:47Elle a accepté parce qu'elle n'avait pas le choix.
10:50Et je vais tout essayer pour éviter ça, je suppose que c'est clair.
10:55On pourrait peut-être en discuter ensemble.
10:57Ce n'est pas la peine d'en discuter, Bobby.
10:59Maman a suffisamment souffert.
11:01Je ne veux pas que ce ranch devienne un champ de pétrole.
11:04Nos forages en Asie vont être positifs, tu viens de le dire.
11:07Ce qui m'intéresse actuellement, c'est d'avoir de l'argent sur nos comptes.
11:10Mais on en aura, il nous suffit d'un peu de temps.
11:12Du temps, on en a suffisamment perdu comme ça.
11:14Je veux de l'argent et j'en veux vite.
11:18Je vais l'avoir avant que les banques nous forcent à pomper du pétrole South Fork.
11:21C'est clair, non ?
11:22Il faut que je défende J.R.
11:24Il a hypothéqué South Fork et je sais que ça ne te fait pas très plaisir.
11:26Mais c'est fait et c'est un coup de poker, il faut aller jusqu'au bout.
11:28Non, ce n'est pas un coup de poker.
11:29Écoutez, ça fait des années que je fais ce métier et je sais qu'il n'existe pas de recette.
11:34C'est de la loterie.
11:36Et je tiens à vous dire une fois pour toutes qu'on ne joue pas la loterie avec South Fork.
11:39C'est compris ?
11:43Oui.
11:45Bon, je m'en vais.
11:47Je crois que tu n'as plus besoin de moi de toute façon.
11:49Bobby ?
11:52Ah, ce soir.
11:54Oui.
11:56Alors ?
11:59J'ai rendez-vous au club.
12:02Et tu reviens à quelle heure ?
12:06J'en sais trop rien.
12:14Vous voulez une table, M. Ewing ?
12:16Pardon ?
12:17Vous voulez déjeuner ici ?
12:20Le voilà, mon déjeuner, George.
12:23Merci.
12:38J.R.
12:41Tiens, bonjour, Bobby.
12:42Oui.
12:44Tu viens vérifier ma note de barre ?
12:46Non, je suis venu pour discuter.
12:48Si j'ai envie de discuter, je le fais avec George.
12:51Je sais que tu m'en veux et je suis désolé d'avoir été obligé de révéler ton petit secret.
12:55Mon petit vieux, il y a des jours où je n'arrive pas à croire qu'on puisse être des mêmes parents tous les deux.
13:01Tu es trop gentil et trop bon pour espérer devenir riche un jour.
13:04Si tu n'avais pas hypothéqué South Fork, je n'aurais parlé de cette transaction à personne.
13:07Il est possible que ce coup de poker ait été payant.
13:09Tu sais que je ne joue pas.
13:10Ces forages en Asie vont être positifs.
13:12George.
13:14Arrête de boire, ce n'est pas ça qui arrange les choses.
13:17D'accord, je n'ai pas besoin de conseils, merci beaucoup.
13:19Mais je reconnais que je suis étonné par ton intérêt pour ma petite santé.
13:23Je suis ton frère.
13:24Bobby, en ce qui me concerne, je suis fils unique.
13:41Oh.
13:49De toute manière, il y a bien longtemps que personne ne l'a vue dans une réception d'une certaine tenue.
13:53On raconte tant de choses, il ne faut quand même pas croire n'importe quoi.
13:56Cela dit, j'avoue que j'aimerais bien la revoir.
13:59Mais chérie, je parie que vous ne savez pas qui se trouve derrière vous.
14:04Mon Dieu, Sue Ellen.
14:06Mais vous revenez enfin à nos petites réunions.
14:08Entrez.
14:09Vous avez vu qui est là ?
14:10Oh, Sue Ellen.
14:12Mais vous êtes superbe aujourd'hui.
14:14Et comment va votre fils ? Toujours aussi adorable ?
14:16Oh, mais certainement. Il va très bien, il grandit à but d'oeil.
14:20Il était déjà super.
14:22Mesdames, s'il vous plaît, j'ai une annonce importante à vous faire.
14:25Je viens d'apprendre que notre conférencier, M. Max Hungerford, de la commission d'aménagement de Dallas, ne pourra pas venir aujourd'hui.
14:33Mais fort heureusement, nous avons trouvé un remplaçant.
14:37M. Clifford Barnes, l'ancien chef de l'office d'aménagement du territoire,
14:41aujourd'hui candidat au congrès, a accepté de répondre à nos questions.
14:45Il doit arriver d'une minute à l'autre.
14:47Qu'est-ce qu'il y a ? Ça ne va pas, Sue Ellen ?
14:51En fait, pas très bien, non. Je préfère ne pas rester.
14:54Voulez-vous m'excuser ?
15:07Sue Ellen.
15:08Excuse-moi, Cliff.
15:09Sue Ellen, je t'en prie. Il faut que je te parle.
15:12Madame Ewing ? Cliff, il faut qu'on entre, voyons.
15:14Oui, oui, j'arrive tout de suite. Accordez-moi deux minutes.
15:17Sue Ellen, écoute, on ne peut pas discuter là. Je peux te retrouver tout à l'heure ?
15:22Malheureusement, j'ai d'autres projets. Je regrette.
15:24Bon, alors quand ? Demain ?
15:25Mais je n'ai pas envie de discuter avec toi. Ça suffit maintenant. Laisse-moi.
15:29Cliff, Sue Ellen, t'es prête ?
15:30Sue Ellen, il faut que nous nous parlions.
15:34Cliff, mais j'arrive.
15:36Demain. Demain, chez moi, à trois heures.
15:39C'était vous, Cliff ?
16:01J'ai rencontré ton père aujourd'hui, chérie.
16:04Et il veut me voir.
16:07Je ne sais pas quoi faire.
16:09Tout est si confus.
16:11Je ne sais même pas ce que je dois faire.
16:13Sue Ellen.
16:21Ah.
16:23Je suis heureux de voir que notre petite dame est bien.
16:27Ah.
16:29Je suis heureux de voir que notre petite discussion de cette nuit a déjà porté ses fruits.
16:33Désolée, mais je ne comprends pas.
16:36Oui.
16:38Ben, prends-le, fais-le manger, ou je ne sais pas, moi, change-le, mais occupe-t'en.
16:42C'est toi qui as appris la meilleure méthode pour devenir de vrais parents.
16:46Alors, prends-le dans tes bras.
16:50Sue Ellen.
16:52Monsieur.
16:54Barnes a remplacé Maxon Gerford et il lui a fait un joli serment.
16:58Il croit toujours que ça va marcher.
17:00Il faut préserver les beautés de notre environnement naturel.
17:03Vous voyez ce tableau ?
17:04Et ces dames lui ont offert de l'argent ou quelque chose ?
17:07On ne peut en suivre rien.
17:09Dites-moi, ma femme était peut-être là ?
17:11Je crois, oui.
17:12Bien sûr, je l'ai vue.
17:13Cliff veut passer à la radio, maintenant.
17:15Il lui a demandé de l'argent.
17:17Il en reste un peu ?
17:18Très peu.
17:19Eh ben, dépensez ce qu'il reste.
17:21Ensuite, enferme le robinet.
17:22Alors, on ne finance plus du tout la campagne.
17:24Exactement. J'ai fait ce que j'avais décidé.
17:27Barnes a quitté l'office, c'était le but de la manœuvre.
17:30Je ne paye plus pour Cliff Barnes. C'est terminé.
17:34Qu'est-ce que je dois faire ?
17:36Vous dépensez. Le plus vite sera le mieux.
17:38Et après ?
17:39Ça, c'est son problème.
17:41Il veut me voir à son appartement, à trois heures.
17:44Chez lui ?
17:47C'est le seul endroit, en fait, où on peut se voir.
17:49On ne doit pas s'adresser la parole en public.
17:52J'espère que je ne bouleverse pas vos notions de moralité.
17:54Je ne vous offusque pas.
17:56Pourquoi tenez-vous à savoir si vous m'offusquez ?
18:00Je ne sais pas.
18:02Je ne sais pas.
18:04Je ne sais pas.
18:06Je ne sais pas.
18:08Je ne sais pas.
18:10Je ne devrais pas accepter de le voir chez lui.
18:13En fait, ce que vous dites, c'est que...
18:15vous ne savez pas si vous avez vraiment envie d'y aller.
18:19Là, vous ne m'aidez pas.
18:21Nous sommes pourtant là pour que je vous aide.
18:27Eh bien, si je ne le vois pas, ça peut vouloir dire que j'ai peur de lui.
18:33Et je crois qu'il est toujours capable de me faire souffrir.
18:36Et vous voulez courir le risque ?
18:41Franchement, je crois que je ne pourrais plus supporter de souffrir.
18:44Mais vous êtes prête à courir le risque avec Dusty ?
18:48C'est vrai ?
18:50J'ai l'impression pourtant que j'ai su garder la tête froide.
18:53J'ai su préserver, museler mes sentiments pour qu'il ne puisse rien contre moi.
18:58Mais j'ai quand même quelques petites choses à dire à M. Barnes.
19:03Et puis d'ailleurs, je crois que je n'ai rien à perdre.
19:11J'ai quelque chose à perdre, docteur.
19:13C'est vous le meilleur juge.
19:16Répondez sincèrement de temps en temps.
19:18Sue Ellen, il y a des moments dans votre vie où vous devez décider seule.
19:23Alors donnez-moi un conseil pour une fois.
19:25On pourrait peut-être parler de votre dépendance dans huit jours.
19:31Les psychiatres.
19:38Bonjour.
19:39Bonjour, monsieur.
19:41Christine, passe-moi à oncle Johnson. Il s'occupe du forage en Asie.
19:44Tout de suite.
19:46À propos, il est quelle heure là-bas ?
19:48Deux heures du matin.
19:50C'est parfait. S'il était à moitié endormi, il ne mentira pas.
19:52J'y ai rien, oncle, je...
19:54Salut papa, tu as besoin de moi ?
19:56Non, je prends quelques papiers pour vom'ler lente. Je dois le voir aujourd'hui.
20:00Il faut que tu réfléchisses encore. Demande une semaine de plus au banquier.
20:05Fais bien attention à ce que je vais te dire.
20:07Tu nous as mis sur un mauvais coup, il faut que je le rattrape.
20:10Et crois-moi, je ne demanderai de service à personne.
20:32Oui, qu'est-ce que c'est ?
20:33Hank ?
20:35Ah, mon père a quitté le bureau ?
20:37Bien. Quelle ligne ?
20:41Hank ?
20:43Hank, qu'est-ce que vous faites là-bas ? Vous dormez ? Je n'ai pas de nouvelles depuis deux jours.
20:47Non, je ne veux pas d'excuses, je veux des informations, je veux des rapports précis toutes les heures.
20:51Je veux savoir exactement où vous en êtes.
20:54Mais non, vous savez très bien que je n'ai confiance ni en vous, ni en personne.
20:59Eh bien, je vais vous dire où est-ce qu'il se passe, mon grand.
21:01Sachez que vendredi, la société Ewing n'aura plus les concessions du forage et vous, vous perdrez votre place.
21:06Si on ne trouve pas de pétrole d'ici vendredi, ce sera terminé.
21:11Vous avez compris ?
21:32Ah, salut Pam.
21:34Salut. T'as acheté tout le magasin ou quoi ?
21:36Oui, presque. Il y avait des soldes aux rayons des petits, je n'ai pas résisté.
21:39Tu veux peut-être que je t'aide à porter quelque chose ?
21:41Oh, j'en ai laissé un peu dehors, tu vas les chercher ?
21:43Il y en a encore dehors ?
21:45D'accord, je vais.
21:47Chérie, mais qu'est-ce qui se passe ? Tu as gagné à une tombola ?
21:50Non, il y avait des soldes au magasin.
21:52Ah, bravo, tu avais besoin de robes.
21:54Oh, mais ce n'est pas pour moi. Chaud devant, chaud devant.
21:57Où est-ce que je mets ça, Pam ?
21:59Dans la chambre du petit.
22:01Ah.
22:05Pam, mais qu'est-ce que tu as fait ?
22:08Ah, mais rien. Je t'ai dit qu'il y avait des soldes au magasin.
22:11J'ai pensé que je devais en profiter.
22:13Je lui ai trouvé une chemise de cow-boy, ça lui ira très bien dans deux ans.
22:16Il faut que je monte ça au premier.
22:29Un sou à la nôtre, je t'en prie.
22:31Rentre.
22:38Tu veux t'asseoir ? Tu veux que je te serve un peu de café ?
22:40Non, non, merci. Bon, alors, tu voulais me voir ?
22:43Enfin, un coup de sou, Ellen, je t'en prie, assieds-toi.
22:46J'ai très peu de temps, excuse-moi. Qu'est-ce que tu veux ?
22:50Je voulais simplement te voir, savoir comment tu allais.
22:53Je vais bien.
22:55Et le bébé ?
22:57Il va bien.
22:59Et rien d'autre ? Je veux dire, est-ce qu'il marche ? Est-ce qu'il parle ?
23:02Est-ce qu'il va à l'école ? Est-ce qu'il a des projets de mariage ? Enfin, tout ça, quoi.
23:05Il va bien. C'est tout.
23:10Il a vu un médecin, dernièrement ?
23:12Je ne vois pas pourquoi.
23:14Je ne sais pas. Je croyais que les bébés devaient être soignés régulièrement.
23:17Cliff, ces questions riment à quoi, exactement ?
23:20Écoute, je m'intéresse à mon fils, c'est tout. Je trouve ça tout à fait normal, non ? Tu ne crois pas ?
23:24Cliff, rien ne t'oblige à jouer les pères prévenants.
23:26Et rien ne t'oblige à faire semblant de t'intéresser à ma santé.
23:30Alors, je t'en prie, raconte-moi ce qui se passe.
23:33Je vais bien, le bébé va bien, et aucun de nous ne peut te faire élire au congrès.
23:37Alors, je t'en prie, ne perds pas un temps précieux à t'inquiéter pour nous.
23:40Écoute, tu n'as pas le droit de dire ça.
23:44Mais il faut qu'on le dise, pourtant.
23:47Tu t'es servi de moi comme tu t'es servi de tout le monde, pour grandir et pour détruire JR et Wing.
23:52Tu te contrefiches du reste du monde.
23:54Je t'ai aimé, Sue Ellen.
23:56Mon amour, tu n'as jamais aimé personne, en fait.
23:59Tu te contrefichais de moi.
24:01Tu t'es servi de moi pour atteindre JR.
24:03Et quand j'ai eu besoin de toi un jour, alors tu es parti.
24:06C'est moi qui me servais de toi.
24:08Oui, absolument. D'ailleurs, tu es bien comme tous les autres.
24:10Non, tu inverses les rôles, Sue Ellen.
24:12Tu t'es servi de JR pour parvenir à ta position.
24:15Et le jour où ça s'est corsé,
24:17alors tu t'es servi de moi pour te venger de JR
24:19parce que tu savais que j'étais la seule personne qui oserait l'attaquer de front.
24:21Alors tu m'as mis le grappin dessus.
24:23Arrête, lâche-moi.
24:25Non, tu n'iras nulle part, Mme Ewing.
24:27Tu vas écouter attentivement parce que ça, ça concerne mon fils.
24:30Et parce qu'en ce moment, tu sais ce que tu fais.
24:32Tu te sers de l'enfant comme moyen de pression pour conserver le nom d'Ewing.
24:35Parce que ça, ça t'intéresse.
24:37Parce que tu es un parasite.
24:39Et tu es incapable d'aimer.
24:41Même pas ton fils.
24:49C'est complètement fou.
24:51C'est complètement fou.
24:54J'aime mon fils.
24:56Au contraire, tu n'aimes personne.
25:00Tu te sers des gens qui t'entourent.
25:13Il me faut une semaine, c'est tout, juste une semaine.
25:16JR, j'ai donné ma parole à Jacques, je n'ai pas le droit de le trahir.
25:21Mentez-lui.
25:24À votre père ?
25:26Et alors ?
25:28Non, doucement.
25:30Attention, les affaires sont les affaires et ces concessions sont intéressantes.
25:32C'est un investissement qu'il serait un peu absurde de rater.
25:39Vous n'avez pas oublié votre transaction avec Coburn ?
25:45Vous n'avez pas été très net à l'époque.
25:47Ce n'est pas la peine, JR.
25:49Pas cette fois.
25:51Les choses ont bien changé.
25:53J'obéis à votre père.
25:55J'ai couru d'énormes risques pour vous.
25:57Je vous demande de me croire, si je pouvais le faire, je le ferai,
25:59mais je suis totalement coincé.
26:01Je n'ai pas le droit de prendre le risque de perdre la confiance de votre père.
26:03Une semaine, c'est tout ce que je demande.
26:07Je regrette, JR.
26:12Je suis désolé.
26:18C'est tout ce que j'ai à te dire.
26:40Bonjour, JR.
26:42J'espérais que tu rentrerais plus tôt.
26:45Je ne savais pas que ça t'intéressait.
26:48Je ne peux pas te poser.
26:50Ça ne peut pas attendre demain, je suis fatigué.
26:52Il faut absolument que je dorme.
26:54Non, c'est important.
26:56Je t'écoute, vas-y.
27:00JR, est-ce que j'ai changé ?
27:03Changer ?
27:05Changer en quoi ?
27:09Je ne sais pas.
27:11Changer d'une façon ou d'une autre.
27:15Tu as toujours un physique de rêve, ma chérie.
27:18C'est le cas pour tous les hommes.
27:20Je ne parle pas physiquement.
27:23Je veux dire, autrement.
27:26Mais qu'est-ce que tu as ? Qu'est-ce qui se passe ?
27:29Est-ce que j'ai changé depuis quelque temps ?
27:33Dis-moi, est-ce que je me comporte différemment avec les gens ?
27:38Dis-moi.
27:43Est-ce que je leur fais mal ?
27:45Je les utilise, je me sers d'eux.
27:49Comment ça, tu te sers d'eux ?
27:54Je me sers d'eux pour obtenir ce que je cherche.
27:58Chérie, tu n'as pas changé le moins du monde.
28:02Tu es exactement comme à l'époque où je t'ai épousée.
28:15J'ai le courrier.
28:19Tiens, c'est pour toi.
28:23J'ai une carte de mon petit copain Luc, du Montana.
28:27Ah oui, lis-la moi. Qu'est-ce qu'il raconte ?
28:30Cher Bobby, nous sommes au Montana depuis longtemps,
28:33mais j'avais trop de travail pour écrire.
28:35C'est très chouette par ici.
28:37Avec papa, on travaille chez mon oncle à la ferme.
28:40C'est très bien.
28:41Avec papa, on travaille chez mon oncle à la ferme.
28:44Papa se plaît bien, moi je ne sais pas trop encore.
28:47Heureusement, il y a les chevaux.
28:49Je pense à toi, à Pam et à tous les copains du ranch.
28:52Dis-leur que je les embrasse, Luc.
28:54Je n'ai jamais vu une carte postale aussi laide.
28:58Tu penses beaucoup à lui.
29:01Oui, assez souvent.
29:06Pam, non.
29:08Il faut que j'aille le voir.
29:09Laisse Mme Reeves s'occuper de lui.
29:11Il faut que j'aille le chercher.
29:13Chérie, je t'en prie.
29:15Bobby, ce n'est pas juste. Je ne supporte pas de l'entendre pleurer.
29:17Chérie, laisse-le, s'il te plaît.
29:19Ce n'est pas ton bébé.
29:21Ça, je sais. Je sais aussi que je ne suis pas prête d'en avoir.
29:30Pourquoi vous ne le prenez pas dans vos bras ?
29:33Mme Reeves sera là dans deux minutes.
29:35Ça ne répond pas à ma question.
29:37Pourquoi est-ce que vous ne le prenez pas dans vos bras ?
29:39Je le mets dans les bras chaque fois qu'il pleure.
29:41Ce n'est pas un bébé, Sue Ellen.
29:43C'est votre bébé.
29:45Vous ne devriez pas supporter de l'entendre pleurer.
29:47Pamela, je veux que vous remettez mon fils dans son lit tout de suite.
29:50Pourquoi ?
29:52Parce que c'est à Mme Reeves de s'en occuper.
29:54Et c'est pour ça que j'appelle.
29:56Ça ne m'ennuie pas du tout.
29:59Je vous assure, ça m'est égal.
30:09Présentez Mme Ewing.
30:18C'est le jour.
30:23Je désirerais savoir pourquoi je vous paye une telle fortune.
30:27Nous avons perdu des mois et des mois à évoquer mon passé,
30:31alors que vous devriez plutôt m'aider à vivre dans le présent.
30:33Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
30:35Je suis venue il y a des mois déjà en vous disant que je voulais devenir une vraie mère pour mon enfant.
30:39Et aujourd'hui encore, je n'arrive pas à m'en occuper et à le prendre dans mes bras.
30:44Et qu'est-ce que vous faites pour m'aider ? Rien. Vous ne faites absolument rien.
30:47Je perds mon temps, je dépense l'argent de mon mari,
30:50ma vie s'effondre de jour en jour,
30:52nous vous payons une jolie fortune comme je viens de le dire et rien n'a changé.
30:57Qu'est-ce qui s'est passé chez Cliff ?
31:05Il a dit que je ne m'intéressais pas à John.
31:10Il a dit que je ne pourrais aimer personne.
31:14Il m'a traité de parasite.
31:19Reprenons tout depuis le début, Sue Ellen.
31:23Pourquoi voulait-il vous voir ?
31:26Il a dit qu'il voulait savoir comment allait le petit.
31:29Ce qui semble normal.
31:31Vous dites qu'il est certainement le père de l'enfant.
31:34Il se contrefiche de ce bébé. Il se contrefiche de moi.
31:38Vous ne voulez pas croire qu'on puisse avoir de l'affection pour vous, qu'on puisse vous aimer ?
31:44Non.
31:46Pas Cliff.
31:48Ni JR.
31:50Je ne les crois pas capables d'aimer.
31:52Et Dusty ?
31:56Je ne sais pas trop.
31:58Il dit qu'il m'aime, mais...
32:01Il est possible qu'il le pense. Je ne sais pas, je n'ai pas confiance en lui.
32:05Vous avez toujours peur de souffrir.
32:10Oui.
32:12Et c'est ce que vous voulez ?
32:17Je crois que je n'ai pas le choix.
32:19Vous avez toujours le choix.
32:21Je n'ai pas choisi de souffrir à cause de Cliff.
32:24Je n'ai pas choisi de souffrir à cause de JR.
32:27Vous avez dit que Dusty vous semblait différent de Cliff et de JR.
32:31Il l'est peut-être, oui.
32:32Ou bien peut-être que...
32:34Peut-être que je ne suis pas capable de choisir l'homme qu'il me faut.
32:37Sue Ellen,
32:39si vous continuez à avoir peur comme ça,
32:42il est possible que vous n'en soyez jamais capable.
32:59Est-ce que j'ai raison ?
33:01Est-ce que j'ai rejeté mon bébé ?
33:04Vous pensez que j'ai peur de mon enfant ?
33:07Est-ce que vous l'aimez ?
33:09Oui.
33:11Je l'aime de tout mon cœur.
33:13Montrez-le lui.
33:15Courrez ce risque.
33:20Je ne sais pas si je dois.
33:23J'ai peur que si j'abaisse ma garde une seconde,
33:26si je laisse quelqu'un s'approcher de moi,
33:27même le bébé, je l'écroulerai.
33:32Est-ce que je peux être sûre de pouvoir l'éviter ?
33:35Non, vous ne pouvez être sûre de rien.
33:38Mais pour le bébé, tout autant que pour vous,
33:41vous devriez peut-être essayer.
33:58Le petit monstre va bien ?
34:00Bien sûr, il a faim, c'est tout.
34:02Je vais faire chauffer son biberon.
34:04On lui a donné de la viande aujourd'hui.
34:06Il a adoré ça.
34:07Ça c'est normal, c'est un wing.
34:09Où est Sue Ellen ?
34:15Deusty Farlow, s'il vous plaît.
34:18Oui.
34:20Vous savez quand il doit revenir ?
34:22Non, une amie.
34:24Mais je le rappellerai.
34:25Merci.
34:33C'est toi, je ne t'avais pas entendu arriver.
34:36Je sais.
34:38Et tu n'as pas non plus entendu ton fils pleurer toutes les larmes de son corps ?
34:41Où était Mme Reeves ?
34:43Elle était là.
34:45Et toi, où t'étais ?
34:47Je n'ai pas l'intention de discuter de ça avec toi.
34:49Bien entendu, je ne suis qu'une enfant, rien du tout.
34:52Qu'est-ce que ça peut vous faire, ce qu'un enfant pense dans cette maison ?
34:55Je ne sais pas quoi dire, excuse-moi.
34:57Ah non, je sais comment on juge les enfants dans cette famille.
35:00Pardon Lucie, mais je n'ai pas la tête à parler de ces problèmes.
35:03Il faut que je file, on m'attend.
35:05Mais qu'est-ce qui se passe chez les wings pour que les enfants soient si malheureux ?
35:08C'est un sort, une malédiction ou quoi ?
35:10Tous les enfants de cette famille ne peuvent pas grandir près de leurs parents ?
35:14Tu ne vas pas comparer J.R. et moi avec tes parents.
35:17Nous sommes ici, dans cette maison, avec notre enfant.
35:19Tu trouves ?
35:21Tu ne veux pas de ton fils tout comme mes parents n'ont pas voulu de moi.
35:23Mais tes parents t'ont aimé, Lucie.
35:26Mais moi, je ne l'ai jamais su.
35:28J'ai eu le temps de grandir sans jamais les voir, tu le sais bien.
35:30Mais vous vous êtes retrouvée, Valenne et toi.
35:32Autrement dit, je ne serai obligée d'attendre d'avoir mon âge pour découvrir enfin que tu l'aimes.
35:37Non, je l'aime de toutes mes forces aujourd'hui.
35:40Eh bien, tu as vraiment une drôle de façon de le montrer.
35:43Mais ne t'inquiète pas pour lui.
35:45Sa cousine Lucie va lui apprendre à survivre dans cette famille.
35:48Et je lui montrerai comment grandir sans parents.
35:51Et comment se venger d'un monde qui ne veut pas de lui.
35:53Je t'en prie.
36:24Bon, tout est réglé.
36:26Simone se dit qu'il pourra placer le pipeline demain matin.
36:31Tu ne m'écoutes pas ?
36:33Excuse-moi, Bobby.
36:35Fais ce que tu as à faire, tant que je n'ai pas de nouvelles de Leland.
36:39Dave Thomas a vérifié le puits, il est en parfait état de marche.
36:42On peut commencer à pomper après-demain, s'il vous plaît.
36:47Excuse-moi, je crois que tu...
36:49Tu devrais aller parler au banquier.
36:50Tu devrais arriver à les convaincre de ne pas bouger avant une semaine ou deux.
36:53Nos forages en Asie vont peut-être donner du silence.
36:56Non, je ne peux pas.
36:58Je me suis suffisamment rompé devant ces banquiers pour attraper le coup.
37:01Cette fois, je suis désolé, c'est terminé.
37:04Tu es bien décidé à vendre les concessions des forages d'Asie ?
37:07Totalement.
37:09J'aurai une réponse de Vaume demain dans la matinée.
37:13Si ce n'est pas oui,
37:16je ne sais pas trop quoi faire.
37:18Je ne sais pas trop comment réagir un moment.
37:23On rentre.
37:48J'ai l'impression qu'il y a des problèmes.
37:50On dirait, oui.
37:52Autant aller voir tout de suite.
38:05Qu'est-ce qui se passe, Ray ?
38:07Rien de bien grave.
38:09Mais regardez sur quoi je suis tombé.
38:11Sur des ossements.
38:18Non, ce n'est pas incroyable.
38:22À votre avis, qui ça peut être ?
38:24Ça peut être n'importe qui.
38:26Sans doute quelqu'un qui a dû mourir pendant les migrations.
38:29Pendant que les gens allaient d'un état à un autre, peut-être.
38:31C'est votre avis aussi, Jacques ?
38:33Oui.
38:35Mais on fera une enquête à tout hasard.
38:37Il y a peut-être un dossier quelque part.
38:39On peut l'enlever ? Je ne peux quand même pas arrêter les travaux.
38:42Pas de problème.
38:44Quand le médecin légiste sera arrivé.
38:47Et qu'il creuse et qu'il trouve du pétrole.
38:49Moi, je tombe sur un squelette.
39:01Tu veux quelque chose ?
39:03Non.
39:05Hank n'a toujours pas téléphoné des côtes asiatiques.
39:08Tu as tout compris.
39:10Tu pourrais peut-être essayer de le rappeler.
39:13Non.
39:18C'est une agence de presse.
39:20Ils veulent des informations sur des forages.
39:25Ah non.
39:27Oui, j'y arrive.
39:30Oui.
39:32Oui, j'ai toutes les concessions.
39:35Non.
39:37Non, je suis seul.
39:39C'est comme ça que je conçois les affaires.
39:41Quoi ?
39:43Non, je n'ai pas reçu de confirmation.
39:45Oui, non, je n'ai pas reçu de confirmation à l'heure qu'il est.
39:47J.R.G. Hank, sur votre ligne.
39:49Quoi ?
39:51Une seconde, une seconde, je vous prie.
39:53Allô, Hank ? Où est-ce que vous étiez passé ?
39:56Quoi ?
39:58Quoi ?
40:00Oui !
40:02Une seconde, une seconde.
40:04Oui, oui, allô, allô, allô.
40:06Allô ? Oui, c'était la confirmation.
40:08Absolument.
40:10Oui, sur les côtes du Pacifique.
40:12C'est peut-être le plus important à l'heure actuelle.
40:13Oui, vous pouvez le publier.
40:15J.R.W.
40:17Allô, Hank ? Attendez, on a gagné.
40:19On a gagné !
40:21On a gagné, on a gagné, on a gagné.
40:24C'est la fortune !
40:26Je savais bien que J.R.W. ne pouvait pas perdre.
40:28Allô ? Allô, Hank ?
40:33Société ?
40:35Oui, c'est exact.
40:37Une minute, s'il vous plaît, une minute.
40:39Oui, quelle agence de presse ?
40:41Oui, c'est exact.
40:43Je dis la chance forte.
40:45Je rappellerai tout le monde demain matin, c'est d'accord ? Au revoir.
40:48D'accord, monsieur, une minute.
40:50Oui, c'est vrai.
40:52Non, M.H.W. n'est pas encore arrivé.
40:55Non, non, je suis Lucie H.W.
40:57Des photographes ?
40:59Oui, quand ?
41:01Très bien, je serai prête, oui.
41:08Non, ne débouchez pas le champagne tout de suite.
41:11Lucie, ton ange,
41:13c'est peut-être le plus beau jour de sa vie.
41:15Elle devrait se lancer dans les relations publiques,
41:17elle est sûre de réussir.
41:19Je suis tellement heureuse.
41:21Il n'y aura pas d'Eric sur la terre de South Fork.
41:24Je sais ce que ça représente pour vous.
41:26Merci, Pam.
41:28J'espère que tout le monde rentrera tôt, les journalistes arrivent.
41:30Où est J.R. ?
41:32Je viens d'appeler le bureau, il était parti depuis un quart d'heure.
41:34Teresa, vous pourriez peut-être sortir le caviar ?
41:37Je crois qu'on... Enfin, vous avez décidé d'organiser une fête ?
41:40On ne peut rien vous cacher.
41:41De toute façon, il faudra le rappeler.
41:43Oui, d'accord.
41:50Eh bien, qu'est-ce qui se passe ?
41:53On a reçu des nouvelles formidables.
41:55Les journaux viennent d'appeler,
41:57ils ont trouvé du pétrole en Asie.
42:03Eh bien, on a bien fait l'attente.
42:05J'allais le dire.
42:07Ah, je le savais.
42:09Bon sang, moi aussi.
42:12Alors, ma chérie ?
42:17Je crois que notre cauchemar est terminé.
42:19Je sais, Jacques.
42:21C'est merveilleux.
42:25Où est J.R. ?
42:27Il a quitté son bureau pour rentrer, on lui a volé son effet.
42:30Il va être furieux.
42:33Préparez les verres, j'ai une nouvelle formidable.
42:36On est déjà au courant,
42:38le téléphone n'arrête pas de sonner depuis une demi-heure.
42:40C'est vrai ?
42:42Bien sûr, j'ai déjà tout raconté à la presse.
42:44Les journalistes vont pas tarder à débarquer.
42:46Où est Sue Ellen ?
42:48Au premier, elle se pomponne pour les photographes.
42:50Oh, il faut que je me redonne un coup de peigne.
42:54Ah, ma chérie.
42:56Tu sais, j'ai une idée.
42:58On pourrait aller à Dallas et je prendrai une belle cuite.
43:00Oui, mais alors c'est moi qui conduirai en retour.
43:02Mais qu'est-ce qui t'a dit que je voulais rentrer ?
43:04C'est merveilleux, mon cher.
43:06Comme ça, on ne trahit pas ton père.
43:07Heureusement.
43:09J'aurais peut-être trouvé d'autres solutions.
43:11Tu l'aurais certainement trouvé.
43:13Excusez-moi, mais...
43:15vous pourriez me dire une phrase du genre
43:17« Merci, JR, de nous avoir rendus milliardaires ».
43:22Maman, j'ai fait tout ça pour toi.
43:24Tu as joué notre maison, c'est un peu différent.
43:27Et je t'assure qu'il n'y a vraiment pas de quoi en être fier.
43:30Tu as effectivement gagné, JR,
43:32mais tu as pris trop de risques.
43:34J'ai passé les jours les plus horribles de ma vie.
43:37Est-ce que tu sais comment tu peux te faire pardonner ?
43:40Je chercherai, maman.
43:43Tu as intérêt à trouver un moyen.
43:45Et je trouverai, c'est promis.
43:47Eh bien, c'est une promesse que je veillerai à ce que tu respectes.
43:50Parce que dès demain, je vais reprendre la direction de la compagnie Ewing.
43:54Et je viendrai au bureau, régulièrement.
44:03Oh, deux seuls poissons, non, non.
44:06Rien ne t'oblige à en dégoûter les autres.
44:08Mais non, mais non, mais j'aime pas trop ça.
44:10Eh bien, ça n'est pas grave, rassure-toi, je mangerai ta part.
44:17Une toute petite cuillère.
44:19Pas mauvaise, je finirai peut-être par m'y habituer.
44:31Attention pour le bong d'un grand départ de la société Ewing.
44:33Bouchez-vous les oreilles.
44:56Merci, Pa.
44:58Je m'en occupe.
45:03Au revoir.
45:34Je l'ai perdu.
45:47Je l'ai perdu.
45:49Non, Pam.
45:51Il n'a jamais été à toi.
46:33Abonne-toi !

Recommandations