❤️⚜️DALLAS (1978) S03E20 COMPLET EN FRANCAIS⚜️❤️ABONNES-TOI, METS UN COM' & 1 J'AIME STP MERCI⚜️❤️

  • le mois dernier
❤️⚜️SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER⚜️
❤️LAISSER UN COM'⚜️
❤️PARTAGER⚜️
❤️VOUS ABONNER⚜️

Category

📺
TV
Transcript
00:00Non, alors là, Alan, ça va pas. Je vous ai dit que je voulais que vous épousiez Lucy et que vous quittiez Dallas dès que possible.
00:08Dans deux semaines ou plus, je tiens à ce que tout soit précisé. Alors vous feriez mieux de quitter Dallas pour être en paix.
00:12Ces dernières semaines, j'ai attrapé des mille graines à chercher le cadeau idéal que je vais pouvoir offrir à notre Lucy pour son mariage.
00:18Et je crois avoir finalement trouvé le moyen de lui faire plaisir à elle et aussi à Alan.
00:22Alors ceci étant dit, j'ai le grand honneur et le grand plaisir de vous présenter le nouvel associé du cabinet Smithfield et Bennett,
00:29Alan Beam.
00:33On était d'accord, n'oubliez pas.
00:35Vous aviez, Lucy, un beau cabinet personnel à Chicago, à condition que Lucy s'en aille et ne me casse plus les pieds ici.
00:40Et c'est ce qui va se passer parce que sinon, le mariage ne tient plus.
00:45Je ne suis plus du tout d'accord.
00:47Vous croyez donc avoir le choix ?
00:48Mais j'en suis persuadé. Je vais épouser Lucy.
00:52Je serai bientôt à la tête d'un important cabinet.
00:55Et vous ne pouvez rien contre moi.
00:59La Marseillaise
01:29Et sous ton soleil implacable
01:37Tu ne redoutes que la mort
02:00Dans la lutte
02:04Patrie du dollar, du pétrole
02:30L'amour
02:35Non, alors là, Alan, ça ne va pas.
02:37Je vous ai dit que je voulais que vous épousiez Lucy et que vous quittiez Dallas dès que possible.
02:40Écoutez, je vous ai expliqué que je faisais tout pour que Lucy se laisse convaincre.
02:43Eh bien alors, vous êtes long à la convaincre. Mais qu'est-ce qui vous prend tellement de temps ?
02:46Vous n'avez pas à attendre que Lucy ait réussi à avoir son doctorat avant de l'épouser.
02:48Mais non, pas du tout, JR. Je fais de mon mieux.
02:50Eh bien, ça prouve que vos efforts sont très insuffisants.
02:53Mais peut-être que si vous passiez moins de temps à vous amuser avec Betty Lou et un peu plus de temps à dire à Lucy d'accepter une date,
02:58vous pourriez mieux la persuader de vous écouter.
02:59Qu'est-ce que vous savez sur Betty Lou ?
03:00Tout ce qui est important.
03:01Vous ne pensez pas que j'allais vous faire confiance sans m'être renseigné sur vous ?
03:04Je vois.
03:05Vraiment, je l'espère pour vous. Dans deux semaines, à partir de maintenant, je veux que tout soit précisé.
03:09Alors vous feriez mieux de quitter Dallas pour avoir la paix.
03:25Dis, tu as décidé qui allait être ta demoiselle d'honneur ?
03:28Très vrai dire, je n'ai pas beaucoup pensé à tout ça.
03:31Je veux dire que pour l'instant, j'ai peu pensé au mariage.
03:33Oh, mais c'est toi qui seras mademoiselle d'honneur, bien sûr, quand ça sera.
03:37Oh, Alain a une telle classe. Si j'étais toi, j'irais me marier demain matin.
03:40Pourquoi ? Pourquoi se presser ? N'oublie pas qu'après, je serai mariée pour la vie.
03:46Dépêche-toi, je ne voudrais pas être en retard.
03:50Toi alors, tu es incroyable. Tu t'intéresses plus à la classe qu'à ton propre mariage.
03:58Bonjour.
04:21Allons un peu de silence, s'il vous plaît.
04:28Bon, alors, j'aimerais interroger un volontaire.
04:32Oui, Lucie.
04:37Oui, une seconde.
04:46Est-ce que je peux entrer ?
04:48Bien entendu que tu peux, je t'en prie.
04:58Tu vois, tu es en train de travailler.
05:02Sur quoi ?
05:03Sur tout ça.
05:06Fascinant.
05:08Alors, qu'est-ce qui t'amène ?
05:11Et papa ?
05:12Il va bien. Tu as des problèmes ?
05:15Il est sérieux quand il parle d'aller à Galveston ?
05:18Oui, en tout cas, il le prétend. Pourquoi ?
05:21Mais il n'est pas en état. Tu ne crois pas qu'on doit l'en dissuader ?
05:25Je n'en sais rien. Vas-y, essaye.
05:28Je n'ai jamais vu quelqu'un pouvoir le dissuader quand il est prêt à faire une bêtise.
05:32Mais est-ce qu'il est ici ?
05:34Non, oui, là-dedans.
05:42Oui, entrez.
05:45Papa.
05:49C'est vrai que tu t'en vas ?
05:50Oui.
05:51Pourquoi ?
05:52Pourquoi tu veux que je reste ? On n'a pas besoin de moi ici.
05:56Mais il y a moi et Cliff.
05:59Nous sommes une famille, nous nous entraînons.
06:01Oh, ne sois pas idiote, Pam. Tu es une grande fille maintenant.
06:05Tu as ta propre vie à mener et moi, je suis un poids mort.
06:08Et puis, ce n'est pas tout.
06:10Cliff sera beaucoup mieux sans avoir tout le temps dans les jambes.
06:13Pourquoi tu quittes Dallas ? Tu es encore fragile ?
06:16Je me sentirai mieux, justement, quand je travaillerai.
06:19Que je pourrais m'occuper.
06:21Mais si tu veux travailler par ici, je pourrais peut-être t'aider.
06:24Gaspille pas tant ta salive.
06:27Tu ne vois pas que je dois m'en aller, ma chérie.
06:30Je ne tiendrai pas le coup bien longtemps à me traîner sans aucun but.
06:34Je m'ennuie ici.
06:36Et puis, si jamais ils ne veulent plus de moi sur les puits,
06:39je t'offrirai sûrement autre chose.
06:42Chauffeur de camion, ou bien livreur, je n'en sais rien.
06:46Mais il faut que tu m'aides.
06:47Livreur, je n'en sais rien.
06:49Mais il faut que je me sente un nouveau utile.
06:54Tu veux peut-être que je t'emmène jusqu'à l'aéroport ?
06:57Ou bien tu as prévu d'aller à pied à Galveston ?
06:59Oh, mais si tu veux me m'emmener dans ta jolie voiture, je ne vais pas refuser.
07:03Mais tu me laisseras à la gare des autobus.
07:06Oui, j'ai trop la frousse quand je monte en avion.
07:18Steve ?
07:20Mais ? Ah, salut papa, tu pars tout de suite ?
07:23Oui, Pam a gentiment proposé de me conduire.
07:26Fais attention à toi.
07:28Ben oui.
07:30Ah, dis donc, toi aussi de ton côté, fais attention.
07:33Je t'écrirai dès que j'aurai trouvé.
07:35Bon.
07:37Ça va s'arranger, t'en fais donc pas.
07:48Il est fou, il nous fait travailler comme des bébés.
07:51Ah, tu trouves ?
07:53Pas toi ?
07:55Non, et puis ça se lit vite.
07:57C'est intéressant.
07:59Tu aimes Madame Bovary ?
08:01Je trouve ça magnifique.
08:03C'est une très belle histoire d'amour.
08:05Oh, arrête.
08:07Oh, allez, tu veux rire ou quoi ?
08:09C'est pas possible, Forrester t'a vraiment hypnotisé.
08:11Tu vas finir par devenir une élève modèle.
08:13Depuis que Forrester t'a hypnotisé,
08:14tu vas finir par devenir une élève modèle.
08:16Depuis que Forrester a commencé à nous faire ses cours,
08:19on dirait que tu es devenu passionné par les études.
08:21Oh, bonjour Alan.
08:23Bonjour Muriel.
08:25Alan.
08:27T'es en retard.
08:29Pourquoi ?
08:31Tu as demandé que je passe te prendre à 3h.
08:33Ah oui ? Et pourquoi ?
08:35Pour aller choisir nos alliances.
08:38La bijouterie ferme à 5h, ça va être juste.
08:40Oh non, t'as oublié ?
08:42Je suis désolée Alan.
08:44C'est vrai, j'ai oublié.
08:46Une autre fois peut-être pas aujourd'hui.
08:48Non, écoute, ça devient ridicule.
08:50Ça fait 4 fois que tu me demandes d'annuler notre rendez-vous.
08:52Ça va durer combien de temps comme ça ?
08:54Attends jusqu'à la fin du semestre.
08:56J'ai pas une seconde à perdre.
08:58Je dois rattraper le temps perdu en allant voir mes parents.
09:00J'ai des tonnes de travail
09:02et je tiens avant tout à réussir mes examens de fin d'année.
09:04Mais enfin, qu'est-ce que ça changera ?
09:06Quelle différence ça fera quand tu deviendras Mme Alan Beam ?
09:08Pour moi, une différence importante.
09:09Non, je t'en prie.
09:21Je n'avais encore jamais vu Cliff dans cet état.
09:23Je suis vraiment très inquiète pour lui.
09:25Maintenant que papa est parti, il reste seul,
09:27je pense que ce sera encore pire.
09:29Entre nous, je ne vois pas très bien
09:31à quoi la présence de ton père lui servait.
09:34Mais jusqu'ici, moi non plus,
09:36malheureusement je ne lui sers à rien.
09:38Tu pourrais faire quelque chose pour lui ?
09:41C'est un type accrocheur, ton frère.
09:43Il s'en remettra.
09:45Pas cette fois, c'est très différent.
09:47Avec du temps, il s'en remettra très bien.
09:49Vas-y, dis plutôt que tu n'as aucune envie de l'aider,
09:51c'est plus franc.
09:53C'est normal, non ?
10:08Qu'est-ce que tu es en train de lire ?
10:11Madame Bovary.
10:13Qu'est-ce que tu croyais que c'était ?
10:15Je n'en sais rien, une de ces histoires d'amour à l'eau de rose,
10:17comme tu les aimes.
10:19C'en est justement une,
10:21une des plus grandes histoires d'amour de tous les temps.
10:23Ah oui, si tu le dis.
10:25Tu peux te servir à boire, chéri ?
10:27Non, je vais le faire.
10:29D'accord.
10:38Encore en train de travailler ?
10:40J'essaye, grand-mère.
10:44Mais pourquoi tu restes enfermée ici à lire cette histoire ?
10:47Je croyais que tu devais sortir avec Alan ce soir.
10:49Ce que je fais ne te regarde pas du tout, JR.
10:51Non, non, je faisais que m'inquiéter.
10:53Alan a quand même les moyens de te sortir.
10:55Il sait que je tiens à réussir mes examens fin d'année, d'abord.
10:58Je trouve que c'est magnifique de l'avoir travaillé aussi dur.
11:01Ah oui, ça alors, moi aussi,
11:03et tout le monde certainement ici, c'est très bien.
11:05Je serais curieux de savoir par quel miracle
11:07Lucie a autant changé, c'est tout.
11:09Oui, elle nous a bien étonnés.
11:11Tiens ton verre, ma chérie.
11:13J'ai un travail fou à faire pour être au niveau,
11:15alors je reste tranquillement ici, je fais ce que je peux.
11:17Mais personne ne te reproche d'être ici.
11:19Oh, mais JR, si !
11:21Il parle comme si c'était une bêtise de faire des études.
11:23Pas du tout, Lucie.
11:25Si tu veux devenir le premier membre de notre famille
11:27à faire de belles études, vas-y, ça te regarde.
11:29Mais tu ne m'empêcheras pas de m'étonner
11:31de ton changement d'attitude.
11:33Excusez-moi, je dors mal actuellement
11:35et j'ai du travail en retard.
11:38Je suis assez fatigué, moi aussi.
11:40Je crois que je vais suivre Sue Ellen.
11:43Bonne nuit, JR.
11:45Papa, maman, Lucie.
11:50Sue Ellen,
11:52pourquoi tous ces gestes et cette comédie ?
11:55Est-ce que par hasard, tu aurais déjà oublié
11:57ce qu'était un geste d'affection sincère et spontanée ?
12:08Il y avait tellement de problèmes entre eux
12:10depuis que le bébé est venu au monde
12:12que j'avais presque abandonné tout espoir.
12:14Je crois qu'avec le temps, tout va s'arranger, ma chérie.
12:17Peut-être qu'ils ont vraiment sommeillé, rien d'autre.
12:33Tu t'inquiètes vraiment pour Cliff ?
12:35Oui, je ne te fais pas de cinéma.
12:37Non, franchement, je ne l'avais jamais vu comme ça.
12:40J'ai peur que ça finisse très mal.
12:43Écoute, ma chérie,
12:45je ne vois vraiment pas ce que je pourrais faire pour l'aider.
12:48Bobby,
12:51peut-être que s'il trouvait rapidement un travail quelque part,
12:54il aurait la force nécessaire pour réagir,
12:56pour redevenir lui-même.
12:58Mais, ma chérie,
13:00ça serait assez risqué de l'aider.
13:02Bobby,
13:04si tu le rencontrais actuellement,
13:07tu verrais qu'il n'y a aucun danger pour ta famille et pour toi.
13:10Il est brisé.
13:14Entendu.
13:16Pour toi, c'est d'accord.
13:18Je serai.
13:21Merci.
13:23Viens ici.
13:26Non, arrête.
13:30Mais pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
13:32Rien du tout. Je ne me sens pas très bien, c'est tout.
13:36Mais tu vas te sentir mieux.
13:39J'ai dit arrête. Écoute, je ne me sens pas très bien.
13:42Je ne me sens pas très bien.
13:44Je ne me sens pas très bien.
13:46Je ne me sens pas très bien.
13:48Je ne me sens pas très bien.
13:50Je ne me sens pas très bien.
13:52Je ne me sens pas très bien.
13:55Mais quoi est-ce que tu joues ?
14:02La patience est une vertu importante que tu n'as jamais eue jusqu'ici.
14:10Tu salueras Christine de ma part ?
14:16Bien joué le coup de la femme affectueuse.
14:23Le réveil
14:29Oui, je serai un peu en retard.
14:31Oui, le réveil n'a pas sonné. Je pense être au bureau dans 40 minutes.
14:36Tu veux un bon café ?
14:38Non, je n'entends rien au bureau.
14:40Tu vas rater quelque chose, je fais le meilleur café d'Alas.
14:43Rassure-toi, il n'y a pas que ça que tu fais bien.
14:45J'espère que je t'enverrai un ce soir.
14:47Oui, je t'appellerai.
14:53J'espère que vous avez réfléchi à ma question de vendredi dernier.
14:59Quel est le thème de Madame Bovary ?
15:05Monsieur Kettering ?
15:07Ce roman nous montre comment le milieu de la bourgeoisie provinciale de cette époque-là
15:11étouffait les rêveries romantiques d'une femme et la menait droit au désespoir
15:15et éventuellement au suicide.
15:17C'est ça.
15:19Et...
15:21Quelle technique utilise Flaubert pour nous le faire sentir ?
15:29Oui, Lucie ?
15:32Il nous offre des tas de détails qui apparaissent page après page
15:36jusqu'à ce qu'on ressente ce que devait être la vie de cette femme
15:39et qu'on soit capable de s'identifier à Emma Bovary.
15:42Oui, c'est très bien, Lucie.
15:44Merci.
15:48Est-ce que JR est là ?
15:50Oui, il est dans son bureau.
15:52Si j'étais vous, je frapperais avant d'entrer.
15:57Mais alors, le mariage a fait apparaître chez vous des qualités insoupçonnées
16:00ou en tout cas que je n'avais pas remarqué.
16:02Tiens, approche Christine, viens que je te présente Luella, ma secrétaire.
16:05Bonjour. Bonjour, Christine.
16:07Elle est ici depuis que vous avez choisi les liens du mariage.
16:09Je pense que vous n'avez pas à vous plaindre.
16:11Non, pas trop.
16:13Écoutez, il faut que je parte maintenant.
16:15Je sais bien que vous n'avez pas une minute à gaspiller.
16:16Je suis contente de vous avoir.
16:18Oui, moi aussi je suis content.
16:20Surtout pensez à ce que je vous ai dit.
16:22Ne vous inquiétez pas, j'y penserai.
16:24C'est très bien. Je vous ferai signe.
16:26Qu'est-ce qu'elle est venue faire ici ?
16:28Elle est venue dire bonjour.
16:30Nous avions de très bons rapports.
16:32Ça crève les yeux.
16:34Non, mais c'est vrai, c'était une excellente secrétaire.
16:37JR, tu avais dit que tu passerais hier soir.
16:39Où tu étais ?
16:41Je t'ai attendu longtemps.
16:43Je regrette, je n'ai pas le temps d'en parler maintenant.
16:45Je dois aller parler sérieusement avec mon frère.
16:52Oui, d'accord, mais je vous demande seulement
16:54de téléphoner à quelques personnes au placé.
16:56Bobby, excuse-moi, il faut que je te parle.
16:58Une petite seconde.
17:00Écoutez, je sais mieux que personne que Cliff Barnes a des défauts.
17:02Mais il a aussi du côté très positif.
17:04Il est travailleur, il est très brillant
17:06et il a une certaine expérience.
17:08Ça m'étonne beaucoup qu'on ne trouve rien pour lui.
17:10Ah bon, d'accord, j'aime mieux ça.
17:12Oui, très franchement, ça m'arrangerait, oui.
17:14Merci.
17:16Bobby, tu cherches du boulot pour Barnes ou quoi ?
17:18Oui, c'est exact.
17:20Il paraît qu'il va très mal.
17:22Mais tu es complètement malade.
17:24Tu sais bien que tout ce que tu essaies de faire pour l'aider
17:26nous retombera dessus un jour.
17:28Dans les années qui viennent, il n'y a aucune crainte sérieuse
17:30à avoir du côté de Barnes, je pense.
17:32Nous avons gagné, il est fichu,
17:34il ne pourra plus rien contre nous.
17:36On en sera seulement débarrassé quand il se retrouvera
17:38six pieds sous terre et encore, il se débrouillera pour venir nous hanter.
17:40Cliff Barnes ne sera plus dangereux pour nous.
17:42Alors dès qu'il n'y a plus de menace,
17:44il ne sera plus dangereux pour nous.
17:46Tu veux me faire plaisir.
17:48Quand tu recommenceras à batifoler avec Jenna Wade
17:50ou n'importe qui d'autre, ça m'est égal.
17:52Offre donc plutôt à ta femme un bijou de valeur
17:54pour te faire pardonner, c'est moins risqué
17:56que de faire un geste pour son frère.
18:00Tu as raison pour une seule chose.
18:02Si je fais ça, c'est pour Pamela.
18:04Parce que c'est important pour elle
18:06et ce qui est important pour elle est important pour moi
18:08et tu n'as rien à dire, ça ne regarde personne d'autre.
18:10Tout ce qui intéresse notre compagnie me regarde
18:12et tu dois m'en parler.
18:14Bien, je vais avoir le plaisir
18:16de te mettre mon point sur la figure.
18:20Bon.
18:22Quand tu en auras fini avec tes oeuvres de charité,
18:24regarde ces papiers, tu veux.
18:30C'est bien.
18:32Tiens, mon chéri, pour faire plaisir à maman,
18:34allez, bébé avale, là.
18:36T'es gentille.
18:38Alors, Sue Ellen, vous avez eu le temps de faire vos courses ?
18:41Oui, oui, oui, c'est fait.
18:42Et vous, ça a marché ?
18:44Ah oui, très bien.
18:46Nous avons trouvé un moyen de nous opposer à Matt Devlin
18:48et à son fameux projet.
18:50Si vous avez besoin de quelqu'un, surtout n'hésitez pas
18:52et dites-le moi.
18:54Merci, c'est gentil, soyez tranquille, je vous le dirai.
18:59Regardez-moi ça, c'est une terreur déjà.
19:04Il est magnifique.
19:06Oui.
19:08Et ça me surprend toujours de voir comme votre univers
19:10semble ramener autour du bébé.
19:12Mais avouez quand même qu'il est irrésistible.
19:15Mais qu'est-ce qui se passerait si vous ne l'aviez plus ?
19:19Je ne serais pas différente des autres grand-mères,
19:21je m'inquièterais.
19:23Mais si jamais, enfin si,
19:25si on partait loin, le South Fork ?
19:27Oh, c'est difficile à imaginer, n'est-ce pas ?
19:29Je sais que ça paraît surprenant,
19:31mais J.R. ne partirait jamais du ranch.
19:33Lui aussi, il tient beaucoup.
19:35Bon, dépêchez-vous avec le bébé,
19:37le dîner va être bientôt servi.
19:39Bonsoir, mon chéri.
19:40Regarde ta grand-mère,
19:42dors bien, mon chéri.
19:44Allez, fais bonsoir à grand-mère.
19:46Fais bonsoir.
20:05Vous avez une petite seconde, Alan ?
20:07Oui, bien sûr.
20:09Je viens d'apprendre de bonnes nouvelles
20:11qui pourraient vous intéresser.
20:13Oui, monsieur.
20:15J'ai eu un entretien avec Arsminfield,
20:17et j'ai appris qu'il pensait bientôt se retirer.
20:20Ah oui ?
20:22Oui, très bientôt, en réalité.
20:24Vous comprenez, je me suis occupé de Lucie
20:26depuis qu'elle est née.
20:28C'est une habitude qu'il est difficile de perdre.
20:30Ça ne vous inquiétez pas, je ne suis pas très riche,
20:32mais je passe pour être travailleur.
20:34Harry n'a pas taré des loges sur vous.
20:36Ah, mais c'est très gentil de sa part.
20:38Si il m'a dit ça, c'est parce qu'il est content
20:40de ce que vous avez fait pour lui.
20:42Et tant mieux, c'est flatteur.
20:44Ça vous dirait d'occuper un haut poste
20:46chez Smithfield et Bennett comme associés ?
20:48Ah, oui, c'est...
20:50Oui, c'est ce que je pensais.
20:52Je crois que votre âge, c'est plutôt rare
20:54d'avoir une pareille chance.
20:56Oui, mais monsieur Smithfield,
20:58vous pensez qu'il sera d'accord ?
21:00Il a déjà accepté.
21:02Bon, alors, vous ne croyez pas qu'il est temps
21:04que le reste de la famille apprenne les nouvelles ?
21:06Oui, bien sûr.
21:08C'est une offre magnifique, je vous en suis très reconnaissant.
21:10Non, mais il n'y a pas de quoi.
21:12J.R., approche un peu, tu veux ?
21:14Je viens vous apprendre une bonne nouvelle à tous.
21:17Ces dernières semaines, j'ai attrapé des migraines
21:19à chercher le cadeau idéal
21:21que j'allais pouvoir offrir à notre Lucie pour son mariage.
21:23Je crois finalement avoir trouvé le moyen
21:25de lui faire plaisir à elle et aussi à Alan.
21:28Et en même temps, de les garder tous les deux
21:30ici à South Fork avec nous
21:32au lieu de les laisser s'en aller de notre maison
21:33pour chercher fortune ailleurs,
21:35ce qui nous chagrinerait.
21:37Alors, ceci étant dit,
21:39j'ai le grand honneur et le grand plaisir
21:41de vous présenter le nouvel associé
21:43du cabinet Smithfield et Bennett, Alan Beam.
21:50Qu'est-ce qui se passe ?
21:52Rien, rien, ne t'en fais pas, j'ai seulement un balai de travers.
21:54Bravo Alan, félicitations, ça c'est une excellente nouvelle.
21:56Venez à l'intérieur, je vais vous servir un verre.
21:58Oui, allez-y.
22:00Eh bien ça, alors je dois reconnaître
22:02que c'est une sacrée surprise.
22:04C'est vraiment formidable pour votre avenir,
22:06vous vous rendez compte ?
22:08Oui, bien sûr, j'ai encore du mal à me croire.
22:10Mais c'est pourtant vrai si je te l'ai dit.
22:15Vous allez tout de suite décliner cette offre.
22:17Nous nous étions bien mis d'accord
22:19et vous irez à Chicago.
22:21Écoutez JR, comment voulez-vous
22:23que je refuse à votre père, vous comprenez ?
22:25Eh là, une petite minute, défense de parler sérieusement.
22:27Aujourd'hui on s'abuse, c'est pourquoi
22:29on vous invite, vous et Lucie,
22:31dans le meilleur restaurant du pays.
22:33Allez, suivez-moi, à ce soir JR.
22:35Oui, à tout à l'heure.
22:37Et bonne soirée.
22:51Alors, le voilà le gros malin
22:53qui pense me jouer son double jeu.
22:55Non mais écoutez, ce n'est pas moi
22:57qui ai eu cette idée-là, j'ai rien à y voir.
22:59Je n'ai pas attendu longtemps pour dire oui.
23:02Et comment est-ce que j'aurais pu refuser ?
23:04Un simple non merci aurait mieux venu pour vous Alan.
23:07Soyez un peu raisonnable.
23:09Raisonnable ?
23:11On était d'accord, n'oubliez pas.
23:13Vous aviez Lucie et un beau cabinet personnel à Chicago
23:16à condition que Lucie s'en aille
23:18et ne me casse plus les pieds ici.
23:20Et c'est ce qui va se passer parce que sinon
23:22le mariage ne tient plus.
23:24Je ne suis plus du tout d'accord.
23:26Vous croyez donc avoir le choix ?
23:28Mais j'en suis persuadé.
23:30Après ce qui s'est passé, vous êtes coincé,
23:32vous ne pouvez plus du tout manœuvrer.
23:34Vous devriez bien mieux me connaître.
23:36Je ne ferai pas un geste qui pourrait vous nuire
23:38si c'est ce à quoi vous pensez.
23:40Mais avouez que vous ne pouvez rien faire contre moi dans ce cas.
23:42Vos déclarations contre moi avaient intéressé Lucie
23:44et m'avaient bien aidé, c'était le plan.
23:46Votre plan.
23:48Et votre pétard vous explose en pleine figure aujourd'hui.
23:51Ne commettez pas la plus grosse erreur de votre vie mon garçon.
23:53C'est ma chance au contraire.
23:55Je vais épouser Lucie.
23:58Je serai bientôt à la tête d'un important cabinet.
24:01Et vous ne pouvez rien contre moi.
24:09Un assistant légal ?
24:11Mais c'est ce que fait un nouvel avocat qui sort de la faculté.
24:13Vous avez oublié que j'ai travaillé pendant des années ?
24:15Vous n'êtes pas sérieux ?
24:17Je regrette mais c'est pourtant ce que j'ai de mieux à vous offrir.
24:19Voyez-vous M. Barnes,
24:21vous avez travaillé du mauvais côté de la rue pendant trop longtemps.
24:24Écoutez, vous savez parfaitement que je suis très connu dans le pays.
24:26On me reconnaît certaines qualités.
24:28Ça devrait tout de même suffire à me trouver du travail.
24:30Vous avez eu le temps d'indisposer beaucoup de personnes haut placées.
24:32Et ce sont justement comme par hasard
24:34ces mêmes personnes qui aujourd'hui pourraient vous aider.
24:36Oui, je sais.
24:38Alors pourquoi est-ce que vous m'aidez vous personnellement ?
24:40Vous voulez le savoir ?
24:42Oui.
24:45Je ne le voulais pas.
24:46Mais Bobby Ewing a insisté
24:48pour que j'essaie de vous trouver une place chez moi.
24:50Il me l'a demandé comme un service personnel.
24:58Vous ferez savoir à Bobby Ewing
25:00que votre travail d'avocat
25:02je le lui laisse de grand cœur
25:04et qu'il peut en faire ce qu'il veut.
25:06J'irai m'inscrire au chômage
25:08plutôt que d'accepter de l'aide de la part d'Ewing.
25:17Valérie ?
25:19Oui, monsieur ?
25:21Envoyez une lettre à Bobby Ewing
25:23et expliquez-lui que malgré mes efforts
25:25Barnes a refusé le travail.
25:27Je la signerai.
25:29Merci.
25:36Tu imagines ?
25:38Bim, qui ose me résister.
25:40Hein ?
25:42Après tout ce que j'ai fait pour ce type.
25:44Mais tu vas faire quelque chose pour l'empêcher d'épouser lui.
25:46Je ne peux rien faire contre lui.
25:48Je ne peux rien faire à cause de la petite Lucie.
25:50Il suffirait que je lui dise une seule chose
25:52contre cette espèce d'arriviste
25:54et elle ferait le contraire pour m'ennuyer
25:56comme elle l'a fait jusqu'ici.
25:58Mais tu peux toujours lui parler de Betty Lou.
26:00Elle ne voudra pas le croire.
26:02Oui, si elle l'apprend de moi, elle ne voudra pas le croire.
26:04Elle pensera que je mens pour empêcher le pauvre Alan
26:06de se marier avec elle.
26:08Et elle se précipitera tout droit dans ses bras,
26:10ça je le sais, pour m'embêter.
26:12Non, je dois trouver une meilleure solution.
26:14Mais peut-être que je pourrais t'aider, non ?
26:16Si tu as une idée, n'hésite pas.
26:18Et je t'aiderai.
26:20Oui, je sais, je sais.
26:22Tu ne me confies plus aucune mission.
26:24Comment ça, explique-toi.
26:26Oui, tu ne comptes plus sur moi, comme dans le temps.
26:29On dirait que rien n'est plus pareil.
26:31Tu sais, quand les choses restent pareilles,
26:33elles finissent par devenir un jour...
26:35Ennuyeuses ?
26:37Tu t'embêtes avec moi, JR ?
26:39Non, Alan, bien sûr que non.
26:41C'est juste que ça serait sûrement beaucoup plus excitant pour nous
26:43si on se voyait moins souvent, c'est tout.
26:44L'habitude tue lentement les sentiments.
26:46Je n'ai jamais dit ça.
26:48Mais l'habitude, en tout cas,
26:50enlève un peu de piquant à nos rencontres à vouleurs.
26:52JR, je ferai tout ce que tu diras si ça peut t'aider.
26:55Je le sais, je te remercie, c'est très flatteur.
26:57Mais je te redis que c'est inutile.
27:02Bon, j'ai une petite affaire à régler.
27:15Oh, bonjour.
27:17Je suppose que vous pensiez voir Alan, n'est-ce pas ?
27:19Je regrette de vous décevoir.
27:21Qui êtes-vous ?
27:23Eh bien, vous ne me connaissez pas,
27:25mais j'en sais énormément sur vous.
27:27Je suppose que vous êtes JR Ewing.
27:29Oui, oui, c'est bien ça.
27:31Et vous, vous êtes la petite faiblesse
27:33qu'Alan Beam voudrait cacher.
27:36Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
27:38Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
27:40Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
27:42Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
27:44Je ne sais pas de quoi vous voulez parler.
27:46Je ne vois plus du tout Alan.
27:48Ne mentez pas, nous savons très bien tous les deux ce qu'il en est.
27:50Ne perdons pas de temps, parlons sérieusement.
27:52Oui, vous et moi, nous avons intérêt à nous entendre
27:54pour empêcher ce mariage.
27:56Mais je tiens à vous prévenir que pour vous,
27:58ça en vaudra la peine.
28:00Alors, à combien est-ce que vous seriez disposé
28:02à aller pour parler à notre chère Lucie
28:04et lui apprendre vos rapports avec Alan Beam ?
28:06Ce mille dollars ?
28:081500 ?
28:10Je croyais que vous étiez d'accord pour ce mariage.
28:12Oui, mais j'ai changé d'avis.
28:14Vous savez, vous pourriez faire de cet endroit
28:16un vrai petit paradis avec 2000 dollars.
28:19Qu'est-ce qui vous dit que j'ai envie de changer ?
28:22Qu'est-ce que vous espérez dans cette affaire ?
28:24Vous croyez sincèrement que vous obtiendrez quelque chose
28:26en aidant ce minable petit escroc ?
28:28Pourquoi voulez-vous savoir ce que je crois ?
28:30Ah, par curiosité, c'est tout, c'est par curiosité.
28:32Comment est-ce qu'il a réussi à vous convaincre ?
28:34Oui, parce qu'à la rigueur, je veux bien que ma nièce
28:36qui est bébé ait pu le croire, mais...
28:38ça m'étonne que vous aussi vous l'ayez cru.
28:41Alan Beam est un escroc et un tricheur
28:42et quoi qu'il vous ait promis, il ne vous le donnera pas.
28:44Alors, je vais être très clair.
28:46Je réussirai facilement à empêcher le mariage
28:48avec vous ou bien sans vous.
28:50Seulement, si je me débrouille seul,
28:52je mettrai Beam à la rue.
28:54Sortez tout de suite.
28:56Vous ne voudriez pas le voir à la rue ?
28:58J'ai dit, sortez tout de suite.
29:00D'accord.
29:05Ah, vous savez que vous avez tort,
29:07c'est une occasion que vous ne rencontrerez plus jamais.
29:09Ce n'est pas la première fois
29:10que vous avez tort, c'est une occasion
29:12que vous ne rencontrerez plus jamais.
29:14D'accord.
29:16D'accord, je pars.
29:20Je me suis toujours méfié de lui,
29:22c'est pour ça que je me suis renseigné
29:24et que j'ai réussi à le découvrir.
29:26Mademoiselle Betty Lou Barker
29:28est la petite amie du bel Alan.
29:30Il faut avertir Lucie.
29:32Je crois que ce serait une erreur.
29:34Alors, tu as une meilleure idée ?
29:36Oui, de ne pas nous occuper de ça.
29:38Comment ne pas nous occuper de ça ?
29:40Personne n'avait essayé de s'en mêler.
29:42Ah, tu parles de moi, je suppose.
29:44Tu m'excuseras, mais l'avenir de ma nièce m'intéresse
29:46et je ne voudrais pas l'avoir gâché complètement sa vie.
29:48Je m'y intéresse aussi,
29:50seulement je dis qu'aucun de nous n'a le droit de se mêler de sa vie
29:52et c'est à elle seule de prendre cette décision.
29:54Oh, mais Bobby, je te suggérais d'aller lui apprendre cette précision
29:56de façon à ce qu'elle prenne sa décision en connaissance de cause.
29:58Elle n'écoutera rien si ça vient de moi.
30:00Mais si ça vient de toi, c'est pas pareil.
30:02Elle n'écoutera personne.
30:04Tu sais très bien qu'à partir de maintenant,
30:05si elle sait quelque chose contre Alan Beam,
30:07elle voudra les pousser encore plus rapidement.
30:09Il faut que tu le lui dises.
30:11Ça ne peut pas marcher.
30:13Il faut quand même essayer.
30:15Il faut surtout la laisser tranquille.
30:17Mais elle n'est pas bête et si tu lui fiches un peu la paix,
30:19elle prendra peut-être la bonne décision.
30:21Mais elle n'a jamais su prendre une bonne décision.
30:28Bonsoir, Raoul.
30:30Bonsoir, mademoiselle.
30:32Christine, mais qu'est-ce que tu viens faire ici ?
30:33C'est une déposition.
30:35C'était pas tellement important.
30:37Ça pouvait attendre demain matin.
30:39Tu as fait toute cette route pour rien.
30:41C'est pas grave, j'ai préféré passer.
30:43C'est une déposition que je lui avais demandé.
30:45Christine, est-ce que par hasard tu aurais été invitée par Sue Ellen ?
30:47Non, j'ai apporté des papiers urgents.
30:49Tu sors ce soir ?
30:51Oui, on dîne avec des amis un mois.
30:53Bonsoir, Billie.
30:55Tu es prête, ça y est ?
30:57On est en retard.
30:59Je me demande comment vous avez des amis encore,
31:01de la façon dont vous les traitez.
31:03Nous devions nous rencontrer.
31:05Je sais, pour ma part, d'être poli.
31:07Oh, je suis tranquille.
31:09Je pense que justement, les liens en question
31:11que vous avez avec cette famille seront de courte durée.
31:13Non, ça suffit, Christine.
31:15Je sais que tu veux éviter de faire de la peine à Lucie,
31:17mais je pense que le silence est la pire solution pour elle.
31:19C'est moi le meilleur juge, je crois.
31:21Mais de quoi tu veux parler, Christine ?
31:23Elle raconte encore ses sales ragots.
31:25J'ai vu une de vos vieilles amies aujourd'hui, Alan,
31:27Betty Lou Barker.
31:29On a bavardé comme ça, bâton rompu,
31:31et dans la conversation, je lui ai appris
31:33qu'elle avait encaissé un sacré choc.
31:35Tais-toi.
31:37Et d'après ce qu'elle m'a dit,
31:39elle semblait croire que c'était avec elle
31:41que vous alliez vous marier.
31:43C'était difficile de lui répondre
31:45qu'elle aurait peut-être pas dû le croire,
31:47étant donné votre très grande intimité,
31:49au moins jusqu'à ce matin, à ce qu'elle m'a dit.
31:51Toi et JR, vous reculez devant rien.
31:53Vous êtes prêts à tout si ça doit vous arranger.
31:55Non, mais c'est vrai, je le jure.
31:57Te fatigue pas trop, je crois pas un mot de cette histoire.
31:59Je savais très bien que vous me détestiez,
32:01mais j'ignorais que c'était au point
32:03de vous donner des idées.
32:05Non, Lucie, crois-moi, je t'en prie.
32:07C'est pour toi que j'ai tout raconté.
32:09Lucie, écoute-moi.
32:11Non, c'est vous qui allez m'écouter une minute.
32:13Certains d'entre vous m'interrogent régulièrement sur la date.
32:15Eh bien, je peux vous dire que ça y est,
32:17je me suis décidée.
32:19Si Alain est d'accord,
32:21on va se marier le 19 juillet.
32:33On va se marier.
32:35Et tu dois sûrement penser à ce qu'elle t'a raconté, Christine.
32:38Non, c'est un petit peu le but.
32:40Non, c'est pas ça.
32:42Non, mais c'est vrai.
32:44Non, mais c'est vrai.
32:46Oui, c'est vrai.
32:48Oui, c'est vrai.
32:50C'est vrai.
32:52Oui, c'est vrai.
32:54Oui, c'est vrai.
32:56Oui, c'est vrai.
32:58Oui, c'est vrai.
33:00Oui, c'est vrai.
33:02Oui, c'est vrai.
33:04Betty Lou et moi, on a rompu dès que je t'ai connue. J'ai tout de suite su qu'il n'y aurait
33:10pas d'autre femme au monde pour moi. Ma chérie, tu sais que je t'aime comme un fou. Tu te
33:22sens mal ? Un peu fatiguée. Il vaut mieux que tu me raccompagnes. Demain, j'ai cours
33:28de bonheur. J'ai besoin d'être reposée. Non, non, mais attends, j'avais d'autres
33:32projets pour nous deux. Oui, je sais, tu m'excuseras, mais je ne suis vraiment pas d'humeur ce soir.
33:37Qu'est-ce que ça veut dire ? Tu as choisi la date du mariage. Tu l'as apprise à tout
33:43le monde. Tu joues les amoureuses devant ta famille et là, tu m'envoies me faire boire.
33:48Comment tu peux dire une chose pareille ? Qu'est-ce que tu fais alors ? Écoute, je suis morte
33:54de fatigue. Je veux rentrer, s'il te plaît. Tout de suite. Mais tu es folle, Alié. Qu'est-ce
34:12qui t'a pris de faire une chose aussi stupide hier soir ? J'ai voulu t'aider, je te répète.
34:16J'ai pensé que si ça venait de moi, Lucie le croirait plus facilement. Mais personne
34:19ne t'avait demandé de t'en mêler. Alors maintenant, grâce à toi et à ta bêtise,
34:23il va se passer ce que je ne voulais pas. Alan Bean va épouser Lucie, ils habiteront
34:26à Sansford et très bientôt, je verrai mon frère Gary et son ignoble femme me tomber
34:29sur les bras. Je crois que tu vas un peu trop loin. Fais-moi confiance, tu veux. Je connais
34:34ma famille. Et toi, ma chérie, tu dois comprendre que c'est pas très bon pour toi. Comment
34:41ça ? Je crois que ça serait une bonne idée si Louella acceptait de revenir comme secrétaire.
34:45JR, tu ne vas pas me faire ça. Si tu avais su moins de choses importantes, tu n'aurais
34:50pas pu nous créer tous ces problèmes, avoue-le. Mais je sais un tas de choses, j'en sais suffisamment
34:57pour ennuyer pas mal de personnes. Tu aurais l'idée de me menacer d'un chantage quelconque.
35:05Bien sûr que non, je ne ferai jamais rien de ce genre-là. J'espère que tu es sincère,
35:14parce que tout ce que tu sais serait facilement ramené à des rabeaux dus à la jalousie
35:16d'une femme délaissée. Je ne ferai rien qui risque un jour de te contrarier. Je savais
35:22que tu réagirais bien, Christine. Je te laisse l'appartement. Tu y seras chez toi, jusqu'à
35:30ton départ pour la Californie. Merci beaucoup, c'est vraiment gentil. Oh, ne me remercie
35:36surtout pas, c'est bien normal. Eh bien, c'est toi? Eh oui, c'est bien moi. Oh, mais je
36:04rêve ou quoi? Regardez ça! Dis donc, tu dois aller mieux si tu as rangé. C'est vrai. J'ai
36:13vraiment été inquiète pour toi. Je ne t'avais jamais vue dans cet état. Raconte-moi. Eh bien,
36:20j'ai eu la chance de regarder d'un oeil lucide l'ombre que je devenais grâce à toi. Comment
36:24ça? J'ai compris que j'étais descendu très bas en voyant qu'il fallait que Bobby s'en mêle pour
36:28me trouver un emploi. Cliff, j'ai... Eh bien, je me suis fermement juré que ça ne se reproduirait
36:33plus jamais. De toute évidence, il s'est passé quelque chose, une bonne chose. Mais dis-moi ce
36:39que c'est. Ah, je ne peux rien dire. Rien de définitif, mais ne t'inquiète pas, je peux
36:42t'assurer que ça suit son cours. Et je vais être grossier, mais je te demande de t'en aller très
36:47vite parce que dans l'immédiat, j'ai d'importants coups de téléphone à passer. Mais ne t'en fais
36:51pas, ça se passera très bien. Oh, tu sais ce que c'est les Barnes? C'est comme les chats,
36:54ils retombent toujours sur leurs pattes. Au revoir. Au revoir. Eh ben, tout le monde s'est déjà
37:10enfui. Ah oui. Bonjour. Bonjour. Qu'est-ce que tu fais ici? Tu sèches le cours aujourd'hui? Non,
37:17j'ai pas cours avant 11 heures. Mais dis-moi, toi tu pars pas aujourd'hui? Non, j'ai plusieurs
37:21petites choses à régler avec Ray ce matin avant d'aller m'enfermer dans les bureaux. Ça va,
37:26merci. Qu'est-ce qu'il y a? Tu ne manges pas? J'ai pas faim du tout. Tu as l'intention de me
37:36parler d'hier soir? Non, je n'en avais pas l'intention, pourquoi? Tu penses que je suis
37:40trop fragile? Non, tu pourrais tout entendre. Tu risquerais d'être très déçu. C'est toujours,
37:47on verra bien. D'accord. Je crois que le dépit n'a jamais été un merveilleux motif de mariage.
37:55Et tu crois que c'est ce qui m'arrive? Tu aimes Alan? J'en sais rien. Alors,
38:07pourquoi tu te maries avec? À vrai dire, j'en sais rien. Écoute, Lucy, je sais que J.R. a un
38:15don rare pour nous mettre tellement en colère que pour le contrarié, on est prêt à toutes les
38:19bêtises. Mais si tu n'as aucune raison valable d'épouser Alan, ne le fais pas. Ce que je sais,
38:28en tout cas, c'est qu'il est moins douloureux pour tout le monde et aussi beaucoup plus facile
38:31de changer d'avis avant qu'après. C'est pas... C'est plus ce que je veux. Merci du conseil.
38:41Il n'y a pas de quoi.
38:44Cela vous convient-il, madame? Oui, c'est très bien, merci.
39:07Alan, je viens de prendre une importante décision. Laquelle?
39:16C'est très difficile à dire ici en face de toi. Alors, je vais te le dire franchement,
39:24je ne me marierai pas avec toi. Je ne voudrais pas te faire de peine,
39:31mais je sais que ce mariage finirait très mal pour nous deux. Mais qu'est-ce que ça veut dire?
39:38Tout se passait pourtant très bien. Pourquoi tu n'as rien dit plus tôt,
39:42Lucie? S'il y a un problème, on va vite le régler. Non, non, il n'y a aucun problème.
39:47Nous n'allons pas bien l'un avec l'autre, j'en suis sûre aujourd'hui. De quel droit est-ce que
39:53tu oses dire ça, chérie? Je t'aime, tu sais. Je suis désolée. Je t'aime et je ferai n'importe
39:58quoi pour toi. Si quelque chose ne t'a plus en moi, quoi que ce soit, alors je le changerai.
40:03Non, ce n'est pas ça. C'est juste que j'ai réalisé que je ne t'aimais pas,
40:08pas comme je le devrais. Pas assez pour nous marier. Pourtant, on est bien ensemble. Écoute,
40:14tu as bien vu comme tout marche pour nous. Mais la question n'est pas là. Alan,
40:19je ne t'aime plus. Je ne t'ai jamais aimé, je crois. Je ne voudrais pas te faire trop de mal,
40:25mais si malgré tout j'acceptais de t'épouser sans rien te dire, ce serait me servir de toi.
40:30Pourquoi? Parce que je le sens très bien. Et alors ça pourrait très mal finir pour nous deux.
40:37Oui, c'est à cause de JR. Il a parlé contre moi. Tu sais bien que non. Je t'en prie,
40:49essaie de réfléchir. C'est fini. Alan, on n'y peut rien. Nous deux, c'est fini.
41:00Tu viens? Je t'appelle un taxi.
41:31Betty Lou? Betty Lou? Qu'est-ce que tu fais? Je m'en vais. Je m'en vais loin d'ici. Tu pars?
41:49Mais pourquoi? Je crois que je n'ai plus confiance en toi. Tu as parlé à quelqu'un. C'est encore
41:58JR. JR est venu ici, c'est vrai. Il voulait me convaincre d'aller parler à Lucie de tes
42:10rapports avec moi. J'ai refusé de le faire. Mais cette conversation avec JR m'a permis de réaliser
42:19ce qui se passait et de voir que je m'étais trompée sur toi. Je ne comprends rien à tout ça. Bon,
42:25très bien. Alors laisse-moi parler clairement. Tu peux avoir ton idiot de Lucie Wing. Tu peux
42:32avoir tout un paquet de millions. Tu peux avoir la belle situation que tu espérais tant et de
42:37hautes relations sociales. Mais si un jour tu as tout ça, ce sera pas avec moi parce que je pars
42:43d'ici. Et crois-moi, je ne reviendrai pas.
42:56Bonsoir tout le monde. On t'attendait plus tard. Oui, oui, je sais. Le mariage est annulé. Je viens
43:14de la prendre à Alain. Je suis vraiment désolée. Oh, c'est rien grand-mère, je survivrai. Qu'est-ce
43:20qui s'est passé Lucie? Oh, il s'est rien passé du tout. J'ai réfléchi et j'ai décidé qu'on
43:25n'était pas fait l'un pour l'autre. Je ne l'aimais pas assez. Pas assez de toute façon pour lui
43:30promettre de vivre avec lui le reste de la vie. Tu es sûre d'avoir choisi la bonne solution? Il ne
43:34s'agit pas d'un simple coup de tête? Non, non, crois-moi, j'ai beaucoup réfléchi ces dernières
43:38semaines à ce que ça serait. Ça ne marcherait pas du tout. Ce serait très grave pour moi.
43:42JR, tu es devenu muet? Pas du tout, mais c'est ta vie. Oui, c'est exact. Bon, ceci étant dit,
43:59excusez-moi, mais demain je me lève très tôt.
44:13Voilà une soirée qui a mieux fini qu'on ne pouvait l'espérer. Bon, alors excusez-moi,
44:17je vous abandonne moi aussi. Attends un instant mon chéri, je monte moi aussi, il est tard.
44:27Tout s'arrange.
44:36Oh, bonne soirée.
45:12Tu dois être complètement saoul ce soir. Quoi? Tu crois que tu es si malin que personne ne peut
45:19te rouler. Pourtant je vais réussir. Ah oui, moi seule. Toi? Laisse-moi t'expliquer comment je
45:31réussirai. J'ai l'intention d'être la meilleure mère qu'un petit garçon ait jamais eue et la
45:37meilleure femme qu'un mari ait jamais eue. Mais seulement en public, tu comprends? Non,
45:45je ne comprends pas du tout pourquoi tu fais ça. C'est très clair pourtant. Je jouerai ma comédie
45:50aussi longtemps qu'il le faudra et je convaincrai la cour du Texas de me laisser la garde de mon
45:54fils quand j'irai demander le divorce.

Recommandée