Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Hey Brain, qu'est-ce que nous voulons faire ce soir?
00:05C'est exactement ce que nous faisons tous les soirs, Pinky. Nous essayons de détruire la planète.
00:30Nous devons développer un plan et attraper la puissance.
00:34Dans leur grand plan.
00:36Le Pinky et le Brain, le Pinky et le Brain.
00:40Tout le monde peut le voir, mais personne ne comprend.
00:44Le Brain veut toute la planète, parce qu'il l'aime tellement.
00:48Le Pinky, le Pinky et le Brain, Brain, Brain, Brain, Brain, Brain, Brain, Brain.
01:00Le Pinky et le Brain
01:11Le centre d'entraînement pour les animaux de la planète.
01:24Oh, écoute le Winnie, Brain.
01:26N'est-ce pas la langue la plus romantique que tu aies jamais entendue?
01:29Qu'est-ce qu'elle a dit?
01:31Elle a dit que c'était très dégoûtant et qu'elle voulait un poisson.
01:34Maintenant, s'il te plait, Pinky, je dois terminer ce livre de mots de l'oiseau.
01:39Notre clé pour l'obtention de la dominion de la planète.
01:41Avec l'aide de Winnie et de ma domination de la langue de l'oiseau,
01:45nous allons construire une énorme armée d'oiseaux.
01:48Car la plupart des transports d'huile de la planète se produisent sur le chemin de la planète,
01:51nous allons bloquer tous les portes et les lieux d'accueil.
01:53Et nous allons éteindre l'alarme d'un tank d'huile d'huile d'oiseau
01:55en permettant à l'oiseau d'enrouler les boulons de son bateau.
01:57Personne ne va réussir à attraper notre armée de l'océan,
02:00car les oiseaux ressemblent si malheureusement.
02:03Les charges énergétiques seront interrompues
02:05et je devrai devenir l'absolument seul domineur.
02:08Ma première action d'officier sera la libération
02:10de tous les oiseaux de l'océan vivant en prison.
02:14Brillant, Brain.
02:15Oh, euh, j'ai juste une petite question.
02:17Quoi?
02:18Est-ce que les oiseaux de l'océan mangent des oiseaux de l'océan?
02:21Tu vas m'aider cette fois, Pinky.
02:24Dis-le!
02:25Tu vas m'aider cette fois, Pinky.
02:28Son!
02:36Oh, qu'est-ce qu'elle a dit?
02:37Quelque chose sur moi?
02:38Non.
02:39Winnie veut nous aider et veut avoir un oiseau.
02:44Oh, Winnie, mon amour!
02:51Qu'est-ce que c'était?
02:52J'ai expliqué à Winnie que j'étais un oiseau.
02:56Tu as sonné comme un coyote qui s'est cassé dans le sable.
02:59Oh!
03:00Tu vois, c'est typique pour toi, Brain.
03:03L'amour s'éteint juste devant ta bouche
03:05et le premier que tu veux faire, c'est de la détruire.
03:08Tu as l'IQ d'un golf ball.
03:11Maintenant, oublie cette blague et suis-moi.
03:14Nous devons aller au marin.
03:16Hé! Hé! Hé! Hé!
03:18Hé! Hé! Hé!
03:21Winnie!
03:30Elle m'aime. Je peux le ressentir.
03:37Winnie nous emmène à sa vieille colonie
03:39où il y a plein de poissons.
03:41Il y a tellement de façons de parler avec des poissons.
03:44C'est le mot de la langue pour toutes les expressions.
03:47Je pense que je vais demander à Winnie
03:49si elle veut aller au cinéma avec moi.
03:51Oui!
03:52Oui! Oui! Oui! Oui! Oui! Oui!
04:00Tu as juste dit,
04:01prends-moi un gros chausson de connasse.
04:03Oh! Quelle bonne idée!
04:15Pinkie!
04:16Bonjour, Brain!
04:17Tu connais ce texte de Luke? Il revient bientôt.
04:19Octopus, aidez-moi !
04:22Je crois que quelque chose n'est pas très bien.
04:25Comment as-tu réussi à devenir si diabolique dans l'eau ?
04:29Si je n'étais pas si fatigué, je te donnerais un peu de sucre.
04:41J'hate l'océan.
04:43J'hate l'océan.
04:47Salut, mon amour.
04:50C'était un jour bizarre.
05:02Mes amis, mes amis.
05:05Vous êtes les élevés, les particuliers, les marins des océans.
05:09Soyez fiers de la façon dont vous bénez vos enfants,
05:12vous les élevez avec de la lait,
05:14et vous avez des lèvres dans lesquelles flèchent du chaud sang,
05:16comme les...
05:19Ah, suivez-moi, je vous donnerai quelques poissons.
05:26Après avoir les oiseaux sur notre côté,
05:28nous ne devrions pas avoir du mal à recruter d'autres marins des océans.
05:31J'aime, j'aime, j'aime les oiseaux.
05:41Je veux t'aider, ne sais-tu pas ?
05:48Ok.
06:01Nous sommes fiers d'être des oiseaux,
06:04comme les marins des océans.
06:32Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
06:34Est-ce que je peux m'asseoir ?
06:35Si tu le veux.
06:36Pinky, sais-tu d'où viennent les oiseaux ?
06:40Ils viennent d'une fabrique de magie sur le Monde.
06:42Laisse-moi reprendre.
06:44Les oiseaux et les marins des océans ne correspondent pas.
06:47Sauf peut-être dans un film Disney.
06:49Oh, Brain, c'est tellement cruel.
06:52Je ne peux jamais vous le dire.
06:54Dites-leur simplement, il y a des hommes comme des poissons dans l'océan.
06:57Croyez-moi, ils vont le comprendre.
06:59Tuez ces oiseaux de la tête, Pinky.
07:01Parce que demain matin, nous commencerons l'conquête de la Terre.
07:10Ici Hubschrauber Alpha.
07:11Une énorme horde de poissons s'approche de la bouche.
07:14Pouvez-vous les empêcher ?
07:15Négatif.
07:16Ils sont tellement dégueulasses.
07:22Je ne veux pas prendre le risque que tu me trompes.
07:26Laissez-moi prendre le risque.
07:29D'accord.
07:36Hey, Brain !
07:37Brain ?
07:38Brain ?
07:54Salut, Brain.
07:55Où est Winnie ?
07:56Qu'est-ce qu'il s'est passé avec l'armée ?
07:57Je ne sais pas.
07:58J'ai seulement dit à Winnie...
08:01Tu n'es qu'un idiot.
08:03Tu as dit qu'une horde de poissons trop puissants
08:06s'approche de la bouche.
08:11Non.
08:12Retournez à votre formation.
08:14C'est un ordre.
08:22Nous devons réformer l'armée.
08:24Je n'ai pas le temps de donner de poissons.
08:41Winnie, reviens !
08:43Je voulais juste lui dire combien j'aime.
08:46Malheureusement, j'ai découvert que je suis un miséricorde.
08:52Je l'ai appris à l'élevage pour pouvoir parler avec toi.
08:55Et maintenant, elle a disparu pour toujours.
08:57Tout pour moi !
09:01N'en sois pas triste, mon ami.
09:03Ton corps frappé s'arrête bientôt.
09:05Non !
09:06Un million de petits morceaux ont été détruits.
09:11La temps va les rassembler.
09:13Parce que je crois qu'il y a quelque part là-haut
09:15quelque chose qui peut nous aider.
09:18Est-ce que c'est vrai ?
09:20Statistiquement, tout est possible.
09:22Commencez à marcher.
09:24Nous devons retourner au laboratoire et nous préparer pour demain soir.
09:27Pourquoi ?
09:28Qu'est-ce que nous devons faire demain soir, Brain ?
09:30Nous kisserons le sol ferme sous nos pieds et puis...
09:33nous essayons de dévouer la mondialité.
09:36Le Binky ! Le Binky !
09:38Le Binky ! Le Binky !
09:40Le Binky ! Le Binky !
09:42Le Binky ! Le Binky !
09:44Le Binky ! Le Binky !
09:46Le Binky ! Le Binky !
09:48Le Brain ! Le Brain ! Le Brain !
10:17Le Binky ! Le Binky !
10:19Le Binky ! Le Binky !
10:21Le Binky ! Le Binky !
10:23Le Binky ! Le Binky !
10:25Le Binky ! Le Binky !
10:27Le Binky ! Le Binky !
10:29Le Binky ! Le Binky !
10:31Le Binky ! Le Binky !
10:33Le Binky ! Le Binky !
10:35Le Binky ! Le Binky !
10:37Le Binky ! Le Binky !
10:39Le Binky ! Le Binky !
10:41Le Binky ! Le Binky !
10:43Le Binky ! Le Binky !
10:45Le Binky ! Le Binky !
10:47Le Binky ! Le Binky !
10:49Le Binky ! Le Binky !
10:51Le Binky ! Le Binky !
10:53Le Binky ! Le Binky !
10:55Le Binky ! Le Binky !
10:57Le Binky ! Le Binky !
10:59Le Binky ! Le Binky !
11:01Le Binky ! Le Binky !
11:03Le Binky ! Le Binky !
11:05Le Binky ! Le Binky !
11:07Le Binky ! Le Binky !
11:09Le Binky ! Le Binky !
11:11Le Binky ! Le Binky !
11:13Le Binky ! Le Binky !
11:15Le Binky ! Le Binky !
11:17Le Binky ! Le Binky !
11:19Le Binky ! Le Binky !
11:21Le Binky ! Le Binky !
11:23Le Binky ! Le Binky !
11:25Le Binky ! Le Binky !
11:27Le Binky ! Le Binky !
11:29Le Binky ! Le Binky !
11:31Le Binky ! Le Binky !
11:33Le Binky ! Le Binky !
11:35Le Binky ! Le Binky !
11:37Le Binky ! Le Binky !
11:39Le Binky ! Le Binky !
11:41Le Binky ! Le Binky !
11:43Le Binky ! Le Binky !
11:45Le Binky ! Le Binky !
11:47Le Binky ! Le Binky !
11:49Le Binky ! Le Binky !
11:51Le Binky ! Le Binky !
11:53Le Binky ! Le Binky !
11:55Le Binky ! Le Binky !
11:57Le Binky ! Le Binky !
11:59Le Binky ! Le Binky !
12:01Le Binky ! Le Binky !
12:03Le Binky ! Le Binky !
12:05Le Binky ! Le Binky !
12:07Le Binky ! Le Binky !
12:09Le Binky ! Le Binky !
12:11Le Binky ! Le Binky !
12:13Le Binky ! Le Binky !
12:15Le Binky ! Le Binky !
12:17Le Binky ! Le Binky !
12:19Le Binky ! Le Binky !
12:21Le Binky ! Le Binky !
12:23Le Binky ! Le Binky !
12:25Le Binky ! Le Binky !
12:27Le Binky ! Le Binky !
12:29Le Binky ! Le Binky !
12:31Le Binky ! Le Binky !
12:33Le Binky ! Le Binky !
12:35Le Binky ! Le Binky !
12:37Le Binky ! Le Binky !
12:39Le Binky ! Le Binky !
12:41Le Binky ! Le Binky !
12:43Le Binky ! Le Binky !
12:45Le Binky ! Le Binky !
12:47Le Binky ! Le Binky !
12:49Le Binky ! Le Binky !
12:51Le Binky ! Le Binky !
12:53Le Binky ! Le Binky !
12:55Le Binky ! Le Binky !
12:57Le Binky ! Le Binky !
12:59Le Binky ! Le Binky !
13:01Le Binky ! Le Binky !
13:03Le Binky ! Le Binky !
13:05Le Binky ! Le Binky !
13:07Le Binky ! Le Binky !
13:09Le Binky ! Le Binky !
13:11Le Binky ! Le Binky !
13:13Le Binky ! Le Binky !
13:15Le Binky ! Le Binky !
13:17Le Binky ! Le Binky !
13:19Le Binky ! Le Binky !
13:21Le Binky ! Le Binky !
13:23Le Binky ! Le Binky !
13:25Le Binky ! Le Binky !
13:27Le Binky ! Le Binky !
13:29Le Binky ! Le Binky !
13:31Le Binky ! Le Binky !
13:33Le Binky !
14:03Je suis Mr. Kawasaki et tu es Mr. Hiyazaka.
14:06Bienvenue dans la fabrique de hackensack, soco-kiki-sack-sack-kicker.
14:09Je suis Kirk Sackett, Supervisor Senior.
14:11Est-ce que je peux t'aider ?
14:12Oui, nous sommes deux petits industriels japonais
14:15qui prévoient d'adopter cette entreprise.
14:18Je suis Mr. Kawasaki.
14:20Et je suis Mr...
14:22Dicky Dovey !
14:24Dicky Dovey ?
14:26N'était-ce pas Mr. Hiyazaka ?
14:28Où ?
14:29Il a dû l'avoir perdu.
14:31Je me sens honoré de votre visite.
14:33Je vous montre le processus de production.
14:35Tout d'abord, les tissus en sable synthétique
14:37sont tricotés en différentes formes de sacs-kiki-sack-sack-sack-kicker
14:39et forment de belles chaussures de six tissus.
14:41Je ne vois que cinq tissus.
14:43Le sixième tissu est mauvais.
14:45Son fils Sammy s'en va jusqu'à ce que le sixième tissu soit encore en bonne santé.
14:49Tu n'es pas le tissu ?
14:50Non, je suis le fils du tissu !
14:52Alors, continuez à tricoter les tissus
14:54jusqu'à ce que le tissu revienne.
14:57Le tissu s'en va,
14:58les tissus en sable synthétique sont tricotés
15:00et les chaussures de six tissus sont tricotées.
15:01C'est Mr. Plunkett, le nouveau tissu en sable-sack-sack-sack-kicker.
15:03J'ai dû tirer le tissu en sable-sack-sack-sack-kicker.
15:05Il était un peu insolent.
15:06Alors, vous avez tricoté le tissu en sable-sack-sack-sack-kicker ?
15:09C'est le deuxième tissu en sable-sack-sack-sack-kicker
15:11que j'ai tricoté depuis que le sixième tissu est en mauvaise santé.
15:15Oups ! Pas de panique !
15:17C'est juste un problème électrique.
15:18L'un des tissus en sable-sack-sack-kicker doit retirer le tissu en sable-sack-sack-kicker.
15:21Pas le tissu en sable-sack-sack-kicker ?
15:22Oh, mon Dieu, non !
15:24Les tissus en sable-sack-sack-kicker tricotent le tissu en sable-sack-sack-kicker
15:26car le tissu en sable-sack-sack-kicker n'arrive pas à l'allumage
15:27à cause de la fermeture de l'allumage de l'amortisseur
15:28que nous avons installé sur le tissu en sable-sack-sack-kicker.
15:30Il aurait peut-être plus de sens
15:31si le fils du sixième tissu en sable-sack-sack-kicker
15:33était derrière le tissu en sable-sack-kicker.
16:03Les tissus en sable-sack-kicker sont remplacés
16:05avec notre spéciale pompe à pompe plastique.
16:07Regarde, Brain, je veux dire...
16:09Mr. Dicky Dovey, ça marche parfaitement.
16:11Je suis Kawasaki, Pinky.
16:13Tu es Dicky Dovey.
16:15Je ne trouve pas ça très agréable
16:17de dire quelque chose comme ça sur quelqu'un.
16:19J'ai vu tout ce que je voulais voir
16:21de la fabrique de tissus en sable-sack-sack-kicker.
16:23Pinky, nous devons partir
16:25et retourner dans la douleur.
16:34Comme je le vois, vous avez déjà rencontré
16:36la spéciale de sécurité de la fabrique de tissus en sable-sack-sack-kicker,
16:38Peggy Babcock.
16:39Personne n'arrive à la rencontrer.
16:40Peggy Babcock, Peggy Babcock, Peggy Babcock.
16:43Pourquoi me semble-t-il si connu?
16:46Oh, je crois que je sais.
16:48Peggy reste Peggy,
16:49et Browclyde reste Browclyde.
16:52C'est ça, Pinky.
16:53Notre dîner, Brain?
16:54Non, Pinky.
16:56Cette herbe contient un seul élément de hélium.
16:59Dès que cette herbe est ajoutée à la fabrique de tissus en sable-sack-sack-kicker,
17:02chaque tissus en sable-sack-sack-kicker
17:04va se remplir de hélium
17:06quand il sera rechargé pour la première fois.
17:08Alors, Pinky, voici le plan.
17:10Et remarque-toi,
17:11chaque pas doit être suivi de précision.
17:14Tu détaches le tissu de ton fils
17:16du tissu en sable-sack-sack-kicker 6.
17:18Tu l'amènes à côté du Dreimaster
17:20du pique-nique en sable-sack-sack-kicker en sable-sack-sack-kicker
17:22à Sikorkis,
17:23tu l'amènes à la station de pique-nique en sable-sack-sack-kicker
17:25tu l'amènes à la station de pique-nique en sable-sack-sack-kicker
17:28et tu piques un sac, tu piques un sac et tu l'amènes à l'emballage.
17:31Puis je peux ramasser l'herbe dans le sac de pique-nique
17:33avec le sac de pique-nique comme balast
17:34et la laisser tomber de la fusée de gummibabybuggy
17:36dans la pompe de plastique de PakaPaka.
17:38As-tu compris ?
17:39Je comprends les mots «Also» et «Pinky» !
17:47Pinky, reste calme !
17:48Je ne dois plus être au courant, ça ne va jamais fonctionner.
17:51Pourquoi pas, Brain ?
17:52Je débranche simplement le tissu de l'enfant du sixième tissu-tisseur
17:55et je l'amène à l'emballage de la fusée de gummibabybuggy
17:57du sac-sac-sac-kicker-pique-nique en sable-sack-sack-kicker
17:59à Sikorkis,
18:00je l'amènes à la station de pique-nique en sable-sack-sack-kicker
18:02tu l'amènes à la station de pique-nique en sable-sack-sack-kicker
18:04et tu piques un sac, tu piques un sac et tu l'amènes à l'emballage.
18:06C'est parfait, Pinky !
18:08Oui !
18:10Vraiment, Pinky, c'était parfait !
18:12Oui ! Et ? Je n'ai aucune idée de ce que ça signifie !
18:16Alors écoute-moi, je vais appeler à chaque pas.
18:20D'accord, Brain !
18:21Et en ce moment, je regarde Peggy Babcock.
18:23Peggy Babcock ?
18:24Peggy Babcock, où es-tu ?
18:33Allez, Pinky !
18:34Pique le sac !
18:35Quel sac ?
18:36Le sixième tissu-tissu-tissu-tissu !
18:38Comment ça ?
18:39Je le fais moi-même !
18:48Drameister ! Trinkmeister ! Mastreier !
18:51Neuf !
18:52Qu'est-ce que c'est que ton meister et pourquoi je dois le boire ?
18:56Pique le sac ! Je veux dire, pique le sac !
18:58Quoi ? Je me demande ce qu'il veut dire !
19:08Pinky ! Pique le sac !
19:12Tout va bien avec toi, Brain ?
19:14Tout va bien comme tu pensais ?
19:16Pique le sac ! Je veux dire, pique le sac !
19:20Je suppose que ça signifie autrement, non.
19:22Neuf !
19:23Non ! Pas la brosse de Peggy Babcock !
19:28Non !
19:33Oh non !
19:38Le sixième tissu-tissu-tissu-tissu !
19:42Pique le sac !
19:48C'est frisian, ou quoi ?
19:50Pique le sac !
19:51Je sais, c'est une forme de salutation.
19:54Je vous le souhaite aussi.
20:01Neuf !
20:04Oh non, Brain ! Tu as oublié ta brosse de Peggy !
20:08Oh, n'oublie pas l'herbe, Pinky.
20:11Nous devons retourner au laboratoire et nous préparer pour demain soir.
20:15Qu'est-ce que nous allons faire demain soir, Brain ?
20:17Pêcher des poissons ?
20:19Non, Pinky.
20:20C'est exactement ce que nous faisons tous les soirs.
20:22Nous essayons de rousser l'héroïne !
20:25Le Pinky, le Pinky et le Brain, Brain, Brain, Brain...
20:29Attendez !
20:30Quoi ?
20:31Attendez, c'est le nom de Pinky et le...
20:34Pinky, Pinky et le Brain ?
20:35Non, c'est pas vrai, je crois qu'il s'agit de Pinky et le Brain.
20:40C'est l'heure !
20:41Brautklein bleibt Brautklein,
20:43und Blautraut bleibt Brautraut,
20:45das ist ein Mädchen !
20:47Der Sohn zieht in sechs Minuten den Stoffschlitzer.
20:51Oh, Mann, wie viele Takes haben wir dafür gebraucht ?
21:11Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org