Magie in Motown Staffel 2 Folge 5 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30Alors, nous devons participer.
01:32Euh, tu as dit... nous?
01:35Nous ne jouons pas de hockey à l'acier.
01:37Nouveaux recrues!
01:38Vous portez maintenant vos équipements,
01:40et c'est un peu dégueulasse!
01:42Vite, vite, vite, vite, vite!
01:52Recrues, attention!
01:54Vous allez faire 10 rondes!
01:56Vite, vite, vite!
02:001, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
02:06Et maintenant, le contrôle de l'arrière-plan!
02:08Vas-y, vas-y, vas-y!
02:21C'est parti!
02:22Tours!
02:23Vas-y, vas-y, vas-y!
02:261, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
02:29Ok, recrutes!
02:30Dans notre équipe de cette année, il y a...
02:33Brad!
02:34Oui!
02:35Pablo!
02:37Et Stephanie comme capitaine!
02:40Le reste de vous peut aller à la maison et continuer.
02:44Oui!
02:47J'ai mon propre équipe!
02:49Et nous vous défendrons facilement!
02:52Ah oui?
02:53Quel équipe?
03:00Vraiment?
03:01Ok, très bien!
03:02Qu'est-ce qu'il serait si votre équipe jouait contre les G.I.D.S?
03:05Bientôt!
03:06Non, non, Angie!
03:07Ça, ça ne marche pas!
03:08Bien sûr!
03:09Et tu verras!
03:10Nous allons gagner!
03:17Ha, ha!
03:18T'as envie de l'eau?
03:20Tu peux l'avoir!
03:23Et c'est parti!
03:28Je veux jouer aussi, Benji!
03:30Non, Ella, tu es trop petite!
03:32Ce n'est pas vrai!
03:34Je vais déjà à l'école!
03:41Ecoute!
03:42Je sais que c'est beaucoup de travail,
03:44mais nous pouvons les vaincre, Benji!
03:46Oui, et vite!
03:49Oui!
03:50Blitz schnell verletzt!
03:52Alors, comment nommons-nous notre équipe?
03:55Comment serait-il avec...
03:57les Magicians?
03:59Nous avons besoin de magie pour gagner.
04:01Très bien!
04:03Ok, Magicians!
04:04Le entraînement commence!
04:05Maintenant!
04:0818, 19, 20!
04:11Encore, les garçons!
04:19Tu dois les défendre, Benji!
04:27Brûlez-les en même temps, Mickey!
04:30C'est parti! C'est parti! C'est parti!
04:32Et quand commence-t-il à être amusant?
04:35C'est plus tard, quand nous avons gagné!
04:40Est-ce que c'est à cause de moi
04:42ou est-ce qu'on devient pire au cours de l'entraînement?
04:44Je crois que nous avons besoin d'aide.
04:48Oui!
04:49C'est une bonne idée, Benji!
04:51A, B, C!
04:53Assez facilement!
04:54Un, deux, trois!
05:00Benji!
05:01M-M-Mickey!
05:02Hey, machine à danser!
05:04As-tu envie d'entraîner avec nous?
05:06Ça a l'air f-f-fantastique!
05:08Ha! Ha!
05:10As-tu envie d'entraîner avec nous?
05:12Ça a l'air f-f-fantastique!
05:14Ha! Ha!
05:40As-tu envie d'entraîner avec nous?
05:44Ça a l'air f-f-fantastique!
05:46Ha! Ha!
05:48As-tu envie d'entrainer avec nous?
05:52Ça a l'air f-f-fantastique!
05:54As-tu envie d'entraîner avec nous?
05:58Mais vous pourriez avoir besoin d'un joueur en réserve, n'est-ce pas?
06:02S'il vous plaît!
06:04Ok!
06:05Je suis en équipe!
06:06Je suis en équipe!
06:08Hey, Danson!
06:09Peux-tu jouer avec nous demain?
06:11Je sais que nous pouvons gagner si tu es là!
06:13Mais Angie!
06:14Nous serions quatre!
06:16Ah, oui!
06:17C'est vrai!
06:19Et qui doit jouer?
06:29Oui!
06:31C'est drôle d'être un joueur en réserve, n'est-ce pas?
06:38Votre équipe est tellement jolie!
06:41Hey, magiciens!
06:42Où est le troisième homme?
06:54Oh, mon Dieu!
06:55Qui est-ce?
06:57C'est mon...
06:59cousin!
07:00Oui, Danson!
07:01Euh...
07:02Dan!
07:06Ok, équipes!
07:07J'attends un joli jeu!
07:10Mesdames et messieurs,
07:12vous voyez le jeu des magiciens contre les Jives.
07:14Les Jives sont la meilleure équipe de Motown
07:17et c'est pour ça que c'est difficile de les vaincre.
07:19Les magiciens doivent gagner.
07:20Nos enfants sont dans l'équipe.
07:24C'est parti!
07:27C'est parti!
07:34Je ne comprends pas.
07:35Les magiciens se déroulent contre les Jives.
07:42Hey, Benjamin!
07:43Quelle maths avons-nous demain?
07:45Euh...
07:46Tu dois juste résoudre la question dans le chapitre 5.
07:48Ben, attention!
07:53Et c'est la demi-heure, les gars.
07:55Les Jives sont en ligne.
07:58Oh, oh, oh!
07:59Combien de temps j'ai?
08:00L'ice doit être renouvelée.
08:02Tout le monde en bas de l'ice!
08:04L'Iceman arrive!
08:09Désolé, les gars.
08:10Je...
08:18Je suis désolé.
08:19Je dois maintenant...
08:20...
08:21...
08:22...
08:23...
08:24...
08:25...
08:26...
08:27...
08:28...
08:29...
08:39On ne gagne jamais comme ça!
08:41Un tour pour les Jives!
08:45Et un autre tour se fait ensuite!
08:49Les Jives ont un jeu facile avec leurs adversaires!
08:53Il est 15 à 0 pour les Jives.
08:55Apparemment, les magiciens ont échoué leurs trucs.
08:58C'est parti!
08:59Ils ont eu 5 tours pour les Jives.
09:01Et ils ont gagné!
09:02Et ils ont gagné!
09:03Et ils ont gagné!
09:04Et ils ont gagné!
09:05Et ils ont gagné!
09:06Et ils ont gagné!
09:07Et ils ont gagné!
09:08Et ils ont gagné!
09:09Et ils ont gagné!
09:10Ils ont gagné 5 tours et la partie est finie!
09:13Allez, Angie! Il faut trouver une solution!
09:17Bien sûr, il y en a!
09:18Vous devez jouer avec un peu de plaisir!
09:23Vous savez quoi? Il a raison!
09:26Si nous perdons, je pense que nous devons avoir le moins de plaisir!
09:30Allez, Magiciens!
09:33Je peux jouer aussi?
09:35Bien sûr! Tu peux faire la pire!
09:40C'est parti!
10:11Comment elle a fait ça?
10:13Qui sait? Tu vois!
10:15Et notre petite a toujours été une baguette!
10:27C'est comme ça!
10:33Quel incroyable...
10:35Non, quel magique comeback pour les Magiciens!
10:38Mais regardons l'état des points! Il reste quelques secondes!
10:41Ça pourrait être difficile!
10:45Vous n'avez plus de magie sur Lager Magicians?
10:48Pas du tout!
11:00Faites-le, Penny! Faites-le!
11:09Oui!
11:10Et ainsi, les Magiciens ont gagné!
11:16Je ne comprends pas!
11:17Pourquoi as-tu tiré vers moi?
11:19Nous sommes un équipe!
11:20Et c'est pour ça que tout le monde est dans le jeu!
11:22Pour gagner!
11:23Hey! C'était une excellente performance d'équipe!
11:27Bien, je n'accepte pas que je m'ai éloigné,
11:30mais...
11:31Peux-tu... peut-être...
11:34devenir le capitaine des Jives?
11:38Merci!
11:39Mais j'ai déjà un équipe!
11:41Une excellente équipe!
11:43Oui, tu as raison!
12:04Sous-titrage ST' 501
13:04Sous-titrage ST' 501
13:34Sous-titrage ST' 501
14:04Sous-titrage ST' 501
14:34Sous-titrage ST' 501
15:04Sous-titrage ST' 501

Recommandée