Lucky Luke Staffel 1 Folge 10 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:31La vie de Lucky Luke
01:34Un homme suffisant pour un autre
01:37Et c'est Lucky Luke
01:56C'est reparti !
02:01Laissez-moi vous annoncer, O'Hara !
02:03Fermez votre hôtel et partez de Bottleneck Gorge !
02:07Nie und nimmer, O'Sullivan !
02:09Vous êtes le Störenfried qui vous a empêché d'entrer !
02:12Je m'occupe d'un bon hôtel depuis plus de 15 ans !
02:16En plus, vous êtes un vainqueur !
02:20Je veux qu'il s'occupe d'un bon hôtel !
02:23Je ne suis pas un pensionnaire !
02:25Je veux faire des affaires, alors il doit partir !
02:29Partez, O'Hara ! Vous n'avez pas de chance !
02:33Pour me faire partir, il faut un autre !
02:37Il va se trouver quelqu'un !
02:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:43Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:46Nous voulons dormir !
02:48Nous voulons dormir !
02:50Nous voulons dormir !
02:52Vous n'avez pas raison. Je ne peux pas le faire seul.
02:55J'ai besoin d'aide, mais qui va m'aider ?
02:59Oui, je sais !
03:03Je prendrai le meilleur revolveriste de l'Ouest,
03:07Phil Dufair !
03:16Vous n'allez pas me tirer, Mr. Dufair.
03:18J'ai mis les boutons comme vous l'avez dit.
03:22Peut-être, mais vous avez pris le mauvais fil.
03:26La couleur n'est pas correcte. J'ai voulu le noir.
03:30Oui, oui, monsieur.
03:32Revenez, s'il vous plaît. Je vais tout changer, monsieur.
03:36Prends la mauvaise couleur.
03:38Ce bâton de merde.
03:41Un livre pour vous, Mr. Dufair.
03:44Ne sois pas là-bas. Laissez-le moi.
03:47Ou vous ne pouvez pas lire.
03:49Comme vous le souhaitez, Mr. Dufair.
03:52Phil Dufair, vous avez 5000 dollars
03:56si vous libérez Bottleneck Rauch d'une personne nommée O'Hara.
04:01Vous, O'Sullivan.
04:03Donnez-moi ça.
04:05Ça a l'air d'un travail honnête.
04:08Je vais prendre la prochaine voiture.
04:11Depuis maintenant, cette O'Hara est très dangereuse.
04:15Est-ce que votre chouette voiture s'arrête au prison?
04:18Oui, bien sûr. Vous voulez y aller?
04:21Non, mais le chien a besoin d'un ticket.
04:24Simplement, si c'est le droit.
04:26Alors, Ratanplan, tu rentres à la maison
04:29et tu seras un chien de garde.
04:32Je n'y crois pas.
04:34S'il n'y avait pas d'iron, j'allais tomber dans les couilles.
04:39La voiture, s'il vous plaît,
04:41s'il s'arrête au prison.
04:44C'est magnifique quand on a besoin de tout.
04:47Alors, hop là. Je vous souhaite une bonne voyage.
04:50Ce cirque de fleurs ne reste qu'un animal dangereux.
04:55Tout le monde s'occupe de moi aujourd'hui.
04:58Restez tranquille, partenaire. Le chien a un ticket.
05:02Est-ce que c'est le droit?
05:04Il ne s'en sort pas du tout.
05:06Il est déjà éliminé.
05:09Et maintenant, tu n'es qu'une partie.
05:11Cette voiture est complètement occupée.
05:13Qu'est-ce que c'est, mon cher?
05:15Un grand homme comme lui peut faire un peu de place
05:18pour un petit chien comme lui.
05:20Le grand homme va te dire comment il s'appelle.
05:23Je suis Phil de Fer.
05:25Joli. Je suis Lucky Lou.
05:28Tu ne sais pas qui tu es.
05:30Je vais te montrer comment je parle avec toi.
05:38As-tu peut-être quelque chose de similaire à offrir?
05:41Oui.
05:42Mets un oeil sur l'aiguille.
05:45Fais-le.
05:49Tu n'enlèves même pas la bonne direction.
05:55Une aiguille ne donne que du bonheur si tu la gardes dans l'oeil.
06:03Maintenant, tu as la voiture toute seule.
06:06Qu'est-ce que c'est?
06:09Alors, qu'est-ce qu'on dit là-dessus?
06:12En fait, quelqu'un a chargé ce revolver
06:16pour faire de la peine.
06:18C'est pourquoi je dois m'en occuper.
06:22J'en ai besoin d'un autre.
06:24A-t-il mangé son ticket?
06:27Non. Cette fois, c'est pour moi.
06:31On a quelques choses très importantes à faire.
06:35Et après, on va envoyer ton plan à la maison.
06:38C'est une promesse.
06:42Dans Bottleneck Gulch, tout se passait bien.
06:46Et toute la ville attendait le célèbre Ville de Fer.
06:50As-tu déjà vu Ville de Fer?
06:53C'est le meilleur bateau de l'Ouest.
06:56Bottleneck Gulch, tout s'arrête.
06:59Tirez vos couilles.
07:01Il est là. Regardez-le.
07:03Bienvenue à Ville de Fer.
07:07C'est une ville amiable.
07:09Ils sont tous là pour m'accueillir.
07:11Il ne peut pas compter jusqu'à trois.
07:15Attention, il t'a entendu.
07:17Tu devrais t'en aller.
07:21Je pense qu'il est là.
07:24Je pense qu'il faut m'envoyer une invitation.
07:28Laissez-le tranquille.
07:30Tout le monde sait que vous êtes Ville de Fer.
07:33Je suis O'Sullivan, celui qui l'a écrit.
07:36Un gentil chien.
07:38Si vous croyez ça, vous croirez tout.
07:41Vous habitez dans mon hôtel.
07:43Je vous offre un prix spécial.
07:46C'est vrai.
07:49Qu'est-ce que vous voulez boire ?
07:51C'est pas bien de parler comme ça.
07:53Oui, c'est vrai.
07:55Je prends une limonade.
07:57Une limonade ?
07:59C'est un beau héros de revolver.
08:02Fais doucement, Elmo.
08:04C'est Ville de Fer.
08:06Ecoutez-moi.
08:07Vous n'êtes pas un gendarme.
08:10Allez, tournez-vous.
08:13Ce n'est pas nécessaire.
08:19C'est pas un jeu, Mr. de Fer.
08:23Laissez-vous goûter la limonade.
08:27C'était fantastique.
08:29Je vois, nous avons le bon homme.
08:32Allons-y, mon cher Ville.
08:35Je devais trouver un concurrent.
08:39Mort ou vivant.
08:41Il ne m'a pas dit son nom.
08:43Mais il m'a montré son salon.
08:48Mr. O'Hara, c'est Ville de Fer.
08:51Il sera bientôt ici.
08:53Un O'Hara ne part pas.
08:55Rappelez-vous.
08:57C'est mon hôtel.
08:59Je reste ici.
09:01Vous avez raison de rester seul.
09:05La surprise est de mon côté.
09:12Lucky Luke, c'est toi ?
09:14C'est toi ?
09:16J'ai quelque chose à te dire.
09:18Pendant que Shulker attendait mon tir,
09:21j'ai parlé à mon ancien ami O'Hara.
09:24Il n'y a qu'un moyen de t'aider.
09:26Nous laissons les gens croire que je suis Ville de Fer.
09:30Je comprends.
09:32Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
09:34J'ai un plan.
09:35Qu'est-ce qu'il fait ?
09:37On n'entend pas un seul tir.
09:39Je reviendrai au soleil, O'Hara.
09:42Je ne veux plus vous voir dans la ville.
09:45C'est bien, Phil.
09:46Si c'est sans tir, c'est bien pour moi.
09:48Oui.
09:55Je peux t'aider ?
09:59Prends-toi et dispares.
10:01Je reste ici.
10:03Quoi ?
10:04Tu risques une tirée contre Ville de Fer ?
10:07Oui, et je gagnerai.
10:09Je suis d'accord.
10:11Ton hôtel contre le mien.
10:13C'est parti.
10:14Il arrive.
10:15Il doit être fou.
10:17Il a du courage.
10:18Ville de Fer fait 7.
10:20La tension est inattendue.
10:25Je n'ai jamais joué ici.
10:28Mais personne ne me dit que je dois jouer.
10:32Je viens, O'Hara.
10:33Tu as eu ta chance, mais tu voulais être plus intelligent.
10:36Ville de Fer ne fait pas l'idiot.
10:40Tu te moques.
10:42Prends-le.
10:44Ça ne peut pas durer que quelques secondes.
10:49Je vais gagner mon match.
10:51J'abandonne.
10:53O'Hara est trop fort pour moi.
10:55Je n'accepte pas ce risque.
11:00Il doit être trop fort à chaque occasion ?
11:03Trop fort ?
11:05Je n'en peux plus.
11:07Tu es un revolver.
11:09C'est bon.
11:14Il arrive.
11:15Je vais en couverture.
11:16Je ne m'occuperai pas de lui.
11:19Bonjour, monsieur.
11:20Votre hôtel est pour moi.
11:22J'aimerais que vous l'aiez.
11:25Bien sûr.
11:26J'ai tout préparé.
11:28C'est ici.
11:31Ne sois pas si nerveux, mon ami.
11:33Je n'utilise qu'un messageur.
11:36Je vais prendre mon fil.
11:41Je me suis peut-être arrêté.
11:43Le fil est toujours dans cette boîte.
11:48Prenez le mien.
11:52Bien sûr, mon vieux.
11:54Votre hôtel est pour moi.
11:56Arrêtez de me moquer.
11:59Je ne veux pas.
12:00Je veux que vous m'occupiez de votre fil.
12:03Non, merci.
12:04Je ne boit jamais de fil.
12:06Très bien.
12:07Tout le monde fait ce qu'il peut.
12:12J'ai l'impression que je devrais rester près de toi
12:15pour être sûr que la chose avec O'Hara se passe bien.
12:20Et parfois, tu es vraiment un homme d'or.
12:30Où es-tu allé, Storchenbein ?
12:32Personne n'a renoncé à la paix, Storchenbein.
12:35Tu as compris ?
12:37Mais ce n'est pas possible.
12:41Mon billet de visite, s'il vous plaît.
12:44Ce pauvre garçon m'a trompé.
12:48Venez, mon ami.
12:50Nous devons discuter.
12:56Et le reste...
12:57Le reste, vous le recevrez quand la tâche est terminée.
13:00Vous êtes le boss, O'Sullivan.
13:02Votre adversaire n'a rien à craindre.
13:08Un mauvais garçon peut aussi faire de bonnes choses.
13:17Un vrai fil-de-fer est arrivé.
13:19Un vrai tueur.
13:21C'est vrai ou faux,
13:23tous les fil-de-fers peuvent me faire tomber.
13:26Je ne me fais pas toucher.
13:28C'est ce que tu penses ?
13:32C'est bon, je voulais y aller.
13:38Mon Dieu !
13:39Fil-de-fer !
13:40Où vais-je trouver Lucky Lou ?
13:43Encore quelques jours sans visite,
13:45et O'Hara sera libéré.
13:47Et je peux économiser mes munitions.
13:52D'accord, Jolly.
13:53Demain, à l'heure du matin, on y va.
13:56C'est vraiment trop long,
13:58pour pouvoir dormir en paix.
14:01Oui.
14:02Nous pouvons dormir en paix.
14:04Avec O'Hara, tout va bien.
14:06Tout le monde peut dormir en paix,
14:08quand il se réveille.
14:09Il sent le feu.
14:11Peut-être qu'il est près.
14:13Il y a quelqu'un dans les arbres.
14:17L'envoi.
14:19Mon bon instinct me dit
14:21qu'il y a quelqu'un près.
14:24Et maintenant,
14:25il est là tout le jour
14:26pour me faire tomber les clients.
14:28Et si il reste plus longtemps,
14:29je serai ruiné.
14:30Et je pensais que tout allait bien.
14:33Mais quelque chose m'arrive.
14:39S'il vous plaît.
14:40Je savais qu'il y avait quelqu'un.
14:42Mais je l'attrape avant qu'il puisse attraper Luc.
14:46Oh !
14:47Prends-le !
14:49J'ai un plan.
14:50C'est un bon ami de moi.
14:53Le chien a un mort facile.
14:56Il n'a pas d'esprit.
15:04C'est le travail le plus facile et le mieux payé que j'ai jamais fait.
15:08Oh !
15:09Hey, toi !
15:11Qu'est-ce que tu veux ?
15:13Ah, c'est vous.
15:14Je veux un schnapps et un bière
15:16pour me faire tomber les clients.
15:18Il n'y a rien à boire et à manger ici.
15:20Au moins, un verre d'eau bleue.
15:22Je veux mon verre d'eau.
15:23Et je vais payer bien.
15:25Avec du gold.
15:26Et où ça vient,
15:28il y en a encore beaucoup.
15:31C'est un vrai golfeur d'or.
15:33Je crois que c'est lui.
15:35C'est un vrai golfeur d'or.
15:37Je crois que je suis tombé sur une très grosse mine.
15:42Excusez-moi d'avoir été un peu gros, oldtimer.
15:45Voici, le premier coup est pour moi.
15:47Oh, très amiable.
15:50Joli carton de feu, mon garçon.
15:52J'ai bien pu m'occuper de ces trucs avant.
15:55Hé, fais attention.
15:58Je suis désolé, mon garçon.
16:00Ces trucs ont un très fin couverture.
16:02Ne fais pas de bêtises, mets-les de nouveau.
16:04Comme tu veux, mon garçon.
16:09Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu veux danser ?
16:12Je vais t'accompagner un peu.
16:15Arrête de faire des bêtises.
16:19Excusez-moi, mais je ne voulais pas t'embêter, mon garçon.
16:26Maintenant, il veut chanter.
16:28Il a des harmonies bizarres.
16:35C'est de l'or ou pas de l'or ?
16:37C'est pas une question. Il doit partir.
16:41Mon garçon, où vas-tu ?
16:50Je vais te faire tomber.
16:53Maintenant, il s'est bien assis.
16:55Je peux me présenter sans rire.
16:59Je m'appelle Lucky Luke.
17:02Encore toi ?
17:04Personne ne me fait de bêtises.
17:06Pas toi, ni personne d'autre.
17:09Tu es en train d'arriver.
17:11Tu dois acheter de meilleurs matériaux.
17:14Bravo, Luke.
17:16Tu l'as montré.
17:18Il ne fera sûrement plus rien.
17:21Je ne voulais pas embêter mon ami O'Hara.
17:25Mais j'avais l'impression que le Revolverman reviendrait.
17:30Si le Revolverman croit que je ne reviendrai pas, il a erreur.
17:34Oui, oui, oui.
17:36Rassure-toi, Phil.
17:38Je sais comment O'Hara et son hôtel vont partir.
17:45Oui, ça a l'air bien.
17:48Je suis peut-être un peu faim,
17:50mais je m'en occupe.
17:54Je vais en mettre quelques-uns.
17:56Oh, oh, une boîte pleine de poissons.
17:59Oui, oui, il faut un petit déjeuner.
18:02Dans dix minutes, il n'y a qu'un hôtel dans la ville,
18:05et c'est celui-ci.
18:07Il n'y en a qu'en dix minutes.
18:10Apporte-le à lui.
18:12Mets-le devant la porte.
18:14C'est génial.
18:17L'hôtel a l'air si bien.
18:19C'est génial.
18:21L'hôtel a l'air si bien gardé.
18:26Un gentil homme m'apporte les poissons
18:28et m'offre un déjeuner.
18:30Mais j'aime mieux le déjeuner.
18:35Je t'ai quelque chose.
18:37Viens, je t'en prie.
18:39Bien, je m'en occupe.
18:41Est-ce qu'il n'est plus tard?
18:43Je ne sais pas.
18:45Mon seul réveiller est dans la boîte avec le dynamite.
18:48Il bat quelque chose.
18:50Je l'entends battre.
18:52Battre!
18:58Ils cherchent peut-être un chambre?
19:03Maintenant, je dois avoir le droit à l'hôtel.
19:06Je m'en fiche.
19:08Laisse-le à moi, boss.
19:10Je serai payé pour cette tâche.
19:14Je commence à me douter.
19:16Je t'en prie, cow-boy.
19:18Ne sois pas un cow-boy.
19:22Je n'aime pas donner mes poissons ici.
19:25Mais là, il y a une chatte.
19:27Une chatte qui chasse les chiens.
19:29Luke dirait que c'est un droit de l'Ouest.
19:32Une chatte noire?
19:34C'est un malheur.
19:36Elle ne peut pas croiser mon chemin.
19:38Je deviens fou.
19:40Le réveiller est incroyable.
19:42Je dois en faire quelque chose.
19:47Je te préviens, cow-boy.
19:49Une chatte noire ou pas?
19:51Tu et O'Hara sont partis d'ici dans une heure.
19:54Ou vous allez dans la merde.
20:02L'heure est à l'heure.
20:04Tu peux comparer tes comptes avec ceux de Luke et O'Hara.
20:07Je suis sur le chemin.
20:09Je peux y aller, Mr. O'Sullivan?
20:11Quoi? Tu veux perdre la tâche?
20:14Tu veux perdre la tâche?
20:16Tu es sorti, Luke.
20:18Ton temps est terminé.
20:20Si tu veux me prendre, viens me prendre.
20:23Je savais que tu t'inquiétais
20:25quand tu étais face à la chatte noire.
20:28Vous pensiez peut-être
20:30que j'étais sorti de l'histoire.
20:32Non, je ne voulais pas perdre
20:34ce combat de décision dramatique.
20:40Tu essaies de me tuer, hein?
20:43C'est une merde.
20:45J'ai couru sous une porte.
20:48Oui, mais tu as remarqué trop tard.
20:51C'est un malheur.
20:53Hé, sors de là.
20:55Tu devrais te faire tirer.
20:59Oh, non.
21:01Le 13 février.
21:03Pourquoi j'ai choisi ce jour?
21:09Reste là où tu es.
21:11Je vais te tuer.
21:15Oh, non.
21:16J'ai cassé un miroir.
21:19Ça fait 7 ans.
21:23Qu'est-ce que 7 ans?
21:27Reste là, pauvre chat.
21:30Où est-il?
21:32Un chien et pas une chatte noire.
21:37Oh, non.
21:38Une chatte noire de gauche.
21:40Ça n'a pas de bon sens.
21:42Pas du tout comme ce que tu penses.
21:45Quoi?
21:51Ça me rappelle le mot
21:53des oiseaux qui tirent le matin
21:55et qui ont un câter le soir.
21:57Ou bien quelque chose de similaire.
22:01Réveille-toi.
22:02Je dois te parler.
22:04J'ai besoin de ça.
22:06Qu'y a-t-il?
22:07Qu'y a-t-il? Tu es un vainqueur.
22:09J'étais un vainqueur?
22:10Et il n'y a jamais eu de graines.
22:12Et Lucky Luke a toujours eu de la chance.
22:15Mais le jeu n'est pas terminé.
22:17J'ai un nouveau plan.
22:22Quoi?
22:23Vous voulez vivre dans mon hôtel?
22:28Qu'est-ce que j'ai gagné de ça?
22:31C'est le seul hôtel de la ville.
22:34Au lieu d'être un vrai hôtelier,
22:36O'Hara n'a pas le choix.
22:38Il a dû se séparer.
22:40Mais nous avions l'impression
22:42que ça ne voulait pas dire de bien.
22:46J'espère que les gens se sentent bien.
22:49Oui.
22:50Tout est bien.
22:54Mais il y a peut-être un peu de malheur.
23:01Tout est tranquille.
23:02Je suis prêt à la mort.
23:05Il ne nous reste plus qu'à attendre.
23:11Le dîner est prêt, mesdames et messieurs.
23:13Il sera servi en bas.
23:17Adios, Lucky Luke.
23:22Tu ne peux rien faire de bon.
23:24Pourquoi ça n'a pas fonctionné ?
23:27J'ai aussi très faim.
23:29Comment ça ?
23:31C'est pas possible.
23:33Ça doit fonctionner.
23:39C'est tout de suite.
23:41Vous devriez avoir très faim.
23:43Est-ce que vous ne voulez pas
23:45utiliser les escaliers ?
23:49Nous allons utiliser les escaliers.
23:51Mais oui, les deux stupides
23:53peuvent s'en sortir.
23:55Lucky Luke est toujours là où il n'est pas besoin.
23:57En bas, il est en haut.
23:59En haut, il est en bas.
24:01Calme-toi. Je crois qu'il arrive.
24:03Il va croire qu'il est sur une escalier.
24:08Un escalier, c'est génial.
24:11C'est encore le chasseur.
24:13Attention !
24:17Quelles idées as-tu ?
24:19Mais je te le dis,
24:21on ne peut pas se battre contre le malheur.
24:24Maintenant, écoute-moi bien,
24:26je vais te payer beaucoup d'argent
24:28et tu n'auras rien pour ça.
24:30Mais on ne peut pas acheter le bonheur avec de l'argent.
24:32Nous, les chiens, on aime beaucoup
24:34se battre contre le malheur.
24:36Mais parfois, on oublie vraiment où c'était.
24:38Je crois que c'était ici.
24:40Fais ton boulot ailleurs,
24:42tu saloperie !
24:44Regarde, la saloperie m'a donné le bonheur.
24:46Un papier en quatre feuilles.
24:48Maintenant, j'ai de nouveau mon rêve de bonheur.
24:50Merci beaucoup.
24:53Il m'a soigné.
24:55Il veut certainement que je continue à graver.
25:02Maintenant, j'en ai assez de ce pauvre chasseur.
25:04Hey !
25:06Laisse le pauvre chien en paix.
25:08Il a trouvé pour moi un fer.
25:10Et ça donne du bonheur.
25:12L'erreur ne sera pas de moi.
25:17Maintenant, j'ai terminé mon rêve de bonheur.
25:19Et le heureux Luc
25:21peut faire sa marque.
25:25C'est parti, Luc.
25:27Je t'appelle à la décision.
25:29Regarde, Phil.
25:31Je mets mon argent sur Phil Dufair.
25:33C'est un accord. Vous voulez vous battre ?
25:35Oui, mon propriétaire contre ton chaud hôtel.
25:37Ne me trompez pas.
25:39Et j'ai déjà votre propriétaire
25:41depuis notre dernière bataille.
25:43Ah oui, j'avais oublié.
25:45Je suis pour les mêmes chances, chasseur.
25:47Je tiens seulement avec une main.
25:49L'autre canon reste en place.
25:53Oh, c'est une merde.
25:55Je n'ai pas beaucoup de chanceurs.
26:05C'était en fait l'un de moi
26:07de taille 8,5 D.
26:09Je pense que j'ai perdu
26:11la partie contre toi, Luc.
26:13Oui.
26:15Tu ne veux pas utiliser ton argent ?
26:17Non.
26:19J'ai peur qu'il ne veut pas me payer.
26:23Non, mais il...
26:25Si tu es vraiment prêt
26:27à commencer à nouveau.
26:31Je m'en vais.
26:33Je n'ai jamais fait de cette ville.
26:35Hôteliers, portez-moi mon sac.
26:39Doucement avec ces chevaux.
26:41J'espère qu'il ne parle pas de moi.
26:43J'espère qu'il ne parle pas de moi.
26:45Et comme ça, il est devenu
26:47l'un des plus grands héros du revolver
26:49et l'un des plus longs hôteliers.
26:53Je vous souhaite une bonne voyage.
26:55Pour moi ?
26:57Non, pour Rantan.
27:01Merci beaucoup pour tout, Luc.
27:03Je vous remercie aussi.
27:05Je préfère porter un sac qu'un revolver.
27:07C'est plus sûr.
27:09Oui.
27:11Tout va bien.
27:13Rantan est allé à la maison,
27:15à l'hôpital,
27:17et Jolly et moi
27:19nous sommes allés voir le soleil.
27:21Le soleil ?
27:23Quelle direction est-ce ?
27:25Voyons.
27:27Ce matin, j'ai vu le soleil.
27:29C'était là-bas.
27:31Oui, c'est la bonne direction.
27:41C'était là-bas.
27:43C'était là-bas.
27:45C'était là-bas.
27:47C'était là-bas.
27:49C'était là-bas.
27:51C'était là-bas.
27:53C'était là-bas.
27:55C'était là-bas.
27:57C'était là-bas.
27:59C'était là-bas.
28:01C'était là-bas.
28:03C'était là-bas.
28:05C'était là-bas.
28:07C'était là-bas.
28:09C'était là-bas.
28:11C'était là-bas.
28:13C'était là-bas.
28:15C'était là-bas.
28:17C'était là-bas.
28:19C'était là-bas.
28:21C'était là-bas.
28:23C'était là-bas.
28:25C'était là-bas.
28:27C'était là-bas.
28:29C'était là-bas.
28:31C'était là-bas.
28:33C'était là-bas.
28:35C'était là-bas.
28:37Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org