El tipo duro | Películas Chinas en Español 1978 | Kung fu

  • hace 3 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00Se produjo en el imperio un extraño incidente.
00:00:14El más famoso inspector de policía del imperio fue llamado para resolverlo.
00:00:18Lo consiguió al fin y ganó así un lugar en la historia.
00:00:22Todo empezó un día mientras el emperador estaba cazando ciervos en el bosque.
00:01:52Un tipo duro.
00:02:22¿Hay alguien por allí? ¡Deprisa!
00:02:42¡Deprisa! ¡Sí!
00:03:12¡Deprisa! ¡Sí!
00:03:40¿Señor?
00:04:07Señor, ¿qué ha pasado?
00:04:35¿Qué prisa tienes?
00:04:48¡Eres un impostor! ¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!
00:04:57¡Alarma! ¡Alarma!
00:05:00¡Vamos!
00:05:25Chambelán, ¿cómo es posible que haya entrado aquí un asesino?
00:05:29Mi esposa.
00:05:38Señor, será mejor que descanse.
00:05:40Yo me ocuparé de encontrar al culpable.
00:05:48Llamad al magistrado, quiero verle enseguida.
00:06:01Este asunto es muy grave. La investigación debe ser inmediata.
00:06:06Sí.
00:06:09¿Quién crees que es la persona adecuada para encargarse de la investigación?
00:06:13Creo que el mejor es el inspector Culget.
00:06:18Es el que necesitamos, es inteligente y jamás ha dejado un caso sin resolver.
00:06:25Es el hombre que buscamos, le avisaré.
00:06:30Culget.
00:06:33Tú aquí, entra por favor, entra.
00:06:41Siéntate.
00:06:46Inspector, ¿por qué has venido?
00:06:51¿Qué sucede?
00:06:57Mira este cuchillo, ¿lo reconoces?
00:07:05Sí, lo reconozco, me pertenece.
00:07:10Anoche, con este cuchillo, asesinaron a la mujer del emperador.
00:07:21Amigo, ¿la mataste tú?
00:07:24No puedes acusarme.
00:07:26El cuchillo es tuyo.
00:07:29Y fue el que utilizó el asesino.
00:07:31Inspector, sé que eres un buen policía, pero será mejor que vuelvas a pensarlo.
00:07:36¿Qué quieres decir?
00:07:39Si yo fuera el asesino, ¿habría dejado allí el cuchillo como prueba?
00:07:44Si no eres el asesino, ¿por qué estaba allí tu cuchillo?
00:07:48Me desapareció hace algún tiempo.
00:07:50Dime quién te lo robó.
00:07:51No lo sé.
00:07:52Dime quién fue o tendré que arrestarte.
00:07:54Déjame.
00:07:55No insistas más.
00:07:56No tengo elección.
00:08:20Madre.
00:08:21Hijo mío.
00:08:24Hijo mío.
00:08:26Madre.
00:08:28Hijo.
00:08:32Madre.
00:08:35Madre.
00:08:38Inspector, debe usted creerme.
00:08:41Le juro que mi hijo no salió anoche de casa.
00:08:45Se quedó aquí cuidándome, estaba preocupado por mí.
00:08:50Se lo ruego.
00:08:52Se lo ruego.
00:08:54Señora, yo no creo que él lo hiciera.
00:08:57Pero el cuchillo es suyo y se niega a decirme quién lo tenía.
00:09:03Tengo que arrestarle.
00:09:07Hijo mío, dile a quién se lo diste.
00:09:09¿Por qué no le dices la verdad al inspector?
00:09:15No escondas nada.
00:09:17¿No ves que van a ejecutarte?
00:09:21Madre, no tengo nada que decir.
00:09:23Ya entiendo.
00:09:25Es uno de tus amigos y quieres protegerle.
00:09:29Pero yo, ¿quién me va a proteger a mí si tú te vas?
00:09:36Señora, no se preocupe.
00:09:38Enviaré a alguien a cuidarla.
00:09:40Amigo, vamos.
00:09:45Hijo.
00:09:47Hijo.
00:09:51Hijo.
00:09:53Hijo.
00:10:09Magistrado, ¿podemos empezar?
00:10:11Adelante.
00:10:14Lizán, eres un asesino.
00:10:17¿Por qué lo hiciste?
00:10:19¿Quién es tu jefe?
00:10:20Será mejor que confieses.
00:10:22Yo no lo hice.
00:10:24Me dedico a la caza y vivo con mi madre.
00:10:27Soy un buen ciudadano.
00:10:29Nunca se me ocurriría matar a nadie.
00:10:32Les doy mi palabra.
00:10:35Yo no lo hice, soy inocente.
00:10:38Tú cazas de noche.
00:10:40Eso no es ser un buen ciudadano.
00:10:42No soy un cazador furtivo.
00:10:45Quiero la verdad.
00:10:47No creas que puedes engañarme.
00:10:50Torturarle.
00:10:51Sí.
00:10:53Yo no lo hice.
00:10:56Lo juro.
00:10:58No, no lo hice.
00:11:01Lo juro.
00:11:13Confiesa.
00:11:15Yo no lo hice.
00:11:17¡Seguid!
00:11:28No sigan, se ha desmayado.
00:11:48El Emperador espera.
00:11:51Caso resuelto.
00:11:52Sí, señor.
00:12:01Señor.
00:12:05Encerrarla enseguida en la prisión antes de que vuelva en sí.
00:12:08Sí, señor.
00:12:11Sargento.
00:12:12Sí, señor. ¿Cuáles son sus ordenes?
00:12:14Que le curen las heridas.
00:12:17¿Qué?
00:12:36¡Ya viene, ya viene!
00:12:40¿Y hermana?
00:12:41¿Qué pasa?
00:12:45¿Dónde está hermana?
00:12:46¿Está aquí?
00:12:48¡Hermana!
00:12:56Hermana, Lisanne está en peligro.
00:12:57Incluso pueden ejecutarlo.
00:13:00¿En qué lío se ha metido?
00:13:01Lo acusan de haber asesinado a la mujer del Emperador.
00:13:03Encontraron su cuchillo.
00:13:04¿Dónde está?
00:13:06Lo han encerrado en la prisión.
00:13:16Hermana.
00:13:21Aifu y Taifu, recoged vuestras cosas.
00:13:23No tenemos tiempo que perder.
00:13:25¡Ah, sí!
00:13:26¡Vamos rápido!
00:13:27¡Vamos a ayudarle a Lisanne!
00:13:28¡Lo sacaremos!
00:13:29¡Lo sacaremos de la prisión!
00:13:30¡Vamos todas!
00:13:31¡Vamos!
00:13:47¿Qué me aconseja que haga ahora, señor?
00:13:52¿Crees que Lisanne es el culpable?
00:13:56Él respeta a su madre.
00:13:58Estoy seguro de ello.
00:14:01Y le prometió que él no había cometido el delito.
00:14:04Pero el cuchillo es suyo.
00:14:06Y es una prueba decisiva.
00:14:11El champiñón es el culpable.
00:14:14El champiñón quiere dar el caso por acabado.
00:14:17¿Qué opinas?
00:14:19Creo que Lisanne está escondiendo algo.
00:14:22Me gustaría hablar con él a solas.
00:14:24De acuerdo.
00:14:39¡Quiero salir!
00:14:44¡Dejadme marchar de aquí!
00:14:46¡Esto es un infierno!
00:14:48¡Estoy harto!
00:14:53¡Lisanne!
00:14:54¡Lisanne!
00:14:55¡No saldremos nunca de aquí!
00:14:57¡Deprisa!
00:14:58¡No quieras problemas!
00:14:59Gracias.
00:15:07¿Quién eres?
00:15:10Lisanne, tu madre me ha pedido que te trajera comida.
00:15:16¡Cállate!
00:15:22¿Cómo está mi madre?
00:15:24Está bien, pero te echa mucho de menos.
00:15:29Mira.
00:15:40¡Escucha y haz lo que te diga!
00:15:42¿Qué?
00:15:48¡Fíjate!
00:15:53¡Está muriendo!
00:15:58¡Ha muerto!
00:15:59¡No puede ser!
00:16:00¡No puede ser!
00:16:01¡No puede ser!
00:16:02¡No puede ser!
00:16:03¡No puede ser!
00:16:04¡No puede ser!
00:16:05¡No puede ser!
00:16:06¡No puede ser!
00:16:07¡No puede ser!
00:16:08¡Ha muerto!
00:16:09¿Por qué?
00:16:11Señor, ¿qué debemos hacer?
00:16:20¡Sacadlos de aquí!
00:16:21¡Sí, señor!
00:16:25Señor, Lisanne ha sido asesinado.
00:16:28La culpa es mía, ha sido un descuido.
00:16:30Por favor, perdóneme.
00:16:33No puedes culparte por lo que ha sucedido.
00:16:36Pero dime, ¿quién crees que es el responsable?
00:16:40Creo que forma parte de una conspiración.
00:16:44No querían que hablara.
00:16:48¿Está seguro?
00:16:50El señor Chamberlain.
00:16:58Por favor, siéntese.
00:17:01Señor, han hecho un buen trabajo.
00:17:08Hemos cumplido con nuestro deber.
00:17:12El emperador está satisfecho de que el caso esté resuelto.
00:17:15Y como compensación quiere que los dos reciban mil dólares.
00:17:19Y aquí los tengo.
00:17:24Agradezco mucho este gesto de generosidad.
00:17:27Pero no puedo aceptarlo.
00:17:29Lo siento, Chamberlain, devuélvaselo.
00:17:31¿Por qué?
00:17:34La única prueba que tenemos es circunstancial.
00:17:37Y no sé si...
00:17:38¿Acaso el cuchillo no es suficiente?
00:17:41He pensado mucho en este caso.
00:17:43Y quedan demasiados cabos sueltos, no me gusta.
00:17:46Es sospechoso que mataran a Lisanne en la cárcel.
00:17:48Querían silenciarle.
00:17:50Lisanne era un bandido.
00:17:52Se lo merecía.
00:17:54El emperador está satisfecho.
00:17:56Y no hay más que discutir.
00:17:58Acepte el dinero.
00:18:05Trabajo para el imperio.
00:18:07Y he prometido defender la justicia y la verdad.
00:18:11No quiero recompensas.
00:18:13Ese es mi deber.
00:18:16Kurge te está diciendo tonterías.
00:18:18Y además rechaza nuestro obsequio.
00:18:20Está desesperado.
00:18:22¿Qué quiere?
00:18:24Chamberlain, eso no es mi intención.
00:18:27Yo le ofrezco el presente.
00:18:29Tómalo o déjalo.
00:18:31O explíquese al emperador.
00:18:35No discutamos.
00:18:37Kurge no lo quiere.
00:18:39Y si ha ofendido a Kurge,
00:18:41por favor, acepte sus disculpas.
00:18:43No le interprete mal.
00:18:45De acuerdo.
00:18:46Pero usted debe aceptarlo como encargado de la investigación.
00:18:50No lo merezco, Chamberlain.
00:18:52Dele las gracias al emperador por esta atención.
00:19:03Kurge, esta vez has ido demasiado lejos.
00:19:07Pero señor, hay algo que no está claro.
00:19:09No entiendo por qué el emperador quiere cerrar el caso.
00:19:13Kurge, debes entenderlo.
00:19:17Kurge, debes entenderlo y aceptarlo.
00:19:21Así es la política.
00:19:24Debes ser más prudente.
00:19:27De esta manera,
00:19:29lo único que conseguirás es crearte problemas.
00:19:33Y también a mí.
00:19:34No volveré a ayudarte nunca.
00:19:36Agradezco mucho todo lo que ha hecho por mí.
00:19:39Pero no puede pedirme que mienta.
00:19:41No podría vivir tranquilo.
00:19:43Lo siento, Magistrado.
00:19:46Entonces, ten mucho cuidado.
00:19:49Gracias, señor.
00:20:00Uno de mis hombres me ha dicho
00:20:02que Kurge viene hacia aquí.
00:20:05Escuchadme bien.
00:20:07No debéis permitirlo.
00:20:08Paradlo, cueste lo que cueste.
00:20:10¡Sí, señor!
00:20:12¿Y qué haréis si Kurge nos toma presos?
00:20:15¡A ellos nos suicidaremos!
00:20:19Exacto, exacto.
00:20:22Esa es vuestra consigna.
00:20:25Ganar o morir, no debéis olvidarlo.
00:20:28¿Qué haréis cuando lo encontréis?
00:20:30¡Examinarlo!
00:20:32¡Debe morir!
00:20:35Muy bien.
00:20:36Reparte las cápsulas.
00:20:43Reparte los cápsulas.
00:20:56Reparte las cápsulas.
00:21:05¿Sabes qué dice esa chica?
00:21:07¿Qué?
00:21:08El inspector le preocupa si eres culpable o no.
00:21:11se acusa de todos modos. Si eso es verdad, ese famoso inspector no hace bien su
00:21:15trabajo, aunque él crea que es el mejor.
00:21:25¿Por qué me estáis siguiendo? Tonterías, este camino no es tuyo,
00:21:30nosotras tenemos tanto derecho a estar aquí como tú, no nos tendrás miedo sólo
00:21:35porque seamos chicas. ¿Quiénes sois? Eso no te importa, si no puedes solucionar
00:21:40este caso tú solo, nosotras nos encargaremos. No seas estúpida.
00:22:10Señor, descanse un momento y tome un poco de sandía con nosotros. Vamos,
00:22:18pruébela. Le quitará la sed. La sandía está
00:22:22excelente. De acuerdo, tomaré un poco. Aquí la tiene, le gustará.
00:22:41Responde, ¿dónde has encontrado ese cuchillo?
00:22:45No lo sé yo.
00:23:10¿Quién llama? Quiero alojamiento.
00:23:39Ya voy. Ah, inspector, ¿por qué llegaste tan
00:23:44tarde? Le enseñaré su habitación, todo está listo. Sígame, por favor.
00:23:50¿Cómo sabías que iba a venir? Una mujer pasó por aquí y me lo dijo.
00:23:55Adelante.
00:24:01¿Cómo era ella? Ah, bueno, me pareció que era una mujer, aunque vestía como un oso.
00:24:09Por aquí, señor. ¿Y esa mujer que ha reservado mi habitación está en el hotel?
00:24:17Dijo que no le gustaba. ¿Pero por qué? Dijo que no era apropiado para las tres,
00:24:22querían estar juntas. Se han instalado en una vieja casa cerca de aquí.
00:24:30Bueno, tráeme agua caliente, necesito lavarme un poco. Sí, señor. Y también algo
00:24:38de comer. Sí, señor.
00:25:08Espérame aquí, no sale nadie. Ahora vuelvo. Hermano.
00:25:30¡Seguime!
00:26:00¡Cool Head!
00:26:04Mira lo que hay en el altar.
00:26:07¿Qué es eso?
00:26:10¿Qué es eso?
00:26:13¿Qué es eso?
00:26:16¿Qué es eso?
00:26:19¿Qué es eso?
00:26:22¿Qué es eso?
00:26:25¿Qué es eso?
00:26:29Mira lo que hay en el altar.
00:26:34Estamos quemando incienso para celebrar tu muerte.
00:27:28¡Cállate!
00:27:31¡Quieto!
00:28:01Sabía que eras tú. Contesta, ¿de qué se le había acusado a Lisan?
00:28:12De asesinar a la esposa del emperador. ¿Qué pruebas tienes? Encontramos su cuchillo.
00:28:16Antes de que pudieran juzgarle, ya le has asesinado. Será mejor que pienses lo
00:28:22que dices y no me acuse sin razón. Lisan es incapaz de matar, tú también sabes
00:28:27que has arrestado a un inocente. No te metas en eso. Me vengaré por su muerte.
00:28:37¿Tú sola? Exacto.
00:28:43Safán, no te metas.
00:29:27¡Safán!
00:29:57Será mejor que te portes bien.
00:30:27¡Venga, venga!
00:30:57¡Déjame!
00:31:03¡Suéltame!
00:31:12No es esta tu flauta.
00:31:28Ya deben estar allí. Han tenido tiempo de llegar. He enviado más hombres para
00:31:36prepararles una emboscada, pero no creo que lo consiga. Amigo, no seas
00:31:42pesimista. Todos tus hombres morirían por ti y una vez eliminemos a las tres
00:31:46chicas, que no costará mucho, sólo quedará Kuljet y será fácil matarlo cuando esté
00:31:51solo. Todo lo que habéis dicho es correcto,
00:31:55pero no os precipitéis. Debéis pensarlo si no es posible que cometáis un error.
00:32:02¿Cómo un error? Imposible. Os diré lo que haremos. Vamos a rodearlos. Mis hombres
00:32:09no tendrán problemas. No estés tan seguro, no tan seguro. Señor, tenemos muchos
00:32:16hombres, pero debemos dirigirlos con mucho cuidado. ¿Por qué no enviamos un
00:32:22maestro? Seguro que él mata por lo menos a un par de chicas. De acuerdo, de acuerdo,
00:32:28tienes razón. Enviaremos a un maestro. Sí, señor. Si el maestro no puede con él,
00:32:32que vuelva aquí inmediatamente. Si mis cálculos son correctos, Lifu debe haber
00:32:37llegado. Ya estarán luchando.
00:33:46Responde, ¿quién es tu jefe? No lo sé.
00:34:06Este cuchillo, ¿quién te lo ha dado?
00:34:16¡Cuidado!
00:34:46¡Tafán!
00:35:17¡No la toques!
00:35:22¡Tafán!
00:35:38Quiero daros las gracias por haber venido.
00:35:43Esos asesinos son peligrosos. Atacan por sorpresa y se suicidan si les
00:35:48vences. Por eso he decidido que debéis volver a casa.
00:35:53¿Cómo te atreves a decirnos eso? No hemos venido aquí para ayudarte.
00:35:57Pero... Sino para descubrir qué le ha pasado a
00:36:01nuestro hermano, Lisan. Por eso te estábamos siguiendo.
00:36:05¿Y qué ha pasado? ¿Qué ha pasado?
00:36:09Por eso te estábamos siguiendo. Y ahora, por intentar ayudarte,
00:36:15nuestra hermana ha muerto. No entiendes nuestros sentimientos. Y lo único que
00:36:20dices es que debemos volver. Hermana, este hombre no tiene sentimientos. No te
00:36:24molestes en hablar con él. Escúchame. ¿Tiene algo más que decir?
00:36:29Ya sé que me habéis ayudado mucho. No sabéis cuántos lo agradezco a las tres.
00:36:35Pero debo pensar en vuestra seguridad. Puede ser peligroso.
00:36:40Debo advertiros que es muy arriesgado seguir. No te hagas el caballero. Eso no va
00:36:45contigo. Contesta. ¿Hay esperanzas de que Lisan viva? Vive.
00:36:50¿Dónde está? No lo sé. Quizá venga hacia aquí.
00:36:55¿Por qué aquí? Para encontrar al verdadero culpable.
00:37:00¿Qué pistas tienes? Solo este cuchillo. ¿El cuchillo de Lisan?
00:37:06Exacto. Dime, ¿te acuerdas de cuántos cuchillos
00:37:11como este tenía Lisan?
00:37:15Tenía cuatro. En los últimos días han aparecido muchos iguales. ¿Cómo? ¿Eso
00:37:20significa? Que alguien quiere culpar a Lisan y nos deja falsas pistas. Además,
00:37:27nuestros agresores antes que dejarse atrapar se suicidan. Parece que todos
00:37:32forman parte de un plan. Lo que os digo es que estamos ante un
00:37:35enemigo muy peligroso y quiero protegeros. No, yo debo seguir con eso
00:37:41para vengar a mi hermana. Si intentas detenerme serás mi enemigo y
00:37:47lucharé contra ti.
00:37:57¡Sephon!
00:38:27¡Sephon!
00:38:33¡Sephon!
00:38:36¡Sephon!
00:38:42¡Cristina!
00:38:46¿Dónde estás?
00:38:49¡Sephon!
00:38:57¡Sephon!
00:39:13¿Por qué no me dejas en paz?
00:39:21Estás herida.
00:39:24Déjame sola.
00:39:27De prisa, entrala.
00:39:57Habéis tenido suerte al llegar justo a tiempo. Podría haber muerto.
00:40:27Déjame, sé cuidar de mí.
00:40:57¡Inspector! Si quieres saber quién es el asesino, ¡sígame!
00:41:27¡Sephon!
00:41:58¡Sephon!
00:42:04¿Tú quién demonios eres?
00:42:27¡Quietos! ¡Expulsen! ¡Rápido! ¡Sí, vamos!
00:42:48Se han suicidado.
00:42:57¡Ah!
00:43:07¿De dónde lo ha sacado? ¡Habla!
00:43:13Mr. True.
00:43:17El hombre que asesinó a mi esposa ha muerto en la prisión. El caso está cerrado.
00:43:22¿Por qué permites a ese Kuljet que continúe investigando?
00:43:26La culpa es sólo mía. Por favor, perdóneme, señor.
00:43:30¡Chambelán!
00:43:31Señor.
00:43:33Quiero que quede bien clara mi orden. Kuljet debe dejar la investigación o será ejecutado.
00:43:41Señor, ¿no cree que es muy drástico? Por favor.
00:43:45Tenga compasión, señor. Recuerde que siempre has sido un buen policía.
00:43:49Dele una oportunidad.
00:43:54¿Qué sugieres que haga?
00:43:56Arreste al inspector Kuljet. Luego ya decidirá.
00:44:03De acuerdo. ¡Chambelán!
00:44:05Señor.
00:44:07Te encargarás de este caso inmediatamente.
00:44:11Si no quiere obedecer, debéis matarlo.
00:44:14Bien.
00:44:22Siéntese.
00:44:38Oye, he venido a ver a vuestro jefe.
00:44:43Pues te voy a enseñar el camino.
00:45:07¡Jefe! ¡Jefe!
00:45:38¡Jefe! ¡Jefe! Kuljet está en la tienda de paraguas.
00:45:41Vaya allí, rápido.
00:45:46¿Quién sigue a Elisa?
00:45:47No se preocupe, no escaparán. Yo me encargo de ello.
00:45:50Bien, vamos.
00:45:53¡Seguidme!
00:45:54Sí, señor.
00:46:07Señorita.
00:46:09¿Qué hace aquí?
00:46:11Parece que se ha desmayado.
00:46:14¡Seguidme, deprisa!
00:46:16Rápido, que vengan de dentro.
00:46:18¡Rápido!
00:46:19¡Rápido, rápido!
00:46:21¡Rápido, rápido!
00:46:23¡Rápido, rápido!
00:46:25¡Rápido, rápido!
00:46:27¡Rápido, rápido!
00:46:29¡Rápido, rápido!
00:46:31¡Rápido, rápido!
00:46:33¡Rápido, rápido!
00:46:35¡Rápido, que vengan de dentro!
00:46:37¡Sí, allí están! ¡Adelante!
00:46:39¡Vamos, por aquí, seguidme!
00:46:41¡Sí!
00:46:42¡Vamos!
00:47:05¿Has visto a un hombre joven que estaba paseando por ahí?
00:47:11¿Un hombre? ¿Qué clase de hombre?
00:47:13¿Se te ha perdido?
00:47:15¿Qué haría yo con un hombre?
00:47:36¡Sigan buscando!
00:47:37¡Sí, señor! ¡Por allí!
00:48:06¿Hay alguien aquí?
00:48:12¡Te esperaba!
00:48:18¿Quién eres?
00:48:20Me llamo Mr. True.
00:48:23Muy bien.
00:48:24Responda.
00:48:26¿Ves este cuchillo?
00:48:28¿De dónde salió?
00:48:30Tengo muchos cuchillos como éste.
00:48:32No entiendo por qué armas tanto escándalo.
00:48:45No te importa.
00:48:46Quiero saber quién es tu jefe.
00:48:49Inspector.
00:48:51¿Quién es tu jefe?
00:48:53¿Quién es tu jefe?
00:48:55¿Quién es tu jefe?
00:48:57¿Quién es tu jefe?
00:48:59Inspector.
00:49:00¿Por qué no utilizas tu cerebro?
00:49:02Te crees muy listo, ¿eh?
00:49:04Ya deberías tener resuelto el caso.
00:49:06Llegaré hasta el final.
00:49:08Nunca he abandonado.
00:49:16Se cree muy fuerte, ¿no?
00:49:20Inspector.
00:49:21Si sigue investigando, sus días están contados.
00:49:24Pronto estará muerto.
00:49:59¡Muévete!
00:50:29¡Muévete!
00:50:59¡Muévete!
00:51:00¡Muévete!
00:51:30¡Muévete!
00:51:31¡Muévete!
00:51:59¡Muévete!
00:52:00¡Muévete!
00:52:01¡Muévete!
00:52:02¡Muévete!
00:52:03¡Muévete!
00:52:04¡Muévete!
00:52:05¡Muévete!
00:52:06¡Muévete!
00:52:07¡Muévete!
00:52:08¡Muévete!
00:52:09¡Muévete!
00:52:10¡Muévete!
00:52:11¡Muévete!
00:52:12¡Muévete!
00:52:13¡Muévete!
00:52:14¡Muévete!
00:52:15¡Muévete!
00:52:16¡Muévete!
00:52:17¡Muévete!
00:52:18¡Muévete!
00:52:19¡Muévete!
00:52:20¡Muévete!
00:52:21¡Muévete!
00:52:22¡Muévete!
00:52:23¡Muévete!
00:52:24¡Muévete!
00:52:25¡Muévete!
00:52:26¿Dónde está Sr.Trout?
00:52:30¿Sí usted, Dere SNIPER?
00:52:37ación doña Jonathan
00:52:39Está en peligro del Dr.
00:52:43Johnson
00:52:44¡Y para la baja que te ha sacado!
00:52:50Mr.
00:52:53Trout
00:52:54¿Dónde has sacado el cuchillo?
00:52:56Chaikin Pao.
00:52:58Chaikin Pao.
00:53:00¿Dónde está?
00:53:02En el Valle del Tigre.
00:53:06Valle del Tigre.
00:53:12Gracias por no matarme.
00:53:20Hermano, será mejor que despiertes.
00:53:22¿No te das cuenta de que te están utilizando?
00:53:24Piénsalo.
00:53:26Aunque vuestro plan triunfe,
00:53:28tú eres sólo una parte de él.
00:53:30No actúas por ti mismo.
00:53:32Además, ellos no te permitirían hacer lo que tú quieras.
00:53:34Manejan tu cuerpo y tu alma.
00:53:36¿Quién te ha dicho eso?
00:53:38¡Eh, vamos!
00:53:40¡Adelante!
00:53:48¿Quién iba a pensar que incluso mi adorable hermana
00:53:50iba a conspirar contra mí?
00:53:56¿Li San, por qué has venido a mi casa?
00:54:00Para demostrar mi inocencia.
00:54:04Así que el inspector te dejó escapar.
00:54:06Hubiera sido más inteligente por tu parte
00:54:08quedarte escondido.
00:54:10Pero ahora me estás causando muchos problemas.
00:54:12No volverás a huir.
00:54:16El inspector Kurget vendrá a por mí.
00:54:18Usted morirá como un perro.
00:54:20¿Que yo moriré?
00:54:24¿Crees acaso que le tengo miedo a ese estúpido inspector de policía?
00:54:26Yo tengo mucho poder.
00:54:28¡Mucho poder!
00:54:32No tiene respeto por la ley.
00:54:36¿Qué ley?
00:54:38Aquí no hay más ley que la dictada por mí.
00:54:40Y he decidido que mueras.
00:54:48Sargento.
00:54:50Señor.
00:54:52Que unos guardias rodeen la casa.
00:54:54Nadie debe salir ni entrar.
00:54:56Sí, señor.
00:54:58¡Lleváoslo!
00:55:00Sí, señor.
00:55:18Saludos, señor.
00:55:20Sí, señor.
00:55:22Saludos, mi señor.
00:55:24Mi señor.
00:55:52Señor.
00:56:18Chambelán, ¿qué hace aquí?
00:56:22Esperarles.
00:56:23¿Esperarme a mí?
00:56:25Tengo órdenes del emperador de arrestar al inspector Kulgett.
00:56:32Yo solo cumplo mi trabajo.
00:56:34No puede arrestarme.
00:56:36El caso ya está cerrado.
00:56:38El asesino Lisanne murió en prisión.
00:56:40Eso terminó con el asunto.
00:56:42¿Por qué insiste en crear problemas haciendo demasiadas preguntas?
00:56:47Porque la muerte de Lisanne fue muy sospechosa.
00:56:49Demasiados cabos sueltos.
00:56:52Lisanne lo merecía.
00:56:54¿Por qué fue una muerte sospechosa?
00:56:56Solo busca ser famoso, inspector.
00:56:58No está defendiendo la justicia.
00:57:00Yo simplemente soy un policía.
00:57:02Un buen policía.
00:57:04No busco problemas, pero hay un asesino suelto.
00:57:06Contésteme.
00:57:08Si cree que Lisanne no fue el culpable,
00:57:10¿quién es el asesino?
00:57:12Eso es lo que estoy investigando.
00:57:14Solo necesito más tiempo.
00:57:16Dos semanas más y lo descubriré.
00:57:18Está bromeando, supongo.
00:57:20Si no viene por su voluntad,
00:57:22tendré que arrestarle.
00:57:24Puede decir lo que quiera,
00:57:26pero no abandonaré el caso.
00:57:28Lo resolveré.
00:57:30Bien, no me queda otra elección.
00:57:48¡Ah!
00:57:50¡Ah!
00:57:52¡Ah!
00:57:54¡Ah!
00:57:56¡Ah!
00:57:58¡Ah!
00:58:00¡Ah!
00:58:02¡Ah!
00:58:04¡Ah!
00:58:06¡Ah!
00:58:08¡Ah!
00:58:10¡Ah!
00:58:12¡Ah!
00:58:14¡Ah!
00:58:16¡Ah!
00:58:18¡Ah!
00:58:20¡Ah!
00:58:22¡Ah!
00:58:24¡Ah!
00:58:26¡Ah!
00:58:28¡Ah!
00:58:30¡Ah!
00:58:32¡Ah!
00:58:34¡Ah!
00:58:36¡Ah!
00:58:38¡Ah!
00:58:40¡Ah!
00:58:42¡Ah!
00:58:45¡Ah!
00:58:47¡Ah!
00:58:49¡Ah!
00:58:51¡Ah!
00:58:53¡Ah!
00:58:55¡Ah!
00:58:57¡Ah!
00:58:59¡Ah!
00:59:01¡Ah!
00:59:03¡Ah!
00:59:05¡Ah!
00:59:07¡Ah!
00:59:09¡Ah!
00:59:11¡Ah!
00:59:13¡Ah!
00:59:15¡Ah!
00:59:17¡Ah!
00:59:19¡Ah!
00:59:21¡Ah!
00:59:23¡Ah!
00:59:25¡Ah!
00:59:27¡Ah!
00:59:29¡Ah!
00:59:31¡Ah!
00:59:33¡Ah!
00:59:35¡Ah!
00:59:37¡Ah!
00:59:39¡Ah!
00:59:41¡Ah!
00:59:43¡Ah!
00:59:45¡Ah!
00:59:47¡Ah!
00:59:49¡Ah!
00:59:51¡Ah!
00:59:53¡Ah!
00:59:55¡Ah!
00:59:57¡Ah!
00:59:59¡Ah!
01:00:01¡Ah!
01:00:03¡Ah!
01:00:05¡Ah!
01:00:07¡Ah!
01:00:09¡Ah!
01:00:11¡Ah!
01:00:13¡Ah!
01:00:15¡Ah!
01:00:17¡Ah!
01:00:19¡Ah!
01:00:21¡Ah!
01:00:23¡Ah!
01:00:25¡Ah!
01:00:27¡Ah!
01:00:29¡Ah!
01:00:31¡Ah!
01:00:33¡Ah!
01:00:35¡Ah!
01:00:38¿Seguro que todo está listo?
01:00:40Todo está listo.
01:00:42El Valle del Tigre está lleno de trampas.
01:00:44Si Culget se atreve a venir,
01:00:46no hay posibilidad
01:00:48de que salga con vida.
01:00:50¡Será mejor que no falléis!
01:00:52¡Ah!
01:00:54¡Ah!
01:00:56¡Ah!
01:00:58¡Ah!
01:01:00¡Ah!
01:01:02¡Ah!
01:01:04¡Ah!
01:01:06¡Ah!
01:01:08¡Ah!
01:01:14No, espera.
01:01:16El Valle del Tigre estará lleno de trampas.
01:01:18¡Ah! No me importa, sigo.
01:01:22¿Por qué siempre buscas pelea?
01:01:26Ya me has robado todo mi dinero
01:01:28y siempre quieres pegarme.
01:01:30Todavía soy amable.
01:01:32Después de vengar a mis hermanas...
01:01:34Pero no tenemos por qué pelear. Ya lo habíamos aclarado todo.
01:01:39¿Por qué no me dijiste que Lishan estaba vivo? Si lo hubieras dicho no te
01:01:44hubiéramos seguido y mis hermanas estarían vivas.
01:01:51¿Cómo iba a saber quién eras? ¿Por qué no me lo dijiste? Yo no puedo fiarme de
01:01:55nadie. Tú podías ser una espía. Debes ser estúpido para no darte cuenta de
01:02:01quién está de tu lado. Por eso acusas a gente inocente.
01:03:31¿Y yo qué?
01:05:31¡Vamos, ven aquí!
01:06:01Adelante, intenta pasar.
01:06:31¡Espera!
01:06:39Por favor, ayúdame.
01:07:01¡Ayúdame, no sé nadar, me ahogo!
01:07:27¡Ayúdame!
01:07:30¡Colgen, me has de ayudar! ¡Mi familia te matará!
01:07:34¡Sal de aquí! Puedes hacerlo sola, es fácil. ¡No puedo salir!
01:07:38Bebiéndote toda el agua. ¡Colgen, no te perdonaré nunca!
01:07:43No, pero si decides matarme, volveré desde la tumba para castigarte.
01:07:47¡Colgen, eres un demonio! ¡Me pregunto por qué te has mudado!
01:07:53¡Vamos, súbete a mi espalda!
01:07:55¡Así! ¡Si no sabes nadar, moriremos juntos!
01:08:06¡Levanta la cabeza! ¡Vamos!
01:08:10¡Agua!
01:08:13¡Levanta la cabeza!
01:08:26Yo también he tragado y no sabe muy bien.
01:08:31¿Estás lista? Cuando quieras, nos vamos.
01:08:55Cambiemos de lado.
01:09:25¡Vamos!
01:09:55Bueno, amigo, ¿te acuerdas de mí? ¡Soy el dragón!
01:09:58¡Yo soy Tru! ¡Yo soy Tao!
01:10:04Este cuchillo, ¿lo reconoces?
01:10:07¡Sí!
01:10:09¡Este es el dragón!
01:10:12¡Este es el dragón!
01:10:15¡Este es el dragón!
01:10:18¡Este es el dragón!
01:10:21¡Este es el dragón!
01:10:24Este cuchillo, ¿lo reconoceis?
01:10:34Desde el primer día estás preguntando acerca de esos cuchillos.
01:10:39Es cierto, quiero la verdad.
01:10:43O sea que quieres la verdad. Amigo, eres muy obstinado.
01:10:48Deberías haberlo dejado.
01:10:50Dime quién es tu jefe. ¿Mataste a la esposa del emperador y acusaste a Lishan?
01:10:54No puedo decírtelo.
01:10:56Quiero ver a tu jefe.
01:10:58Claro, pero tendrás que pasar por encima de nosotros para verlo.
01:11:02Te aseguro que el jefe no estará muy contento. ¡Atacadle!
01:11:20¡Atacadle!
01:11:50¡Atacadle!
01:12:20¡Atacadle!
01:12:51¡Lleváoslo!
01:12:53¿Qué pretendes?
01:12:55¿Tú qué crees? Voy a matarlo, claro.
01:12:59¡Adelante!
01:13:00Sí, señor.
01:13:10No, por favor, no me hagas daño.
01:13:20¡Quietos!
01:13:29Saludos, señor.
01:13:35¡Coolhead!
01:13:40Saludos, señor.
01:13:50Saludos, señor.
01:14:20Por favor, perdóneme, yo tenía que resolver...
01:14:24Está bien, ya es suficiente. Llévense a ese hombre enseguida.
01:14:28¡Adelante!
01:14:35¡Quietos!
01:14:47¡Hermano Lee!
01:14:49El auténtico emperador está aquí.
01:14:53¡No tengáis miedo! ¡Ese es un impostor! ¡El emperador es este!
01:15:06¡Ese es mi hermano! ¡Él tiene tatuado en el pecho un tigre!
01:15:19¡Hermano, no seas estúpido! ¡Entrégate y descúbrelos!
01:15:24¡Estás loca! ¡Apártate!
01:15:30¡Után, su egoísmo no le permitirá reaccionar!
01:15:33¡Hermano! ¡Por favor, te lo suplico!
01:15:38¡Te has vuelto loca! ¡Apártate!
01:15:44¡Hermana!
01:15:49¡Után!
01:15:54¡Hermana!
01:15:59¡Után!
01:16:05¡Es verdad! ¡No soy el emperador!
01:16:08¡Pero esto no fue idea mía! ¡Fue Bouchai!
01:16:11¡Él lo planeó todo! ¡Yo no tuve nada que ver!
01:16:15No podemos hacer nada por ella.
01:16:25¡Es cierto! ¡Yo lo planeé todo!
01:16:28¿Por qué lo has hecho?
01:16:32Aunque tengo mucho poder, prefiero ser emperador.
01:16:38Me complace comprobar que estáis todos en este salón.
01:16:42¡A mi merced! ¡Nadie saldrá vivo de aquí!
01:16:47¡Aifol! ¡Ve a ayudar a Lisan!
01:16:49¡No! ¡Primero tengo que vengar a mis hermanas!
01:17:13¡Aifol!
01:17:24Lisan, tú y el emperador salís de aquí.
01:17:27Bien.
01:17:42¡Hermana!
01:18:12¡Hermana!
01:18:42¡Után! ¡Után! ¡Után!
01:19:12¡Után! ¡Után! ¡Után!
01:19:43¡Után! ¡Után!
01:19:57¡De prisa!
01:20:02¡Sal de aquí!
01:20:04¡Rápido!
01:20:13¡Hermano Lee!
01:20:22¡Aifol!
01:20:24¡Hermano Lee!
01:20:26¡Culhet está allí dentro!
01:20:36Chamberlain, tu turno ha llegado.
01:20:42Vamos a ver lo bueno que eres.
01:21:12¡Hermano Lee!
01:21:42¡Hermano Lee!
01:22:12¿Qué tal?
01:22:42¡Hermano Lee!
01:23:12¡Hermano Lee!
01:23:14¡Hermano Lee!
01:23:16¡Hermano Lee!
01:23:18¡Hermano Lee!
01:23:20¡Hermano Lee!
01:23:22¡Hermano Lee!
01:23:24¡Hermano Lee!
01:23:26¡Hermano Lee!
01:23:28¡Hermano Lee!
01:23:30¡Hermano Lee!
01:23:32¡Hermano Lee!
01:23:34¡Hermano Lee!
01:23:36¡Hermano Lee!
01:23:38¡Hermano Lee!
01:23:40¡Hermano Lee!
01:23:42¡Hermano Lee!
01:23:44¡Hermano Lee!
01:23:46¡Hermano Lee!
01:23:48¡Hermano Lee!
01:23:50¡Hermano Lee!
01:23:52¡Hermano Lee!
01:23:55¡Hermano Lee!
01:24:02Todo ha terminado, inspector.
01:24:04No querría que te olvides de este caso, pero no lo hizo.
01:24:06¡Bien, entonces!
01:24:08Tardé para decir que lo sientes. Eres un traidor y mereces morir, soy yo el
01:24:16que te va a matar y voy a demostrarte. De acuerdo, empieza a rezar.
01:25:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:25:38qué quieres he venido para hermana
01:26:00ha venido para ver a taifón bienvenido adelante gracias
01:26:08ah
01:26:39y taifón estás precioso vestida de mujer
01:26:49un ven
01:26:54o dios mío mi pie
01:26:57y bien