Toque de Muerte (Bruce Lee, Ron Van-Clief)

  • hace 3 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:30Nos encontramos a la entrada del Madison Square Garden para presenciar el Campeonato Mundial
00:00:59de Karate. A mi derecha está uno de los organizadores del campeonato, Aaron Banks,
00:01:04quien a principios de semana provocó un gran revuelo con sus extrañas afirmaciones sobre
00:01:08la muerte de Bruce Lee. Aaron, ¿no le importaría repetir sus afirmaciones para los telespectadores?
00:01:14Yo estoy convencido de que Bruce Lee fue asesinado con el toque de la muerte o fuerza vibratoria.
00:01:19Esto ocurre cuando un luchador toca al otro en un punto exacto del cuerpo de forma que
00:01:22puede invertir o cambiar la respuesta a los golpes normales. Como resultado, el adversario
00:01:27suele caer muerto a las dos o tres semanas. ¿De modo que alguien pensó matar a Bruce
00:01:32Lee? Yo creo que sí, tal vez porque Bruce había revelado muchos secretos de las artes
00:01:36marciales, ya sabe, levantó el velo del misterio. El secreto del Karate es la fuerza, la fuerza
00:01:43interna de la mente. ¿Y esa fuerza vibratoria cómo actúa? Es una fuerza interna. Las escrituras
00:01:51chinas la llaman Chi y los japoneses Ki. Es una fuerza que emana de la palma de la mano.
00:01:56Y la palma simplemente se apoya en una parte del cuerpo y la muerte se produce a las tres
00:02:02o cuatro semanas. Exactamente, y nadie sabe lo que le ha pasado a esa persona, como en
00:02:06el caso de Bruce Lee. Se suele siempre decir que la muerte ha sido accidental, pero eso
00:02:10sólo quiere decir que no sabemos realmente lo que le ha pasado. Lo que sabemos es que
00:02:14Bruce gozaba de una salud perfecta y no murió de algo natural. Lo cierto es que tuvo que
00:02:18ser algo muy especial porque él sabía perfectamente lo que estaba haciendo con sus ejercicios.
00:02:23Y dígame, ¿en qué parte del cuerpo hay que apoyar la palma de la mano?
00:02:26En cualquier parte, eso es lo más terrible. Todo depende de la intensidad que pueda alcanzar
00:02:31esa fuerza. Dígame otra cosa, ¿usted también domina
00:02:33esa técnica? Me gustaría decir que sí. Antes de morir,
00:02:36Bruce experimentó mucho y me enseñó los principios básicos.
00:02:46¿Podría decirse quizá que Bruce sabía demasiado sobre la fuerza vibratoria de la palma de
00:02:50la mano y alguien decidió matarlo? Sí, algo así.
00:02:54Una última pregunta. ¿Quién piensa usted que mató a Bruce Lee?
00:02:58La verdad, no lo sé. ¡Eh! ¡Aaron! ¡Aaron!
00:03:06Les habla Adolf Scissor a las puertas del Madison Square Garden, donde tendrá lugar
00:03:10el Campeonato del Mundo de Karate.
00:03:20¡Aaah!
00:03:50Este fue el escenario, el Madison Square Garden. Hace un año, Campeonato Mundial de
00:04:11Karate. Bill Lee, cinturón negro de Karate, ataca
00:04:15a su adversario y de repente le golpea en los ojos violentamente y se los arranca en
00:04:20un alarde de exhibicionismo y los arroja al público.
00:04:26Hola, soy Adolf Scissor y voy a presentarles la final de la Copa del Mundo de Karate Full
00:04:30Contact y la pregunta que todos nos estamos haciendo hoy es ¿Quién será el sucesor
00:04:35de Bruce Lee? ¿Quién continuará la leyenda del Rey de las Artes Marciales?
00:04:41Esta noche se va a disputar el combate definitivo por el título de los pesos Welter y la mayoría
00:04:45de los expertos opina que va a resultar muy difícil determinar quién va a ser el sucesor
00:04:50de Bruce Lee. Sin embargo, no todo el mundo está de acuerdo
00:04:54en que haya un sucesor y esta noche tendremos la oportunidad de hablar con muchas personas
00:04:59que opinan que no hay nadie que pueda aspirar al honor de suceder a Bruce Lee. Les prometo
00:05:04que va a ser una velada fascinante. Pero antes de que continuemos, permítanme
00:05:10unas palabras sobre el significado excepcional de la velada de esta noche.
00:05:14La semana pasada se anunció ya que esta velada estaría dedicada a la memoria del
00:05:19gran campeón de las artes marciales que fue Bruce Lee.
00:05:22Bruce Lee ha sido quizá el mejor karateka de la historia, sin duda el que mayor influencia
00:05:26ha ejercido. De hecho, muchas de las personas que están
00:05:30aquí deben su ciencia a los conocimientos y enseñanzas de Bruce Lee y a su liderazgo
00:05:35espiritual y no me cabe duda de que esta noche todos ellos darán todo lo que llevan dentro
00:05:40en homenaje a su maestro. Poco antes de su muerte hice una serie de
00:05:45entrevistas a Bruce y él mostró en ellas parte de su filosofía de la vida y de las
00:05:51artes marciales. También puso de manifiesto su extraordinaria personalidad.
00:05:56En la primera entrevista me habló acerca de la mente en las artes marciales.
00:06:01Hay que comprender que el 90% del arte marcial reside en el poder de la mente y que el cuerpo
00:06:07es un arma que puede matar a un hombre. Por ese motivo hay que emplear esa fuerza
00:06:12mental para controlar tus acciones. ¿Usted piensa que se debe entrenar la mente
00:06:17lo mismo que el cuerpo? Nuestra mente siempre debe ser cultivada para
00:06:22conocernos a nosotros mismos. ¿Y cómo cultiva usted su mente?
00:06:28Con ejercicios mentales. ¿Por ejemplo?
00:06:31Yoga. Y meditación. El zen ayuda mucho.
00:06:38De modo que lo que usted practica es una especie de auto-hipnosis.
00:06:42Hace usted que parezca algo misterioso, medio mágico, pero no tiene nada que ver con eso.
00:06:50¿Podría usted explicárnoslo más? Se trata de ampliar la mente de forma natural
00:06:55y eso se consigue eliminando las variables de comportamiento.
00:07:00¿Las variables son tan malas? Sí, porque son imprevisibles.
00:07:04Pero eso es más interesante. Son riesgos. Son contraproducentes para lo
00:07:09que queremos hacer. Bien, como les he dicho antes, esta noche
00:07:14se disputará el combate por el título mundial de karate.
00:07:17Sin embargo, a principios de semana se inició una nueva controversia sobre el valor de estos
00:07:21combates y sobre la muerte de Bruce Lee. Aaron Banks, Mr. Karate y organizador de la
00:07:26velada de esta noche, planteó nuevos interrogantes sobre la muerte de Bruce en una serie de entrevistas
00:07:31que concedió a los medios de información. Sus afirmaciones no solo indignaron a los
00:07:36amigos de Bruce, sino también a los preparadores de los dos karatecas que se enfrentan esta
00:07:40noche para la Copa del Mundo. Estaban furiosos porque Banks sostenía contra
00:07:44viento y marea que el toque de la muerte mataría a cualquier adversario de Bruce como lo mató
00:07:49a él mismo. Ellos dijeron que era un truco barato para
00:07:52hacer publicidad del combate y criticaron a Banks por preocupar a los karatecas en la
00:07:56víspera del combate con una especie de amenaza de muerte.
00:08:00Recientemente Banks me hizo una demostración de los principios básicos del toque de la muerte.
00:08:05Esto es algo verdaderamente difícil. No es de esas cosas que se aprenden enseguida.
00:08:10La dificultad está en que hay que generar la fuerza en una distancia muy corta y no
00:08:14se puede apoyar uno en ningún impulso. Hay que concentrarse. La concentración lo es todo.
00:08:21Señoras y señores, aquí lo tenemos. El escenario está listo.
00:08:25Y esta noche hallaremos respuesta a estas preguntas.
00:08:28¿Quién será el sucesor de Bruce Lee? ¿Y va a tener el mismo destino mortal que Bruce?
00:08:34¿Ese destino que Aaron Banks llama el toque de la muerte?
00:08:39Seguiremos hablando de esto, pero mientras tanto vamos a ver algunos momentos de este
00:08:43curioso combate. Aquí tenemos a la joven Bunny Lee enfrentándose
00:08:49a Fred, el gordo volador. Desde luego hace honor a su nombre.
00:08:54Esto es un combate libre, y los puntos se consiguen a base de golpear al adversario
00:09:00en puntos del cuerpo fijados de antemano. Ahí, por ejemplo. Y no creo que haga falta
00:09:08especificar más. Detrás de mí, junto al ring, está Fred Williamson.
00:09:14Parece que sus admiradoras no le dejan en paz. Ya me gustaría a mí tener esos problemas.
00:09:19Ahora en serio, amigos. Fred estará con nosotros dentro de un momento para hablarnos
00:09:23de lo que sentía por Bruce Lee y de lo que opina sobre su muerte.
00:09:26A Fred le ha costado mucho llegar hasta aquí. Es toda una historia. ¿Cuánto tiempo tenemos?
00:09:32Cinco minutos. Bien, pues voy a aprovechar para contársela.
00:09:35Todo empezó esta mañana sobre las diez.
00:09:49¿Sí? Buenos días, señor Belafonte. Son las diez de la mañana.
00:10:03¿Qué? Son las diez, señor Belafonte. Nos dijo que le llamaran.
00:10:10Las diez. Yo dije que me despertaran a las ocho, no a las diez.
00:10:22Y no me llamo Belafonte. Soy Fred Williamson.
00:10:33Voy a llegar tarde.
00:10:40Y para eso pago 20 dólares diarios. Tengo que estar en el centro dentro de 20 minutos.
00:10:49Fred, olvídate de eso y métete en la cama conmigo.
00:10:55Sí, eso me apetece más. Pero tengo que irme.
00:10:59¿Por qué? Es solo un combate de karate.
00:11:03Sí, solamente es un combate de karate.
00:11:06Siempre tiene que venir alguien a decirme que solamente es un combate de karate,
00:11:10que voy a pelear por el título de Bruce Lee si no existe.
00:11:14Pero les prometí que iría.
00:11:17Hay más promesas que no has cumplido. Anoche me prometiste que me dejaría satisfecha.
00:11:23Y aquí me tienes. Estoy esperando.
00:11:27¿Y a qué esperas? Yo creo que con lo de anoche ya tienes bastante.
00:11:32Fred, ¿por qué no pides unas cervezas?
00:11:35Sí, llamaré al servicio de habitaciones.
00:11:37Por favor.
00:11:42¿Por qué esperen?
00:11:58¡Taxi, taxi!
00:12:03Si no le importa, tengo mucha prisa.
00:12:06Está es mío, yo lo vi primero.
00:12:11¿Por qué se usted Harry Belafonte no va a atropellarme?
00:12:14Porque yo soy Jack Permintos.
00:12:17Oye, ¿qué lo han cogido eso?
00:12:19Venga, aprovecha mientras discute.
00:12:22Yo no soy Harry Belafonte, soy Fred Williamson.
00:12:27Con la cantidad de gente que hay en Nueva York, tengo que meterme con Fred Williamson.
00:12:39Pues me voy.
00:12:47Fred, ¿te llevo? Gracias.
00:12:57Gracias por llevarme.
00:13:00Hoy no es mi día.
00:13:02Primero me despiertan dos horas más tarde.
00:13:05Voy a coger un taxi y un chaval intenta quitármelo.
00:13:09Yo también llego tarde.
00:13:11Pero solo la muerte de alguien de la familia podría hacerme perder este acontecimiento.
00:13:16Vaya acontecimiento.
00:13:18Pelear por el título de Bruce Lee que ni siquiera existe.
00:13:21Un poco absurdo, ¿no crees?
00:13:23Oye, Fred, yo trabajo para la televisión.
00:13:26No tengo nada que ver con eso, yo solo muestro las cosas.
00:13:29Ya, lo que sea para ganar dinero.
00:13:32Si de verdad quieren sacar dinero, ¿por qué no me ponen en el ring contigo?
00:13:36Guárdate el enfado para las cámaras, quiero que quede bien la entrevista.
00:13:40No es enfado, es dignidad profesional.
00:13:43No te preocupes, ante las cámaras ya actuaré.
00:13:47Bueno, ya puedes empezar a sonreír.
00:13:50Tus admiradoras te están esperando.
00:14:50Mira, Harry Belafonte.
00:14:53Pero consiguió el llegar.
00:14:55A pesar de tantos obstáculos que habrían desanimado a cualquier hombre menos decidido que él.
00:15:00Ya pueden comprender ustedes el interés que tiene por el combate de esta noche.
00:15:04Un momento, luego seguiremos con esta historia porque ahora creo que...
00:15:08Sí, creo que Bill Louis acaba de llegar.
00:15:11¿Quién?
00:15:12Bill.
00:15:13Bill.
00:15:14Bill.
00:15:15Bill.
00:15:16Bill.
00:15:18Sí, creo que Bill Louis acaba de llegar.
00:15:20Y vamos a ver si alguna de nuestras cámaras nos ofrece imágenes suyas.
00:15:24Bill Louis, un auténtico espectáculo.
00:15:27Todo el público le quiere y tiene mucha razón porque es uno de los mejores expertos en artes marciales.
00:15:33Aquí podemos verlo en una demostración el año pasado.
00:15:38Mucha gente piensa que Bill será el sucesor de Bruce Lee.
00:15:42Físicamente se parece mucho a él.
00:15:44Y también domina el estilo de Lee.
00:15:46Pero no se engañen, Bill tiene su propia personalidad y su propio estilo de pelear.
00:15:52Observen, por ejemplo, la velocidad de sus pies y de sus manos.
00:15:56No pierdan de vista a este hombre porque quizás sea el número uno del karate.
00:16:01Desde luego es el favorito indiscutible de este campeonato.
00:16:06Ahora tenemos un reportaje muy especial para nuestros telespectadores.
00:16:10Una entrevista en exclusiva con la estrella de cine y profesional de las artes marciales, Ron Van Cleef.
00:16:15En su gimnasio de Nueva York, Ron se entrena constantemente para el Campeonato del Mundo.
00:16:21Ron, ¿me oyes?
00:16:23Perfectamente.
00:16:24Bien, ¿quién dirías tú que ha sido la persona que más ha influido en tu carrera?
00:16:28Bruce Lee.
00:16:29Lo conocí en el 69, en el Campeonato Nacional de los Welter.
00:16:36Y hablamos de las artes marciales.
00:16:39Él me introdujo en el estilo chino y eso me sirvió para desarrollar mi flexibilidad.
00:16:47Me sirvió de mucho en el cine.
00:16:51Volvimos a vernos en Hong Kong.
00:16:53Fui a hacer una película.
00:16:59Nos hicimos amigos hablando de artes marciales.
00:17:03Tú has avanzado mucho desde entonces.
00:17:05He sido tres veces Campeón del Mundo, dos veces en Welter y una en Ligeros.
00:17:15Y he ganado 20 torneos internacionales este año.
00:17:18Enhorabuena.
00:17:20¿Cómo empezaste a dedicarte a las artes marciales?
00:17:24Hago artes marciales desde 1955.
00:17:27Mi padre me enseñó judo y boxeo.
00:17:31Un día llegué a casa con un ojo negro y me dijo, aprende a defenderte.
00:17:36Una de las semejanzas más sorprendentes entre Bruce y tú es la gran dedicación a la tarea de mantener vuestro cuerpo en forma.
00:17:43¿Cuántas horas dedicas al entrenamiento?
00:17:45Dedico cinco horas al día, toda la semana.
00:17:49Todos los días le doy mil golpes y mil patadas al saco.
00:17:53El entrenamiento es básico si quieres que tu cuerpo se convierta en un arma.
00:17:59¿Sabes, Ron, la pregunta que solemos hacernos sobre Bruce es si él habría llegado a ser una gran estrella del cine de acción como Clint Eastwood o Charles Bronson?
00:18:09¿Crees que lo habría logrado?
00:18:10Es posible, pero no lo creo.
00:18:13Le interesaba más la televisión.
00:18:15Esperaba que le contrataran para una serie.
00:18:17Otra cosa, ¿tú crees que llegará a ver otra persona como Bruce Lee?
00:18:20Me refiero a la popularidad.
00:18:24No creo que nadie pueda ser tan famoso como él.
00:18:27Era el prototipo, los demás son imitaciones.
00:18:31Creo que cada uno debe tener su propio estilo, un estilo personal.
00:18:35Una última pregunta, Ron.
00:18:38¿Tú crees que Bruce Lee murió de muerte natural?
00:18:41Ni hablar.
00:18:42Yo creo que acabaron con él.
00:18:44Con algo especial.
00:18:46Una técnica, eso es.
00:18:49Lo mataron.
00:18:53Un asesinato.
00:18:54Gracias, Ron.
00:18:55Ha sido una conversación muy interesante.
00:18:58Pero antes de volver al tema de este combate, yo te pediría que nos hicieras otra demostración de tu técnica.
00:19:04Voy a hacer lo que yo llamo una prueba de valor.
00:19:09Pongo dos canales.
00:19:10Y yo procuraré cortar las canales sin cortarles el cuello.
00:19:14Es una prueba terrible.
00:19:17¿Listos?
00:19:18Sí.
00:19:25Increíble, Ron.
00:19:26Verdaderamente increíble.
00:19:28¿Te importaría hacerlo otra vez?
00:19:29Ha sido tan rápido que parte del público se lo habrá perdido.
00:19:33¿Qué?
00:19:34¿Qué?
00:19:35¿Qué?
00:19:36¿Qué?
00:19:37¿Qué?
00:19:38¿Qué?
00:19:39¿Verdad que se les ha perdido?
00:19:43Asombroso.
00:19:45Ron es un atleta completo.
00:19:47Practica sus golpes de karate en la calle igual que en el gimnasio.
00:19:50Ron Van Cleef es todo karate.
00:19:56Qué bueno ya.
00:19:57Vaya tela.
00:20:01Eh, niña, ¿a dónde vas tan deprisa?
00:20:03¿La seguimos?
00:20:04Sí.
00:20:09Preciosa, chicas como tú no deberían andar sueltas por las calles.
00:20:15Espérame.
00:20:18Mira que culo tiene.
00:20:25Es lo más bonito que he visto en mi vida.
00:20:31Me están molestando.
00:20:39¿Cómo puedo darles las gracias por esto?
00:20:53Seguro que a Ron se le ocurre como, pero ahora vamos a ver la película que les
00:20:58había prometido, la historia de Bruce Lee.
00:21:02Como les he dicho antes, yo fui el primero en descubrir el talento de Bruce Lee,
00:21:07pero a decir verdad, éste ya se había revelado mucho antes de que yo apareciera
00:21:11en escena. En primer lugar, naturalmente, estaba el factor herencia. El bisabuelo de
00:21:17Bruce fue uno de los más grandes maestros samurái del siglo XIX, y éste es
00:21:22un hecho de gran importancia si se tiene en cuenta que Bruce no sólo nació bajo
00:21:26el mismo signo astrológico que su bisabuelo, sino que además nació el
00:21:30mismo día.
00:21:32Como ven, su mismo nacimiento fue ya un presagio, un presagio que se hacía más
00:21:37difícil de olvidar a medida que iba creciendo y leía las historias sobre las
00:21:42legendarias heroicidades de sus antepasados, que inevitablemente
00:21:45influyeron en el joven Bruce.
00:23:02¡Ah!
00:23:03¡Ah!
00:23:04¡Ah!
00:23:05¡Ah!
00:23:06¡Ah!
00:23:07¡Ah!
00:23:08¡Ah!
00:23:09¡Ah!
00:23:10¡Ah!
00:23:11¡Ah!
00:23:12¡Ah!
00:23:13¡Ah!
00:23:14¡Ah!
00:23:15¡Ah!
00:23:16¡Ah!
00:23:17¡Ah!
00:23:18¡Ah!
00:23:19¡Ah!
00:23:20¡Ah!
00:23:21¡Ah!
00:23:22¡Ah!
00:23:23¡Ah!
00:23:24¡Ah!
00:23:25¡Ah!
00:23:26¡Ah!
00:23:27¡Ah!
00:23:28¡Ah!
00:23:29¡Ah!
00:23:30¡Ah!
00:23:31¡Ah!
00:23:32¡Ah!
00:23:33¡Ah!
00:23:34¡Ah!
00:23:35¡Ah!
00:23:36¡Ah!
00:23:37¡Ah!
00:23:38¡Ah!
00:23:39¡Ah!
00:23:40¡Ah!
00:23:41¡Ah!
00:23:42¡Ah!
00:23:43¡Ah!
00:23:44¡Ah!
00:23:45¡Ah!
00:23:46¡Ah!
00:23:47¡Ah!
00:23:48¡Ah!
00:23:49¡Ah!
00:23:50¡Ah!
00:23:51¡Ah!
00:23:52¡Ah!
00:23:53¡Ah!
00:23:54¡Ah!
00:23:55¡Ah!
00:23:56¡Ah!
00:23:57¡Ah!
00:23:58¡Ah!
00:23:59¡Ah!
00:24:00¡Ah!
00:24:01¡Ah!
00:24:02¡Ah!
00:24:03¡Ah!
00:24:04¡Ah!
00:24:05¡Ah!
00:24:06¡Ah!
00:24:07¡Ah!
00:24:08¡Ah!
00:24:09¡Ah!
00:24:10¡Ah!
00:24:11¡Ah!
00:24:12¡Ah!
00:24:13¡Ah!
00:24:14¡Ah!
00:24:15¡Ah!
00:24:16¡Ah!
00:24:17¡Ah!
00:24:18¡Ah!
00:24:19¡Ah!
00:24:20¡Ah!
00:24:21¡Ah!
00:24:22¡Ah!
00:24:23¡Ah!
00:24:24¡Ah!
00:24:25¡Ah!
00:24:26¡Ah!
00:24:27¡Ah!
00:24:28¡Ah!
00:24:29¡Ah!
00:24:30¡Ah!
00:24:31¡Ah!
00:24:32¡Ah!
00:24:33¡Ah!
00:24:34¡Ah!
00:24:35¡Ah!
00:24:36¡Ah!
00:24:37¡Ah!
00:24:38¡Ah!
00:24:39¡Ah!
00:24:40¡Ah!
00:24:41¡Ah!
00:24:42¡Ah!
00:24:43¡Ah!
00:24:44¡Ah!
00:24:45¡Ah!
00:24:46¡Ah!
00:24:47¡Ah!
00:24:48¡Ah!
00:24:49¡Ah!
00:24:50¡Ah!
00:24:51¡Ah!
00:24:52¡Ah!
00:24:53¡Ah!
00:24:54¡Ah!
00:24:55¡Ah!
00:24:56¡Ah!
00:24:57¡Ah!
00:24:58¿Desea algo más? No. Llevaré su equipaje.
00:25:03Jack, Jack, que bien estás. ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mira quién está aquí!
00:25:10Te echaba de menos. Han pasado muchas cosas desde que te fuiste. El cárate es
00:25:15estupendo. Sí. Pero los padres no quieren que llegue a ser el cinturón negro.
00:25:20Cálmate. Ya tendremos tiempo para hablar de eso,
00:25:24pero antes déjame saludar a mamá.
00:25:29Ya te dije que volvería, mamá.
00:25:32Se dejaría olvidado algo, quizás su familia. Por favor.
00:25:42¿Qué pasa?
00:25:45¿Qué pasa, mamá?
00:25:47¿Qué pasa, mamá?
00:25:50¿Qué pasa, mamá?
00:25:52¿Qué pasa, mamá?
00:25:55¿Qué pasa, mamá?
00:25:58No hiciste bien, yéndote de la forma que te fuiste.
00:26:05Lo sé. ¿Tú sabes lo que ha estado haciendo tu
00:26:09hermano durante tu ausencia? Sí, ya lo sé.
00:26:15Aprendiendo cárate. ¡Madre! ¿Por qué te molestas y me hace feliz?
00:26:22Dile a tu hermano que te lo explique. Por favor.
00:26:27¿La culpa de quién fue? De nadie.
00:26:31Tienes mala memoria. ¿Quién llenó su habitación de pósters de cárate?
00:26:36No creo que fuera eso.
00:26:47No te preocupes. Conmigo siempre se pone igual.
00:26:52¿De veras? No sabe hablar de otra cosa, y con papá es peor aún. Creo que los dos
00:26:57disfrutan con eso. Bruce, ¿cómo puedes hablar así?
00:27:03Tu madre merece un respeto.
00:27:06No ha cambiado nada.
00:27:14Qué bien. Es estupendo que haya vuelto, ¿verdad?
00:27:18Mamá, ¿es que te pasa algo?
00:27:23Mamá, míralo desde mi punto de vista.
00:27:29Somos los herederos de una gran tradición guerrera.
00:27:34Y yo quiero seguir los pasos de mis antepasados.
00:27:39Y que un día te mate. Madre, el cárate es una cosa de familia,
00:27:45como nuestros negocios. Además, es mucho más apasionante.
00:27:51Mi hijo piensa lo mismo que pensaba su bisabuelo en sus tiempos.
00:28:21¿Dónde está Mo Yen Chang? He venido a retarlo en combate,
00:28:25para matarlo lo mismo que él mató a Tim Tau Chin.
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:43¿Qué pasa?
00:28:45¿Qué pasa?
00:28:48He venido a luchar solo con Mo Yen Chang, los demás quitados de en medio moriréis.
00:29:18¡Mo Yen Chang! ¡Mo Yen Chang!
00:29:27¡Vamos, sal de ahí! O todos tus hombres morirán como éstos.
00:30:18¿El qué? Yo no te comprendo.
00:30:23Oye, mamá, ¿puedo ir al combate de carácter? Pregúntaselo a tu padre.
00:30:30Mamá, si me hubieras visto hoy en la clase de carácter...
00:30:35¿Qué ha pasado? Pues...
00:30:39que he conseguido el cinturón negro. Eso es estupendo. ¿Te alegras?
00:30:45Pues, claro.
00:30:51Mamá, ¿de qué te ríes? Muy pronto seré tan bueno como el bisabuelo, y podré
00:30:58seguir la tradición de la familia. Frénate un poco, porque te estás dejando
00:31:03llevar por la fantasía. Pero es emocionante.
00:31:07Eso te parece. No soy un niño pequeño, ya puedo pensar solo.
00:31:13Soy el mejor luchador del mundo. Puedo vencer a cualquiera.
00:31:18Puedo matar solo con mis manos. Tú no me comprendes.
00:31:22Sé muy bien lo que sientes, hijo. Todos los muchachos sois iguales, ¿sabes?
00:31:27¿Qué dices? Eso es todo lo que yo quiero hacer en la vida.
00:31:31Eres demasiado joven. Se está burlando de mí, pero está muy
00:31:36equivocada. Las cosas no eran así en los tiempos
00:31:39antiguos.
00:31:43¡No tenéis escape! ¡Os venceré a todos juntos!
00:32:43¡Mamá, mamá, mamá! ¡Mamá, mamá, mamá!
00:32:58¡Mamá, mamá, mamá! ¡Mamá, mamá, mamá!
00:33:11Ya no aguanto más. ¿Por qué no nos escapamos, Sue?
00:33:16Me ha resultado muy difícil venir a verte esta noche. A mi hermano no le caes bien.
00:33:20Dice que no trabajas en nada. Pero es que el cárate lo es todo para mí.
00:33:24Y yo no. Por lo menos ya sé a qué atre...
00:33:33¡Sue! ¡Sue! Espera un momento.
00:33:38No, Bruce, ahora no. Sue, ¿puedo llevarte al combate de cárate? ¿No quieres venir conmigo?
00:33:45He ahorrado mucho dinero. No, quédatelo tú y gástatelo en tus clases de cárate.
00:33:51Pero es para ti.
00:33:56Estaba equivocado, perdóname. He sido muy egoísta contigo. Perdóname, anda.
00:34:04Oh, Bruce, ya veo que ahora ya no soy lo más importante en tu vida.
00:34:09Por favor, no me obligues a tener que elegir. Por lo que más quieras dejemos de discutir.
00:34:15Pero tenemos que llegar a un acuerdo de una vez para siempre.
00:34:18¡Eh, Bruce! Ven aquí, quiero hablar contigo.
00:34:26Tú no te metas. No es asunto tuyo. Bruce, te estás ganando una paliza.
00:34:31Por favor, déjalo. Si fueras lista te olvidarías de él. Está medio loco.
00:34:40Escúchame, yo te comprendo. Sí, estoy un poco loco, pero quiero a Sue y no voy a hacerle daño.
00:34:48Llegaré a triunfar, pero ten paciencia. Dame una oportunidad y te demostraré de lo que soy capaz.
00:34:55He sido paciente, pero ya estoy harto de oírte hablar solo de cárate.
00:34:59¿Cuándo piensas ponerte a buscar un buen trabajo? No puedes ganarte la vida peleando.
00:35:04Eso no da dinero, y tú lo sabes. Estás muy equivocado.
00:35:08¿Cómo, que estoy equivocado? ¿Cuánto puedes ganar peleando? ¿Puedes mantener a una mujer y a unos hijos?
00:35:14Ni siquiera has terminado tus estudios, no sabes nada, no tienes experiencia, no sabes hacer nada.
00:35:21Sue tiene que estar loca para perder el tiempo con uno como tú. No eres más que un pobre imbécil.
00:35:28¿Y tú quién te has creído que eres? Déjame. Te la estás buscando.
00:35:33¿Estás loco? Oye, no olvides nunca lo que voy a decirte.
00:35:37Si te vuelvo a ver alguna vez hablando con mi hermana, te aplasto la cabeza.
00:35:41Hermano, pero bueno, ¿qué te pasa? No lo escuches, solo quiero impresionarte.
00:35:48Está bien, lo comprendo. Me has dicho cosas desagradables, pero no quiero que nos enfademos.
00:35:59¿Hacemos las paces? No me gusta nada tu actitud.
00:36:04Bueno, como quieras.
00:36:08Satisfecho con lo que has hecho, pedazo de animal.
00:36:11Algún día ya verás cómo me lo agradeces. No, jamás, te odio.
00:36:16Igual que Bruce. Ya veremos lo que dice su padre de esto. Vete a casa.
00:36:23¿Qué quieres?
00:36:25Quiero que su hijo no vuelva a ver a mi hermana. Le está llenando la cabeza de ideas absurdas.
00:36:31¿Ah, sí? Ideas absurdas, dices. Seguro que no es al contrario.
00:36:37Mi hermana es una buena chica, y mis padres y yo creemos que tiene un gran futuro,
00:36:41que no debe desperdiciar con un loco como su hijo Bruce.
00:36:45De modo que su es una buena chica.
00:36:48¿Y qué me dices del chico de los recados? Eso es una calumnia.
00:36:52¿Qué pruebas tiene? ¿Cómo se atreve usted a insultar a mi familia con esas calumnias tan sucias?
00:36:57O retí a lo que ha dicho, o le obligaré a pedirme perdón puesto de rodillas.
00:37:05Antes de obligarme a nada, echa un vistazo a esta carta que ha caído en mis manos.
00:37:13Echa un vistazo a esta carta que ha caído en mis manos.
00:37:20Lo de anoche fue maravilloso. Tenemos que volver a hacerlo. Te quiero.
00:37:24¿Mi hermana ha escrito esto?
00:37:29Ya lo has visto. Tu hermana no es tan buena chica como tú pensabas, ¿verdad?
00:37:34¿Cómo se atreve?
00:37:36Papá, ¿qué has hecho?
00:37:37Cállate, ya has hablado bastante.
00:37:39Se lo advierto. Si le habla alguien de esa carta, lo mataré. Se lo juro.
00:37:42¡Lo mataré a usted y a su maldito hijo!
00:37:44El padre comprendió que Bruce estaba contagiando a todos de su locura por el cárate
00:37:48y decidió que había llegado la hora de hablar seriamente con él.
00:37:51Hablaré con él. Le hablaré claramente.
00:37:55Ya iba siendo hora. Por fin dormiré tranquila.
00:37:59Eso espero. Y así a lo mejor dejas también de darme la lata, ¿eh?
00:38:04Ah, Bruce.
00:38:08¿Por qué te empeñas en hacer sufrir a tu madre?
00:38:10Pero si yo la quiero.
00:38:11¿Cómo que la quieres? No, tú no haces más que causarle disgustos.
00:38:16Si te hubieras encargado de enseñarle a respetarnos desde pequeño, esto no habría pasado.
00:38:21Lo que haya pasado hasta ahora no tiene importancia.
00:38:25Padre, no me digas que tú nunca has deseado ser como el bisabuelo.
00:38:29¿Un samurái?
00:38:31El mayor de los samuráis. El rey de todos ellos.
00:38:34Sí, alguna vez he pensado en eso, un par de veces.
00:38:37Entonces me comprenderás.
00:38:39Padre, eso es lo que yo más deseo en la vida.
00:38:43Es toda mi vida. Quiero ser el mejor.
00:38:47¿Quieres ser el más grande, eh?
00:38:49Es que ya has olvidado lo que te dije sobre el toque de la muerte y cómo destruyeron así a tu bisabuelo.
00:38:53No, pero eso no es más que superstición y desesperación.
00:38:57Pero eso no es más que superstición y palabrería.
00:39:00¿De verdad piensas eso?
00:39:02La muerte de tu bisabuelo todavía sigue siendo un misterio.
00:39:06Apareció tirado en un camino con la cara y el cuerpo destrozados.
00:39:09Eso es lo que las artes marciales le hicieron a tu bisabuelo, jamás vivió en paz.
00:39:27¡Ah!
00:39:57¡Ah!
00:40:06Siempre quiso saber defenderse.
00:40:08Nadie escapa a su destino.
00:40:14Con tanto hablar me ha entrado hambre, ya es hora de comer.
00:40:17La comida.
00:40:19Tú solo piensas en eso.
00:40:20Tengo hambre.
00:40:22Pero, ¿qué hacemos con Bruce?
00:40:24Sí, claro, habrá que pensarlo.
00:40:28Dame algo de tiempo.
00:40:29Sí, padre, gracias por tu comprensión.
00:40:33¿Papá?
00:40:35¿Quiere decir que puedo seguir estudiando artes marciales?
00:40:38Pues, no lo sé.
00:40:40¿Me das permiso para ir al combate de esta tarde?
00:40:43¿A un combate de karate?
00:40:44Claro, a un combate de karate.
00:40:46Oye, su... Espera.
00:40:49Tráeme algo de comer, por favor.
00:40:51Esta es su comida.
00:40:55¿Qué es esto?
00:40:56Consome, orden del médico.
00:41:00¿Consome?
00:41:02Tráeme un filete.
00:41:04¿Cómo lo quieres, señor?
00:41:06Poco hecho.
00:41:07¿Sabes que eso no te conviene?
00:41:08Tráelo.
00:41:09Sí, señor.
00:41:11Papá, como te estaba diciendo, ¿puedo ir al combate?
00:41:15Deja ya de hablar de ese estúpido combate.
00:41:18Y tú, no pongas esa cara.
00:41:21Bruce.
00:41:23¿Has terminado ya el trabajo sobre el arte en la dinastía Ming?
00:41:26Casi terminado.
00:41:28A tu habitación.
00:41:29Sí, señor.
00:41:32Y no salgas hasta que acabes.
00:41:34¿Y si lo hago esta noche?
00:41:35Tenías que haberlo terminado ayer.
00:41:39Por favor, déjame ir.
00:41:42Vete.
00:41:51¡Su!
00:41:52¡Su!
00:41:55Jack, ¿has visto a Su?
00:41:57Creo que ha ido al cine, pero volverá pronto.
00:42:00Qué raro.
00:42:02Habíamos quedado para esta tarde.
00:42:04¡Su!
00:42:08Se está volviendo loco con todo esto del cárcel.
00:42:12Jack comprendía lo que Su estaba sufriendo,
00:42:15pero él ya seguía buscando consejo.
00:42:17Fue a ver al viejo mayordomo que había servido a los Li durante mucho tiempo
00:42:20para que le ayudara a comprender la obsesión de Bruce por las artes marciales
00:42:23y por sus antepasados.
00:42:26Todo comenzó hace mucho tiempo.
00:42:28En el pueblo vivía un guerrero samurai.
00:42:31Una leyenda viva un gran campeón.
00:42:47¡Suéltame!
00:43:17¡Su!
00:43:48Era el mejor guerrero del mundo,
00:43:51pero había una maldición sobre su familia.
00:43:56Sin embargo, esto no es más que una parte de la historia.
00:43:59Al poco tiempo, el bisabuelo de Bruce se cansó de matar
00:44:02e inició una vida tranquila con su mujer y sus hijos.
00:44:06Su paz se veía interrumpida con frecuencia
00:44:08ya que su reputación atraía a muchos que buscaban su consejo.
00:44:12Chan,
00:44:13la muerte del general Hai ha dejado una vacante en nuestro consejo
00:44:17y hemos pensado que la ocupes tú.
00:44:20Es un ofrecimiento generoso.
00:44:21Si aceptas, dispondrás de una hermosa vivienda
00:44:24donde podrás recibir a su alteza cuando vaya a visitarte.
00:44:33Sois muy generosos, Alteza,
00:44:35pero no puedo aceptar.
00:44:38Si sigo luchando,
00:44:40no habrá fin.
00:44:43Ya se ha derretido,
00:44:45demasiada sangre.
00:44:48Por favor, aceptad mi espada, Alteza,
00:44:51para protegeros.
00:44:53Será un honor que la aceptéis.
00:44:58Deberías pensarlo mejor,
00:45:00porque alguien puede venir a desafiarte.
00:45:03Ya lo hemos pensado bien, Alteza.
00:45:07Con el mayor respeto os diré que nuestro hogar está aquí
00:45:10y que estamos dispuestos a retirarnos.
00:45:13Yo me dedicaré por completo a la casa
00:45:15y a mi esposo para siempre.
00:45:19El bisabuelo de Bruce, Chang Li,
00:45:21pasó los cinco años siguientes apartado del mundo,
00:45:24pero su paz se veía interrumpida al tener que enfrentarse
00:45:27a los muchos guerreros que venían a desafiarte.
00:45:37¡No! ¡No! ¡No!
00:46:02Perdone la intromisión.
00:46:04Tan Chante me envía a darte sus más cordiales saludos.
00:46:09¿Tan Chante?
00:46:11No lo conozco.
00:46:24Tienes unos nervios de acero.
00:46:26Mientras tanto, en casa de Chang las cosas no iban bien.
00:46:35Se llama Chang.
00:46:38¡Chang!
00:46:40El señor se cree que hemos venido en broma.
00:46:45No, todo lo contrario.
00:46:47¡Tú a callar!
00:46:49¡Nos tomas por idiotas!
00:46:51Eh, se cree muy listo.
00:46:54Es verdad, no debemos hacer nada que le moleste,
00:46:57porque puede enfadarse con nosotros.
00:47:05Si lo tratamos con mucha cortesía,
00:47:07a lo mejor el señor no se molesta y nos acompaña pacíficamente.
00:47:10¿No crees, Chang?
00:47:12¿Por qué me preguntas a mí?
00:47:17Vamos a demostrarle a este caballero quiénes somos.
00:47:21Somos tan terribles que nos llaman los monstruos Ichi.
00:47:25Ahora lo comprobará.
00:47:35¡Chang!
00:47:38¡Ah!
00:47:41¡Oh!
00:47:45¡Ah!
00:47:48¡Oh!
00:47:51¡Ah!
00:47:53¡Ah!
00:47:55¡Ah!
00:47:57¡Ah!
00:47:59¡Ah!
00:48:01¡Ah!
00:48:03¡Ah!
00:48:05¡Ah!
00:48:08¡Ah!
00:48:12¡Ah!
00:48:14¡Ah!
00:48:16¡Ah!
00:48:18¡Ah!
00:48:24¡Mailín!
00:48:26¿Qué le ha pasado?
00:48:28Los bandidos atacaron la casa por sorpresa y le hirieron.
00:48:31No.
00:48:33No.
00:48:35Para Chang esto sólo tenía un significado, la venganza.
00:48:49Jack.
00:48:54Me voy de casa.
00:48:58¿Qué?
00:48:59Que me voy a escapar de casa.
00:49:01Es la única forma de seguir los pasos del bisabuelo.
00:49:05Y así Bruce, sólo con lo puesto, abandonó su casa para realizar su sueño.
00:49:10Jamás volvería a ella.
00:49:13Padre, yo...
00:49:15Lo sé.
00:49:22Es Bruce.
00:49:24Se ha ido.
00:49:26Me dejó una nota esta mañana.
00:49:28Nunca pensé que llegaría esto.
00:49:31Con el porvenir tan prometedor que tenía.
00:49:35Pero ahora tu hermano es un sueño para nosotros.
00:49:38Nada más que un simple sueño.
00:49:41Es una pena.
00:49:43Una verdadera lástima.
00:49:47Padre, la decisión la tomó el propio Bruce.
00:49:50Tú has tenido la culpa.
00:49:52¿Por qué tuviste que volver a casa?
00:49:54No has hecho más que complicarlo todo.
00:49:56Padre...
00:49:57¿Por qué no sigues su ejemplo y te vas tú también?
00:49:59Pero padre, yo lo intenté.
00:50:00¿Me oyes? ¿Lo intentaste?
00:50:01Bueno...
00:50:02¿Lo intentaste a fondo?
00:50:03No, padre.
00:50:04Todas esas absurdas ideas sobre la paz interior que has traído de la ciudad o de Dios sabe dónde.
00:50:08Estás loco.
00:50:11Por favor, tenemos que hablar.
00:50:14No pienso.
00:50:16Lo siento.
00:50:18¿Ah, sí?
00:50:19¿Por qué no reconoces que la culpa de todo esto es tuya?
00:50:23Ahora Bruce tendrá que defenderse solo.
00:50:27Padre...
00:50:29Es lo que quería.
00:50:31Me parece que no le has comprendido jamás.
00:50:34Sabía que esto terminaría así.
00:50:37Puede que encuentre la felicidad que buscaba.
00:50:40Desde luego aquí no la encontró.
00:50:43Es cierto.
00:50:46La culpa, si lo piensas bien, puede ser mía.
00:50:49Nuestros antepasados hicieron lo mismo.
00:50:52El deber de Bruce es seguir sus pasos ahora.
00:50:56Y su destino está en manos de ellos.
00:51:15¡No!
00:51:45¡No!
00:52:15¡No!
00:52:45Es difícil seguir su camino.
00:52:47Demasiado.
00:52:49Ojalá encuentre la dicha.
00:52:52Bueno, nosotros ya no podemos hacer nada.
00:52:55Nada.
00:53:04Después de abandonar su casa, Bruce visitó varios estudios cinematográficos en Hong Kong
00:53:09para intentar conseguir trabajo como especialista en artes marciales.
00:53:13Sabía que esta era la forma más rápida de alcanzar la fama
00:53:16y obtener el respeto que necesitaba para ser un samurai como sus antepasados.
00:53:20Por fin llegó un día en que...
00:53:22¿Qué puedo hacer por usted?
00:53:24¿Tiene usted algún papel para mí?
00:53:26Depende.
00:53:27¿Qué sabe hacer?
00:53:28Hago karate.
00:53:30Y también practico todas las demás artes marciales.
00:53:34Taekwondo.
00:53:36Aikido.
00:53:37Kung Fu.
00:53:38Es un trabajo muy arriesgado.
00:53:40Puede ser peligroso.
00:53:41¿Su familia lo aprueba?
00:53:43Mi familia no tiene por qué aprobarlo.
00:53:45Espero que no sea de esas personas que arriesgan su vida tontamente.
00:53:49Eso jamás.
00:53:50Le daré un papel.
00:53:52Pero si lo advierto, es un trabajo bastante peligroso.
00:53:56Tendrá que luchar sin descanso.
00:53:58Tres o cuatro hombres pueden caerle encima.
00:54:00Y si no sabe lo que hace, puede resultar herido.
00:54:04Y tampoco le prometo nada.
00:54:06Es una película barata.
00:54:08Pero si lo hace bien, puede que alguien se fije en usted.
00:54:12La televisión americana creo que anda buscando un especialista en artes marciales para hacer una serie.
00:54:18A lo mejor tiene suerte y...
00:54:19Puede que me hagan una prueba y tal vez un contrato.
00:54:22Saldría en la televisión americana y sería más famoso que mis antepasados.
00:54:27Por supuesto.
00:54:28Pero primero, vamos a hacer la película.
00:54:32Bien.
00:54:33Tenga esta tarjeta.
00:54:35Irá a esta dirección mañana y en vestuario le darán su ropa.
00:54:39Bruce hizo la película y la hizo bien.
00:54:42Tenía talento innato y un gran carisma que las cámaras captaban perfectamente.
00:54:47Aquí tenemos una escena de la película.
00:54:53Después de aquello, como le había profetizado el director, hizo una prueba para la televisión americana.
00:54:59Prueba de Bruce Lee, escena ocho, toma primera.
00:55:05El resultado fue extraordinario e inmediatamente le ofrecieron un contrato en Hollywood.
00:55:11Esto fue muy importante porque le dio la categoría suficiente para poder hablar de las artes marciales.
00:55:16Sin embargo, a pesar de su éxito, Bruce nunca se sintió a gusto en el enrarecido ambiente de Hollywood.
00:55:23Lo único que quería era dar a conocer las técnicas de lucha de su bisabuelo.
00:55:27Y pensaba que la forma más rápida de conseguirlo era convertirse en el más famoso actor de acción del mundo.
00:55:34El público americano vio por primera vez a Bruce en la serie de televisión El Abispón Verde.
00:55:39Mientras tanto siguió su carrera cinematográfica haciendo una gran variedad de películas.
00:55:44Durante estos primeros años encarnó muchos personajes legendarios de los cuales el más popular fue, sin duda, K.O.
00:56:04Parece que está todo muy tranquilo.
00:56:13Por aquí no pasa nadie hoy.
00:56:22Eh, mira eso, no te lo pierdas.
00:56:29¡Qué dos pares de tetas!
00:56:34No me importaría meterles mano a gusto.
00:56:36¿A qué esperamos? ¡Vamos!
00:56:39¡A por ellas!
00:57:04¡A por ellas!
00:57:06¡A por ellas!
00:57:31¿Qué pasa?
00:57:33No sé.
00:57:36¿Qué pasa?
00:57:38No sé.
00:57:44¿Qué pasa?
00:57:46No sé.
00:58:07¿Qué pasa?
00:58:28¿Os molestan estos?
00:58:30Sí.
00:58:32No tenéis ninguna clase.
00:58:35Eh, ¿no quieres que te vean la cara?
00:58:38¡Tan feo eres!
00:58:40Estás metiendo la pata.
00:58:48¡Suéltame!
00:58:53¡Mi bolso!
00:59:01¡Ahora verás!
00:59:05A ver si puedes conmigo.
00:59:18Yo me largo, ese tío es un bestia.
00:59:30¿Está alguien?
00:59:31¡Mi bolsa!
00:59:34¡Mi bolsa!
00:59:38Dame esa bolsa.
00:59:40No creo que mis amigos estén de acuerdo.
00:59:43¿Dónde están tus amigos?
01:00:01Ahora te vas a enterar.
01:00:05¡Vamos!
01:00:08¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:00:34¡Vamos!
01:01:04¡Vamos!
01:01:35¿Es esta tu bolsa?
01:01:37Gracias.
01:01:39¿Pero quién es usted?
01:01:42Me llamo Louis, Bill Louis.
01:01:45Muchas gracias.
01:01:48Me gustaría quedarme, pero tengo trabajo.
01:01:55¿Quién era el hombre de la antifa?
01:01:57Se llama Louis.
01:01:59¿Quién?
01:02:01¿Quién era el hombre de la antifa?
01:02:03Se llama Louis.
01:02:05Bill Louis.
01:02:20Esa interpretación de Kehoe por Bill Louis
01:02:23nos muestra otro fascinante aspecto de la carrera de Bruce.
01:02:27Era verdaderamente extraordinaria la fuerza que Bruce Lee transmitía al público.
01:02:32Pocos actores han sido tan imitados como Bruce Lee.
01:02:35Algunos de sus imitadores fueron muy buenos,
01:02:38aunque ninguno llegó nunca a tener el estilo y el carisma de la personalidad de Bruce.
01:02:43Veamos, por ejemplo, esta película de un imitador de Bruce,
01:02:46tal vez uno de los mejores.
01:02:48Aunque los movimientos sean técnicamente perfectos,
01:02:50es fácil ver que falta la fuerza de Bruce.
01:02:53Para profundizar más en el tema,
01:02:55vamos a hablar de la personalidad de Bruce con uno de sus amigos.
01:02:58Aaron Banks, usted conoció muy bien a Bruce Lee.
01:03:01¿Cómo era?
01:03:02Nos conocimos cuando rodaba El Abispón Verde.
01:03:04Era un gran chico con mucho sentido del humor
01:03:06y siempre estaba experimentando cosas nuevas en artes marciales.
01:03:10Cuando estaban juntos, ¿de qué solían hablar?
01:03:13Pasábamos la mayor parte del tiempo felicitándonos el uno al otro por nuestros logros.
01:03:19Eso es todo.
01:03:20Estupendo. Es algo magnífico.
01:03:22Has conseguido algo muy bueno.
01:03:24Gracias, pero yo no diría tanto.
01:03:27Has conseguido más en pocos años que muchos hombres en toda su vida.
01:03:30¿No te parece algo grande?
01:03:31No.
01:03:32Tú sí que lo has conseguido.
01:03:33Has popularizado las artes marciales más que nadie en el mundo.
01:03:36No, eres tú el que ha hecho famosas las artes marciales.
01:03:40Oye, ya que estamos aquí, ¿por qué no me enseñas ese nuevo movimiento tuyo?
01:03:45De vez en cuando me enseñaba movimientos nuevos que había inventado.
01:03:49Fíjate bien, Aaron. Es un movimiento muy rápido, inmortal.
01:03:53Es realmente impresionante.
01:03:55Llevo mucho tiempo trabajando en él.
01:03:58¿Tiene alguna relación con el toque de la muerte que acabas de redescubrir?
01:04:01Es como una variación.
01:04:03Explícate.
01:04:04Es psicológico.
01:04:06¿Lo coges?
01:04:07Perfectamente.
01:04:10¿A qué viene esa sonrisa?
01:04:12Es algo como lo que está practicando un alumno mío de la escuela de karate.
01:04:16Tu alumno lo está practicando porque lo aprendió de mí.
01:04:19Pero ese movimiento de piernas que le has añadido lo convierte en algo totalmente distinto.
01:04:23Naturalmente que sí.
01:04:24Distrae la atención.
01:04:25Precisamente está pensado para eso.
01:04:28Me gustaría enseñárselo a mis alumnos.
01:04:30Aunque seas el mejor maestro de karate que yo conozco, no creo que puedas.
01:04:35Si tú estás tan seguro, yo estoy de acuerdo contigo al cien por cien.
01:04:40Bueno, como pueden ver, Bruce era un compañero estupendo.
01:04:43Gracias, Aaron.
01:04:44Nos ha dado una visión excelente del aspecto humano de Bruce.
01:04:46Ya sé que tiene que volver a la mesa del jurado, así que no le entretendré más.
01:04:50Bien, ya lo han visto.
01:04:52La historia de Bruce Lee.
01:04:54Los años de su juventud comentados por la gente que le conoció mejor.
01:04:58Una conmovedora historia que nos da la versión de una parte olvidada,
01:05:02pero sin embargo crucial de la vida de Bruce Lee.
01:05:04Espero que hayan disfrutado mucho con ella.
01:05:07Pero la vida sigue.
01:05:09Volvamos al presente para ver un emocionante combate
01:05:12en el que participan Teruyuki Higa y un alumno suyo de la Academia de Karate.
01:05:18Higa es un favorito del público porque siempre mantiene las técnicas tradicionales de las artes marciales.
01:05:27A pesar de ello, a veces logra sorprender a los espectadores
01:05:30con un movimiento nuevo como el que están viendo ustedes.
01:05:33Esto viene a demostrar que lo tradicional y lo innovador
01:05:36pueden coexistir perfectamente en el mundo de las artes marciales.
01:05:44Y ahora veamos un nuevo aspecto de los combates de esta especialidad.
01:05:50Vean cómo se atacan estos dos auténticos tigres.
01:05:53No se dan tregua ni cuartel.
01:05:56Un aviso para los niños.
01:05:58Sé que esto os parecerá divertido,
01:06:00pero os recomiendo que no lo intentéis hacer sin la supervisión de vuestros padres.
01:06:03Puede ser muy peligroso.
01:06:07Y ahora veamos cómo un par de estudiantes de Aikido se enfrentan en un combate libre.
01:06:14Observarán ustedes que van vestidos casi como astronautas,
01:06:17pero toda la protección que llevan es necesaria
01:06:19porque un golpe directo puede ser tan peligroso como una navaja bien afilada.
01:06:23Este es un buen ejercicio para desarrollar el ritmo, el equilibrio y la coordinación en general.
01:06:30Higa es un experto en acosar al adversario
01:06:33y la perfecta técnica de sus alumnos así lo muestra.
01:06:38Otra pareja de alumnos de Higa se prepara para un nuevo combate.
01:06:43¿Pero qué ocurre ahora?
01:06:44Aparece en el ring el propio Higa en persona y el público le aplaude calurosamente.
01:06:49Escuchen esta ovación de gala.
01:06:51Aquí tenemos a Higa.
01:06:52Ha salido para hacernos una demostración.
01:06:56Es un combate entre tres hombres utilizando palos.
01:06:59Vean esos movimientos.
01:07:00Golpea con tanta rapidez que nadie sabe dónde caerá el próximo golpe.
01:07:04Un fuerte aplauso, señoras y señores.
01:07:06¡Se lo ha ganado!
01:07:12Ahora, y siguiendo su capacidad de innovación,
01:07:15Higa nos ha preparado algo especial para esta noche.
01:07:18Una prueba que no se ha ofrecido nunca al público en directo.
01:07:22El público capta perfectamente la tensión del momento.
01:07:25Hay algo en el ambiente difícil.
01:07:27Higa se prepara mientras su ayudante coloca el mazo en posición.
01:07:33El resto de los alumnos se tiende en el suelo del ring para no distraer su atención
01:07:37y para que el público no se pierda un detalle.
01:07:43Hay tensión en el ambiente.
01:07:45El ayudante de Higa calcula el golpe con mucho cuidado.
01:07:48El mínimo error podría inutilizar el brazo de Higa para el resto de su vida.
01:07:52Si todo va bien, Higa partirá en dos las tablas y no sufrirá el menor daño en el brazo.
01:08:00¡Lo ha hecho!
01:08:01¡Pero un momento!
01:08:02¡Aún no ha terminado!
01:08:03¡Aún quedan algunas tablas enteras!
01:08:04¡Se prepara de nuevo!
01:08:05¡Y ahora sí!
01:08:06¡Ha partido todas las tablas!
01:08:08En su rostro se refleja la concentración que ha necesitado.
01:08:12Esperamos que todavía le quede tiempo.
01:08:14¡Ahora sí!
01:08:15¡Ahora sí!
01:08:16¡Ahora sí!
01:08:17¡Ahora sí!
01:08:18¡Ahora sí!
01:08:19¡Ahora sí!
01:08:20¡Ahora sí!
01:08:21Esperamos que todavía le queden fuerzas para hacer un último saludo ante el público agradecido.
01:08:26Este es Teruyuki Higa.
01:08:28Un hombre extraordinario, ¿no te parece, Fred?
01:08:30Desde luego.
01:08:33Como dije al principio, no todos los presentes opinan que haya alguien que pueda arrogarse el título de sucesor de Bruce Lee.
01:08:40Muchos opinan que jamás habrá nadie que pueda ocupar el puesto que él dejó.
01:08:44Tal vez la persona más convencida de ello sea el hombre que está sentado a mi lado.
01:08:48Les hablo de la estrella internacional de cine y jugador profesional de fútbol americano Fred Williamson.
01:08:53Fred, ¿te importaría darles tu opinión a nuestros telespectadores?
01:08:57No es solamente una opinión mía, es un hecho.
01:09:01Es un hecho que este combate no es otra cosa que una pelea más entre dos magníficos karatecas.
01:09:06Pero sería un insulto a Bruce Lee pensar que alguno de ellos pudiera suceder.
01:09:11Háblanos de tu experiencia en las artes marciales. ¿Eres tan bueno como Bruce Lee?
01:09:15¿Por qué habría de serlo yo? ¿O ellos?
01:09:18Bruce Lee era grande en su campo, y yo no soy enemigo.
01:09:23Has esquivado bien mi pregunta. ¿Qué me dices de las artes marciales?
01:09:27¿Crees que tienes la técnica suficiente para igualar a Bruce?
01:09:31Yo no uso especialistas que me doblen en mis películas, hago yo todos los planos.
01:09:35A lo mejor por eso me llaman el Martín, ¿no crees?
01:09:38Sí Fred, desde luego tus argumentos son muy convincentes.
01:09:41Pero como ambos sabemos muy bien, es el público el que al final decide.
01:09:44El público ha decidido que del combate de esta noche salga el sucesor de Bruce Lee.
01:09:49Bueno, por desgracia yo no puedo hacer nada para impedirlo.
01:09:52Pero pienso que para alcanzar las cimas que llegó a conquistar Bruce Lee,
01:09:56hay que prepararse física y sobre todo mentalmente.
01:09:59El cuerpo y la mente deben ir al unísono.
01:10:02Pero mientras tanto, si ves una película mía me comprenderás mejor.
01:10:06Muchas gracias a Fred Williamson por sus declaraciones y buena suerte.
01:10:10Sabes que siempre te deseamos los mayores éxitos.
01:10:13Lo sé.
01:10:16Y ahora volvamos al cuadrilátero.
01:10:22Los aficionados al karate reconocerán a ese hombre vestido de rojo, blanco y azul.
01:10:26Es Richard Barty.
01:10:28¿Qué es eso? Parece que uno de sus compañeros se ha hecho daño.
01:10:31Seguramente habrá puesto demasiada potencia en esa patada.
01:10:34Todos llevan almohadillas de protección, pero no es suficiente ante una fuerza tan tremenda.
01:10:39Afortunadamente ha podido levantarse después de recibir una patada así.
01:10:42Nunca le habrá dolido tanto el estómago.
01:10:45Pero, bromas aparte, parece que está bien.
01:10:50También parece que Barty está recuperando su concentración.
01:10:53Y la va a necesitar porque está a punto de comenzar su número principal.
01:10:59Barty se ha hecho muy popular desde que salió en el programa de Johnny Carson,
01:11:02en el que partió 13 tablas en llamas con el puño,
01:11:05a consecuencia de lo cual sufrió quemaduras de tercer grado.
01:11:09Esta noche no va a repetirlo.
01:11:11No porque tenga miedo, sino porque se lo han prohibido los médicos.
01:11:14Pero en compensación ha añadido una plancha más, lo que hace un total de 14.
01:11:19Si logra partirlas conseguirá un nuevo récord mundial.
01:11:22Y menudo récord.
01:11:24Sobre todo si tenemos en cuenta las dificultades que ha tenido que superar.
01:11:28Por ejemplo, a los dos años perdió la vista de un ojo a consecuencia de un accidente.
01:11:33Perder la vista de un ojo reduce el sentido de la profundidad
01:11:36y hace que los más simples movimientos resulten más difíciles.
01:11:40Sus compañeros se asombran de cómo a lo largo de los años
01:11:43ha sabido mantener su técnica a pesar de su defecto físico.
01:11:46Otro de sus hándicaps es la enfermedad circulatoria que padece desde los 17 años.
01:11:50Ahora se encuentra en estado latente pero ha sufrido ataques cardíacos
01:11:53y ha pasado por largos periodos de incapacitación.
01:11:56Sin embargo ha aprendido a convivir con su enfermedad.
01:11:59Parece que está a punto de empezar Barty.
01:12:01Espera, parece que está a punto de empezar.
01:12:03Vamos a bajar la voz porque Baraty necesita la máxima concentración posible.
01:12:26Lo ha conseguido, lo ha conseguido.
01:12:28Un nuevo récord mundial.
01:12:30Richard Baraty es el nuevo campeón.
01:12:33Tiene derecho a sentirse orgulloso.
01:12:35Escuchen a sus admiradores.
01:12:37Ellos saben lo que ha tenido que luchar para llegar a esto.
01:12:47Con esas tablas ya no se puede hacer nada más que barrer los pedazos.
01:12:52Y ha llegado el gran momento, la atracción principal de la noche.
01:12:55El campeonato mundial de karate en pesos Welford Full Contact a 12 asaltos.
01:12:59Luis Neglia contra John Flood, el ciclón.
01:13:04Es comprensible la emoción que embarga a todos, a profesionales y aficionados,
01:13:08ya que en este combate se va a decidir quién será el sucesor de Bruce Lee.
01:13:29Ha sonado la campana.
01:13:31Los dos contrincantes se mueven con cautela estudiándose a fondo.
01:13:37Flood lleva 15 combates sin conocer la derrota.
01:13:40Y Neglia tiene 13 victorias y 2 derrotas hasta ahora.
01:13:46Y ahora vean a Flood.
01:13:47Parece que ha reunido fuerzas y ataca de nuevo dando una serie de golpes sin parar.
01:13:50Neglia espera su oportunidad para contraatacar.
01:13:52Cuidado ciclón.
01:13:54Neglia puede reaccionar.
01:13:55Y ahí le tienen, está atacando.
01:13:57Flood vuelve al ataque.
01:13:58Aunque Flood sea el campeón, Neglia es el favorito del público esta noche
01:14:01porque está luchando en su propia casa.
01:14:03Ha nacido y se ha criado en Brooklyn.
01:14:17Ahora sí que se están entregando.
01:14:19Flood golpea.
01:14:24Neglia responde con unas buenas patadas.
01:14:26Parece que Neglia está acosado por Flood pero es muy duro y lo soporta todo.
01:14:35Los dos luchadores buscan un hueco que les dé la oportunidad de golpear
01:14:38y conseguir tumbar al adversario.
01:14:40Ha sonado la campana. Fin del primer asalto.
01:14:43¡Qué intercambio de golpes!
01:14:45Es difícil comprender cómo pueden estos hombres aguantar 12 asaltos.
01:14:49Digamos de paso que cada uno de los tres jueces puede otorgar 10 puntos por asalto.
01:14:54El árbitro también puede puntuar.
01:14:56Nos han comunicado del puesto de control que Neglia ha ganado el primer asalto.
01:15:00Dos jueces puntuaron a Neglia y uno a Flood.
01:15:05Y suena de nuevo la campana.
01:15:10Flood empieza muy fuerte y arroja a Neglia sobre las cuerdas.
01:15:14Ahora Neglia contraataca izquierda-derecha.
01:15:16¡Otra derecha!
01:15:18¡Flood ha caído!
01:15:19El árbitro ordena a Neglia que se retire de su rincón
01:15:21pero Flood se levanta a pesar de estar tocado.
01:15:25El árbitro se acerca a comprobar si Flood está en condiciones de seguir.
01:15:30Parece que sí. Está bien, se ha levantado.
01:15:32Y el combate continúa.
01:15:51¡Flood!
01:15:52¡Flood!
01:15:53¡Flood!
01:15:54¡Flood!
01:15:55¡Flood!
01:15:56¡Flood!
01:15:57¡Flood!
01:15:58¡Flood!
01:15:59¡Flood!
01:16:00¡Flood!
01:16:01¡Flood!
01:16:02¡Flood!
01:16:03¡Flood!
01:16:04¡Flood!
01:16:05¡Flood!
01:16:06¡Flood!
01:16:07¡Flood!
01:16:08¡Flood!
01:16:09¡Flood!
01:16:10¡Flood!
01:16:11¡Flood!
01:16:12¡Flood!
01:16:13¡Flood!
01:16:14¡Flood!
01:16:15¡Flood!
01:16:16¡Flood!
01:16:17¡Flood!
01:16:18¡Flood!
01:16:19¡Flood!
01:16:20¡Flood!
01:16:21¡Flood!
01:16:22¡Flood!
01:16:23¡Flood!
01:16:24¡Flood!
01:16:25¡Flood!
01:16:26¡Flood!
01:16:27¡Flood!
01:16:28¡Flood!
01:16:29¡Flood!
01:16:30¡Flood!
01:16:31¡Flood!
01:16:32¡Flood!
01:16:33¡Flood!
01:16:34¡Flood!
01:16:35¡Flood!
01:16:36¡Flood!
01:16:37¡Flood!
01:16:38¡Flood!
01:16:39¡Flood!
01:16:40¡Flood!
01:16:41¡Flood!
01:16:42¡Flood!
01:16:43¡Flood!
01:16:44¡Flood!
01:16:45¡Flood!
01:16:46¡Flood!
01:16:47¡Flood!
01:16:48¡Flood!
01:16:49¡Flood!
01:16:50¡Flood!
01:16:51¡Flood!
01:16:52¡Flood!
01:16:53¡Flood!
01:16:54¡Flood!
01:16:55¡Flood!
01:16:56¡Flood!
01:16:57¡Flood!
01:16:58¡Flood!
01:16:59¡Flood!
01:17:00¡Flood!
01:17:01¡Flood!
01:17:02¡Flood!
01:17:03¡Flood!
01:17:04¡Flood!
01:17:05¡Flood!
01:17:06¡Flood!
01:17:07¡Flood!
01:17:08¡Flood!
01:17:09¡Flood!
01:17:10¡Flood!
01:17:11¡Flood!
01:17:12¡Flood!
01:17:13¡Flood!
01:17:14¡Flood!
01:17:15¡Flood!
01:17:16¡Flood!
01:17:17¡Flood!
01:17:18¡Flood!
01:17:19¡Flood!
01:17:20¡Flood!
01:17:21¡Flood!
01:17:22¡Flood!
01:17:23¡Flood!
01:17:24¡Flood!
01:17:25¡Flood!
01:17:26¡Flood!
01:17:27¡Flood!
01:17:28¡Flood!
01:17:29¡Flood!
01:17:30¡Flood!
01:17:31¡Flood!
01:17:32¡Flood!
01:17:33¡Flood!
01:17:34¡Flood!
01:17:35¡Flood!
01:17:36¡Flood!
01:17:37¡Flood!
01:17:38¡Flood!
01:17:39¡Flood!
01:17:40¡Flood!
01:17:41¡Flood!
01:17:42¡Flood!
01:17:43¡Flood!
01:17:44¡Flood!
01:17:45¡Flood!
01:17:46¡Flood!
01:17:47¡Flood!
01:17:48¡Flood!
01:17:49¡Flood!
01:17:50¡Flood!
01:17:51¡Flood!
01:17:52¡Flood!
01:17:53¡Flood!
01:17:54¡Flood!
01:17:55¡Flood!
01:17:56¡Flood!
01:17:57¡Flood!
01:17:58¡Flood!
01:17:59¡Flood!
01:18:00¡Flood!
01:18:01¡Flood!
01:18:02¡Flood!
01:18:03¡Flood!
01:18:04¡Flood!
01:18:05¡Flood!
01:18:06¡Flood!
01:18:07¡Flood!
01:18:08¡Flood!
01:18:09¡Flood!
01:18:10¡Flood!
01:18:11¡Flood!
01:18:12¡Flood!
01:18:13¡Flood!
01:18:14¡Flood!
01:18:15¡Flood!
01:18:16¡Flood!
01:18:17¡Flood!
01:18:18¡Flood!
01:18:19¡Flood!
01:18:20¡Flood!
01:18:21¡Flood!
01:18:22¡Flood!
01:18:23¡Flood!
01:18:24¡Flood!
01:18:25¡Flood!
01:18:26¡Flood!
01:18:27¡Flood!
01:18:28¡Flood!
01:18:29¡Flood!
01:18:30¡Flood!
01:18:31¡Flood!
01:18:32¡Flood!
01:18:33¡Flood!
01:18:34¡Flood!
01:18:35¡Flood!
01:18:36¡Flood!
01:18:37¡Flood!
01:18:38¡Flood!
01:18:39¡Flood!
01:18:40¡Flood!
01:18:41¡Flood!
01:18:42¡Flood!
01:18:43¡Flood!
01:18:44¡Flood!
01:18:45¡Flood!
01:18:46¡Flood!
01:18:47¡Flood!
01:18:48¡Flood!
01:18:49¡Flood!
01:18:50¡Flood!
01:18:51¡Flood!
01:18:52¡Flood!
01:18:53¡Flood!
01:18:54¡Flood!
01:18:55¡Flood!
01:18:56¡Flood!
01:18:57¡Flood!
01:18:58¡Flood!
01:18:59¡Flood!
01:19:00¡Flood!
01:19:01¡Flood!
01:19:02¡Flood!
01:19:03¡Flood!
01:19:04¡Flood!
01:19:05¡Flood!
01:19:06¡Flood!
01:19:07¡Flood!
01:19:08¡Flood!
01:19:09¡Flood!
01:19:10¡Flood!
01:19:11¡Flood!
01:19:12¡Flood!
01:19:13¡Flood!
01:19:14¡Flood!
01:19:15¡Flood!
01:19:16¡Flood!
01:19:17¡Flood!
01:19:18¡Flood!
01:19:19¡Flood!
01:19:20¡Flood!
01:19:21¡Flood!
01:19:22¡Flood!
01:19:23¡Flood!
01:19:24¡Flood!
01:19:25¡Flood!
01:19:26¡Flood!
01:19:27¡Flood!
01:19:28¡Flood!
01:19:29¡Flood!
01:19:30¡Flood!
01:19:31¡Flood!
01:19:32¡Flood!
01:19:33¡Flood!
01:19:34¡Flood!
01:19:35¡Flood!
01:19:36¡Flood!
01:19:37¡Flood!
01:19:38¡Flood!
01:19:39¡Flood!
01:19:40¡Flood!
01:19:41¡Flood!
01:19:42¡Flood!
01:19:43¡Flood!
01:19:44¡Flood!
01:19:45¡Flood!
01:19:46¡Flood!
01:19:47¡Flood!
01:19:48¡Flood!
01:19:49¡Flood!
01:19:50¡Flood!
01:19:51¡Flood!
01:19:52¡Flood!
01:19:53¡Flood!
01:19:54¡Flood!
01:19:55¡Flood!
01:19:56¡Flood!
01:19:57¡Flood!
01:19:58¡Flood!
01:19:59¡Flood!
01:20:00¡Flood!
01:20:01¡Flood!
01:20:02¡Flood!
01:20:03¡Flood!
01:20:04¡Flood!
01:20:05¡Flood!
01:20:06¡Flood!
01:20:07¡Flood!
01:20:08¡Flood!
01:20:09¡Flood!
01:20:10¡Flood!
01:20:11¡Flood!
01:20:12¡Flood!
01:20:13¡Flood!
01:20:14¡Flood!
01:20:15¡Flood!
01:20:16¡Flood!
01:20:17¡Flood!
01:20:18¡Flood!
01:20:19¡Flood!
01:20:20¡Flood!
01:20:21¡Flood!
01:20:22¡Flood!
01:20:23¡Flood!
01:20:24¡Flood!
01:20:25¡Flood!
01:20:26¡Flood!
01:20:27¡Flood!
01:20:28¡Flood!
01:20:29¡Flood!
01:20:30¡Flood!
01:20:31¡Flood!
01:20:32¡Flood!
01:20:33¡Flood!
01:20:34¡Flood!
01:20:35¡Flood!
01:20:36¡Flood!
01:20:37¡Flood!
01:20:38¡Flood!
01:20:39¡Flood!
01:20:40¡Flood!
01:20:41¡Flood!
01:20:42¡Flood!
01:20:43¡Flood!
01:20:44¡Flood!
01:20:45¡Flood!
01:20:46¡Flood!
01:20:47¡Flood!
01:20:48¡Flood!
01:20:49¡Flood!
01:20:50¡Flood!
01:20:51¡Flood!
01:20:52¡Flood!
01:20:53¡Flood!
01:20:54¡Flood!
01:20:55¡Flood!
01:20:56¡Flood!
01:20:57¡Flood!
01:20:58¡Flood!
01:20:59¡Flood!
01:21:00¡Flood!
01:21:01¡Flood!
01:21:02¡Flood!
01:21:03¡Flood!
01:21:04¡Flood!
01:21:05¡Flood!
01:21:06¡Flood!
01:21:07¡Flood!
01:21:08¡Flood!
01:21:09¡Flood!
01:21:10¡Flood!
01:21:11¡Flood!
01:21:12¡Flood!
01:21:13¡Flood!
01:21:14¡Flood!
01:21:15¡Flood!
01:21:16¡Flood!
01:21:17¡Flood!
01:21:18¡Flood!
01:21:19¡Flood!
01:21:20¡Flood!
01:21:21¡Flood!
01:21:22¡Flood!
01:21:23¡Flood!
01:21:24¡Flood!
01:21:25¡Flood!
01:21:26¡Flood!
01:21:27¡Flood!
01:21:28¡Flood!
01:21:29¡Flood!
01:21:30¡Flood!
01:21:31¡Flood!
01:21:32¡Flood!
01:21:33¡Flood!
01:21:34¡Flood!
01:21:35¡Flood!
01:21:36¡Flood!
01:21:37¡Flood!
01:21:38¡Flood!
01:21:39¡Flood!
01:21:40¡Flood!
01:21:41¡Flood!
01:21:42¡Flood!
01:21:43¡Flood!
01:21:44¡Flood!
01:21:45¡Flood!
01:21:46¡Flood!
01:21:47¡Flood!
01:21:48¡Flood!
01:21:49¡Flood!
01:21:50¡Flood!
01:21:51¡Flood!
01:21:52¡Flood!
01:21:53¡Flood!
01:21:54¡Flood!
01:21:55¡Flood!
01:21:56¡Flood!
01:21:57¡Flood!
01:21:58¡Flood!
01:21:59¡Flood!
01:22:00¡Flood!
01:22:01¡Flood!
01:22:02¡Flood!
01:22:03¡Flood!
01:22:04¡Flood!
01:22:05¡Flood!
01:22:06¡Flood!
01:22:07¡Flood!
01:22:08¡Flood!
01:22:09¡Flood!
01:22:10¡Flood!
01:22:11¡Flood!
01:22:12¡Flood!
01:22:13¡Flood!
01:22:14¡Flood!
01:22:15¡Flood!
01:22:16¡Flood!
01:22:17¡Flood!
01:22:18¡Flood!
01:22:19¡Flood!
01:22:20¡Flood!
01:22:21¡Flood!
01:22:22¡Flood!
01:22:23¡Flood!
01:22:24¡Flood!
01:22:25¡Flood!
01:22:26¡Flood!
01:22:27¡Flood!
01:22:28¡Flood!
01:22:29¡Flood!
01:22:30¡Flood!
01:22:31¡Flood!
01:22:32¡Flood!
01:22:33¡Flood!
01:22:34¡Flood!
01:22:35¡Flood!
01:22:36¡Flood!

Recomendada