Mad Jack the Pirate Mad Jack the Pirate E017 Uncle Mortimer

  • il y a 2 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Et donc, je, l'oncle Mortimer, étant d'une tête douce, et récemment d'un corps doux,
00:36donc j'acquiesce ici mes possessions mondiales, comme ceci.
00:41À ma soeur, Elsie, je quitte mon coté d'été à Worsthamptonshire Bridge.
00:47Espérons que les termites vous en aient laissé aussi.
00:49Et à mon fils, Darman.
00:51Vous recevez la très bonne nouvelle de la famille.
00:54Et en finissant, je...
00:56En finissant ? Attendez un instant !
00:58Je ne peux pas croire que l'ancien Mortimer,
01:00ou l'oncle Morty, comme je l'appelais pendant nos nombreuses heures chaudes ensemble...
01:04Si je pouvais juste terminer !
01:06Terminez tout ce que vous voulez, vous coucheur de beignets !
01:08Mais je reviendrai ! Allez, Snuck !
01:11En finissant, je serais déçu si je ne m'en souviens pas correctement de mon neveu.
01:16Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi,
01:18mais je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi,
01:21mais je serais déçu si je ne m'en souviens pas correctement de mon neveu.
01:24Mad Jack.
01:26Le pirate.
01:27Allez, continuez.
01:29Votre style de vie,
01:31et le fait que vous soyez un cadavre, malicieux,
01:33et un cadavre,
01:35m'ont toujours attiré le plus.
01:37C'est pour cette raison que je vous laisse
01:39ma fortune cachée.
01:41Cha-ching !
01:42Je veux dire,
01:43c'est très pensé.
01:44Pour l'obtenir,
01:45tout ce que vous devez faire,
01:47c'est de délivrer mes restes,
01:48et mon cadavre fidèle,
01:50Scabby-Doo,
01:51à l'île des Hanna-Barbarians.
01:57Lorsque vous arriverez,
01:58le constable de la ville vous présentera
02:00le trésor.
02:02Il a l'air d'un cadavre amusant.
02:04Snuck, tu l'as caché, je crois qu'il t'aime.
02:13Et voilà.
02:14Mortimer a sa propre chambre,
02:16et son cadavre amusant
02:17s'amuse à rester là-bas avec lui.
02:19Maintenant, c'est un bon voyage
02:20jusqu'à l'île des Hanna-Barbarians,
02:22où nous collerons notre récompense fabuleuse.
02:24Qui serait-ce ?
02:29N'avez-vous pas lu le signe ?
02:31Pas de vendeurs, de demandeurs,
02:32ou des gens qui ont peut-être fait la erreur
02:33de cliquer sur la bonne porte ?
02:35Je suis le vieux Mortimer Butler,
02:37confidant,
02:38et gardien.
02:40Stewie.
02:47Et voilà.
02:49Bien joué, Scabby.
02:50C'est remarquable.
02:51Ce chien déteste tout le monde.
02:52Il détestait même Mortimer.
02:54Oh non, monsieur.
02:55Scabby-Doo m'aime.
02:57Je l'ai nourri,
02:58je l'ai caché,
02:59je l'ai aimé,
03:00et je l'ai déchiré
03:01depuis que c'était un petit chien.
03:03Alors, Stewie,
03:04qu'est-ce que vous voulez ?
03:05Une dernière visite
03:06de cette chasseuse ?
03:08En fait, monsieur,
03:09la visite à Mortimer
03:10m'a donné
03:11une chambre
03:12et une profession
03:13depuis 20 ans,
03:14et j'avais hâte
03:15que vous le trouviez
03:16dans votre cœur aussi.
03:17Peut-être,
03:18laissez-moi vous servir.
03:20Hum.
03:21Laissez-moi y penser.
03:23Et voilà.
03:24On n'aura plus
03:25que Stewie
03:26et sa chasseuse
03:27pour gagner une vie
03:28qui ne nous inquiète plus.
03:29D'ici là,
03:30on peut sauter
03:31dans l'aisle des barbariens.
03:34Oh, c'est stupide.
03:35Il n'y a rien comme des fantômes.
03:37En plus,
03:38mon oncle Mortimer
03:39était l'un des plus morts
03:40qui a jamais vécu.
03:41Être mort,
03:42c'est l'excuse parfaite
03:43pour qu'il se lève
03:44et que je pensais qu'il l'aurait passé
03:45en s'intéressant
03:46à la chasseuse.
03:47Alors, qu'est-ce que c'est ?
03:48Rien.
03:49Probablement juste
03:50le creusement
03:51de l'armature
03:52ou votre déjeuner qui tombe.
03:53D'accord.
03:54Allons voir la chasseuse.
03:57Vous voyez quelque chose ?
03:58Non, monsieur.
03:59D'accord.
04:00Vous regardez là-bas
04:01et je serai là-bas,
04:02près de l'exit.
04:03Y a-t-il quelque chose ?
04:04Non, pas encore.
04:05Je suis très peur,
04:06vous savez.
04:07De quoi, Snuck ?
04:08Les morts ?
04:09Les carnivores
04:10des cadavres ?
04:11Les morts
04:12des cadavres
04:13qui retient
04:14leurs cerveaux
04:15et s'abattent dans la poudre ?
04:16Capitaine ?
04:17Oui ?
04:18Je crois qu'il y a quelque chose
04:19par ici avec nous.
04:20N'est-ce pas ?
04:21Ouch !
04:22Désolé, capitaine.
04:23Je devrais avoir
04:24passé sur votre pied.
04:25Quoi ?
04:26Sur votre pied, monsieur.
04:27Mais je suis là-bas
04:28et vous êtes là-bas.
04:29Comment pouvez-vous
04:30avoir passé sur mon pied ?
04:31D'accord.
04:32Alors je suppose
04:33que je vous en supplie
04:34d'appeler de l'apologie.
04:35Qui en es-tu
04:36pour parler ?
04:37Je vous avais dit
04:38ça.
04:39Mortimer !
04:41Oh mon dieu, Snuck, tu es un personnage dégueulasse !
04:44Je veux dire, vraiment.
04:45À travers le toit ?
04:46Peux-tu imaginer quelqu'un comme toi réagir comme ça, Uncle Mortimer ?
04:49Uncle Mortimer ?
04:55Comme, c'était comme ça que je pensais que c'était ?
04:57Eh bien, si tu pensais que c'était mon oncle Mortimer, de retour des morts, pour choquer et-ou tuer nous, peut-être.
05:05Peut-être que ça va faire que l'ancien Morty se sente un peu mieux.
05:08Voilà !
05:09Remarquable comme ça, n'est-ce pas ?
05:12Oui, très bien.
05:14J'ai ce truc dans la salle de stockage depuis des années.
05:16Quand il visiterait, je l'allais mettre dessus.
05:18Puis, quand il partait, je l'allais remettre dessus.
05:20Je veux dire, qui veut passer la journée en regardant un flingueux flingueux,
05:23qui a un problème gastro-intestinal dégueulasse et un bruit nasal qui pourrait faire que tes oreilles pleurent ?
05:28Sir ?
05:29Un flingueux ?
05:31Euh, mais qui a une bonne volonté et un grand cœur.
05:34En fait, un cœur élargi, touché et enrichi tous ceux qui le connaissaient.
05:39Je vais te dire quoi. Tu me donnes du thé et je vais planifier notre cours.
05:42Oui, sir.
05:47Maintenant, selon ce plan confondu, l'île des barbariens de la tête ne devrait même pas partir d'ici d'un autre jour.
05:52Même s'il y a peut-être une route par les canaux de route qui peut couper quelques heures.
05:56Ouf, c'est dégueulasse.
06:01Sir ?
06:02Oui, qu'est-ce que c'est ?
06:03Sir, euh, avez-vous remarqué quelque chose d'étrange ?
06:06Eh bien, voyons, il y a un petit peu d'aiguille ici.
06:08Oui, ça va fonctionner. Vous n'avez jamais vu les canaux de route, n'avez-vous pas ?
06:11C'est une grande masse de terre avec un gros bâton juste au centre. Pouvez-vous imaginer ça ?
06:15Vividement, sir.
06:16Oui, regardez ce morceau.
06:18C'est quoi cette aiguille d'aiguille encore ?
06:20En fait, il y a un peu d'aiguille ici.
06:22Vous voyez, Snuck, nous pouvons sauver une demi-journée si nous couvrons tout d'ici.
06:32Je ne me souviens pas de cette peinture qui avait un bâton. Vous ?
06:34Non.
06:36Ou de mauvaises respirations, ou des yeux bleus, ou...
06:45Je dois dire, Snuck, que je ne suis pas très confortable.
06:47Oui, il y a un peu d'aiguille ici.
06:49Non, je veux dire l'idée qu'on soit attirés autour du bateau par un proche mortel.
06:52Pour vous dire la vérité, je suis un peu susceptible.
06:54Tout le monde le sait, sir. Certaines personnes vous trouvent même très susceptibles.
06:58Non, je veux dire toute cette chose de fantôme. Je pense qu'on va devoir la regarder.
07:02Quoi, le coffre ? Je pense que ce serait très difficile avec ce garde-champ.
07:06Non, je veux dire... Non, je suppose que c'est ce que je veux dire.
07:08Mais nous devons bouger les jambes.
07:12Pourquoi ne pas juste rentrer et regarder ?
07:14Pourquoi moi ?
07:16Pourquoi ne pas juste rentrer et regarder ?
07:18Pourquoi moi ?
07:19Oh, devons-nous ?
07:20Moi, capitaine.
07:21Et Snuck.
07:22Aucune question ?
07:23Non.
07:29Il est toujours là.
07:30Bien sûr que je suis toujours là.
07:32Qu'avez-vous attendu ?
07:34Eh bien, nous avons pensé que vous...
07:38Quel est son problème ?
07:40Oh, qui sait ? Il est si difficile de trouver de bonnes aides ces jours-ci.
07:44Ecoutez, écoutez. Pouvez-vous m'excuser un instant ?
07:46Bien sûr.
07:50Qu'est-ce qu'il y a ?
07:51Eh bien, à mon avis, nous ne sommes pas très loin de l'île des Hanna-Barbarians.
07:54Alors, pourquoi ne pas juste attendre ici ?
07:56Oui, monsieur.
08:02Ce n'était pas trop mauvais.
08:03Ahoy !
08:04Oui, ahoy à vous !
08:06Bienvenue dans l'île des Hanna-Barbarians.
08:09Vous devez être Mad Jack. Oh, le pirate.
08:12Je suis en effet, monsieur, et ce serait pour moi ?
08:15Oui, monsieur, ce serait.
08:17Toutes mes inquiétudes sont terminées.
08:19J'ai enfin pu acheter à ce sale garçon une paire de chaussures de marche sensible et...
08:23Je prends ça.
08:25Mais vous m'en avez donné. Et vous êtes mort.
08:27Bon chien, Scabby.
08:29Ce n'est pas un chien comme le mortier ?
08:32Stewie, c'était vous tout le temps.
08:34Cela explique comment vous êtes entré dans le coffre sans faire que le chien pleure ?
08:37Bien sûr.
08:38C'était votre plan de poser comme le fantôme de M. Mortimer.
08:42Envoyer le trésor et sortir de la prison.
08:45C'est ça.
08:46Et ça aurait aussi fonctionné si ce n'était pas pour ces enfants de Mettleson et ce chien.
08:53Allez, vous allez en prison.
08:56Les chiens, qu'est-ce qu'on va faire maintenant, monsieur ?
08:58Bien, on va ouvrir le trésor.
09:00Non, les biscuits de chien.
09:02Tuez-les.
09:03Je n'en ai pas mangé depuis longtemps. Je me demande comment ils sont.
09:05Tiens, essaie un.
09:09C'est un ou deux ?
09:13Un, deux.
09:38Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée