Mad Jack the Pirate Mad Jack the Pirate E011 999 Delights

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Musique de Star Wars
00:28Musique de Star Wars
00:58Oh, D'accord!
00:59Deuxième!
01:00Nom?
01:01Non merci, j'en ai déjà un!
01:03Quels sont vos noms?
01:05Oh oui, bien sûr! Je m'appelle Mad Jack et c'est Snuck.
01:08Merci!
01:09Musique de Star Wars
01:11Musique de Star Wars
01:13Musique de Star Wars
01:15Musique de Star Wars
01:17Musique de Star Wars
01:19C'est un appareil intelligente!
01:20Mais si je le confiais avec mon antiperspirant, je me tuerais le mardi prochain!
01:23Oohh, quelque chose de délicieux!
01:25Musique de Star Wars
01:27J'ai pas le temps de manger, on est ici pour des affaires !
01:29Bonjour !
01:30Oh, salut !
01:31C'est bien de te voir !
01:32Non, nincompoop, je veux dire bonjour, dans le
01:34« Je vois quelque chose que je trouve terriblement intéressant »
01:36Oh, qu'est-ce que c'est ?
01:37C'est un poignet de loup !
01:38Pourquoi avec un appareil magique comme celui-ci, je peux faire toutes sortes de choses insupportables ?
01:41Tu fais déjà toutes sortes de choses insupportables !
01:44De toute façon, je dois avoir ce poignet !
01:49Je dis, c'est un poignet de loup !
01:50C'est un poignet de loup !
01:51C'est un poignet de loup !
01:52C'est un poignet de loup !
01:53C'est un poignet de loup !
01:55Je dis, c'est un poignet de loup assez intéressant que tu as là !
01:57Pourquoi, merci, monsieur, euh...
01:59Oh, mon dieu !
02:00Ils ont mal prononcé « magique » !
02:02Il dit « Mad Jack » !
02:04Mais son nom est...
02:05Je m'en fous, n'est-ce pas stupide ?
02:06Je suis Magic, euh...
02:07Johnson !
02:08Pleasure de vous rencontrer !
02:09Donc, magician par magician,
02:10combien c'est que ce magnifique poignet ?
02:12Non, ce poignet n'est pas en vente !
02:14C'est seulement ici sur l'écran !
02:16Je l'ai sauvé parce que
02:17celui qui porte ce poignet magique,
02:19la victorieuse enchantée, va en prendre deux !
02:22Vite !
02:23Vite !
02:25La victorieuse enchantée ?
02:26Oui !
02:27Elle vit dans les canaux de l'esprit
02:29dans le château de 999 délices !
02:33Euh, qu'est-ce qui s'est passé avec le numéro 1000 ?
02:35Il me semble que celui-là a un peu mal.
02:37Mais n'avancez pas dans le château,
02:39car il est gardé par les enchantées de la tentation.
02:42Seul celui qui possède le poignet
02:44peut connaître ses magnifiques plaisirs.
02:47Mais même lui doit être inquiet,
02:49car l'abuse du poignet
02:51peut être une chose très précieuse !
02:54Ah, d'accord !
02:55Si c'est pour vendre,
02:56bonjour mon ami grotesque !
02:59Et bonjour à vous, Magic Johnson !
03:01Je suis très fier de vous, monsieur.
03:03C'était de l'exceptionnel self-contrôle.
03:05Il a dit non et vous êtes parti,
03:07comme un gentilhomme.
03:09On va reprendre le poignet,
03:11et voici comment on le fera !
03:14La tentation
03:20Bonjour, gentil wizard.
03:22Je suis Snuckalina,
03:23l'une des enchantées de la tentation.
03:27Ah, je vois.
03:29Votre majesté, l'enchantée Victoria
03:31m'a demandé de vous arrêter.
03:34Car je suis une tentatrice,
03:36avec une danse de six veilles.
03:39Et un sac.
03:40Bien, si vous le devez.
03:43La tentatrice
03:56Merci.
03:57Merci beaucoup.
03:59Attendez !
04:00Ne partez pas !
04:01Je vous aime !
04:05La tentatrice
04:08Bonne chance, Rush Hour !
04:10Oh, j'ai vu ce trafic de Grumble Gas avant.
04:12Ça pourrait prendre des heures
04:13pour arriver au château des 999 délices.
04:16Des heures ?
04:17Snuck, enlevez le sac.
04:19Je vais nous sortir de ce trafic par la magie.
04:22Mais le wizard a dit que...
04:23C'est ça !
04:25Au revoir, sir.
04:30Je ne sais pas grand-chose sur la magie,
04:31mais si l'espoir me sert,
04:32les spécialités riment.
04:36Ok, j'ai un bon.
04:37Faites que le poulet d'océan
04:38s'éloigne de ces bateaux
04:39pour que je puisse goûter
04:40les lèvres de mon enchanté.
04:42Oh, c'était très bien, sir.
04:44Merci.
04:53Oh, un changement exact.
04:55Je ne pense pas avoir un changement.
04:58Snuck, tu as un changement ?
04:59Non.
05:00Rien ? Pas de doubloons ?
05:01Des morceaux de 8 ?
05:02Des panniers de 8 ?
05:03Guilder ?
05:04Franks ?
05:05Bot ?
05:06Dingots ?
05:07Breathmints ?
05:09Attends, le pannier !
05:12Le pannier de magie,
05:13je n'ai pas de changement.
05:14Élevez le portail
05:15pendant que nous passons.
05:18Tu aimes les pommes, hein ?
05:19Snuck, ce pannier est magnifique.
05:29Sir, sir, je le vois.
05:30Nous sommes arrivés.
05:31Arrête de faire tellement de bruit.
05:33Je pense que j'ai réussi
05:34à résoudre le problème avec ce pannier.
05:35C'est environ un quart de bas.
05:36Oui, mais sir,
05:37regardez.
05:38Nous sommes arrivés.
05:42Ce n'est pas du tout
05:43le pannier que j'attendais.
05:45Pas là-bas, là-bas.
05:48Bon dieu !
05:50Snuck, prépare-toi pour aller au bord.
05:51Oui, oui, sir.
05:56Prêt, sir ?
05:57Oui, je suppose que tu es prêt.
05:58Je, cependant,
05:59dois avoir l'air
06:00beaucoup plus présentable.
06:01Alors, allons-y
06:02avec le pannier de magie.
06:03Place-moi près
06:04du pannier de magie,
06:05mais fais-moi
06:06beaucoup plus présentable.
06:07J'espère, cher pannier,
06:08que tu m'accompagneras
06:09beaucoup plus présentablement.
06:22Je dois m'excuser
06:23pour mon frère twin,
06:24euh, Quentin.
06:25Bonjour, mesdames.
06:26Je suis Jack,
06:27Mad Jack.
06:28J'ai besoin d'un public
06:29avec sa majesté,
06:30la magieuse Victoria.
06:31Eh bien, tu devrais bien
06:32retourner sur ton bateau.
06:34Les mages
06:35ne verront qu'il
06:36qui porte le pannier.
06:38Ah, je vois.
06:39Voilà !
06:41Maintenant, ouvre le pannier.
06:42J'ai presque
06:43un millier de lumières
06:44à tester,
06:45et ça pourrait prendre du temps.
06:46C'est vrai,
06:4732 goûts d'ice-cream
06:48l'ont pris toute la semaine.
06:49Tu dois utiliser
06:50la magie du pannier
06:51pour ouvrir la porte,
06:52toi,
06:53toi,
06:54toi,
06:55toi,
06:56toi,
06:57toi,
06:58toi,
06:59toi,
07:00toi,
07:01toi,
07:02toi,
07:03toi,
07:04Open the door,
07:05one no mind,
07:06that I might see
07:07the enchantress fine.
07:12Right,
07:13let's have another go.
07:14Open the door,
07:15old one.
07:22Open the...
07:34Oh !
07:37Qui est-ce ?
07:43Je vais prendre des invités
07:44et dire que le plaisir
07:45n'est pas dans cette direction.
07:47J'ai l'impression
07:48que l'enchantress victorieuse
07:49est proche.
07:50Est-ce votre intuition
07:51de pirates ?
07:52Non,
07:53c'est ça.
07:54OK, Snuck,
07:55ouvre-le.
07:56Je vais me poser là-bas
07:57et faire une pose valide
07:58pour l'impressionner
07:59avec la vue de moi.
08:00Oui, monsieur.
08:05OK, OK,
08:06je le ferai.
08:08Tiens,
08:09tiens ça.
08:17Bonjour, tigre.
08:24Non, attends !
08:25Il n'est pas
08:26l'âne de la magie !
08:29Je suis l'âne de la magie !
08:31Oh, ça me sent bien.
08:34Oh, bébé,
08:35j'espère que tu es prêt.
08:40Attendez,
08:41je pensais que c'était
08:42l'âne des 999 plaisirs !
08:43Oh, c'est vrai.
08:44Mais c'est 999 choses
08:45qui plaisent à moi.
08:46Et le numéro 1
08:47sur ma liste
08:48c'est d'enlever
08:49vos cerveaux
08:50avec un couteau !
08:54Monsieur,
08:55j'ai un petit problème ici.
08:56J'essayais de lister
08:57tous les 999 plaisirs.
08:59Maintenant,
09:00est-ce le numéro 52
09:01est-ce que le numéro 52
09:02c'est l'enlever
09:03avec un couteau ?
09:04Non,
09:05le numéro 52
09:06c'est l'enlever
09:07avec un couteau.
09:08L'enlever avec un couteau
09:09c'est le numéro 17.
09:10Ah,
09:11alors,
09:12qu'est-ce que c'était
09:13l'enlever avec un couteau ?
09:14C'était
09:15le numéro 44.
09:16Ou était-ce le numéro 8 ?
09:31Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée