Pirate Express Pirate Express E012 Opposites Ahoy Udder Chaos

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Les photos de Newt montrent à quel point il grandit rapidement.
01:04Je devrais vraiment faire du temps pour le garçon.
01:31J'ai tellement de bons souvenirs.
01:36Attention, les gars. Ce deck a l'air un peu sale.
01:41C'est pas mal.
01:48Si vous allez assez loin, vous allez toujours tomber en bas.
01:54Vous trouvez quelque chose là-bas ?
01:57Il n'y a rien là-bas, mais une longue marche en haut.
02:01D'accord.
02:02Qui a un couteau de chaînes ?
02:16Qu'est-ce que c'est ?
02:18Jolies chaussures.
02:20Qu'est-ce que c'est ?
02:25Jouer avec la caisse forbidde de Interdimensional Lurkitude est bien,
02:28mais peut-être que maintenant n'est pas le moment.
02:31Cours !
02:34La caisse forbidde de Lurkitude ?
02:40Nous avons perdu le garçon, Capitaine.
02:42Poseidon va nous tuer de plus en plus.
02:46Nous sommes sauvés.
02:53Qui sont ces foules ?
02:55Alors, c'est le...
02:57La caisse forbidde de Interdimensional Lurkitude.
03:00Le portail légendaire entre les univers.
03:02Utilisé par Seafarer et Scallywags pour plunder les réalités ultimes.
03:05Vous nous avez demandé de l'envoyer.
03:07C'est ce que j'ai fait.
03:08C'est ce que j'ai fait.
03:10C'est ce que j'ai fait.
03:11C'est ce que j'ai fait.
03:12C'est ce que j'ai fait.
03:13C'est ce que j'ai fait.
03:14Vous nous avez demandé de le prendre, et vous l'avez fait.
03:17Vous vous souvenez ?
03:18Je l'ai fait ?
03:19Alors, c'est une dimension parallèle.
03:22Je devais avoir changé de lieu avec une version alternante de moi.
03:25Je me demande comment il se sent.
03:27Qu'est-ce que je peux faire ici ?
03:29C'est juste, comment vous êtes arrivé là-bas, Lanny ?
03:32Arrêtez de faire du boulot !
03:33On fait de la merde, maintenant !
03:34Bon, les gars, c'était agréable de vous rencontrer.
03:36Mais je devrais vraiment me faire de la merde.
03:37Vous ne pouvez pas juste partir, Capitaine Lute.
03:39Pourquoi pas ?
03:40En fait, nous avions espéré que vous nous aidiez un peu.
03:43S'il n'y a pas trop de problèmes.
03:45Il semble que, à l'opposé de vous,
03:47petit salaud,
03:49il y a le défilé de l'Octogone.
03:51L'Octogone ?
03:52Qu'est-ce que tu veux dire, défilé ?
03:56Gordon est un dieu, ici ?
03:58Et en général, vous achetez de la merde pour mes statues.
04:02C'est plutôt drôle.
04:04En tout cas, allons le dire à mon père.
04:06Il va s'en sortir de Gordon en prenant la forme d'un dieu.
04:08Est-ce que vous connaissez quelque chose de votre père que nous ne connaissons pas ?
04:12Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:19Lute !
04:20Tu es... petit.
04:22Eh bien, j'ai découpé mes carottes.
04:24Oh, et j'ai eu des rabies.
04:26Je crois que j'ai été battu par un vieux chat.
04:28Tu ne vas pas me faire de la merde avec l'Octogone de nouveau, n'est-ce pas ?
04:32Comment pourrais-je te faire de la merde ?
04:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:46Une plus et je serai Octogoné !
04:49Et il n'a pas de manque de jambes.
04:51Je m'en occupe jusqu'à ce qu'on mette les choses bien.
04:54Je suis sûr que mon équipe normale sera bien avec l'autre.
04:58Est-ce que tu es sûr que ça serait une bonne idée, Capitaine ?
05:01Allons demander à l'Octogoné.
05:03C'est juste que ce n'est pas la sorte de chose que tu ferais normalement.
05:09C'est ce nouveau rire que tu as là-bas ?
05:11C'est vraiment maniacal.
05:12Tiens, attrape !
05:20Les gars, on s'inquiète de vous.
05:22Nous ne voulons pas vous faire de la merde pour ne pas vous sauver.
05:24Nous devrions probablement vous avoir vérifiés par votre docteur de vie.
05:27Quel docteur voudrait vivre dans mon chacal petit ?
05:30Un chacal petit ?
05:34Alors, laissez-moi dire ceci.
05:36Ici, je suis le fils d'un dieu puissant.
05:39Génial !
05:45Wow !
05:46Papa ?
05:47Mon gars, tu es...
05:48Hardcore !
05:49Tu vois, Gordon ?
05:50On a passé tellement peu de temps ensemble récemment,
05:52que j'ai l'impression qu'on ne s'est jamais rencontré.
05:54Newt peut être en train de s'exprimer,
05:56en espérant avoir l'attention de ton père.
05:58C'est probablement la faute des pirates.
06:02Tu as raison !
06:03Newt, on va commencer à faire du truc de père-enfant !
06:07Attends, on fait quoi ?
06:16Je suis tellement contente !
06:17Je suis tellement contente !
06:18Je suis tellement contente !
06:19Je suis tellement contente !
06:20Je suis tellement contente !
06:21Je suis tellement contente !
06:22Je suis tellement contente !
06:23Je suis tellement contente que tu aies passé ton temps
06:25pour visiter notre royaume,
06:27l'Empereur Albinus.
06:29Chaque statue célèbre une de mes nombreuses réussites.
06:32Cette statue célèbre de mettre en place
06:34cette statue.
06:36Oh ! Un trappe-boubies !
06:37Burt, tu es l'expert du trappe-boubies !
06:39Un petit boubie en cours !
06:41Et cette statue est en reconnaissance
06:43de cette statue là-bas !
06:46Un de nos artistes de performance locale !
06:50Poseidon ! Donne-lui un carton d'art !
06:52Arrêtez-le !
06:53C'est mon propriétaire !
06:56Qu'est-ce qu'il fait ?
06:58Vite ! Spuie !
06:59Prends la prochaine trappe-boubies avant que Gordon ne le fasse !
07:01Sinon, il ne saura pas ce qu'il va faire à mon père !
07:03Tu y vas, fille !
07:08Un oiseau dans un arbre !
07:09Comment ça va ?
07:10Bien !
07:11C'est la première fois que je vois un oiseau dans un arbre !
07:14Un oiseau dans un arbre !
07:15C'est bizarre !
07:16Combien de trappes a-t-il posé ?
07:18Euh... 1, 2, 3, 7, 8, 9... 69 !
07:20Mon Dieu ! Je ne peux pas croire que tu m'aies laissé partir !
07:23Dans mon monde, mes pirates m'arrêteraient !
07:26Ou le feraient-ils ?
07:32Et je quote !
07:33En tes propres mots divins !
07:35À tous les temps, suivez les ordres de Newt !
07:37Et c'est exactement ce que nous faisions
07:39quand nous lui avons gardé des balles de canon !
07:41Bien sûr ! C'est tout ma faute !
07:44Je suis désolé de t'avoir négligé, fils !
07:46Je t'en pardonne, père !
07:47C'était juste pour augmenter mon autorisation pour le faire !
07:49Depuis maintenant, nous allons faire tout ensemble !
07:52Je ne te laisserai pas sortir de ma vue !
07:57Je t'aime, fils !
08:04Ah, c'est un bon moment !
08:06Ça pourrait être amusant si nous voyions des poissons !
08:12C'est parti !
08:15Bien joué, tigre !
08:17Oh, regarde ces pipes !
08:19Oh, bon coup, Mr. Hole-in-One !
08:22Allez, gardes-la !
08:25Oh, trois heures de pratique
08:27et je commence à m'en occuper de ce menteur !
08:31Je dois aller au bain !
08:32Tu me presses assez fort !
08:34Tu vas devoir t'en sortir toi-même !
08:37J'ai trouvé le dernier des bombes !
08:39Je dois savoir comment les déposer !
08:41Qu'est-ce qu'il y a avec ces oiseaux ?
08:43Nous, on les entraîne à répondre au froid de la nature
08:45à l'endroit de l'octogone !
08:46C'est mauvais !
08:47Mais génial !
08:49Newt, tu vas bien ?
08:51J'ai un bon score et je veux que tu m'aides à mettre mon nom !
08:55Newt ! Newt ! Parle-moi !
08:58Je ne peux pas prendre mon père
09:00et tout ce truc de être gentil !
09:02Je ne peux plus !
09:03N'essaye pas de me stopper de l'utiliser !
09:05C'est tout pour toi !
09:07Voilà !
09:08200 bombes de dépistage sécurisées !
09:10J'ai mis le temps pour une minute !
09:12Donnez cette confession à l'Empereur Gordon !
09:13Vous devriez sortir d'ici avant que ces bombes explosent !
09:15On va vous manquer, les gars !
09:17C'est parti !
09:21Bombes !
09:22Bâtards !
09:25Il ne sera pas manqué !
09:26A plus, bâtards !
09:34Oh oh !
09:36Oh oh !
09:43Est-ce qu'il y a quelque chose à dire ?
09:45Ça n'a pas d'importance !
09:46Parce que j'ai votre confession,
09:48en lumière de laquelle j'ai décidé de ne pas vous laisser partir !
09:51Génial !
09:52Alors, on a fini ici !
09:54J'irai plutôt avec votre propre suggestion
09:56qu'en tant que punition, vous garderez toutes mes statues sauvages !
10:00Ce n'est même pas mon enregistrement !
10:02Oh, c'est vrai !
10:04Dans ce cas,
10:05vu que ça me prend du temps à éliminer chaque sauvage
10:07de la poupée quand ils vous voient...
10:08Tu les as éliminés pour quoi ?
10:10Tenez cette pensée !
10:12Lute, vos blagues m'ont causé rien que des problèmes !
10:15C'est fini pour aujourd'hui !
10:20Ça a l'air bon !
10:23Hey !
10:27Il y a beaucoup plus loin d'où ça vient !
10:29C'est bien d'avoir la vraie Lute !
10:31Et c'est bien d'avoir ma vraie crew !
10:33C'est ici qu'on la garde vraie !
10:41Oh !
10:42Qu'est-ce qu'on a ici ?
11:00Hey !
11:01Qu'est-ce qu'il y a ?
11:03C'est le matin, mon gars !
11:05C'est la tradition des pirates d'avoir du céréal et de regarder des cartoons !
11:08Quel genre de céréal est-ce ?
11:09Je suis heureux que tu me demandes !
11:11Pirate Planks !
11:12Le seul céréal fait de vraies planches en bois !
11:14Avec des coulisses de marseillais magiques, des patchs d'œil appétissants,
11:17et des jambes de porc !
11:18Et ils me gardent même en bas de la mer !
11:22Hé, où est ce qu'il y a ?
11:23Oh !
11:24C'est ça !
11:25C'est ça !
11:26C'est ça !
11:28Et d'où vient cette télévision ?
11:30Et quelle pièce est-ce ?
11:31Arrête d'être si paranoïde !
11:32C'est juste des choses que nous ne voulions pas que tu saches !
11:37Wow !
11:38C'est une des bouteilles de lait de mon père !
11:40Où l'as-tu trouvée ?
11:41Tu l'as juste dit que c'était de ton père !
11:43Tu vas la trouver !
11:44Nous l'avons pris de ses frics la dernière fois que tu ne l'as pas visité !
11:46Je veux dire, c'est quoi le problème, mon gars ?
11:48C'est son lait magique !
11:49Il bat dans le lait pour rester fort !
11:51Puis il le met à l'intérieur de la bouteille !
11:52C'est le même lait qu'il s'est lavé depuis des siècles !
11:58Ça expliquerait l'appétit du lait !
12:02Mon père recharge ses puissances avec sa bouteille de lait spéciale.
12:06Elle vient de McGriffin. Il a laissé son premier lait quand il était un garçon.
12:09Je ne bois que du lait magique !
12:11Cela signifie que j'ai le pouvoir d'un dieu !
12:14Je vais me battre contre un gigantesque octopus !
12:21Le lait ne fonctionne qu'sur les dieux.
12:22Et alors ?
12:23Sans le lait, mon père n'aurait pas pu se battre !
12:25Et un dieu sans puissance ne peut pas se battre !
12:28Ah ! Le bruit dans ma tête !
12:30C'est bon, Bert ! C'est juste mon téléphone !
12:32Où est ton téléphone qui brûle dans ma tête ?
12:35T'as vu le lait magique de ton père ?
12:37Je ne vois pas le lait !
12:39Non, regarde ce que je fais ici !
12:42Il faut trouver une nouvelle bouteille avant qu'il ne diminue !
12:44Qui a le téléphone ?
12:45Je suis le président de ton club de fans, sir !
12:48Ils veulent une photo d'autographe !
12:50Oh, ces gars !
12:52Ils me donneront une grosse tête !
12:54Maintenant !
12:55Je vais ouvrir ma bouteille de lait !
12:57C'est bon maintenant, père ?
12:58Ça pourrait être pire !
13:00Je t'envoie sur une course de lait !
13:02N'oublies pas de prendre tes vêtements et de se battre avec du lait !
13:05Parce que c'est valable !
13:06Je suis sur !
13:08C'est l'île de Plutus !
13:10Tu veux dire le dieu de la richesse ?
13:12Oh, bien !
13:13Maintenant tu parles, Lani !
13:15Est-ce là où il garde ses...
13:17... treurs ?
13:18Non !
13:19C'est l'île des treurs !
13:20C'est là où Plutus garde ses animaux !
13:22Il aime se détendre comme un agriculteur !
13:24On doit trouver le griffin, le nourrir et le donner à mon père !
13:27Maman m'a chanter une chanson à l'endroit !
13:29On n'a pas le temps pour ça !
13:35Il y a quelque chose que je n'aime pas dans ce lieu, maman !
13:37Peut-être que c'est les grandes crocs !
13:39Ou la phoenix !
13:40Ou l'escalier !
13:41Et je ne suis pas trop amusé par les deux étoiles !
13:44Ou les bouteilles de lait !
13:45C'est bien !
13:46Gardez vos mains, vos pieds et votre tête
13:48proches de vos corps pour le reste du temps !
13:50Qui a voté pour s'enfuir ?
13:53Non ! On doit faire ça !
13:55Vous avez tous bu le lait de mon père
13:56et maintenant il a besoin de moi
13:57et vous allez m'aider !
13:58Gordon ne peut faire que pretendre
13:59qu'il n'y a rien de mal pour si longtemps !
14:00Gordon !
14:01Où est mon griffin ?
14:03Je suis désolé, Seigneur des Océans,
14:05mais vous vous souvenez du sandwich de poudre de poudre
14:07et de jellyfish que j'ai mangé il y a une demi-heure ?
14:09Oui !
14:10Ce n'est pas sécuritaire d'être là !
14:12Je suis désolé, Seigneur des Océans !
14:13Je suis désolé, Seigneur des Océans !
14:17Oh ! Quelqu'un va sentir mon rire diabolique !
14:25Ne vous inquiétez pas !
14:26As longtemps que nous nous unissons,
14:27on va bien !
14:29Attends, où est Bully ?
14:30Désolé, j'étais un peu dégouté,
14:33mais j'ai trouvé un oiseau délicieux
14:35et je l'ai râlé pour le déjeuner !
14:36Tout le monde, bougez !
14:41C'est un phoenix !
14:42C'est un phoenix !
14:43Courez !
14:50Vite, cachez-vous dans la cave !
14:51Merci !
14:55Bien, c'était facile !
14:57Merci !
14:58Applaudissez !
15:00Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:01Si je connaissais mon frère Plutus,
15:02je dirais qu'on a été mangé par un oiseau géant.
15:04C'est l'un des animaux qu'il farme ici sur la terre.
15:07Je vais juste allumer une flamme et on va tous se calmer.
15:13Concentrez-vous !
15:14Nous devons trouver cet oiseau géant.
15:15Mon père n'a pas beaucoup de temps.
15:17C'est pas assez !
15:19Je demande mon oiseau géant !
15:21Je demande du respect !
15:22Je suis un grand homme ici !
15:31L'oiseau géant doit être quelque part ici.
15:33Où est Armando ?
15:35Où est Armando ?
15:39Je m'appelle Armando
15:40Je m'appelle Armando et vos rêves ont été réalisés.
15:43Êtes-vous tous libres ce soir ?
15:46Ah, vous approchez !
15:54C'est un yes ou un...
15:56Allons-y !
15:57Peut-être que je t'ai appelé !
15:58Peut-être que je ne l'ai pas !
16:00Goron !
16:03N'abandonne pas l'espoir, sire !
16:05Marchons vers la lumière !
16:07C'est bon, Goron !
16:08J'ai un peu de cheveux magnétiques !
16:10Je pense que c'est bon !
16:20Le griffin !
16:23Comment devons-nous y aller ?
16:25C'est simple !
16:26Suivez-moi !
16:28Ok, voici le plan.
16:29Tout le monde, prenez un thé !
16:30Et remplissez la bouteille avec...
16:32L'oiseau géant !
16:37Tout le monde, prenez un thé !
16:40C'est l'heure du déjeuner !
16:43Le griffin a besoin d'un verre !
16:46Tout le monde, prenez un thé !
16:49Maintenant, c'est magique !
16:50C'est incroyable !
16:52Le déjeuner !
16:55Maintenant, le griffin est plein !
16:58Donnez-lui le verre !
17:01C'est incroyable !
17:04C'est un petit squirt magique !
17:07Maintenant, c'est magique !
17:08C'est incroyable !
17:09C'est incroyable !
17:10C'est un petit squirt magique !
17:13Je pense que ça s'est bien passé, tout le monde !
17:15Bonne chance, mes amis !
17:16Hey ! Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Lapoutine ?
17:18Il est là !
17:19J'ai décidé de courir en avant,
17:20et de scouter ce lieu pour la bouteille,
17:22et regarde ce que j'ai trouvé !
17:23Lapoutine, qu'est-ce que tu as fait ?
17:25De l'or solide, ma chérie !
17:28Ne t'inquiète pas, je te laisserai garder un doigt.
17:31C'est mon oncle, le statue !
17:32Si il nous trouve, il va...
17:34Qu'est-ce que ça veut dire ?
17:36Oh, salut, Newt !
17:37Qu'est-ce que tu fais ici ?
17:39Mon père est sorti de l'or solide,
17:40et nous étions juste en train de l'acheter.
17:42Il doit être aussi petit qu'un poisson !
17:44Mais ça n'explique pas
17:45ce que l'un de mes statues fait ici.
17:47Lapoutine !
17:48Pourquoi tu n'expliques pas
17:49pourquoi la statue est ici ?
17:51Mais je l'achetais aussi !
17:54Tu sais, comme l'or !
17:56Si tu aimes tellement l'or,
17:57alors sois l'or pour toujours !
18:01D'accord, oncle Plutus,
18:03on a vraiment besoin d'aide.
18:04On a vraiment besoin d'aide.
18:05Pouvez-vous le changer
18:06pour qu'on puisse l'amener à mon père ?
18:08Je suis juste en train de me tromper,
18:10mon fils.
18:19Pourquoi est-ce que je rigole ?
18:20Tu sais, Newt,
18:21c'est normal de demander
18:22à un dieu adulte
18:23d'amener l'or.
18:24Tu vas être incroyable
18:25quand tu l'amèneras.
18:26Merci, mais on a vraiment besoin d'aide,
18:27alors on va partir
18:28avec notre or.
18:30Mais !
18:31Tu sais combien
18:32ça coûterait
18:33d'amener un dieu adulte ?
18:34Mais il en a dix !
18:35Ha ha !
18:36Il amène son or !
18:40Tu reviendras maintenant,
18:41tu entends ?
18:42D'accord alors,
18:43je t'attendrai bientôt, j'espère.
18:44J'espère que tu...
18:45que tu traverseras en sécurité !
18:47D'accord alors,
18:48euh...
18:49si tu m'as besoin,
18:50je serai là,
18:51en farmant,
18:52en faisant mon truc
18:53avec le griffon
18:54et tout ça.
18:55En farmant...
18:56Ces animaux sont idiots.
18:58S'il te plaît, sire,
18:59vu que tu es encore trop petit
19:01pour m'en faire la tête,
19:02j'aurais dû me confier.
19:04Ton lait a été utilisé
19:05par les pirates.
19:06Oh, incroyable !
19:07Oh, oh !
19:08Je vais les tuer !
19:09Mais ne t'inquiète pas,
19:10je les ai envoyés sur une course de lait.
19:11Ils devraient être là
19:12dans un instant.
19:13Gordon !
19:14On a le lait de l'animal !
19:15Oh !
19:16C'est l'heure !
19:18Oh non !
19:20Quoi ?
19:22Non !
19:24Et au final,
19:25tout s'est bien passé.
19:27Wow !
19:28Pour la première fois,
19:29je suis heureux que tu sois là, Newt.
19:30Salut, père.
19:31On va te nettoyer
19:32et retourner au normal dans peu de temps.
19:40Oh !
19:41C'est mieux comme ça !
19:43Bien joué, fils !
19:44Désolée que ça ait duré si longtemps, père.
19:45Léopoldine a perdu ses pieds
19:47dans quelque chose.
19:48Cette chose
19:49m'a donné
19:50tellement de stress.
19:51Laissez-moi ouvrir
19:52une bouteille de...
19:53de lait.
19:54Oh, j'ai oublié
19:55qu'on avait
19:56toutes ces bouteilles.
19:57Oh, c'est si drôle !
19:58J'espère que tu n'as pas
19:59eu trop de problèmes.
20:01En fait,
20:02ce n'était pas si mal.
20:03J'ai plutôt apprécié,
20:04pour être honnête.
20:05J'ai été battu
20:06par un ancre !
20:07Gordon,
20:08commencez votre
20:09mission de nettoyage !
20:10Oui !
20:11Merci pour toute votre aide.
20:13Maintenant,
20:14allez-y
20:15et retournez
20:16en sécurité.
20:23Tu vas bien, capitaine ?
20:24Tu as l'air un peu flou.
20:26L'ancre est en route !
20:28Hey !
20:58Sous-titrage MFP.
21:28Sous-titrage MFP.

Recommandée