Category
😹
AmusantTranscription
00:30C'est parfaitement sûr, Capitaine.
00:32Tu es positif qu'on ne va pas mourir ?
00:34J'en suis sûr.
00:35Je suis sûr.
00:36Je suis sûr.
00:37Je suis sûr.
00:38Je suis sûr.
00:39Je suis sûr.
00:40Je suis sûr.
00:41Je suis sûr.
00:42Je suis sûr.
00:43Je suis sûr.
00:44Je suis sûr.
00:45Je suis sûr.
00:46Je suis sûr.
00:47Je suis sûr.
00:48Je suis sûr.
00:49Je suis sûr.
00:50Je suis sûr.
00:51Je suis sûr.
00:52Je suis sûr.
00:53Je suis sûr.
00:54Je suis sûr.
00:55Je suis sûr.
00:56Je suis sûr.
00:57Je suis sûr.
00:58Je suis sûr.
01:00Je inheritoriait la vie de lui, Capitaine.
01:02Eh bien, vous inhabitriez-moi aussi, vous vous souvenez ?
01:05Préparez-vous à mourir !
01:06His hi his hi
01:06J'peux dire au Likewise, Capitaine !
01:08Exactement ce qu'il faut savoir, Noob.
01:23Cut !
01:24Que ??
01:25Je pense qu'il est temps de chercher la carte.
01:27T'as pas besoin
01:28Vous n'avez pas besoin de ce truc stupide, Snuck. Je peux vous entendre, on est seulement à deux pieds de l'un de l'autre.
01:32C'est vrai ! Eh bien, je pense qu'on devrait vérifier les maps.
01:35Il dit qu'il y a un castle sous-marin qui apparaît bientôt.
01:40C'est là, Capitaine !
01:44Comment est-ce que vous nous attendez pour entrer là-dedans, Wok ?
01:48Nous avons mis notre Scoozer ici et nous nous y entrons à pied.
01:52Scoozer ?
01:53S-C-U-S-S-A. Appareil de survie sous-marin.
01:59Tu n'es pas en train de te moquer, n'est-ce pas ?
02:00Allez, Capitaine, veste-toi et on va entrer dans l'airlock.
02:02Pourquoi j'ai l'impression que je vais le regretter ?
02:06Waouh, Snuck, c'est incroyable ! Ça marche en fait !
02:11Qu'est-ce que c'était ?
02:14Oh, mon dieu.
02:15Je ne pense pas que c'était une bonne idée d'avoir des burritos pour le déjeuner, Capitaine.
02:21Snuck, qu'est-ce qui se passe ?
02:23Je-je ne peux pas respirer.
02:25Je dois... avoir de l'air.
02:27Je ne peux pas... sentir mes jambes.
02:29Snuck, tu es un dunderhead, qu'est-ce qu'il se passe ?
02:31Vite, Capitaine, nous devons nous enchaîner et retourner vers le sous-marin.
02:35Es-tu fou ? Ne pointe pas cette chose sur moi !
02:47Snuck, je l'ai déjà dit et je le dirai encore.
02:53C'est étrange qu'il n'y ait rien qui nous garde dans cette entrée du château, n'est-ce pas, Snuck ?
02:56C'est Snuck, Sir. Je pense que maintenant, vous savez comment prononcer mon nom.
03:06Nous avons trouvé ces intruders à la porte de notre délirant château, Monsieur Moisture.
03:11Des habitués sur la surface.
03:13Qu'est-ce qui vous amène à notre royaume privé et opéré sous-marin ?
03:16Des respirateurs.
03:18Nous sommes venus vous voler votre peau rouge pour...
03:20Oh, nous avons perdu !
03:21Peut-être que vos mignons gardiens seraient gentils en nous indiquant l'endroit d'en haut,
03:24et nous pourrions juste retourner à la surface.
03:26Impossible !
03:28Vous avez trouvé notre royaume privé sous-marin, et maintenant, vous ne pouvez pas partir !
03:30Oh, vos pieds secs...
03:32Notre seul recours est de vous faire manger en vie par un délirant crâne sous-marin.
03:36Pourquoi pas ?
03:37Emmenez-les dans le château sous-marin !
03:39Attendez !
03:43Oh, super.
03:44Je suis terrifiée. Je suis crâne-phobique.
03:47Oui, si c'était seulement des crânes,
03:48peut-être qu'ils auraient vu leurs proches vivant sur votre corps, Snook, et nous aurions perdu.
04:00Il doit y avoir une sortie !
04:02Il n'y a pas de sortie !
04:03Qui êtes-vous ?
04:04Je suis Chuck, le crâne-imitation !
04:07Crâne-imitation ?
04:08Oui !
04:09Je suis venu ici pour essayer d'unir avec les vrais crânes,
04:12mais ils ne m'aimaient pas, parce que je suis imitation !
04:15Alors, ils m'ont fermé ici !
04:17Je me demandais toujours où viennent les crânes-imitation.
04:20D'où venez-vous ?
04:21Je ne sais pas !
04:22Des autres crânes-imitation, je suppose.
04:25Mais, si vous venez d'autres crânes-imitation,
04:29ça ne veut pas dire que vous n'êtes pas vraiment imitation, mais un vrai crâne-imitation ?
04:33Arrêtez-le !
04:35Vous faites ma tête tourner !
04:37Toute ma vie, tout ce que je voulais être, c'était un vrai crâne !
04:41Wouah !
04:42Wouah !
04:44Oh, mon Dieu ! Arrêtez de blabler, s'il vous plaît !
04:46Je suis en train de trouver un moyen de sortir !
04:47Alors, que faites-vous ici, Chuck ?
04:49Eh bien...
04:51Pas grand-chose !
04:52En général, je fais ces clés à l'aide d'anciens poissons !
04:57Comment intéressant ! Est-ce amusant ?
04:59Oh, oui !
05:00Pourquoi les clés, Chuck ?
05:02Peut-être parce que j'ai un autre rêve secret de devenir un crâne-imitation, un jour !
05:07C'est bien d'avoir un rêve.
05:08Je suppose.
05:09Vous avez toutes sortes de tailles ici.
05:12Regarde, c'est vraiment dur de se concentrer sur tout ce qui se passe ici !
05:17Oh, oui !
05:18Il y en a de gros et de petits.
05:22Oh !
05:23Voici l'un qui a l'air d'être capable d'attacher la clé à la porte de notre chambre.
05:27Eh bien, comment ça ?
05:29Regarde celui-ci !
05:30C'est un beau !
05:33Attends, donne-moi l'autre clé !
05:37Celui-ci est joli, Capitaine !
05:39Celui-ci ? Celui que tu as dit qui ressemblait à la taille d'un bout de clé ?
05:45Voici-le, Capitaine !
05:51Miraculous !
05:52Chuck, tu merveilleux crâne d'imitation !
05:54Tu l'as fait ! Quels sont les risques ?
05:55Oh, merci !
05:57Qu'ai-je fait ?
05:59Tu as créé une clé qui correspondait à la chance !
06:02C'est un jour à souvenir, Snook !
06:04C'est le jour où la chance de Mad Jack le Pirate a finalement tourné !
06:08C'est le jour où ses fortunes ont tourné et finalement se sont éloignées du lit !
06:12C'est le jour où...
06:14C'est le jour où...
06:16C'est le jour où vous serez mangé par Renona, le Clam !
06:19Allez, vous abritants, c'est l'heure de partir !
06:26Tropicales ! Prends vos Tropicales, c'est froid !
06:28Orbe ! Prends ces orbes sucrées !
06:30Explosez-les dans votre bouche ! Elles sont jolies !
06:33Oui, oui, les Gubby Heads, venez ici !
06:35Oh, les Gubby Heads, oui !
06:37Tropicales, hein ? Des tropicales sucrées ?
06:40Plankton ! Prends ton Plankton, une excellente source d'oxygène,
06:42chargée d'oxygène ! Plankton, ici !
06:44Loyaux sujets de Crustacea,
06:46je me donne le plaisir de commencer cette saison d'amusement et d'éclatage
06:51en tirant les premières victimes inutiles
06:53pour être brutalement trompées en morceaux et mangées en vie par notre grand Clam,
06:56Renona !
06:59Laissez les jeux commencer !
07:00Quelle manière de partir !
07:02Comment pouvons-nous éviter d'être mangés ?
07:04Comment ?
07:05On dirait que c'est ça, Capitaine.
07:07Ça ? Qu'est-ce que c'est ? Un grand Clam ?
07:09C'est peut-être plus stupide que j'ai jamais supposé !
07:12Comment pouvons-nous éviter d'être mangés ?
07:15Regardez la taille de ce Clam !
07:17Un grand Thundering Gherkins ! Quelle paire que vous êtes !
07:19Regardez, Knuckleheads, c'est un Clam ! Un Clam !
07:22Tout ce qu'il faut faire pour éviter d'être mangés, c'est de ne pas marcher dessus,
07:25plonger sa bouche dedans et plonger à l'intérieur !
07:28Honnêtement !
07:35Merde !
07:36Clam imitation !
07:38C'est dégueulasse !
07:39Oh non !
07:40Je dois aider mes nouveaux amis !
07:53Si vous ne laissez pas mes amis partir,
07:55je vais plonger dans votre bouche de nouveau !
08:06Regardez, Snuck ! Le Peak Pearl !
08:11Regardez ce Pearl, vous stupide Clam !
08:15Capitaine, laissez partir le Pearl !
08:17Non ! C'est le trésor, Snuck ! Je l'ai dans mes mains !
08:20Snuck, le Crabe d'Imitation ne peut pas le faire, Capitaine !
08:23Snuck ! Regardez-le ! C'est magnifique !
08:25Capitaine, nous allons tous être mangés si vous ne laissez pas partir !
08:28Parfois, vous me dérangez vraiment, Snuck !
08:30C'est parce que j'ai l'impression d'être mangé !
08:33Venez, Monsieur !
08:34Retournons sur le bateau avant qu'ils nous suivent !
08:36Le Peak Pearl ! Je l'ai !
08:38Jusqu'ici, dans mes mains !
08:40Jusqu'ici, dans mes mains !
08:45Vite, venez le trouver, Snuck !
08:46Tout ce bouge-bouge m'a donné un appétit horrible !
08:50Qu'est-ce que c'est ?
08:51C'est l'Imitation !
08:52Snuck, tu n'as pas honte !
08:54C'est l'Imitation !
08:55C'est l'Imitation !
08:56C'est l'Imitation !
08:57C'est l'Imitation !
08:58C'est l'Imitation !
08:59C'est l'Imitation !
09:00C'est l'Imitation !
09:01Snuck, tu n'as pas honte !
09:03Vous ne apprenez pas à cuisiner notre pauvre Cheuk, n'est-ce pas !?
09:05Certainement pas, Captain ! Il est sur l'épée !
09:07Alors, qu'est-ce que c'est ?
09:08C'est la Soupe des Turiers imitée !
09:12Imitation, mon doigt !
09:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org