Todavia Tengo Esperanza Capítulo 34 (Doblado en Español) FULL HD
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 35 https://youtu.be/Xz6-DVPnXu0
(Doblado en Español)
La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.
Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir
Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1
#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 35 https://youtu.be/Xz6-DVPnXu0
(Doblado en Español)
La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.
Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir
Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1
#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:19Hola, querido Hakan.
00:24Hola.
00:25Hola.
00:27Es difícil no prever la agenda.
00:31Llamate al periódico, querido.
00:34No te preocupes.
00:35Me encargaré tanto del que hizo la noticia como del editor.
00:38Creo que esto no evitará innecesariamente que tengamos problemas.
00:41Umu, tú también...
00:43...conociste un poco temprano el lado desagradable de esto.
00:48Lo siento.
00:49Señor Hakan...
00:51...en realidad quiero hablar con usted sobre otra cosa.
00:55Bajo...
00:56...estas circunstancias, aceptar o anular este contrato...
01:00...es algo que Umut está considerando, ¿verdad, Hakan?
01:04Hablé con ella, pero su actitud no cambia mucho.
01:07Así que venimos a ti.
01:10Entiendo.
01:12Azude, nos das un momento, por favor.
01:20Yo también trabajaré un poco con Beril.
01:27Supongo que Ozan te ha explicado por qué reaccionó así.
01:31Señor Hakan...
01:31Un momento.
01:34Por favor, deja que te lo explique también.
01:40Mira...
01:45...cuando te conocí...
01:48...ni siquiera sabía que habías conocido a Ozan, o sea...
01:52...no sabía que te conocía.
01:54Ni siquiera sabía que habías conocido a Ozan, ¿lo sabes?
01:58Desde este momento no veo la necesidad de ocultar que me impresionaste...
02:05...porque desde el momento en que se supo la verdad...
02:14...para mí eres la prometida de Ozan, Umut.
02:18Por lo tanto, no creo que quede mucho tiempo que considerar o discutir sobre este asunto.
02:26Yo tampoco lo creo, señor Hakan.
02:30Sí, en el camino la señora Azude se enojó mucho conmigo...
02:35...y con razón.
02:37Pero, bajo estas circunstancias nuestro trabajo juntos no es correcto.
02:43Haga lo que haga, Ozan, siempre estará inquieto, lo sé, lo sé.
02:48Y sobre la compensación...
02:50Olvida ahora eso de la compensación.
02:53¿En serio?
02:55Esa compensación de verdad...
02:58...es lo último que deberíamos estar pensando ahora.
03:02Si te despido después de esta noticia en el periódico...
03:06...estaríamos confirmando la noticia.
03:08Lo cual no sería nada bueno.
03:15Si aún así...
03:18...esa es tu decisión.
03:28Está bien.
03:30Aceptado.
03:38Umut, no te voy a obligar a quedarte aquí.
03:46Desde este momento ese contrato es solo un pedazo de papel para mí.
03:54Si realmente eso es lo que quieres...
03:57...lo romperé y lo tiraré.
04:01Pero...
04:03...dime algo.
04:04¿Eso es lo que realmente quieres?
04:08Sí.
04:09No.
04:10No.
04:37¿Podría tirarlo a la basura, por favor?
04:39Claro que sí, señorita.
05:05No sé cómo me veo para ti, pero...
05:07...no soy un hombre lo suficientemente desesperado para invertir en impresionar.
05:12Creí en tu talento.
05:14Pero más importante aún...
05:16...te di mi apoyo debido a tu determinación.
05:18Mira...
05:19...el momento en que supe sobre tu relación con Ozan...
05:22...este libro se cerró para mí.
05:24Creo que deberías irte a casa y pensar en todo esto.
05:27Considera lo que dejarás atrás antes de quemar tus naves.
05:32Estoy teniendo esta conversación contigo...
05:35...para no bloquear tu camino.
05:37Sin razón alguna.
05:39No busques otro significado detrás de esto.
05:42Si ves que tu decisión no cambia...
05:45...ignora el contrato.
06:08Sí...
06:10...esto también está bien hecho.
06:12Ya subí todo a todas las redes.
06:15Muévete, yo también quiero compartirlo en mi cuenta.
06:19¡Ay!
06:21Los segundos no pasan ahora.
06:23Imagínate, además a la gente le encanta.
06:27¿Yelda?
06:30¿Yelda?
06:33Te has enganchado mucho con este asunto de Umut esta vez.
06:35Mientras me decía, no pudiste disfrutar el momento.
06:38¿Es más bonita que nosotras?
06:40¡No!
06:42No entiendo, ¿cuál es el secreto de todo esto?
06:45Nacimos en la misma casa...
06:47...bajo las mismas condiciones...
06:49...pero mira a aquellos que pelean por ella.
06:52¡Hakam, por Dios!
06:54El soltero más codiciado del mercado.
06:56Ozan ya era su príncipe azul...
06:58...y el listón se eleva mucho.
07:01Somos las malvadas hermanas de Yelda.
07:03¿Somos las malvadas hermanastras de Cenicienta?
07:06¿O qué somos, pura basura?
07:08Porque todos corren detrás de ellas como un zapato...
07:11...y además yo estoy atada a Tayfur.
07:15Vamos, no exageres.
07:17Todavía no se sabe nada.
07:19Quizá los hombres solo pelearon por otra cosa.
07:22Vamos, abre tus redes.
07:24No busques motivos para molestarnos.
07:34Saqué buenas tomas.
07:50También tenemos suerte con el clima.
07:53Los perfumes son muy agradables.
07:56¿Estás bien?
07:58Muy fresco.
08:00¿Demasiado fuerte, dices?
08:02No, fresco significa fresco.
08:08Oye, ¿a dónde me llevas?
08:10¿A dónde me llevas?
08:12Y si fuéramos a ese lugar,
08:14ese lugar que me intriga mucho...
08:19Estoy bromeando.
08:21Broma.
08:23Yo me apunto a un bocadillo de pescado.
08:27¿Cómo siempre tienes tanta energía?
08:28Realmente uno se siente liberado
08:30de todas sus cargas contigo.
08:32Es profesional.
08:34Nosotros ya somos bartenders.
08:43Umut, ¿qué son esas noticias en el periódico?
08:49¿Eh?
08:51Nosotros también leemos periódicos.
08:53También Yameo San nos respondió.
08:55No pude ir al café de la vergüenza.
08:57Decimos que se serenen
08:59y ustedes lo empeoran.
09:01Es decir, su escándalo
09:03no se quedó en el barrio.
09:05Se extendió fuera de la ciudad.
09:07¿Qué pasa, Zafir?
09:09¿Por qué no le preguntas a tu hija
09:11que sale en el periódico en primera plana?
09:13¿Qué tal, Hakan y Ozan
09:15entraron en una pelea por ella?
09:17Eso no es cierto.
09:19El que escribió es un idiota.
09:21Inventó todo.
09:23¿Qué?
09:24El que escribió es un idiota.
09:26Inventó todo.
09:28¿Cómo que no, hija?
09:30Estaban peleando en serio.
09:32Se ha metido una pelea a golpes.
09:34Hubo un malentendido entre ellos.
09:36Justo entonces yo estaba allí
09:38y había un periodista que escribió mentiras.
09:40Ajá, sí.
09:42¿Qué tiene de falso?
09:44Además, la gente entiende lo correcto
09:46de lo incorrecto.
09:48No hay quien entienda nada.
09:50Yo ya estoy harta de los malentendidos.
09:52No les di de qué hablar.
09:54Ahora te has puesto serio, señor Zafer.
09:56Si ella deja el trabajo,
09:58ese tonto de Ozan empezará con lo de casarse
10:01y tú te quedarás mirando.
10:05Omud,
10:07si solo es un malentendido
10:09¿por qué estás armando un escándalo?
10:11¿Qué pasa?
10:13Mamá, porque ya no quiero tensiones con Ozan
10:15por este tema.
10:17Entonces, ¿qué va a pasar?
10:19El anticipo que recibiste, la educación,
10:21ibas a pagar trabajando.
10:22¿Qué pasará, Omud?
10:25No lo sé.
10:27Tampoco lo sé, mamá.
10:29Pero no te preocupes, voy a encontrar la solución.
10:31Ay, hija mía,
10:33mi querida hija,
10:35¿por qué no puedo ayudarte?
10:37¿Por qué me siento tan impotente?
10:40Vamos, permíteme leerte algo,
10:42una limpia para el mal de ojo,
10:44incluso ir caminando en un buen camino.
10:46Dios te limpie, hija mía.
10:48Ragip está tan ocupado
10:49que nos alegramos
10:51cuando podemos compartir una cena.
10:53¿Verdad, querido?
10:55Aunque, gracias a Dios,
10:57no queda lugar en Turquía que no hayamos sido,
10:59la mayoría son negocios de Ragip.
11:01En mi opinión,
11:03no debería haber excusas para perderse en la vida.
11:05Entonces ya es hora de aferrarse al trabajo.
11:07Ahora que Ozan también se ha involucrado,
11:09pueden escaparse ustedes.
11:11Así, en Italia,
11:13entre viñedos infinitos
11:15y pueblos mágicos,
11:16que datan del siglo XIII,
11:18cada edificio todavía se conserva bien.
11:20Cuando te cansas de caminar,
11:22hay paradas para tomar un buen café.
11:24Claro que no le gana al turco,
11:26pero deberían probarlo.
11:28Ahí lo describiste también
11:30que me dieron ganas de comprar un boleto
11:32y volar ahora mismo.
11:34Pero, ¿qué podemos hacer?
11:36Nosotros dejamos estos viajes para la jubilación.
11:38Claro que el tiempo lo dirá,
11:40¿verdad, Ozan?
11:43Pobre,
11:45pobre Ozan,
11:47está harto de mí.
11:49No lo dejo abrir la boca en días.
11:52Vale.
11:54Ozan.
11:56Estoy bromeando, mamá.
11:58Ella entiende.
12:00No se preocupen,
12:02ya estamos acostumbrados a nuestro lenguaje.
12:08¿Qué les parece si pasamos al café?
12:10Sería maravilloso.
12:12¿Puedo usar el baño primero?
12:14Por supuesto, querida.
12:16El de abajo está avariado,
12:18no pudo hablar al reparador.
12:20¿Puedes subir al piso de arriba?
12:22No hay problema.
12:24Por favor, que no se molesten.
12:26Quiero decir, no es una molestia.
12:28Claro, querida, ¿cómo podría hacerlo?
12:30Es la segunda puerta a la izquierda.
12:45Aunque...
12:47yo pregunto esto, pero...
12:49no estás triste, ¿verdad?
12:52No.
12:54Acepté mi situación desde que tenía seis años.
12:57Sabía que no era mi madre,
12:59pero...
13:01me gustaba pensar en ella.
13:03¿Y tú?
13:05¿Y tú?
13:07¿Y tú?
13:09¿Y tú?
13:11¿Y tú?
13:12No.
13:14Me gustaba pensar que sí.
13:19Después del orfanato,
13:21cualquier lugar se siente bonito.
13:23Bueno,
13:25sobre ser madre,
13:27¿nunca hablaste de eso?
13:30Probablemente fue gracias a mi madre
13:32que me adoptó,
13:34pero no pudo hacerlo.
13:36El hombre no sabía ser papá,
13:38pero en paz descansé mi madre.
13:40Me trataba como a su hija.
13:43No podía tener hijos.
13:46Y el hombre se fue cuando yo tenía ocho años.
13:49Se divorciaron después.
13:51Él tampoco se preocupó por mí.
13:53Mi madre...
13:55Mi madre murió cuando estaba en el segundo de secundaria.
13:59Vaya.
14:02Muy temprano.
14:07Luego, el Estado me tomó.
14:09De alguna manera terminé la secundaria.
14:14Después de eso, en la vida...
14:16¿Y tu madre?
14:18Eh, quiero decir,
14:20¿tu madre biológica?
14:22¿Está viva o...?
14:24No lo sé.
14:26Intenté buscarla un par de veces,
14:28pero nunca pude.
14:31Luego lo olvidé y ya.
14:35Supongo que me daba miedo no encontrarla.
14:38O encontrarla y...
14:41Y no poder pedirle cuentas.
14:45Cuando pienso que está viviendo en algún lugar,
14:47solo...
14:49Parece como si algún día podría ir a confrontarla.
14:53Aunque, ¿qué explicaciones podría darme?
14:56No.
14:58No digas eso.
15:00Quizás...
15:02ella también tenga cosas que contar.
15:03Ella también tenga cosas que contar.
15:13Te admiro mucho.
15:16Desde los 18 años,
15:18sola,
15:20en este maldito Estambul,
15:23sin deberle nada a nadie.
15:26Te has mantenido por ti misma.
15:30Te lo mereces.
15:32¿Qué más puedo decir?
15:35De verdad que me quito el sombrero ante ti.
15:52Ozan, ¿por qué no hablaste en toda la noche?
15:55Mamá, si ya estamos juntos las 24 horas.
16:02Llegué justo a tiempo.
16:04Hoy ya se enfrió el café.
16:06Tienes toda la razón.
16:08A mí tampoco me gusta frío.
16:10Mientras buscaba el baño y vi la puerta abierta,
16:12vi tus fotos en el remo.
16:14Al ver la comida, uno recuerda que tiene hambre.
16:16Qué ganas de hacer eso.
16:19¿Tú también haces remo?
16:21Sí.
16:23No te dejes engañar por mi apariencia.
16:25Yo estaba en el equipo.
16:27Ozan también.
16:29Dejó de remar por un tiempo, pero ahora ha empezado de nuevo.
16:31Si encontramos tiempo para rascarnos la cabeza, iremos.
16:34De verdad, si me ve frente a él,
16:36temo que me tire del bote.
16:39Todavía te necesitamos.
16:41Primero terminemos este trabajo.
16:43Todo estuvo delicioso, señora Emel.
16:45Con permiso, creo que debería empezar a irme al hotel.
16:50Como ves, tengo un jefe difícil.
16:52Necesito recuperar energía.
16:54¿Podrían llamarme un taxi?
16:56No.
16:58No es necesario. Kerim te llevará.
16:59No hay necesidad. Iré en taxi.
17:01Mira, esta conversación podría durar hasta mañana.
17:03Mejor ve con Kerim. Será más cómodo.
17:06Entiendo y me retiro.
17:09Buenas noches.
17:11Buenas noches, querida.
17:23Acepté esta cena pensando que te distraerías un poco
17:26y te liberaría la atención,
17:27pero parece que estás más tenso ahora.
17:31Por cierto,
17:33no eres el único que ha destrozado el único periódico.
17:36Ah, esos son solo invenciones de un loco.
17:40No, no hay nada de eso.
17:42¿Invenciones, dices?
17:45Le pegaste muy duro al hombre, yo vi.
17:48Y supongo que era tu amigo.
17:50No tengo amigos así.
17:52¿Desde cuándo?
17:54Ozan, mira,
17:56no me gusta hablar de cosas que son privadas,
17:58pero es útil recordar
18:00cuando juzgamos a alguien
18:02la decepción que experimentamos con una persona
18:05es su verdadero carácter.
18:08Lo que queda somos nosotros,
18:10no las ideas que nos hacemos.
18:14A veces cuando amamos,
18:16olvidamos que la persona frente a nosotros
18:18solo es humano.
18:20Tal vez puedas verlo de esa manera
18:21y aliviar las cosas.
18:23¿Sabes qué te voy a decir?
18:26La única decepción de toda la noche
18:28en realidad fui yo.
18:31No sé si es el cansancio o qué,
18:33pero he hecho un completo ridículo
18:35sin entender, sin saber.
18:38Estoy muy abrumado
18:40con todas las cosas que pasan.
18:42Bueno, está bien,
18:44mejor dejemos de hablar ahora.
18:46Está bien, en fin,
18:48voy a apartarme del tema
18:49y sé que no quiero meter la pata.
18:51Por favor, no te preocupes.
18:55Nos vemos.
19:19¿Hola?
19:21¿Omut?
19:24Estaba empezando a asustarme
19:26porque pensé que no ibas a contestar.
19:28¿Cómo estás? ¿Estás bien?
19:30¿Te has calmado?
19:32Estoy intentándolo, Ozan.
19:34Esta noche teníamos una cena
19:36de trabajo en casa,
19:38por eso no pude salir.
19:40Debería hacerlo,
19:42debería ir contigo.
19:44Podríamos sentarnos un rato juntos
19:46o algo así.
19:47Ozan,
19:49ya te estoy hablando suficiente,
19:51no quisiera más.
19:53No quiero discutir sobre esto ahora.
19:55Oye, Omut,
19:57no lo hagas, por favor.
19:59Ya estoy consumiéndome de arrepentimiento
20:01y ahora me hablas con este tono.
20:03De verdad, quiero morir.
20:05Lo siento mucho,
20:07no sé qué decir,
20:09qué hacer por ti.
20:11No tampoco sé qué hacer.
20:13Lo siento mucho, no me culpes.
20:15Bueno, nos vemos.
20:17Nos vemos.
20:47Esta vez estoy limpio.
20:50Quiero decir, si quieres,
20:52puedes revisar.
20:54Pero...
20:56sí vengo sobrio.
20:58Dijiste que esta puerta
21:00estaría abierta.
21:03¿O llegué demasiado tarde?
21:06Hakan, mira...
21:08Un café.
21:12Escucha lo que tengo que decir
21:15y luego ya está.
21:17Cuando me vaya,
21:19mire,
21:21lo prometo.
21:32¿Estás cansado?
21:34No, para nada.
21:36El tiempo ha pasado volando a tu lado.
21:41La verdad es que estoy sorprendida.
21:43Gracias por contarme
21:45tu historia.
21:47¿Será que realmente estoy hablando contigo?
21:49No seas así.
21:51Me estás confundiendo.
21:53Eso fue solo una broma.
21:55No, de verdad estoy bromeando.
21:57Lo digo por compasión.
22:01Guárdate al otro musa.
22:03Este musa me gusta.
22:08¿No vienes?
22:10Entra tú.
22:12Voy a conseguir un café.
22:14Bueno, buenas noches.
22:15Buenas noches.
22:29Estoy enamorando de esta chica.
22:31La amo con locura.
22:38Siempre tan elegante.
22:46¿Qué has hecho con la situación del trabajo?
22:49¿Hay alguna oportunidad?
22:51No me digas que me vas a ofrecer un trabajo.
22:53Bueno,
22:55sinceramente,
22:57nadie ha logrado reemplazarte.
22:59La oficina está bastante revuelta.
23:01Deja de dar rodeos, Hakan.
23:03Leí los periódicos.
23:06Si necesitas un pretexto
23:08para salir del trabajo,
23:10necesitas una coartada,
23:12déjame pensar.
23:13No te necesito a ti y a tus mentiras.
23:21No necesito escudo.
23:23Necesito a alguien
23:25y que realmente pueda entenderme.
23:30A una persona.
23:36Justo cuando estaba recogiendo mis piezas...
23:40No me dispersones.
23:42No me dispersó nada.
23:46Me mostró realmente lo que necesito.
23:51Sí,
23:53puedo existir honestamente por un año.
23:57Quiero a alguien que realmente pueda amar.
24:05Mira, si vienes,
24:08dijiste que podría intentarlo.
24:12¿Quieres escuchar?
24:16Hakan, no podrás.
24:18Lo sabemos.
24:20¿Lo sabemos?
24:22No lo sabemos.
24:24No podemos entenderlo sin intentarlo.
24:26Yo lo hice.
24:28Dame una oportunidad.
24:30Hakan,
24:32no me hagas esto.
24:34Déjame luchar por ganarte.
24:38Es injusto.
24:39Me está sacando de mis casillas.
24:43No tengo otra opción.
25:10¿Qué pasa, Musa?
25:12Como un maestro,
25:14él predica una cosa y hace otra.
25:18Entraron separados como avestruces.
25:20¿Qué crees, que no nos damos cuenta?
25:22¿No dirán acerca de la chica
25:24que se refugió en tu casa?
25:26¡Papá!
25:28No termines esa frase.
25:30No lo hagas.
25:32No vamos a hablar.
25:34Soy tu padre.
25:36Te queda bien rodear a la chica
25:37que se refugió en tu casa.
25:39¿Es este estilo?
25:41¿No dije que esto se pagaría?
26:00Mi amor,
26:02no te dije...
26:05¿Qué hubo?
26:07¿Qué hora es?
26:09¿Ahorita?
26:11Pues tienes reloj en tu mano.
26:13Yo bebí y tú te emborrachaste.
26:15Mira cómo estás.
26:17No puedes ni mantenerte.
26:19¿Cómo puedes beber tanto cuando no estoy?
26:21Ya dije que vinieras.
26:23Hubieras venido.
26:25¡Uy!
26:27Tengo que ir a vomitar.
26:29Espera, no.
26:31No, no, no, al baño, al baño.
26:38Yo...
26:40me quedé con esto el otro día.
26:42Iba a dártelo cuando las cosas se calmaran,
26:44pero ya es casi tu próximo cumpleaños.
26:47Si no es demasiado tarde,
26:49¿puedo dártelo ahora?
26:51No, no, no, no, no.
26:53No, no, no, no, no, no.
26:55No, no, no, no, no, no.
26:57No, no, no, no, no, no.
26:59No, no, no, no, no, no, no.
27:01No, no, no, no, no, no, no.
27:03No, no, no, no, no, no, no.
27:05No, no, no, no, no, no, no.
27:08Eh.
27:14Realmente estaba indecisa,
27:16pero pensé que debía ser
27:18uno para ti y otro para mí.
27:20Luego pensé que ella lo decida.
27:24Cuando llegue el final,
27:26quiero café en esa.
27:31Si Dios quiere, en mi casa.
27:34Palabra rusa,
27:35Creo que sí, y del mejor tipo.
27:45Por cierto, ¿has podido tomar una decisión?
27:49Aprovechando la oportunidad, voy a rescindir el contrato.
27:54Lo que sea mejor que puedo decir.
27:59Vamos a dormir ya.
28:01¿Sí?
28:31Sí.
28:56¿Qué pasó, Muth? ¿Estás bien?
28:58Querida, ¿tuviste una pesadilla?
29:02Toma, ¿quieres un poco de agua?
29:05Ve la realidad.
29:11¿Qué pasa?
29:29¿Estás bien?
29:32¿Estás bien?
29:35¿Estás bien?
29:38¿Estás bien?
29:41¿Estás bien?
29:44¿Estás bien?
29:47¿Estás bien?
29:50¿Estás bien?
29:53¿Estás bien?
29:55¿Estás bien?
30:25¿Hakan?
30:28¿Hakan?
30:30¿Hakan?
30:55No vuelvas a tocar la puerta aquí.
30:57Lo que has hecho es algo que no se puede digerir.
31:01Te dije que no hicieras promesas que no...
31:07¿Habías salido a comprar panecillos calientes?
31:10Lo siento.
31:12Soy madrugador, ¿qué puedo decir?
31:17No quería despertarte para no molestarte.
31:20Vamos.
31:33Hakan...
31:38No puedo hacer esto.
31:45No puedo vivir con este miedo.
31:47Quiero tener una familia.
31:50Quiero tener hijos.
31:53Mi edad es evidente.
31:56No pierdas más el tiempo con un sueño y vete.
32:06Yo no puedo irme, vete tú.
32:18Mira...
32:24Si no esperas que corra tan rápido...
32:29Este es también el lugar donde quiero estar.
32:33Danos otra oportunidad.
32:48Creo que tengo esa paciencia.
33:03Umut.
33:09¿Qué haces aquí?
33:11Umut.
33:17Buenos días, señor Zafer.
33:20¿Qué pasa? ¿Madrugó?
33:23Tengo cosas que hablar con Umut.
33:26Bien, está bien, me voy.
33:33He estado indeciso durante mucho tiempo sobre si decírtelo o no.
33:37Pero cuando dijiste que ibas a dejar el trabajo,
33:41pues ya no quedaba dónde pararse.
33:44¿Qué pasa? No entiendo.
33:47Ven, hija, sentémonos.
33:54La familia de Ozan no vino al compromiso.
33:57Su reacción no se limita solo a eso.
34:02El señor Ragib ha desheredado a Ozan,
34:04dejándolo sin ninguna propiedad o herencia.
34:10Es decir, si te casas con Ozan, solo quedará con su sueldo.
34:14Ozan no me mencionó nada de eso.
34:20¿Cómo lo sabes?
34:23El señor Ragib me llamó cuando estaba haciendo firmar los papeles a Ozan.
34:28No sé si pensó en no darte a Ozan si se queda sin un centavo.
34:32La verdad, no lo entendí.
34:35Y Ozan no quería preocuparte, por eso me pidió que no te lo dijera.
34:39Le dije a mi amigo, tú también tienes un sueldo, podrán arreglárselas.
34:43Pero ahora que también dejarás el trabajo,
34:46¿cómo va a funcionar ese matrimonio?
35:03Amiga, tengo miedo de preguntar.
35:06Zafer no dice nada bueno y a estas horas. ¿Qué pasó?
35:11Jale, ¿también sabías esto?
35:14¿Qué pasó?
35:16¿Qué pasó?
35:18¿Qué pasó?
35:20¿Qué pasó?
35:22¿Qué pasó?
35:24¿Qué pasó?
35:26¿Qué pasó?
35:28¿Qué pasó?
35:29¿Qué pasó?
35:31Jale, ¿también sabías esto?
35:33¿Qué cosa?
35:35El señor Ragib va a desheredado a Ozan.
35:38De ahora en adelante sólo recibirá su sueldo.
35:41¡Ah!
35:43Ay, pero te juro que yo no tenía ni idea.
35:48Así que por eso el chico estaba tan loco trabajando.
35:52¿Cómo lo sabías, Zafer?
35:54¿Por qué Ozan no me lo dijo a mí?
35:56No necesitas ser adivino para saberlo.
35:59¿No sabías que Ozan es el padre de los sacrificios?
36:02Jamás me casaría.
36:05Temía que lo dijeras.
36:07Jale, no es el momento para bromas.
36:10Si no hacemos bromas, ¿cuándo?
36:12Mírame.
36:14Vas a estar bien.
36:17¿Qué vamos a hacer ahora?
36:19No lo sé.
36:23Vamos.
36:25Cuando no estaba, pensé que las cosas habían tomado un buen lugar.
36:29Los problemas me están esperando.
36:32¿Qué? ¿De quejas acaso?
36:35La verdad es que te he extrañado mucho.
36:37Hasta los caprichos podrían parecerme encantadores.
36:43Si Umut no renuncia al contrato...
36:47Mira, Umut es como los demás, un actor de nuestra compañía.
36:51Puede irse o quedarse.
36:53Para mí no cambia nada.
36:55Ozan, y tú también.
36:57Cuando dejen de insistir en este tema,
37:00no tendremos más problemas con Umut.
37:02Yo te entiendo lo que pasaste, Hakan.
37:04Y quieras o no...
37:06Hoy es un nuevo día.
37:08No permitamos que nada ni nadie lo arruine, ¿de acuerdo?
37:12Por favor.
37:14Mira, cuando vine hacia ti, no dejé nada detrás.
37:18Intenta hacer lo mismo.
37:20Si no nos agotamos mutuamente,
37:22podemos avanzar más rápido.
37:25Está bien, de acuerdo.
37:27Lo siento.
37:29Se acabó. Fin.
37:41Bienvenida, señora Duygu.
37:43Gracias.
37:47Buenos días.
37:49Bienvenida.
37:50Duygu está de nuevo con nosotros.
37:52Bienvenida.
37:54Bienvenida, señora Duygu.
37:56Bienvenida.
37:58Gracias, amigas.
38:00Nos estaremos viendo.
38:02De todos modos nos estaremos viendo frecuentemente aquí.
38:04Vuelvan a sus trabajos, por favor.
38:07Señora Duygu,
38:09¿ha regresado?
38:11¿Sí?
38:13Me alegro mucho.
38:15Gracias.
38:17Querida,
38:18¿podrías informar al señor Hakan?
38:20La señora Umut ha llegado.
38:23Lamento lo que ha pasado.
38:25A los periodistas les encanta crear ficciones fantásticas, desafortunadamente.
38:30Esto es parte de los aspectos desagradables de ser actriz.
38:34El señor Hakan te espera.
38:36Hasta luego.
38:42Kanan, querida, ¿me traes un café?
38:49Hola.
38:51Bienvenida.
38:54Me da gusto que Duygu haya regresado.
38:56Me alegro.
38:58Realmente no pudimos hacerlo sin ella.
39:06Todo está bien.
39:08Solo están hablando.
39:10Déjala en paz ya.
39:12Él tiene razón.
39:14Déjala tú.
39:16Llamémosla también.
39:19Ella está a cargo de los proyectos.
39:24Sí, diga.
39:25Duygu, querida, ¿puedes venir?
39:27Hablemos con Umut.
39:29Bien, voy para allá.
39:38Aquí tiene, señora Duygu, su café.
39:41Gracias.
39:48Duygu conoce bien todo el asunto.
39:50Es decir, ella también está muy interesada en tu decisión.
39:54Así que podemos hablar con tranquilidad.
39:59Ven, Duygu.
40:02¿Quieren un café ustedes también?
40:04No, no, me quedaré mucho de todas formas.
40:11Yo he decidido dejar el trabajo.
40:13Creo que es la decisión correcta para ti.
40:19Pero...
40:21tengo una solicitud para ustedes.
40:24Si no los pongo en una situación difícil...
40:29y si es posible,
40:31que Ozan no sepa que esta es mi decisión.
40:36Bien.
40:38Podemos usar la obligación.
40:39Bien.
40:41Podemos usar la obligación del contrato como excusa.
40:46Gracias.
40:48Bueno, entonces no les robaré más tiempo, ¿sí?
40:52Cuando llegue el momento, también hablaré yo con Ozan.
40:56Cuídense. Gracias.
40:58Adiós.
41:00Creo...
41:02que estás lidiando con muchas cosas
41:04antes de instalarte en tu oficina.
41:07¿Qué hizo? ¿Entregó los archivos?
41:09Creo que se apiadó de mí para que disfrute mi café.
41:13Hizo bien.
41:16Voy ya a mi oficina.
41:18De acuerdo.
41:24¿Qué pasa?
41:25¿Qué pasa?
41:31Nasli, el correo no ha llegado. Vuelve a enviarlo.
41:36Buenos días, amor.
41:39Uf, ya es mediodía.
41:41¿Cómo que estás en casa?
41:44¿No crees que deberíamos hablar sobre el desastre de anoche?
41:47Ah, sí. Fue terrible, ¿no?
41:50Lo siento.
41:52No debería haber complicado todo,
41:53pero en realidad solo fue un juego.
41:55¿Estás tratando de volverme loco?
41:57¿Por qué te enojas?
41:59Voy a hacer café. ¿Quieres?
42:03Eres mi pareja.
42:05No hay Zeki ni Burak, ni quién sabe quién más.
42:08Un día de estos, estos escritores dirán
42:10que el novio de Emete fue visto con alguien.
42:12Amor, no. Le gasté en la conferencia de prensa con Azude.
42:14Nadie sabe que tienes pareja. No te preocupes.
42:17Tú dijiste.
42:19No tomemos eso tan en serio.
42:21Estamos pasando el tiempo y así...
42:23¿Dije que cualquiera puede hacer lo que quiera cuando quiera?
42:26Bueno, tu horario es impredecible.
42:28No tenemos plan.
42:30No me quedo en casa y me obsesiono y pierdo la cabeza.
42:32Trato de distraerme.
42:34No me regañes como un padre, por favor.
42:36No tan temprano.
42:38Voy a darme una ducha y relajarme.
42:40¿Cómo tu padre?
42:42¿Qué quieres decir con eso?
42:44¿Qué me dijiste?
42:46Decías que nunca te calmarías
42:48y yo comencé a perder la esperanza poco a poco.
42:54Lo siento.
42:56Lo siento mucho de verdad.
42:58No fue mi intención ocultarte algo.
43:01Todo lo que he ocultado hasta ahora
43:03siempre sale a la luz.
43:05Piénsalo.
43:08Solo quería que no te sintieras mal.
43:10Así de simple.
43:12No hay nada más detrás de esto realmente.
43:14Lo de mis padres.
43:16Solo una tontería temporal.
43:20Yo...
43:21Pensé que tú pagarías el anticipo.
43:24Hablaría con el señor Hakan
43:26de alguna manera para terminar el contrato, pero...
43:29Resolveremos lo del anticipo.
43:31No estoy en tan mala situación.
43:36Además, hablaré yo mismo con Hakan.
43:38¿Qué significa eso de no terminar el contrato?
43:41Ozan,
43:43¿qué le vas a decir a ese hombre?
43:46No has tenido suficiente
43:48con ser el centro de la familia.
43:49¿Entonces qué harás?
43:51¿Vas a trabajar?
43:53¿Es eso?
43:55Ozan, ¿qué hacemos?
43:57¿Le damos un millón en efectivo?
43:59El contrato tiene una cláusula clara.
44:02No tengo nada que ver con el señor Hakan.
44:04No más.
44:06De hecho, de ahora en adelante,
44:08si algo sucede, trataré con Duygu.
44:12¿Ha vuelto Duygu?
44:14Sí.
44:16De hecho, parecen estar juntos.
44:17Eso es lo que deberías saber.
44:19Mi vida, como te dije,
44:21la firmación ya va a comenzar.
44:23No voy a tener nada que ver
44:25con el señor Hakan.
44:27Mira, además, te has quedado sin sueldo.
44:29De alguna manera,
44:31necesito trabajar para establecer
44:33y organizar nuestra vida.
44:35Está bien.
44:37Yo me encargaré de la situación del dinero.
44:39No te preocupes.
44:41¿Qué te dijo Hakan?
44:43¿Qué dijo exactamente?
44:45Amor, no hable con él.
44:47No hable con Hakan.
44:49Yo le dije a la señora Sude
44:51y ella habló.
44:53Es decir, ella también dijo esto, eso.
44:56Es decir, la serie está comenzando.
44:59Hay un compromiso con el contrato.
45:01Dijo que nos pondría en una situación muy difícil.
45:11Está bien.
45:14Vámonos ahora.
45:15Tengo una reunión, ¿de acuerdo?
45:17Hablaremos más tarde.
45:19Este tema no está cerrado.
45:21También hablaré con el abogado.
45:23Y si no, vamos a ver
45:25cuál es este compromiso del contrato.
45:27Escuchemos también a él.
45:29Disculpa, la cuenta.
45:31Te dejo en un taxi, ¿está bien?
45:38No por teléfono.
45:40Necesito hablar contigo en persona.
45:42¿Podemos vernos?
45:43Pero que sea privado.
45:56¿Doyu?
45:58¿Estás bien?
45:59Hola.
46:02Claro que estoy un poco preocupado.
46:04¿Puedo tomar un té?
46:05Tu tono de voz y todo.
46:06¿Qué pasa?
46:08En realidad,
46:09dudé un poco en llamarte, pero...
46:13no quería que Hakan entrara injustamente bajo fuego.
46:20Mira, yo no soy de su sector,
46:22pero más o menos sé
46:24todo este asunto del contrato.
46:26Todo se basa en la tolerancia mutua,
46:28¿de verdad, Doyu?
46:29Así que...
46:31Entonces, Hakan,
46:33al presentar el contrato,
46:35¿crees que tenías razón?
46:38La verdad,
46:39no es así realmente.
46:43¿Cuál es la verdad entonces?
46:45Ozan,
46:46esta conversación queda entre nosotros.
46:52Hakan...
46:53le dijo a Umur
46:54que podía romper el contrato si quería.
46:59Umur quiere continuar trabajando.
47:04Ella no quería que te enteraras.
47:13No quería que te enteraras.