Todavia Tengo Esperanza Capítulo 22 (Doblado en Español) FULL HD
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 23 https://youtu.be/kGbXRUqXOSk
(Doblado en Español)
La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.
Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir
Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1
#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Todavia Tengo Esperanza Capítulo 23 https://youtu.be/kGbXRUqXOSk
(Doblado en Español)
La historia de Umut, de 23 años, que vive con su madre, su hermano, su padrastro y los hijos de él en uno de los barrios humildes de Estambul.
Tras cruzarse con Ozan y Hakan, la vida de Umut cambiará por completo cuando conozca el amor, una emoción que hasta ese día sólo había conocido en el escenario del teatro y visto en películas
El guión de Todavía Tengo Esperanza, protagonizada por Gizem Karaca, Berk Oktay, Şükrü Özyıldız, ha sido escrito por Deniz Akçay y dirigido por Nisan Akman.
Reparto:
Gizem Karaca
Şükrü Özyıldız
Berk Oktay
Ali Erkazan
Laçin Ceylan
Hakkı Ergök
Engin Şenkan
Nergis Çorakçı
İpek Elban
Leyla Başak
Burak Altay
Levent Özdilek
Belgin Erdoğan
Ayberk Koçar
Fatih Ayhan
Nedim Suri
Sermin Hürmeriç
Buse Arslan
Gözde Kaya
Bedir Bedir
Para suscribirse a Todavía Tengo Esperanza →https://www.youtube.com/channel/UCR6h-GgllYClQnfuTZLguXA?sub_confirmation=1
#TodaviaTengoEsperanza #SeriesTurcas #BenimHalaUmudumVar
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00No, no lo digo por eso. Eres libre de construir el mundo en tu cabeza. Como te prometí, no
00:18te preocupes por la producción o algo así. En los próximos capítulos nos sentamos y
00:22hablamos de esto de nuevo.
00:24Cada cuanto va a involucrarse a Negir en la historia. ¿Cómo elegimos al actor?
00:29Esperemos a Negir y a su familia de vez en cuando. Tu historia puede profundizarse más
00:33adelante. Puede ser un desconocido. Solo que no sea un problema para mí y ya. Podemos
00:41revisar si Azude puede hacerlo.
00:44Eso fue lo primero que pensé. Voy a hablarlo y vuelvo.
00:48Lo manejaré después de la reunión.
00:50Tengo otro tema diferente de qué hablar.
00:52Hola, Hakan.
01:05Hola. Empezamos a trabajar en la serie, Azude. Te enviaré el guión hoy y si quieres puedes
01:12checarlo y decirme qué opinas. No sé si te parezca bien. Queremos dártelo a ti. También
01:19necesitamos las audiciones de Umut para el personaje.
01:24Sí, está bien. Realmente agradecería si puedes enviarme el guión. Lo más pronto
01:28posible porque Umut vendrá a la una. Le doy una copia para que empiece a trabajar, ¿verdad?
01:34Vale. Estoy enviando el correo ahora. Hablamos.
01:37Kanan, ¿puedes mirar aquí rápido? Ven. ¿Qué tenía hoy a la una?
01:58El señor Aydin vendrá.
02:00¿Puedes pasárselo a Duygu?
02:01Claro.
02:02¿Y por la tarde?
02:03Tu contador también vendrá.
02:05Movamos eso para mañana. Tengo algunos asuntos que resolver.
02:18No puedo prometer los dos actores. Es un poco problemático.
02:21Lo siento, Fatih. Ósen. Me surgió algo. Saldré ahora. Supongo que no necesitan nada
02:29más de mí, ¿verdad? Nosotros lo manejamos con Duygu. No hay problema. Duygu, esto te
02:36lo dejo a ti. Nos vemos.
02:40Nos vemos.
02:41Este es el Siglo Magnífico. Puede ser. Si me muestro, tal vez consiga un lugar después.
02:55Claro, hermana. ¿Por qué no? Solo en aparecer allí una vez y ya. Nunca más seré una actriz
03:03extra. Seré principal. Estoy tan feliz por ti que pronto me toque a mí. Ay, en cuanto
03:11sea principal, te voy a traer, ¿verdad?
03:18Hola, adelante. Hola. Me llamaron que había un personaje para un episodio en el Siglo
03:26Magnífico. Vine a recoger mis escenas. Un segundo. Se suponía que deberías ser morena.
03:32¿Eres Zelda Ozer? Ósen. Probablemente escribieron mal mi apellido. No. Dios mío, he mezclado
03:45los nombres. Es decir, debí haber llamado el otro nombre. Lo siento mucho. ¿Cómo?
03:52¿Vinimos todo este camino por un malentendido? ¡Cuán fácil lo dices! ¡Como si estuvieras
03:57bromeando! Lo siento, chicas. Realmente lo siento. No digo. Levanta las esperanzas de
04:02la gente. Pero no puede ser así. Señoras, señoras, cosas que pasan de acuerdo habrá
04:07sido un error. Pero Beryl se ha disculpado muchas veces. Estoy escuchando todo allá
04:11adentro. ¿Hay algo más que pueda hacer por ustedes? Por favor, que tenga buen día.
04:17Ay, Dios mío, dame paciencia. Está bien ya. ¿Cómo que está bien? Somos como hamsters
04:37corriendo en el mismo lugar sin movernos. Un día verás, no envejeceré sin esa loca
04:42persiguiéndome. ¡Idiota! Vamos, no te pongas triste, vamos. ¡Oh! Ha llegado la estrella
04:56de la señora Sude. ¿A quién le estoy hablando? ¿Por qué me ignoras? ¿Estás hablando en
05:00serio? ¿Por qué quieres provocarme? Realmente me pregunto. Me pregunto, ¿cómo lo lograste?
05:13Incluso convertiste a mi hermano mayor. Se levantó y enfrentó a mi padre. ¿Qué culpa
05:17tenía el hombre? Intentaba protegerte. Miren, chicas, no tengo problemas con ustedes. Y
05:23ustedes no deberían de tenerlo conmigo. Eso es todo. ¿No tienes problemas? ¿Por qué
05:27sigues causando problemas entonces? Has encontrado una excusa. Vives tu vida como quieres. ¿Qué
05:33más quieres de nosotras? Por tu culpa no hay paz en mi casa. ¿Cuándo hubo, Yelda?
05:38¿Cuándo hubo paz en esa casa? ¿En qué planeta estás viviendo? Ve y quéjate con tu padre,
05:43¿entiendes? El que odias no soy yo, es tu papá. El mentiroso y chantajista y machista
05:48que es él. No descargues la ira en mí. Puede que no sea perfecto, pero mi padre no es chantajista.
05:53Por tu culpa recibió una golpiza. ¿Quién eres tú? ¿Quién eres para menospreciarnos?
05:57¡Restos de otros! ¡Yelda, Yelda! ¡Deja la batería! ¡Yelda, qué te pasa! ¡No las baterías! ¡Yelda!
06:07¡Chicas! ¡Yelda! ¡Cálmense! ¿Qué está pasando aquí? Ustedes no lo saben. No saben lo que nos ha hecho.
06:15¡Ey, retrocede! No quiero volver a verlas aquí. ¡Qué descaro! ¡Qué vergüenza! ¡Que Dios te
06:21maldiga! ¡Nos has arruinado a todos! ¡Que Dios te maldiga! ¡Perra egoísta! ¡Púdranse! Ahora llamo a la
06:26policía. ¡Tú, cosa sucia! ¡Lárgate! ¡Lárgate! ¡Vete de aquí! ¿Qué hiciste, Yelda? ¿Qué hiciste?
06:34¡Nos arruinaste! ¿Arruinaste nuestra oportunidad, te das cuenta? ¿Qué iba a hacer? ¿Dejar que nos
06:42soplara el aliento? Nunca nos había aplastado así. ¡Abre los ojos! La calabaza grande explotó en
06:48nosotras, y aún así ella gana. Si no reviento esa calabaza en la cabeza de Azude, no soy Yelda.
06:53¿Qué puedes hacer? Yelda, no digas tonterías.
06:55Señor Azude, lo siento mucho. Esas son mis hermanas, desgraciadamente. Más bien, mis hermanastras.
07:09Está bien, querida, cálmate y hablamos. Pero ya para tus disculpas conmigo. Ya es obvio lo
07:15desagradables que son. Ven, Umut, vamos a lavarte la cara y las manos.
07:27Estás empezando a decir tonterías, hijo. ¿Qué haces ahora con Azude? Esperaste y no
07:34encontraste a nadie más. Regresa de ahí. Es mejor que regreses antes de que sea demasiado tarde.
07:45Ah, claro, claro. Está bien, cariño. Está bien. Adiós, adiós. Ven, ven. Tengo noticias
08:07que mejorarán tu día. Deja todo, por favor. Está claro que no te soportan. De hecho,
08:14se molestaron aquí. Piensan en desquitarse contigo. De todas formas, cariño, Hakan llamó.
08:19Necesitan una audición para tu personaje en la serie. Estaba hablando con tu profesor hace un
08:24momento. Señor Azude, vine a hablar sobre esto. Como saben, todavía faltan seis meses para la
08:32emisión y necesito encontrar otro trabajo. He tocado todas las puertas sin retrasar ese asunto,
08:38pero la gente no me da trabajo cuando digo que tengo clases tres días a la semana. ¿Por qué
08:43siempre soy la última en enterarme de estas cosas de tu vida? Yo te daría un adelanto si pudiera,
08:49¿no? Pero ya sabes que no tengo liquidez. No estoy muy bien en este momento. Lo sé,
08:55señora Azude, y realmente no le estoy pidiendo eso. Solo le pido que me encuentre un trabajo
08:59temporal. Espera. Hola, bienvenido. Hola. Querido Hakan. ¡Mua, mua! ¡Qué sorpresa!
09:12Hola. Hola. Había venido al estudio para editar. Ya que estoy tan cerca,
09:22pensé tomar un café antes. Hiciste bien. ¿Cómo no ibas a pasar a saludarme aquí?
09:28Bueno, vamos. Pasa, estás en tu casa. Beril, querida, por favor, prepáranos un café muy rico.
09:35Qué bien hiciste, Hakan.
09:46Buen provecho.
09:51Bienvenida, señora. Adelante. Buscaba a la señora Selija. Me dijeron que trabajaba...
09:56La señora Selija está en la cocina. ¿Puedo verla?
09:58Claro. Tome asiento. Ya la llamo ahora mismo.
10:01Gracias.
10:05Selija, hay alguien que quiere verte. ¿Qué pasa? ¿Quién es?
10:20No sé, una señora muy elegante. Dios mío. Ya voy. Está bien.
10:28Dios mío.
10:35Me han pedido que venga. Adelante. Soy Emel, la madre de Ozan.
10:50Lo suponía. Mucho gusto. Gracias. Si tienes tiempo, ¿podríamos hablar un momento?
10:58Dame un segundo. Voy a pedir permiso al jefe y vuelvo. Permítame.
11:05Hoy ya habló la señora Sude con la maestra. Empezaremos a actuar muy pronto. Pero si no hay
11:15mucha prisa, ¿podríamos enviar las grabaciones el fin de semana? Así también tengo tiempo
11:20para practicar un poco. Claro. No es algo que no pueda esperar.
11:25Está bien, entonces. Con su permiso, me voy. Por cierto, querida, no te preocupes,
11:30pero te conseguiremos un trabajo.
11:36¿Qué trabajo? Hakan, parece que Umut necesita trabajar mientras empieza la serie,
11:44pero no ha encontrado trabajo por la escuela. Entonces deberíamos darle un anticipo. No,
11:51gracias, pero no lo necesito. Aún no está claro qué pasará y no quisiera más deudas
11:57o tener dinero que no es mi dinero. Entonces, dejemos que trabaje en nuestra oficina por un
12:07tiempo. Si te sientes mejor recibiendo un salario. No te pongamos en aprietos, querido. Yo me
12:14encargaré de algo. No te preocupes. Están empezando cuatro proyectos. Nuestras chicas
12:19están desesperadas por asistentes. Podrías ayudarlas y así no afectaría a tus estudios.
12:27No me mires, tú decides. De hecho, sería muy bueno para mí y también sería un trabajo que
12:37Ozan aprobaría. Entonces, estamos de acuerdo. No te apures, no te levantes aún. Entonces,
12:45tomemos un té juntos. Yo te llevo. Claro, sería agradable. Beril, querida, por favor,
12:51prepáranos un buen té. Disfrutémoslo agradablemente, ¿no? No sé ni cómo disculparme.
13:00Me da vergüenza desafiar. Debo excusarme, señora Emel, pero créame, mi hija es una joya.
13:06Mire, no he venido a culpar ni a usted ni a su hija. No me malinterprete. Umut es una chica muy
13:14buena y noble, eso es claro. Creo que todas sus buenas cualidades las ha heredado de usted. Pensé
13:19que como madre la crió así y pensé que usted podría entenderme. Lamento mucho lo que han pasado,
13:28de verdad. Ojalá pudiera hacer algo. Ojalá su esposo no fuera así y pudiera abrazar a mi hijo
13:35y estar feliz con su relación. Pero su esposo nunca nos dejará en paz. Usted lo sabe. ¿Cree
13:45que lo hará? Vea, usted también piensa lo mismo. Por favor, seamos realistas. No nos engañemos. El
13:57amor es ciego, pero vemos cómo nuestros hijos se precipitan hacia un precipicio. Como madre le
14:04ruego, le pido que me ayude. Salvemos a nuestros hijos mientras estamos a tiempo. Ya han sufrido
14:13bastante. He dicho lo que sentía. Espero me entienda. Con su permiso. Que tenga un buen día.
14:43¿Por qué han aumentado estos costos de nuevo? En el puerto tuvimos que esperar dos días por
15:10la entrega. Los camiones llegaron tarde. Además, como es festivo, pagamos doble jornada. Es suficiente
15:17incompetencia. Es decir, en los últimos tres meses no ha habido cuenta que no nos hayan cargado.
15:21Entonces, cambiemos. Es así de simple. No es así de simple. Hemos trabajado con esta empresa mucho
15:28tiempo. Su padre falleció. Decidimos continuar con sus hijos. Dijimos paciencia. Les dimos una
15:33oportunidad, pero no logran mejorar en absoluto. O las entregas se retrasan, o entregan en el lugar
15:39incorrecto, o algo les pasa a los camiones. Claro, porque nunca se preocuparon por cómo
15:45funcionaba este molino antes. Así terminan las cosas. Recibí el mensaje, pero no me lo tomé
15:52personal. Te voy a preguntar algo. ¿Desde ahí parezco un salero o qué? Tal vez una lámpara de
15:58pie. Entonces, vamos, resuelve esto. Está bien, lo resolveré. Han agotado su crédito conmigo. Por
16:05eso, reúnete con el director de exportaciones lo antes posible, ¿de acuerdo? Evalúen bien las
16:09alternativas. Necesitamos una empresa que ofrezca buenos precios y sepa hacer su trabajo, ¿de
16:15acuerdo? Está bien, no te preocupes. He dedicado suficiente tiempo. Sus contratos también expiraron.
16:21No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Empieza ahora mismo.
16:26¿Hola?
16:26Me siento como si hubiera saltado de las ardientes arenas a aguas frescas. Me revitalicé de repente.
16:38Parece que estás muy ocupado.
16:39Ya ni me digas. Desde esta mañana ha sido una persecución constante en el trabajo,
16:44y yo todavía no lo he atrapado. Solo quería escucharte un par de minutos, sentirme mejor,
16:49recargarme.
16:50Bueno, qué bueno que me llamaste, porque mi batería está por acabarse.
16:53¿Estás en la escuela?
16:55No, estoy en el coche de Hakan. Nos encontramos con Azu de Hanen. Iba en la misma dirección y
17:00me está dando un aventón.
17:01Dale mis saludos.
17:03Él también te manda saludos. ¿Vendrás a recogerme después de la escuela? Tengo cosas que contarte.
17:09¿Qué pasó?
17:10No se puede hablar por teléfono.
17:12¿Estás bien?
17:13Cariño, por supuesto iré.
17:15Sí.
17:16Ok, está bien. Estaré en la puerta.
17:19Ah, un momento. ¿Te he dicho que te quiero?
17:22Repítelo, no me hace daño.
17:28Está bien, tengo que colgar. Tengo muchas cosas que superar el día de hoy.
17:32Nos vemos, adiós.
17:37¿Ozan ha dicho algo sobre tus estudios?
17:39Sabía que estaba buscando trabajo de todas modos. Fue lo primero que le dije. No le gustó mucho,
17:45pero al final entendió por qué no necesito su dinero.
17:48Claro, tiene algunas condiciones sobre eso.
17:54Pero superaremos esta nueva prueba.
17:57Vaya, Hakann, llegaste como un ángel. Asu de Hanim siempre dice que las coincidencias son bondades disfrazadas.
18:05Supongo que lo veo así.
18:08Si no fueras un amigo cercano de Ozan, convencerlo no habría sido tan fácil.
18:14Muchas gracias.
18:16Me alegra poder ayudar. Si he podido ser de ayuda para ti.
18:33Hablemos con Duygu y organicemos el programa. Mañana las chicas te llamarán por la tarde.
18:38Está bien.
18:39Que tengas buenas clases.
18:47Y vamos otra vez con Duygu.
18:57Tienes razón, Edwin.
18:59¿Por qué?
19:01¿Por qué?
19:03¿Por qué?
19:05¿Por qué?
19:06Tienes razón, hermano. Siempre decepciones, siempre empates. Otros juegan a ganar.
19:12Fenerbahce, hombre. Ese nombre lo dice todo.
19:16De ahora en adelante, si pide un té, anota dos.
19:36Duygu, permíteme ver algo.
19:39Mira a ver si hay algún hueco o algo.
19:46¿Las chicas están bien?
19:48¿Las chicas están bien?
19:50No.
19:52¿Las chicas están bien?
19:54No, no.
19:56¿Las chicas están bien?
19:58No.
20:00¿Las chicas están bien?
20:02No.
20:04¿Lo has visto?
20:06Hola. ¿Sí? Musa, ¿eres tú?
20:18Sí, soy yo. Perdón, te llamé hace rato y no...
20:25Estaba en el armario y justo entré a la habitación y lo escuché.
20:28¿Qué pasa?
20:33Musa...
20:34Perdón, estaba atendiendo a un cliente que se estaba yendo.
20:38Y... lo que iba a decir...
20:41La última vez que hablamos dijimos que si mis padres se reconciliaban, iríamos al cine a celebrarlo.
20:49Dijiste que te gustaban las comedias.
20:52Ahora hay una película de comedia muy buena. Podemos ir a verla, si quieres.
20:59¿Si quieres?
21:01Claro que sí. Yo volvería si tú no cumples tu palabra. Ven esta noche entonces.
21:08¿A qué hora voy? ¿Siete? ¿Está bien?
21:11No sé si te parezca bien esa hora. O sea, a las seis me va bien, yo compro los boletos y vengo...
21:19Está bien, seis y media. No tengo guardia.
21:22Vale, entonces estaré allá a las seis y media.
21:26Yigit, un té para todos por mi cuenta. ¡Buen viernes a todos!
21:33Hermano, hoy no es viernes.
21:35¿Eh?
21:36Cuéntalo como viernes, que no hemos perdido.
21:39Vamos, no le des esto. No tiene agua cuando llueve.
21:44De acuerdo.
21:45Ok, de acuerdo, por supuesto.
21:47No, cuando digo que no, es no. No insistas más.
21:51Además, podría pedirle una computadora a Tayfún. ¿Todavía está enfermo?
21:55Ya estoy harta, no puedo lidiar con eso ahora.
21:57Si tanto quieres, ve a un cibercafé. ¿Te falta internet ahora?
22:01Yo le encargué una tarjeta transparente, pero...
22:04el cibercafé ya no va. Lo verán ahora. ¿Y qué verán?
22:10¿Qué vas a hacer? ¿No vas a hacer nada?
22:13¿Y qué verán?
22:16¿Qué vas a hacer? ¡Dime!
22:19Chicas, miren lo que les compré.
22:23¡Papá! ¿Qué es eso, papá? ¿Qué es?
22:26Ábranlo y vean.
22:28¡Ay! Espera, tú ábrelo. Yo no sostengo, tú ábrelo.
22:32¡Oh!
22:39¡Ah!
22:42¡Una computadora!
22:44¡Dios mío! ¡En este momento no se escuchó! ¡Dios!
22:48¡Papá, esto es realmente nuestro!
22:50Ahora no tendrán que pedir prestada una computadora a nadie más.
22:54¡Papito, muchas gracias! ¡Ay, papá, gracias! ¡De verdad la necesitábamos!
22:59Gracias a ustedes son mis hijas. Todo mi esfuerzo y deseo es por ustedes.
23:06El dinero que gano al volantes se evapora antes de entrar en casa.
23:10Si no fuera por eso, ¿saben lo que les compraría?
23:13Todo lo que miran con esos ojos tristes realmente me pesa en el corazón.
23:19¡Me duele! ¿Por qué creen que juego esas carreras?
23:23Es para ganar ese dinero. Allí y por ustedes. Por eso quiero ganar.
23:30Quiero comprarles eso. ¿Vale? Cada golpiza que recibo.
23:35Por eso me callé. Por eso tomé el dinero.
23:39Es lo que puedo hacer. Mi nombre es Jidir.
23:43¡Papacito!
23:46¿Qué significa eso de, es lo que puedo hacer?
23:48Has hecho mucho cuidándonos y de Humo también.
23:51¿Cómo podría ser de otra manera? Y dirá lo que puedas.
23:54Papá, ven, siéntate. Te haré un café con mucha espuma.
23:58También te traeré una dona y todo lo que te gusta.
24:01¿En serio? ¿Por qué me trata así?
24:03¿Hay alguien en casa?
24:04Ah, todo lo que pasa por mis manos lo gasto en ustedes.
24:09Estaba indeciso entre esas dos empresas.
24:11Si me preguntas, deberemos revisar sus referencias.
24:14Y estas tres últimas empresas que escribí, las nuevas, todavía no hemos recibido nada.
24:19De hecho, deberíamos dejar esto para mañana y revisarlas también. ¿De acuerdo?
24:24¿Cómo va todo?
24:28¿Cómo va a ir, papá? Estamos sepultados entre caras.
24:31¿Qué pasa?
24:32¿Cómo va todo?
24:35¿Cómo va a ir, papá? Estamos sepultados entre compañías de transporte.
24:39Incluso hay compañías con las que no hemos tenido contacto.
24:42Quiero preguntarte algo, papá. ¿Realmente necesitamos tanto esto?
24:45Hijo, sabes que nuestro acuerdo con la compañía actual está terminado.
24:49Entonces, ¿qué? ¿Quedarnos sin nada?
24:51¿Ves cuánto tiempo lleva investigar?
24:54De todas formas, alguien necesita quedarse aquí esta noche.
24:58Zedat le explicará lo necesario.
25:01Espera un momento. Tengo que irme, papá. Tengo trabajo.
25:05Por favor, estos productos deben estar preparados y empacados para el envío.
25:09No vamos a crear excusas para los retrasos.
25:12Este es nuestro primer envío de esta empresa. No quiero ningún contratiempo.
25:16Está bien. La esposa de Zedat irá al hospital para estar con él.
25:20¿Qué quieres que haga? ¿Me quedo yo para control?
25:23Hermano, lo siento. No lo sabía.
25:25Que se mejore. Gracias.
25:27Está bien. Me quedaré entonces. ¿Qué más puedo hacer?
25:32Vamos entonces. Que sea ligero.
25:37Humot, ¿hacia dónde vas? ¿Te puedo dejar?
25:39No, gracias. Ozan viene por mí. ¿Está bien?
25:43No me parece bien que te quedes solo.
25:46Hermano, parece que no hay dificultad.
25:48Anda, vete. No te preocupes. Yo me encargo.
25:51No hay dificultades, pero algo inesperado puede suceder en cualquier momento.
25:55Deja que supervise. Yo me puedo encargar de esto.
25:59Ve con tu esposa. Si algo sucede, ¿me llamas?
26:01Felicidades por tu primer día. Como van las cosas, seguro será el último.
26:08Que sea ligero. Vale.
26:26Cariño, que Dios me castigue.
26:29Mi vida, ¿cómo puedes decir eso?
26:31Estoy sumergido en el trabajo, que ni vi la hora. No puede ser tan tarde.
26:35¿Todavía estás en el trabajo?
26:37Realmente. Mi padre me pidió unas cosas de último minuto.
26:40Fue un golazo y perdí la cabeza.
26:43Está bien. No hay problema. Ahora me subo a una combi y voy para allá.
26:46Estaba preocupada por ti. Qué bueno que te vayas.
26:49Gracias.
26:50No hay problema. Ahora me subo a una combi y voy para allá.
26:53Estaba preocupada por ti. Qué bueno que estás bien. No pasa nada.
26:56Moriría por ti, amor mío. Lo siento mucho. De verdad.
27:00Créeme, no sé si mi padre está sacando años de dolor conmigo,
27:03sin que venga con una nueva sorpresa y me entierre aquí en el trabajo.
27:07Si vieras cómo estoy ahora, estoy hasta el cuello. No puedo más.
27:10La siento que voy a estallar.
27:12Está bien, Ozan. No hay nada que perdonar.
27:14Eres un hombre responsable hoy y te ves dulce. No te preocupes.
27:20No me hables dulcemente y me vuelvas loco.
27:23Juro que dejo todo y salto a tu lado.
27:31¿Quieres que pida otro café?
27:33¿Y luego qué? ¿Pasar toda la noche mirando el techo como si fuéramos estatuas?
27:38Me dará una sobredosis de flojera.
27:41Entonces no lo...
27:44Habla directamente. ¿Qué quieres decir?
27:46Llevar la conversación por las ramas no me gusta.
27:49No puedes llevarla a donde quieras.
27:54Me encanta seguirte.
27:59Quiero decir tus palabras. Quiero decir...
28:03Me encanta intentar entender tus palabras.
28:08Moza, ya es tarde. Llévame a casa, por favor.
28:12Por la mañana, los caminos del amor.
28:15La película duró tres horas.
28:19A mí me pareció muy corta.
28:22Claro, era emocionante. ¿Podemos pedir la cuenta?
28:26¿Qué haces? ¿Puedes traer la cuenta? ¿Cómo va a ser posible?
28:37¿No hay un té o algo para comer?
28:41Trae la fruta que compré.
28:43Levántate y tómala tú.
28:46Toma todo lo que tú quieras y comelo.
28:49Mira lo que sigue diciendo. Una persona se avergonzaría un poco.
28:52Mira, qué bien que lo dijiste. Una persona se avergonzaría.
28:56¿No? De vez en cuando lo piensas.
28:59Me pregunto qué he hecho.
29:01Levántate y vete a dormir.
29:03No me saques de mis casillas por la noche.
29:07Siempre estás fuera de tus casillas.
29:13¡Ay!
29:29Sí, querida, sí. Ahora sí nos pudimos conectar.
29:33Ay, antes habíamos puesto mal la contraseña, pero ya pasó.
29:37Ay, muchas gracias, amiga, de verdad.
29:41Un beso.
29:44¿Lo enviaste?
29:46Sí.
29:49Ahí está.
29:53A ver, vamos a verlo otra vez.
29:56Me clavé las uñas y los dientes trabajando.
30:01Mañana cuando es su dejanim reciba el correo.
30:04Quiero ver su cara.
30:06¿Puede ser más perfecto el tiempo?
30:09Lleva dos días pavoneándose, amiga.
30:11Nuestra amistad es eterna, chicos.
30:13Somos increíbles, somos hermosos.
30:15Nos separamos siendo amigos, sí, sí.
30:18Pero esto lo sé muy bien, mientras yo viva.
30:21¡Qué cosa tan desagradable! ¡Qué cosa tan desagradable!
30:25Veamos si ahora puedes impresionarnos así, ¿eh?
30:27Tómalo.
30:31Bien, que estés muy bien.
30:35Si algo torcido sucede, llámame.
30:41¿Me llamarás, verdad?
30:43Si sigues siendo comprensivo, puede que te llame.
30:47Gracias.
30:49Tanto por lo que hiciste por un mut como por la película.
30:52Para mí también es un cambio drástico.
30:56Parece que van a hacer una secuela de la película que fuimos a ver la última vez.
31:01Si quieres, podemos ir a esa también.
31:04Si este esclavo encuentra tiempo en su trabajo, lo vemos.
31:07Buenas noches.
31:08Buenas noches.
31:10¡Jale!
31:15Dile hola a Umut por mí.
31:18Le diré.
31:19Buenas noches.
31:21Buenas noches.
31:38Tres tristes tigres.
31:44Estoy agotada, de verdad.
31:47Encontraste una noche para quedarte trabajando. Estoy llamándote y no contestas.
31:52Por una vez que no estoy trabajando.
31:56Estoy lista para que me lo cuentes de frente. Cuéntame.
32:00Conseguí trabajo.
32:02¡No me digas!
32:03¡Ay, Umut! ¡Estoy tan feliz!
32:05Te lo dije, ¿no? Azude lo resolvería.
32:09¡Dios mío! ¡De verdad que sí ayudas! ¡Gracias!
32:13Bueno, en realidad Azude no lo resolvió.
32:16Más bien el señor Hakan ayudó.
32:18De hecho, él fue el que ofreció el trabajo.
32:23Dios mío.
32:25Últimamente cada piedra que levantamos está ahí sonriendo el señor Hakan.
32:29¿Qué pasa? ¿Qué quieres decir? ¿Crees que hay algo malo?
32:31Si tuvieras un novio y yo lo cuidara, ¿siempre estarías sospechando o qué?
32:36No, hombre. Siempre estás cuidando a Ozan.
32:39Vale, vale. Me lo trago.
32:42Dios te hizo decir eso, Umut. Sería tan bonito tener un novio.
32:50Alto, pero no demasiado alto. Que me mire desde arriba.
32:55¿Castaño? ¿Rubio? No, no, no me gustan los rubios.
32:58Ay, ¿cómo sería de bonito eso?
33:01No, pero no va a pasar.
33:05Umut, ¿y si te haces famosa?
33:08Y me presentas a un actor famoso y nos vamos juntas a Dubái a firmar autógrafos.
33:12Sí, Dubái.
33:13Dubái, Dubái. Ya te obsesionaste. Como si hubiéramos conquistado esto y solo quedara Dubái.
33:19Te voy a arrastrar conmigo. No dejas que ni siquiera una se emocione.
33:23No tienes visión, mujer. No tienes.
33:25Déjame soñar.
33:26Espera, yo voy.
33:28¿Quién puede ser a esta hora?
33:31Si es Kivan, dile que estoy en la cocina.
33:33Y si es el tío Hilmi, puedes decirle que estoy en el espacio.
33:38Ozan.
33:39¡Mi amor!
33:44No podía irme a casa sin decirte buenas noches.
33:47Además, te traje chocolates. Come, anda.
33:51Ay, pobrecito. Te ves exhausto.
33:55Estoy hecho polvo.
33:58¿Entonces ven adentro?
34:02Si entro, no hay fuerza que me saque de adentro.
34:06Por eso, porque todavía no he terminado mi turno.
34:08Ya sabes, el jefe en casa espera mi informe.
34:11Esto pasó por mi culpa, ¿no?
34:13¿Por qué le diste el dinero a Kivan?
34:16¿Por qué?
34:17Esto pasó por mi culpa, ¿no?
34:19¿Por qué le diste el dinero a Zafer?
34:21No.
34:25Se trata de mi ambición.
34:27Quiero tener vos en la empresa tan pronto como sea posible.
34:31Necesito ser libre.
34:35Quiero formar una familia.
34:41Ozan.
34:43Hoy conseguí trabajo.
34:47Y te sorprenderá cuando te diga dónde.
34:50En la empresa de Hakan. Voy a ser asistente de Duygu.
34:54¿No te parece genial?
34:58¿Es genial?
34:59Sí. Me encontré con Azude. Beril se le escapó.
35:03Aunque yo no iba a decir nada.
35:05Pero ella lo mencionó y me ofreció un trabajo.
35:10Es genial.
35:12Sé que...
35:14te entristece que yo me complique la vida sin necesidad.
35:18Quieres ayudar.
35:20Pero cuanto más ayudas a una persona más dependiente, se vuelve.
35:23Desde que salí de esa casa y cerré la puerta,
35:27he vivido con el mismo miedo de tener que regresar.
35:31Tú y Hale están listos para ofrecerme el mundo.
35:34Y por eso estoy agradecida.
35:37Y aunque haga lo que haga, no puedo compensarlos.
35:41Pero ahí sigue.
35:43La gratitud.
35:45Es como...
35:47llevar a alguien a cuestas,
35:49pero te sientes feliz de que te lleve.
35:51Es algo extraño. No puedo explicarlo.
35:54Hoy por primera vez puedo caminar sin que mis piernas tiemblen de miedo.
35:57Puedo caminar sin ser una carga para nadie.
36:01No soy mi madre.
36:07Eres...
36:09increíble.
36:12Eres única en tu especie.
36:15No hay nadie como tú.
36:20Nadie se parece a ella.
36:22Es una chica tan inocente.
36:26Tengo que irme ahora.
36:28¿Está bien?
36:30Pero créeme, parece que me están velando.
36:32Buenas noches, entonces.
36:42Anda, entra.
36:45Ten cuidado.
36:47Está bien.
36:53Realmente no me quiero ir.
36:55Buenas noches. Anda.
36:58Te amo.
37:11Nadie se parece a ella. Es tan inocente.
37:42Queda una semana para la cena y no he podido ocuparme de nada.
37:46Estoy en el consejo de administración de la fundación.
37:49Aun sin prestar atención, has venido tantos boletos.
37:52Concéntrate esta semana.
37:54Me voy, ¿vale?
37:56¿A dónde, hijo? Desayuna antes de irte.
37:59Espérame, vámonos juntos.
38:01No, tengo que pasar por allí en algún lugar.
38:03Se me hace tarde.
38:05Ozan, ¿sabes qué?
38:06Hay dos cargas esta mañana, ¿verdad?
38:09Papá, los envíos se quedarán en el puerto si no estoy.
38:12¿Eh? ¿Qué tienes contra mí?
38:14Hasta tus empleados pueden tomar días libres.
38:17Dios mío.
38:22¿Qué le pasa? Está como loco.
38:28¿Umut?
38:30¿Qué le pasa?
38:32¿Qué le pasa?
38:34¿Umut?
38:37No entiendo por qué quiere trabajar.
38:39Ozan no dice nada.
38:41Debe decir algo.
38:43Pero Umut, aunque sea su novia, rechaza recibir ayuda de otra persona.
38:47Ofrezcale un adelanto.
38:49Es que seis meses no es suficiente para que se desarrolle.
38:52Lo mencioné, pero no lo aceptó.
38:55Es decir, no quiere endeudarse con una cantidad de dinero
38:59que no sabe si podrá tener en un futuro.
39:01Mira, Umut es una chica muy determinada y trabajadora.
39:05No te causará problemas.
39:07Claro, es un pensamiento muy noble.
39:13¿Sí?
39:15Está bien, que venga.
39:21Mira, siempre puntual.
39:23Ni un minuto tarde ni temprano.
39:25Espero que cuando explote, y espero que lo haga,
39:28conserve esas cualidades.
39:38Bienvenida.
39:40Bienvenida. Hola.
39:42Justo estábamos hablando de algo relacionado con tu trabajo.
39:45Llegaste en el momento justo.
39:47Estoy segura de que estás ansiosa por tu nuevo trabajo.
39:49Hakan, no le hagamos esperar.
39:51Déjame explicarte de inmediato sobre tu trabajo.
39:54Ven, querida.
39:58Ven.
40:10¿Quieres algo de beber?
40:12No, gracias.
40:14Un café para mí y un agua para Umut, por favor.
40:21No empezamos con el pie derecho, Umut.
40:23Por favor, discúlpame.
40:25Mi actitud no fue personal.
40:26Solo quería advertirte y tomar precauciones en nombre de la inversión de la empresa.
40:31Si hubieras sabido que eras la novia de Ozan,
40:33no habrías sido tan prejuiciosa.
40:35De todos modos, en ese momento no nos veíamos mucho.
40:38Yo tampoco sabía que se conocían.
40:40Además, incluso si lo hubieras sabido,
40:42yo no querría un trato especial en ningún lugar solo porque soy la novia de Ozan.
40:46Es decir, no usaría su nombre.
40:48No me malinterpretes.
40:50No, no, te entiendo muy bien.
40:52Hakan había mencionado lo difícil que eres
40:58y que tienes los pies bien puestos en la tierra.
41:01De todos modos, nos conoceremos mejor.
41:05Ahora estamos juntas.
41:07Aprenderás lo que hacemos aquí, en la cocina del trabajo.
41:11Entonces me entenderás mejor.
41:13No quiero que haya frío entre nosotras.
41:16Yo tampoco lo quiero.
41:18Gracias por tu explicación.
41:19Entonces empecemos con una buena tarea que será difícil.
41:22Tenemos cuatro proyectos en manos.
41:24El que empezarás excluido.
41:26Eres el precio de mis pecados.
41:31Eres el precio de mis mayores pecados.
41:36Para mí.
41:39¿Acaso canto tan mal?
41:41¿Veril?
41:45¿Qué te hizo olvidar hablar?
41:48Dímelo.
41:50¿Puedes decírmelo?
41:52Yo...
41:55¡Dímelo, dímelo!
41:57¿Dónde está ese maldito?
42:01Dime, Nazli.
42:03¿Y ese maldito Mete?
42:05¿Dónde está?
42:07Dime, ¿dónde está?
42:09¡No es persona!
42:11¡Ese animal!
42:13¿Dónde está?
42:15¿Dónde está?
42:17¿Dónde está?
42:19¿Dónde está?
42:21¿Dónde está?
42:23¿Dónde está?
42:24¿Dónde está?
42:26¡Maldito!
42:28Dime, Nazli.
42:30¿Dónde está ese maldito perro?
42:54¿Quién es esta chica, por cierto?
42:56La que dijiste que tenías en una reunión.
42:58¿Es actriz o qué?
43:00No, no es actriz.
43:02Bueno, no todavía.
43:04No todavía.
43:06Es muy inocente.
43:08Muy pura.
43:10Es muy bella.
43:12Pero no se esconde detrás de eso,
43:14como si ni siquiera fuera consciente.
43:16Tiene un corazón tan puro.
43:18No tiene segundas intenciones.
43:20Quiero decir,
43:22si te dicen que no tienes talento,
43:24yo no soy quien toma la decisión.
43:26La decisión la tomarán uno de la mesa.
43:28Se fue diciendo que renunciaría.
43:30No sé qué pasó allí.
43:32Oye, encontré trabajo.
43:34Te vas a sorprender de verdad.
43:36En la empresa de Hakan.
43:46¿Qué pasa?
43:49Te voy a preguntar una cosa, Hakan.
43:52Te lo preguntaré solo una vez
43:54si realmente eres mi amigo,
43:56si hay algo de consideración entre nosotros.
44:00Me dirás la verdad.
44:04¿Sabes esa chica de la que estás enamorado,
44:07la que te vuelve loco?
44:09La aspirante actriz
44:11es Umut.