Soy un chico que le encantan los videojuegos pero no se me dan muy bien pero lo principal es que esteis
entretenidos que no se te olvide de suscribirte para ser el GAMERS MÁS PRO!! y dejarme el super
poderoso LIKE GAMER, también recuerda activar la CAMPANITA GAMER!! para enterarte de los vídeos.
---------------------------------------------------------
Suscríbete a mi Canal:
https://youtube.com/@kingsofpatman
Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman
Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman
Dailymotion:
https://www.dailymotion.com/KingsOfPatman
entretenidos que no se te olvide de suscribirte para ser el GAMERS MÁS PRO!! y dejarme el super
poderoso LIKE GAMER, también recuerda activar la CAMPANITA GAMER!! para enterarte de los vídeos.
---------------------------------------------------------
Suscríbete a mi Canal:
https://youtube.com/@kingsofpatman
Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman
Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman
Dailymotion:
https://www.dailymotion.com/KingsOfPatman
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:31¿Bats creeps?
00:32Y imputify no es ni una palabra.
00:35¡Oh!
00:36¿Qué es eso?
00:37¿Un hígado?
00:38La primera regla de Creep.
00:39Nunca mires lo que hay en la punta de la espalda.
00:42Lo hice una vez.
00:43Tres años atrás.
00:45Era un toro.
00:46Nunca más.
00:49¡Espera!
00:50Siento la presencia de un maldito maldito.
00:53¿Y?
00:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:55Obviamente, Adam.
00:56Está sacando sucio como todos nosotros.
00:59¿O no?
01:01Está escondiéndose en nosotros.
01:03¿Cuál es su escondida?
01:04Estos no son los zapatos que uso para esconderme.
01:07¿Y tú, Anne?
01:08¿Qué estás haciendo aquí?
01:10Lo encontré, Adam.
01:12¿Lo encontré qué?
01:13¿No recuerdas lo que te dije después de que te rompiste a Shadowmere?
01:16Dije que buscaría una manera de encontrarla.
01:18Pero lo hice mejor que eso.
01:20Adam.
01:23Encontré una manera de traer de vuelta a tu madre.
01:25Encontré una manera de traer de vuelta a tu madre.
01:55¡Oh, oh, oh, oh, okay!
01:56¡Oh, oh, oh, okay!
01:57Ella te dice que puede encontrar a su madre.
01:59Y tu tienes que creerlo.
02:01No hay absolutamente ninguna razón por la cual deberíamos tener confianza en ella.
02:03Anne arriesgó su vida para salvarte de morir en el fuego.
02:06Y ella ayudó a ejercer un ser interdimensional inorganizado para Adam.
02:09Y ella te convirtió en una persona cuando eres un gato.
02:12Bien.
02:13Otro que eso, no hay ninguna razón por la que deberíamos tener confianza en ella.
02:14La verdad.
02:15¿Qué?
02:16Nadie.
02:17Nadie.
02:18Nadie.
02:19Nadie.
02:20Nadie.
02:21Nadie.
02:22Nadie.
02:23Nadie.
02:24No hay razón para confiar en ella.
02:26Es totalmente a tu gusto, Adam.
02:32Chicos, mi madre desapareció sin trazo hace dos años.
02:39¿Qué tienes?
02:41Síganme.
02:55Espeluzno para reunir a alguien con el deseo de su corazón.
02:59Necesita un objeto de poder perteneciente a la persona que castiga el espeluzno.
03:04¿Ves? Es solo un truco para que tenga sus manos en los ojos del rato para que pueda sumar a Madeline Templeton a nuestro mundo.
03:09Uno, estás equivocado.
03:11Dos, no voy a tocar la piedra.
03:14Y tres, a menos que liberar a Madeline sea el deseo de su corazón, eso no va a suceder.
03:19Chicos, no puedo hacer esto.
03:21Pero no tienes que.
03:22Adam, puedo tolerar el doble negativo.
03:24Pero lo que no puedo sostener es otro de tus espeluznos solo.
03:29Obviamente, estamos todos en.
03:33Bien, primero tenemos que ir a buscar el ojo del rato.
03:35No hay necesidad.
03:42Nunca deje de irme sin él.
03:43¿Dónde obtuviste un vestido con una caja secreta?
03:45Lo hice.
03:46¿Puedes verlo?
03:47Sí.
03:48Aún así, es solo una habilidad inesperada de ti.
03:52¿Puedes ver el pantalón?
03:53Bien, suficiente con el tejido.
03:54¿Y ahora qué?
03:55Forma un círculo.
03:57Levanta la piedra.
03:58Lees.
04:10Léalo a lo alto, Adam.
04:11No puedo.
04:13No puedo.
04:14No puedo.
04:15No puedo.
04:16No puedo.
04:17Léalo a lo alto, Adam.
04:23Aire, fuego, roca, mar.
04:25Traiga mi deseo de corazón a mí.
04:28Los reinos infinitos nos mantienen divididos.
04:30Pero ahora déjame reunirme.
04:48No entiendo. Debería haber funcionado.
04:50Esto tiene que funcionar.
04:52Tal vez tenga algo que ver con el hecho de que la magia es solo un truco
04:55construido alrededor de la verdadera ciencia extraña.
04:57Tal vez es solo un truco.
04:59Bueno,
05:01creo que ya hemos tenido suficiente con la belleza para un día.
05:06Volvamos.
05:18Parece que una bomba salió de aquí.
05:20Deja de coger un rocío por 15 minutos y todo el lugar se va a quemar.
05:30¿Dónde está todo el mundo?
05:31Espero que en un lugar que se vea mejor que esto.
05:35Bueno, claramente no vamos a necesitar estas bolsas de trapo
05:37y palitos puntuales más.
05:40He oído de pequeñas ciudades que están pasando por malos tiempos,
05:42pero normalmente demoran más de tres horas.
05:45¿Qué podría haber hecho esto?
05:47¿Qué pasó?
05:52Yo lo que pasó.
05:53De alguna manera, el suelo que dije,
05:54en lugar de traer a mi mamá de donde quiera,
05:56me lo trajo aquí.
05:57¿Por qué?
05:59¿Por qué?
06:00¿Por qué?
06:01¿Por qué?
06:03¿Por qué?
06:04¿Por qué?
06:05¿Por qué?
06:06¿Por qué?
06:07¿Por qué?
06:08Traer a mi mamá de donde quiera,
06:10cambió todo.
06:13Ruinó el mundo, o al menos Springville.
06:15Adam, eso es ridículo.
06:16Oh, eso es ridículo.
06:17Sí, porque la magia no funciona de esa manera.
06:21Vimos que castaste el suelo.
06:22Nada de lo que dijiste podía conjurar...
06:25esto.
06:26Y los británicos dijeron que soy la segunda mayor chica en la ciudad.
06:31Adam, tu teoría no está apoyada por la evidencia.
06:33Espero que me mato por preguntarte, pero ¿por qué?
06:35No podrías haber conjurado a todos los demás en el mundo,
06:37sino a nosotros,
06:38por la simple razón de que hay alguien más ahí,
06:40ahora mismo.
06:41¿Pero por qué no lo dijiste?
06:43¡Hey!
06:44No tengo una buena sensación sobre esto.
06:46Eso es suficiente para mí.
06:47¡Hey!
06:50¡Hey!
06:52Es Brandon.
06:54¡Hey, Brandon!
06:56¿Qué pasó? ¿Qué está pasando?
06:58Brandon, ¿estás bien?
07:06¿Estás bien?
07:12¡Oh!
07:13¡Burn!
07:19Creo que lanzar esos puñetazos fue un poco prematuro.
07:23¡Por aquí!
07:32¡Vamos, vamos, vamos!
07:35¡No puedo creer que esto esté sucediendo!
07:37Casi vale la pena ser rompido en dos por los zombis.
07:39Es el fin o la pérdida.
07:41OK.
07:43¿Qué vas a hacer con la ventana?
07:44Sabes, es un poco caliente aquí, en realidad.
07:48¡Oh, sí!
07:49Sí, buen consejo de seguridad.
07:50OK.
07:51Empieza.
07:52Empieza.
07:53Empieza.
07:56¡Bien, bien!
07:57Espera.
07:58Adam, solo tienes el permiso de tu abogado.
08:00No deberías conducir sin otro adulto en el auto.
08:02Bueno, este parece más de 18 años.
08:04¿Quieres un vitamino?
08:05Adam, creo que es el Sr. Coogan, tu profesor de matemáticas.
08:07¡Haz esto!
08:08¡Oh, no! ¡Es un puñetazo!
08:10¡Aprendí a conducir automático!
08:11¡No puedo creerlo! ¡No puedes conducir con un puñetazo!
08:13¿Pueden alguno de ustedes?
08:16OK.
08:17¿Alguien tiene una torcha?
08:18¡Alguna cosa que empiece el fuego!
08:20Fuego.
08:21Eso es todo.
08:22¿Muchos de ustedes saben qué es un puñetazo de fuego escandinavo?
08:26OK.
08:27Sólo estén listos para correr y síganme.
08:29¿Qué?
08:30¡Abran la puerta!
08:31¿Qué?
08:32¡Sólo haganlo!
08:34¡Abran la puerta!
08:44Tenemos que pensar algo rápido.
08:45¡Estamos sentados aquí!
08:47OK.
08:48Creo que todos podemos agregar que las cosas se han vuelto muy raras.
08:50Pero ni siquiera podemos empezar a crear un plan sin información adicional.
08:53Necesitamos datos.
08:57OK.
09:04¡Wow! Esto parece peor que lo que hay dentro de la caja de Sally.
09:09Es horrible.
09:10¿Qué? ¿Parece diferente?
09:13Nunca he estado aquí antes.
09:23Mirad esto.
09:25La esperanza por la humanidad se desvaneció esta semana cuando la horda inmortal de Dark Queen
09:28se desvaneció resistiéndose a las fuerzas de...
09:35General Laurel Hull.
09:39Adam, tu ma...
09:43Esto no tiene ningún sentido.
09:46Definitivamente necesitamos más información.
09:58¡Ayuda!
10:00¡No hables en la biblioteca!
10:03Ese es el librería.
10:04Spooksville es el único y único.
10:06¡Señor Spidey, estás vivo!
10:08¿Estamos contentos de verte?
10:12Creo que...
10:13Spidey.
10:16Spidey, sí, sí.
10:18Eso es lo que me llamaron hace un tiempo.
10:22¿Hace mucho tiempo?
10:24Sí.
10:25Eso es lo que me llamaron hace un tiempo.
10:29La gente...
10:31La gente que hizo ruido
10:33robó mis libros.
10:35¿Qué pasó?
10:36Ella vino.
10:39La Dark Queen.
10:42Ella silenció a toda la gente de Chittery Chattery.
10:46Ahora solo hay silencio.
10:50Y huesos.
10:52Señor Spidey.
10:53¿Cuándo sucedió todo esto?
10:56Hace años.
10:58Hace años y años.
11:00La nube de una nueva edad.
11:03La edad de Madeline.
11:08¿Dónde está?
11:09¿Dónde está Madeline?
11:10Empezó aquí.
11:12Construyó su ejército aquí.
11:14Luego se fue.
11:17Ahora,
11:19ahora el mundo es suyo.
11:23Un mundo perfecto.
11:30Al menos eso es buena noticia.
11:31¿De qué estás hablando?
11:33El spello de Adam no causó nada de esto.
11:35Ha sido así aquí por años.
11:37Si el spello lo hizo,
11:38este mundo hubiera cambiado hoy.
11:40No quiero decirlo, pero...
11:42él tiene razón.
11:45¿Qué pasó?
11:46La pregunta no es qué.
11:48Es dónde.
11:50Es decir, ¿dónde estamos?
11:51Este es otro reino.
11:53No sé cómo sucedió, pero...
11:56de alguna manera hemos llegado a un paralelo a Springville.
11:58Donde Madeline reina.
12:00La pregunta no es dónde, es cómo.
12:03Es decir, ¿cómo llegamos aquí y cómo volvimos?
12:05Error.
12:06La pregunta es por qué y cuándo.
12:08Es decir, ¿por qué creímos en esta muñeca en primer lugar?
12:11Estaba tratando de ayudarte.
12:13¿Piensas que quería llevarnos a este desastre?
12:15Si la muñeca se siente, hermana.
12:19¡Cállate!
12:20Te dije que no hables en la biblioteca.
12:23Te lo dije a los niños miles de veces
12:25y nunca me escuchaste.
12:27Pero esta vez lo harás.
12:29Gracias a la reina oscura.
12:35Un mundo perfecto.
12:36Silencio y huesos.
12:38¡Silencio y huesos!
12:42¡Silencio y huesos!
12:44¡Silencio y huesos!
12:47¡Silencio y huesos!
12:50¡Silencio y huesos!
12:56¡No, no, a la calle central!
13:15¡Silencio y huesos!
13:23¿No puedes usarlo con magia o algo?
13:25¡Dame a la vieja muñeca oscura!
13:26Tengo mucho de su cabello y los anillos de su pie
13:28y tal vez pueda hacer que se enamoren de ti.
13:37¡Silencio y huesos!
13:39¡Silencio y huesos!
13:45¡Por fin alguien a nuestro lado!
13:55¿O no?
14:06¡Por aquí!
14:15¿Quién era ese tipo?
14:17Se movió demasiado rápido para ser un zombi.
14:19¿Ese ninja loco?
14:20Esta ciudad nunca ha perdido por venir con nuevos monstruos
14:22que quieren matarnos.
14:23¡Para!
14:24¡Para!
14:25Mis piernas están listas.
14:26Mi lado está mal.
14:28Sí, por todos modos, agarra tu respiración
14:30para que el ejército de los muertos nos atrapen.
14:32Bueno, tú fuiste el que nos llevó a esto en primer lugar, Templeton.
14:35Y voy a sacarnos de aquí.
14:37¡Ahora!
14:45¿El camino secreto?
14:47¿Estás en serio sugiriendo que usemos el camino secreto para llegar a casa?
14:50¿Por qué no?
14:51Es una puente mística entre realidades paralelas.
14:54¿Por qué no llevárnosla de vuelta a nuestra realidad?
14:56Bueno, para usarla, tenemos que cruzar un número infinito de universos.
14:59Las leyes de encontrar nuestros son...
15:00Bueno, ya que usaré la sorcería para guiarnos allí.
15:04Adam, ¿podrías hablar un poco con tu pequeño fan club?
15:09¿Adam?
15:11¿Adam?
15:18Adam, ¿qué es?
15:23La sorcería.
15:25Era suposo reanudarme con mi deseo.
15:30Funcionó.
15:41Pero eso no necesariamente significa que...
15:43No lo sabemos por seguro.
15:44Sí lo sabemos.
15:46Todo tiene sentido.
15:48La sorcería funcionó perfectamente.
15:51No podía llevarla a mí.
15:53Así que nos llevó a ella.
15:56Adam, ¿estás bien?
15:58No, no estoy bien.
16:02Desde que desapareció pensé...
16:05Pensé que podría encontrarla.
16:07Podría salvarla.
16:09Spidey estaba bien.
16:13No hay nada aquí sino silencio y huesos.
16:18Vamos a salir de aquí.
16:30Repite después de mí.
16:32O...
16:34Podríamos hacerlo en inglés.
16:39Air, fire, rock, sea, revela el camino secreto para mí.
16:43Porta, ventana y cielo tormentoso, cerrado con el ojo del rey.
16:55Nada.
16:58Nada.
16:59Nada.
17:04No entiendo.
17:05Lo entiendo.
17:07No funcionó. Tenemos a Dudwitch.
17:08No, no pensamos que funcionó la última vez, pero sí.
17:10No, la última vez había viento y lluvia.
17:12Ahora no hay signos de manifestaciones ambientales.
17:15Por alguna razón el último suelo está interrumpiendo con este.
17:19Pero ese suelo está terminado. Esto tiene que funcionar.
17:21Y todavía estamos aquí en Zombieville.
17:23Repito, Dudwitch.
17:25Y piensa.
17:26¿Hay alguna manera de que esto funcione?
17:29¿Algunos cables mágicos o algo así?
17:32No lo sé, tal vez.
17:33Eso me llena de confianza.
17:37Shadowmere casa la biblioteca más grande del mundo.
17:40Si hay un suelo que nos puede reparar, está ahí.
17:42Me duele ser la toa de los deseos, pero ¿cómo vamos a llegar allí?
17:45¿Pasar por un mar de ninjas y zombis muertos?
17:48El plural de ninja es ninja.
17:54Pero ella tiene un buen punto.
17:57Tengo una manera.
17:59Sígueme.
18:12Una torre que lleva todo el camino desde la antigua iglesia.
18:15¿Qué más no sabemos de Shadowmere?
18:17Mucho.
18:18Estas catacombas se desplazan por toda la ciudad.
18:22Eso es increíble.
18:24¿Pero quién las construyó?
18:26¿Y por qué?
18:28¿Quién se importa?
18:30Mientras estén a salvo.
18:32¿A salvo?
18:33No les dije nada acerca de estar a salvo.
18:36Solo más a salvo que ahí arriba.
18:45¡Vamos!
18:47¡Vamos!
19:12Parece que es la habitación de la guerra de Madeline Templeton.
19:15Alguien tuvo que hacerlo.
19:17La guerra de los muertos no va a pagar por sí misma.
19:21Los libros.
19:24Estos no son los mismos libros que en Shadowmere.
19:27Bien escrito, es la magia negra.
19:28Magia que necesitas para volver a casa.
19:30Buen punto.
19:32Vamos a tomar un mejor vistazo a esos.
19:36Esto puede tardar más tiempo de lo que pensábamos.
19:38Deberíamos recoger lo que podamos contra las puertas, por si acaso.
19:46Hola.
19:50Lo siento, las cosas no fueron como planeabas.
19:53Es solo que estás tomándolo mucho mejor de lo que nadie esperaría.
19:56Confía en mí, soy un desastre.
20:00Por lo menos ahora sé lo que nuestro mundo sería si Madeline nunca llegara allí.
20:04No podemos dejar que eso suceda.
20:06¡Lo encontré!
20:08Este libro tiene exactamente lo que necesitamos.
20:09Todo lo que tengo que hacer es encontrar la espada que...
20:13¡Oh, por Dios!
20:14¡Esta maldita sorcería termina ahora mismo!
20:16Pensé que los ninjas deberían estar en silencio.
20:19¡Señor, ninjas!
20:20¡Anne, encuentra la espada! ¡Nos detendremos de los ninjas!
20:22¡La reina oscura me ha torturado con su sorcería antes!
20:25¡Vamos, vamos a la buena parte!
20:26¡Estoy intentando!
20:27¡Nunca más!
20:28¡No estoy trabajando por la reina oscura! ¡Madeline es nuestro enemigo también!
20:30¡Mentiras! ¡Ella es la empresa de mentiras!
20:33¡Lo tengo!
20:36¡No hagas magia, monstruo!
20:45¿Qué dios?
20:47¡Anne, lo has hecho!
20:49No lo he hecho.
20:51Nunca he castado el suelo.
20:52¡Ninjas, revela tus formas verdaderas o yo...!
20:54¡Espera, espera, espera!
20:55Estas son nuestras formas verdaderas.
20:58Ese es el real rostro de Adam Freeman.
21:01Por favor, muéstranos tuyo.
21:03¡Mirad!
21:04La Reina Oscura no ha abierto el camino.
21:06Porque el suelo aún no ha sido completado.
21:09No ha reunido a Adam con el deseo verdadero de su corazón.
21:13¿Adam?
21:15¿Qué?
21:16Es realmente tú, ¿no es así?
21:42Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
22:12Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org