Spooksville | 1x02 | Subtitulado Español

  • hace 3 meses
Soy un chico que le encantan los videojuegos pero no se me dan muy bien pero lo principal es que esteis
entretenidos que no se te olvide de suscribirte para ser el GAMERS MÁS PRO!! y dejarme el super
poderoso LIKE GAMER, también recuerda activar la CAMPANITA GAMER!! para enterarte de los vídeos.

---------------------------------------------------------

Suscríbete a mi Canal:
https://youtube.com/@kingsofpatman

Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman

Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman

Dailymotion:
https://www.dailymotion.com/KingsOfPatman
Transcript
00:00El siguiente programa está grabado por TVPG.
00:03Algunas escenas pueden ser demasiado asustadoras para niños jóvenes.
00:06Sugerimos que veamos juntos como familia.
00:30¡La luz! ¡Apaga la luz!
00:36¡Oh no, no ahora!
00:40¡No voy abajo sin luchar!
00:48¡Sally, realmente hay algo en esos árboles!
00:50¡Apaga la luz de nuevo!
00:51¡No puedo! ¡La rueda genera el poder!
00:53¡Necesitamos la luz para detenerlos!
00:55¡Tengo una idea!
00:57¡Apaga lo más rápido que puedas!
00:59¡Apaga! ¡Apaga!
01:01¡Apago lo más rápido que puedo!
01:04¡Más rápido! ¡Apaga! ¡Mira!
01:06¿Sería mejor si era más fuerte?
01:08¡Este no es mi vestido más fuerte!
01:09¡Vosotros! ¡Están desapareciendo!
01:10¡Ha funcionado! ¡La luz los asustó!
01:13¡Bien! ¡Puedes parar de pedalear ahora!
01:16¿Puedo? ¡Gracias!
01:18¡Bien! ¡Nueva regla!
01:20¡Todo el mundo tiene las luces de luz todo el tiempo!
01:22Así que...
01:23Nueva regla porque vamos a estar haciendo esto mucho.
01:25Me acabo de olvidar de decir eso.
01:28¿Qué estáis haciendo aquí?
01:29Bueno, Sally insiste en que nos sigamos...
01:31...porque estaba preocupada.
01:33Es una buena noticia.
01:34Pensaba que te salvaríamos de la bandera,
01:36pero en vez de eso, te salvamos de esos...
01:38...lo que sea que sean.
01:40¿Bandera?
01:41¿Quieres decir a Anne?
01:42Sí.
01:43No parecía una bandera.
01:44Ella es una bandera escondida.
01:46A mí, Anne, soy una disparadora directa.
01:48Lo que ves es lo que obtienes.
01:50Y eso es mejor, ¿verdad?
01:52Aplas y naranjas.
01:54Canelopes y walnuts.
01:56Ella viene de una larga línea de monstruos.
01:59Entonces, entre ella y esos monstruos...
02:03¿Crees?
02:04No lo sé.
02:05No necesito adicionales enfermedades en mi vida.
02:09Quizás fuéramos lobos o algo.
02:12Alan...
02:13Adam.
02:15Lo que sea.
02:17Como científico, soy un escéptico natural.
02:19Así que encontré que cuando eliminas lo imposible,
02:22lo que quede, no importa lo estúpido o ridículo,
02:25tiene que ser la verdad.
02:27¿Qué significa eso?
02:29Bienvenido a Spooksville.
02:55La Iglesia Silvestre
02:58La Iglesia Silvestre
03:04El Señor de los Exilios
03:10¿Papá?
03:13¿Tiene...
03:15no sé, comida?
03:17No, todavía.
03:18Pero me hice una copa ayer.
03:20Parecía que la podía usar.
03:22¿Voles a comer?
03:23No pude dormir.
03:25Fui a caminar.
03:26¡Oh! A la noche en Springville.
03:28¿Has visto gatos o gulis?
03:30No.
03:31No hay gatos.
03:35¿Cuándo comenzará tu nuevo trabajo?
03:37Pronto.
03:38Tan pronto como encuentre uno.
03:42Pero dijiste cuando me informaste de que íbamos a ir aquí
03:45que tenías un trabajo listo.
03:46Dije que había oportunidades.
03:49No es como lo oí.
03:50No estabas escuchando.
03:52Relájate. Siempre he puesto comida en la mesa.
03:56Metafóricamente.
04:00¿Qué estamos haciendo aquí?
04:05Adam,
04:07una nueva ciudad puede parecer extraña.
04:09Pero tienes una elección.
04:11Puedes pasar tu vida con tu cabeza en el sol evitando nuevas cosas
04:15o puedes verlo como una aventura.
04:18Es tu decisión.
04:22¿Es mi decisión si nos quedamos aquí?
04:24¿Qué pasa?
04:52Hola.
04:53¿Qué pasa?
04:55¿Qué pasa?
04:58Aquí.
05:00La casa.
05:01¡Gracias!
05:03¿Hay algo malo?
05:04¿Es la noche de gatos?
05:07Claro.
05:10Las cosas de la noche pasaron aquí.
05:15¿No hubo similares en Dutchman's Hollow el año pasado?
05:19Sí, pero no fueron verificadas.
05:22A pesar de que mi equipamiento no muestra nada anónimo aquí,
05:26no podemos asumir que ocurrieron eventos extraños
05:28solo porque escuchamos que lo hicieron.
05:32¡Tú!
05:33¡Cállate!
05:36Y tú.
05:37Puedes asumir que ese evento fue real porque corresponde al patrón.
05:40¿Qué patrón?
05:41Solo grabamos nuestras extrañas ocurrencias.
05:43No hay patrón.
05:44Hay un patrón,
05:45lo que significa
05:46que vamos a encontrar este evento,
05:47o lo que sea,
05:49aquí
05:51y aquí.
05:54Es posible, supongo.
05:57¿Qué te hace creer que estás bien?
05:59Porque he visto el mapa completo.
06:02Y esta forma
06:05pasa por él.
06:08Es muy antiguo.
06:09Cubierto en la escritura, no lo podía entender.
06:11Como la peor escritura de todos los tiempos.
06:13La vi en una pared en la casa de Anne.
06:15Desde cuando es Shadowmere,
06:16la casa atrevida de la bicha Anne.
06:18Bien, volvemos al tema.
06:19Este mapa que encontraste,
06:20¿estás seguro de que indicó todos los mismos lugares que nuestro mapa?
06:23Sí.
06:24Está en mi cabeza.
06:26Algo asombroso.
06:28Una forma en un mapa
06:30que conecta todos los anomalías raros que estamos investigando.
06:35No puede ser una coincidencia.
06:36Chicos, esto es todo.
06:37Nuestra oportunidad de resolver el misterio antiguo de por qué las espadas se sienten tan extrañas.
06:40Adam, necesitamos ese mapa.
06:42¿Qué quiere decir nosotros?
06:43No hay nosotros.
06:45Lo que sea que tengáis en mente,
06:46ayúdame.
06:47Adam, espera.
06:49Esto es tuyo.
07:10¿Qué necesitas de mí?
07:12Necesitamos una diversión.
07:13Y tú eres el candidato obvio.
07:16¿Por qué?
07:17Bueno, la espada es súper inteligente.
07:19Yo soy súper valiente.
07:21Y...
07:23¿Tú?
07:30Bueno, hola.
07:32¿Adam?
07:34Sí. Es lo que me llaman.
07:37¿Estás bien?
07:39Quizás más parquet que pensábamos.
07:43Sí, estoy bien.
07:45Dejé mi moto aquí.
07:47Oh, probablemente está al frente.
07:57Así que, Anne, gracias por la tour la noche pasada.
08:00La casa es absolutamente increíble.
08:02Es casi todo lo que alguien querría.
08:04¿Casi?
08:06Bueno, supongo que no tiene puente de bicicleta.
08:17¿Qué pasa?
08:18¿Qué pasa?
08:45¡Oh!
08:46No, no es una monja. Es su decoradora.
08:55¡Y bingo!
09:07¡No puede ser!
09:09¡Se ha roto la pared!
09:11¿Qué haré ahora?
09:16¿Tienes problemas?
09:18Ni siquiera estoy convencido de que es un puente de bicicleta.
09:23¿Qué estás haciendo?
09:25Flora, anticipé este problema.
09:28Parece que no eres el único aquí con cerebros.
09:30Allie, honestamente, no creo que robar este mapa va a...
09:33¡Mira, ahora estás llorando!
09:35Mira, liberar este mapa de Evil Witch es totalmente...
09:38¡Honestamente! Creo que sería más fácil tomar una foto.
09:47¿Qué pasa?
10:13¡Está entrando aquí!
10:16¿Qué pasa?
10:46Bien, tal vez deberías intentarlo.
10:48No con estos dientes.
10:57¡Bien!
10:59¡Ahora sí!
11:02Adam, no puedes viajar a casa así.
11:04Está flotando.
11:06¡No, no! Está bien.
11:08Es como antes.
11:10¡Adiós! ¡Gracias!
11:17Nos vemos pronto, Adam.
11:27¿Dónde has estado?
11:29Bueno, tuve un tirón flaco, así que tuve que caminar todo el camino a casa.
11:33De todos modos, este mapa es de al menos tres siglos.
11:37¡Miralo!
11:39¿Tenías que parar y poner tus ojos en sus soquetes?
11:42Pero están cansados de mirar.
11:43¿Sally?
11:45Eres la que me dijo que distraigan a ella.
11:47¡La distraí.
11:49Y lo he comprobado.
11:51Y este mapa es un 92% compatible con nuestra investigación.
11:55Esta cosa es la verdad y finalmente nos dará algunas respuestas.
11:59¿No querías que la hermosa Anne te conjure un nuevo bicicleta?
12:02Bueno, ella me ofreció que me trajera a casa en un tirón flaco.
12:05Pero no era un buen tirón.
12:07Algunas de las ruinas son desconocidas, pero hay una inscripción en latín.
12:11Lo sé, es genial.
12:13Y ella no es una hermosa.
12:15Es solo una chica.
12:17Y Madeline Templeton no era una hermosa, tampoco.
12:19Anne dijo que entonces era lo que llamaban cualquier mujer que hablara de su mente.
12:22Pero también dijo eso sobre muchas hermosas.
12:25Lleva aire, fuego, roca, mar.
12:29Revealó el camino secreto a mí.
12:31La salida de la puerta en el cielo tormentoso.
12:33Y la cerradura con el ojo del rato.
12:35Tienes que decirlo.
12:36No, tienes que decirlo, mira.
12:38Fuiste todo el camino para conseguir esa traducción que rima en inglés.
12:41No lo hice, solo rima.
12:43Bien, rima y también es muy inclaro.
12:47¿Qué es el ojo del rato?
12:49Una llave.
12:51Encuentra esa llave.
12:53Y desbloquearemos las respuestas.
12:56¿Quién quiere un pequeño paseo?
13:07Hemos estado caminando para siempre.
13:09Mientras mirábamos el mapa.
13:11Y no me equivoco, me encanta la discoveria, igual que el siguiente hombre.
13:15Pero hemos estado caminando por un tiempo,
13:17y claramente nada extraño está sucediendo.
13:21¿Qué es eso?
13:23¿Qué pasó?
13:25Nada, solo dejé un crobar en mi pie.
13:27Vamos, Sally, no ahora.
13:29Lo último que necesito es un ataque de asma.
13:36¿Qué?
13:39¿Ves lo que veo?
13:43No puede ser.
13:52Mira eso.
13:54¿Qué? Es una iglesia.
13:56No, no es una iglesia.
13:59Es eso.
14:01¿Un pilar?
14:02Bueno, técnicamente es un pilar.
14:04Es decir, quemado en el...
14:07Es donde tomaban a los criminales y...
14:10No criminales, solo ella.
14:13Madeline Templeton.
14:15Hemos estado traciendo sus pasos todo el camino.
14:18Aquí es donde todo empezó.
14:20Donde ella acusó a la ciudad.
14:24Vamos.
14:25Mira, ¿a qué estamos buscando?
14:27Fenómenos extradimensionales que podríamos interpretar como magia.
14:30Aunque todo tiene una explicación lógica, por supuesto.
14:33Personalmente, no encuentro nada que sea realmente espeluznante.
14:36¿Qué le llamas a esto entonces?
14:39Bastante espeluznante.
14:42Mira.
14:48Bueno, eso es todo.
14:50Eso es todo.
14:52Bueno, eso es todo.
14:54Termina aquí.
14:56¿No fue un error?
14:58Hemos trazado todo el camino.
15:00Si algo iba a pasar, ¿qué debería haber pasado ahora?
15:03Esperaba que hubiéramos generado una especie de manifestación de eldritch.
15:06Mira.
15:08¿Cuál fue el fin de esa poesía de nuevo?
15:10La ventana abierta en el cielo tormentoso, cerrada con el ojo del rey.
15:13¿No puedes decir cerrada como una persona normal?
15:17Un rey.
15:19Un rey.
15:23¿Crees que esa estatua es la clave?
15:26No.
15:29Es la cerradura.
15:36¿Y ahora qué?
15:38La poesía. Deberíamos decirlo.
15:40Eso es ridículo. Decir un montón de mentiras no cambia la realidad física.
15:43La ventana abierta en el cielo, cerrada con el ojo del rey.
15:46La ventana abierta en el cielo, cerrada con el ojo del rey.
15:55¿He visto esto?
15:58Tráela.
16:01Se quemará por sus pecados.
16:05No nos pueden ver.
16:07Es como Scrooge en Christmas Carol.
16:09Interesante.
16:10Estamos viendo los ecos en la historia.
16:13Eso es suficiente.
16:15Tráela.
16:17Es ella.
16:19Es Madeline Templeton.
16:22¡No debes! ¡Esto es malo!
16:25Tenemos amplia prueba de su poesía oscura, Goodie Keen.
16:29El mal en muchas de sus actividades.
16:32Él se arrepentió, pero ella ganó su destino.
16:37¿Destino?
16:38¿Destino?
16:40¿Qué sabe de destino, Parson?
16:44¿O de poder?
16:46Los espíritus oscuros de este lugar me han mostrado conocimiento prohibido.
16:50Y me han dado poder.
16:53¡Y estos son tus cuerpos que voy a bailar en los siglos que vienen!
16:59Tienes razón de que ella es una mujer que habla de su mente.
17:02¡Adam, mira por su cuello!
17:05¡Te pido, Parson!
17:07¡Su alma debe estar a salvo! ¡Ayúdanos a ayudarla!
17:10¡Hola, Goodie Keen!
17:13Mi viejo amigo.
17:16Deberás ayudarme.
17:21Tienes lo que necesito.
17:24¡Déjame!
17:26¡No!
17:28¡No!
17:29¡No!
17:41¿Dónde está?
17:44¡Lo necesito!
17:46Es la misma piedra.
17:53¡Brett!
17:56¡Brett!
17:58¡Brett, no! ¡No! ¡No!
18:07¿Dónde están?
18:09¿Watch? ¿Sally?
18:12¿Quién eres?
18:14Nadie.
18:24Adam.
18:28Si no te importa,
18:31voy a recuperar mi piedra.
18:33No lo creo.
18:35¿No viste lo que me están haciendo?
18:37¡Me matarán!
18:39Como lo hiciste a tu amigo.
18:41¿Qué quieres, Adam?
18:43No quiero nada.
18:45Deseo difundir.
18:47Está viva.
18:50Puedo usar esa piedra
18:53para recuperarla.
18:55Adam, sabes que es verdad.
18:58¿Por qué debería confiar en ti?
19:00No tengo nada que perder.
19:07Y todo el juego.
19:09¡No!
19:12¡Déjame esa piedra! ¡Es mío!
19:19¡No!
19:24¿Qué dijiste?
19:26La rompí.
19:28Creo que la enviaron de vuelta.
19:30¿La viste?
19:32¿La viste, Madeline?
19:34Todo lo que vimos fue que un segundo estabas aquí,
19:36y ¡pum! Estabas aquí.
19:42Creo que esos chicos la capturaron.
19:44Buena suerte.
19:46No, no la capturaron.
19:48Estaba viva. Estaba aquí.
19:50No aquí,
19:52pero en algún lugar.
19:54Mira, no ahora.
19:56Ella quería esto.
19:59No estoy seguro de que lo conozca,
20:01pero creo que necesitaba esto para volver aquí,
20:04a nuestro mundo.
20:06Voy a romper esta piedra ahora mismo.
20:08Quiero decir,
20:10creo que tal vez solo la necesitamos.
20:12Bueno, él vivió.
20:14Yo gané.
20:20Manténgalo en camino.
20:24¡Buenos días!
20:26¡Guau!
20:28¿Eso es un mejoramiento?
20:30Sí.
20:32Lo siento por ayer.
20:34No fue mi mejor comida.
20:36Las papas de desayuno.
20:38Está bien, papá.
20:40De hecho, encontré el mejor restaurante de la ciudad.
20:43Es también el mejor restaurante de la ciudad.
20:46Es el único restaurante de la ciudad.
20:47Escúchame, hijo.
20:50Era malo que nos mudáramos aquí.
20:53Deberíamos haber tomado esa decisión como familia.
20:56Gracias, papá.
20:58Está bien, creo.
21:01¿Quién sabe?
21:03Esta ciudad puede tener algunas sorpresas después de todo.
21:08A la aventura.
21:10A la aventura.
21:12A la aventura.
21:14A la aventura.
21:15A la aventura.
21:28Algo ha cambiado.
21:31Sí, lo sentí cuando sucedió.
21:33Él sabe sobre los ojos de los reyes.
21:36Y encontraron el camino secreto.
21:46A la aventura.
21:48A la aventura.