Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Écraser
00:02Mange de l'alcool, copain. Tu n'arriveras jamais à me tuer.
00:12Mabel Maherder, a.k.a. Ma-Murder, surrendez-vous. Même les criminels âgés doivent éventuellement faire face à la justice.
00:18Eh bien, Batman, j'ai quelque chose pour toi de faire face d'abord.
00:31Ambush, pauvres ingénieurs.
00:33Allons-y, Batman, avec des galoshes de ciment, les gars.
00:45C'est des coulisses pour toi, Batman. Rien ne va te sauver maintenant.
00:51Mère de la perle ! Un tank caché, conduit par le fantôme de Jack Stewart !
00:56Ma'am, cette agression nordique m'a forcé à faire de toi du mal au corps.
01:05Après-lui, Général.
01:06C'est exactement ce que j'ai l'intention de faire, sir.
01:27Elle peut être longue en deux, mais c'est un très bon conduiteur.
01:32Pour Yankee.
01:48Je pense qu'on va le faire, Général.
01:49Il n'y a qu'une seule façon de le savoir, sir.
01:56Yee-haw !
02:27Ah !
02:33Eh bien, Batman.
02:34On dirait que cette vieille n'est pas encore prête pour le Scrapyard.
02:39Mais celle-ci l'est, grâce au tank caché.
03:26Avec ces fonds, nous allons détruire la charade d'une société organisée qui cache nos âmes !
03:39Tu vas savoir beaucoup plus sur les caches quand je serai avec toi.
03:47Eh ! Donnez à l'homme de l'espace !
03:49Buster Gold. La caméra devait être un cadeau mortel.
03:52Batman est une aide inévitable à ma lutte contre le crime.
03:55Alors, s'il vous plaît, laissez-le faire son boulot.
03:57Aidez-moi à arrêter le...
03:59Hum...
04:01Le Madnex !
04:08Et c'est personnel.
04:10Je suis en train d'arrêter la guerre pour un vieil ami.
04:13Je me souviens.
04:14Ces gars ont combattu le Blue Beetle avant de mourir.
04:17Attends. Tu connais Ted Korn ?
04:19Il était un vrai ami.
04:22Et un vrai héros.
04:25C'est vrai.
04:46Quelque chose que tu ne comprendras pas.
04:48Maintenant, laissez-moi terminer ça.
04:56Tout va bien ?
04:58Le Madnex, s'il vous plaît !
04:59Wow. C'est le plus proche que j'ai vu d'un bat être... émotionnel.
05:04Nous avons tous manqué le grand Ted Korn, sir.
05:06Personne d'autre que moi, Skeets.
05:08Peut-être est-ce qu'il est temps de lui faire une visite !
05:10Et par visite, je suppose que tu veux dire son statue de mémoire au Central Park ?
05:14Pas vraiment.
05:15J'avais peur de ça, sir.
05:26Le Madnex
05:43Le Boostmeister !
05:44Qu'est-ce qu'il y a, mon ami ?
05:45Ted !
05:46Mon gars, c'est génial de te voir !
05:48Je t'ai vu hier dimanche.
05:50En parlant de ça, tu as l'argent que je t'ai donné ?
05:52Euh... J'ai laissé ma poche à la maison.
05:54Mon gars, c'est pas cool.
05:59Excusez-moi, je dois prendre ça.
06:01Sir, je sais ce que vous pensez, mais nous ne pouvons pas juste retourner dans le temps et sauver Ted Korn.
06:06C'est son destin de se sacrifier sur l'île de la science.
06:09Et si vous changez l'histoire...
06:10Je sais que je ne peux pas changer l'histoire sans défoncer le temps stream.
06:14Comment est-ce que vous pensez que je suis stupide ?
06:16De toute façon, tout ce que je veux faire, c'est donner à mon ami un peu de clôture.
06:20Aider à s'occuper d'un boulot qui n'a pas terminé avant...
06:23Tu sais...
06:25Comme Batman essaie de le faire.
06:27En parlant de ça...
06:28J'ai découvert des preuves inquiétantes sur ce laboratoire de robotiques, et je pensais que j'allais y aller pour en parler.
06:32Et j'aimerais faire ça, mais maintenant, ce n'est pas un bon moment.
06:36Est-ce qu'il y a quelqu'un avec vous ?
06:38Euh... Personne que vous connaissez.
06:40Je dois y aller, je vous appelle plus tard.
06:43Alors, vous êtes des amis de Batman ?
06:46Euh... On travaille ensemble, parfois.
06:48Alors, qu'est-ce qu'il y a, Boost ?
06:49Je suis venu pour prendre votre cerveau sur les Madniks.
06:52Ces maniaques !
06:54Juste une fois, j'aimerais les couper sur la murée.
06:56Mais ils semblent toujours s'éloigner de mes doigts.
06:58Pourquoi vous...
07:12Les Madniks ?
07:13C'est une bizarre coïncidence.
07:15Oui, oui, c'est exactement ce que c'est.
07:17Est-ce qu'on va s'occuper de ça ?
07:19Ou est-ce qu'on va aller les couper, une fois pour toutes ?
07:42Voilà.
07:44Oui, le pistolet de Quark.
07:46Le changeur du jeu.
07:48J'aimerais voir quelqu'un essayer de nous arrêter maintenant.
07:51Alors vous avez de la chance.
07:53Puisque c'est exactement ce que je vais faire.
08:06Le Blue Beetle !
08:07Vous avez réussi à nous arrêter plusieurs fois avant.
08:10Qu'est-ce qui vous fait penser qu'on sera différents maintenant ?
08:13Cette fois, il a le booster de l'or dans son coin, pote.
08:20J'ai ce qu'il est venu ici pour.
08:22Au revoir, champions d'une société corrupte.
08:35Et je veux dire au revoir.
08:39Très bon tir, hein ?
08:41Peut-être trop bon.
08:44Dépêche-toi !
09:05Booster, que fais-tu ?
09:07Qu'est-ce que tu as fait ?
09:08Euh, Closure, quelqu'un ?
09:10Je t'ai aidé à détruire celui qui s'est éloigné.
09:13Je suppose que tu l'as fait.
09:15Merci, pote.
09:17Pas de problème, pote.
09:25Tu vois, tu as ton Positronix dans un truc de rien.
09:28Un petit voyage dans le passé, j'ai réalisé un rêve de mon amie perdue,
09:31et nous n'avons rien changé du tout.
09:33On dirait que tu es encore là, monsieur.
09:37Oh, mon dieu !
10:08Alors, nous avons peut-être changé quelques choses.
10:11Booster !
10:12Je n'avais rien à voir avec ça.
10:14Excusez-moi ?
10:15Cette pêche apocalyptique ! Ce n'est pas de ma faute !
10:18J'allais demander de t'aider à combattre ces monstres énergétiques.
10:21Attends, tu as travaillé dans le passé, n'est-ce pas ?
10:24Un peu, oui.
10:26Initiant le Time Warp, monsieur.
10:302 ans plus tard
10:34Nous sommes ici, monsieur.
10:35Hub City, il y a deux ans, juste après notre dernière visite.
10:38Je ne comprends pas.
10:39Si nous voulons réparer l'avenir,
10:41pourquoi ne pas nous faire voyager juste avant de m'y présenter,
10:44puis me dire de ne pas visiter Ted ?
10:46Cela créerait un autre paradoxe de temps dangereux.
10:49Ou, mieux encore, retourner juste avant de venir ici pour m'arrêter.
10:53Ce n'est pas comme ça que le voyage dans le passé fonctionne.
10:56Attends une minute !
10:57Qu'est-ce qu'une visite à ma mère avant ma naissance ?
11:00Regarde, je ne vais pas expliquer les intricacies du voyage dans le passé
11:03à un homme sans carte de librairie.
11:23Booster ?
11:24Salut, frère.
11:25Gah !
11:26Bats !
11:27Booster !
11:28Ensemble !
11:29Wow !
11:30C'est génial !
11:31C'est génial !
11:33Tu ne m'as jamais dit que tu étais amis avec Booster.
11:35Ça ne m'est jamais arrivé.
11:37Un consommate professionnel comme toi,
11:39amis avec un dilettante comme Booster ?
11:41Vous êtes mes amis, d'accord ?
11:43Vous êtes plus un ami de travail,
11:44et Booster est plus un ami amusant.
11:46Qu'est-ce qui est plus amusant que la lutte contre le crime ?
11:49Oh, il t'a mis là.
11:51Beetle, nous sommes ici parce qu'il y a quelque chose qui s'est passé
11:53lors de la dernière visite de Booster.
11:55C'est drôle de le dire.
11:56J'ai analysé le pistolet de quark qu'il a explosé.
11:59Il semble que les Madniks aient été exposés
12:00aux lignes subatomiques qui possèdent ce dispositif.
12:02Oui.
12:03Leur DNA a peut-être été affectée.
12:05Je pense qu'on devrait visiter les Madniks
12:06à la pénitentiaire de Hub Island.
12:08Voyage en route !
12:09J'appelle le shotgun !
12:15J'ai totalement appelé le shotgun.
12:17Tu as de la chance.
12:18On t'a même laissé t'accompagner.
12:20Est-ce que tu peux l'éteindre un instant,
12:22M. McGrumpy Pants ?
12:23Est-ce que je dois te rappeler que tu es la raison
12:25pour laquelle nous sommes dans ce délire ?
12:26Tu sais, c'est pour ça que je n'ai jamais mentionné
12:29d'aller avec vous les deux.
12:31Je savais que vous ne vous en sortiez pas.
12:34On arrive à la pénitentiaire de Hub Island.
12:36J'espère qu'on n'est pas trop tard.
12:46Allez, on est presque au-dessus de la fenêtre.
12:49Liberté !
12:51Liberté !
12:52Liberté !
13:17Un grand Skerrill !
13:18Regarde !
13:23Une conception biologique.
13:24Une conception biologique.
13:37Ils ont perdu de la puissance.
13:38C'est eux.
13:39Les Madnex sont à la mort.
13:43Marchons en aide à l'impact !
13:52C'est incroyable ! L'exposition à la pistole de Quark l'a muté en des monstres de puissance !
14:01Hey, peut-être que ces gars sont en fait des monstres géants que tu as combattus quand je...
14:07Batman est bien plus en avant que vous, sir.
14:09Eh bien, ce n'est pas comme si c'était évident.
14:11Hmm...
14:20Booster, non !
14:25Ces créatures consomment de l'énergie et la transforment en masse. Leurs explosions les renforcent.
14:41Ah !
14:51Beetle, Booster, vous allez bien ?
14:53Oh... ça ne fait que mal quand je... fais n'importe quoi.
14:59Faites attention ! Et quand l'eau tombe sur ces câbles, nous serons les Crispy Crime Fighters !
15:11C'est pas possible !
15:19Ted, souviens-toi que nous nous sommes échappés dans l'Athènes.
15:21Peut-être que nous devrions essayer la même tactique.
15:23Non ! C'est comme si Ted et moi avaiens acheté le Bloodhaven.
15:27La façon dont nous nous sommes sortis de ce délire, c'est la façon dont nous nous sommes sortis de celui-ci.
15:31Euh... Je pense que nous devrions essayer une nouvelle échappée.
15:36Booster, d'ici, on dirait que tu es assez proche pour atteindre la poignée d'utilité de Batman.
15:44Je l'ai !
15:47Ouvrez le compartiment arrière à gauche et appuyez sur le bouton.
15:50Je... Je...
16:05Les gars, regardez !
16:12Ils se dirigent dans une direction spécifique au nord-ouest.
16:15Vous pensez aussi ce que je pense ?
16:17Oui. Mais pourquoi ne me le dites-vous pas ? Juste pour être sûr.
16:21Leur thirst pour l'énergie les conduit instinctivement à la plus grande source de puissance disponible.
16:26Le réacteur nucléaire de la ville de Hub.
16:32Oui ! C'est ce que je pensais !
16:34Ils siphonnent des énormes quantités de puissance, en continuant de grandir.
16:37A ce rythme...
16:38Ils seront insupportables, détruisant ville après ville pour nourrir leur appétit insatiable.
16:43Si je peux ajuster la signature de radiation du pilier de B.B. Guns,
16:46ça pourrait reverser la mutation.
16:48Un seul problème.
16:49Les créatures devront ingester de l'énergie.
16:53Bon, les gars, je vous souhaite du bonheur.
16:54Pas du tout, Booster.
16:55C'est un travail qui doit être fait de la bonne façon.
16:57Je peux le faire.
16:58Regarde, je sais que j'ai fait de la merde de venir ici pour voir Ted.
17:02J'ai juste eu du mal à le laisser partir.
17:03Il était mon meilleur ami.
17:07Il était mon ami aussi.
17:09Nous devrions faire ça ensemble.
17:10C'est la seule façon dont vous pouvez le faire.
17:12Nous devons transmettre ce signal à travers le générateur de force de Booster.
17:15Et toi ?
17:16Qu'est-ce que tu vas faire ?
17:23Hé, Energy Hog !
17:33Faisons-le, Booster.
17:38C'est parti !
18:09Non !
18:30Félicitations, monsieur.
18:31Vous l'avez fait de nouveau.
18:33Maintenant, c'est ce que j'appelle un travail de nuit satisfaisant.
18:36Apporter les Madniks une fois pour toutes.
18:38Voir mes deux meilleurs amis s'amuser.
18:51Eh bien, je suppose que c'est au revoir.
18:54Batman, c'était un message de toi.
18:57C'était un message de toi ?
18:59Tu m'as dit que mon oncle Jarvis n'était pas au courant de ce Scarab que j'ai vendu lui ?
19:03Pourquoi as-tu laissé un message ?
19:04Je n'ai pas voulu que ça m'arrête.
19:06Eh bien, je vais m'occuper de ça.
19:08Au revoir, vieux ami.
19:13C'était un honneur de travailler avec toi, Ted.
19:15Comme toujours.
19:17Eh bien, je reviens tout de suite.
19:20Beetle !
19:24As-tu reçu mon message ?
19:33La mission apparaît avoir été un succès, Messieurs.
19:37Bats, je suis désolé pour...
19:39Eh bien, pour tout.
19:41En fait, Booster, je suis reconnaissant.
19:43Tu m'as donné la chance de te voir.
19:46Eh bien, je reviens tout de suite.
19:48Et pour le record, je suis totalement d'accord avec toi étant la deuxième meilleure amie de Ted.
19:52Pourquoi ne t'inquiètes-tu pas ? Je pourrais utiliser ton aide à s'occuper de ces bâtards.
20:15Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org