Transformers Rescue Bots Academy Transformers Rescue Bots Academy E014 – Surprise, Medix!

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00C'est parti pour le test !
00:02Rescue by Academy
00:04Gold of the Rescue
00:06Save the day, for you and me
00:08Gold of the Rescue
00:10Hot shot, whirl, hoist, max, wedge
00:12The two of us, together, we'll get on the edge
00:14Rescue by Academy
00:16Gold of the Rescue
00:18Gold, gold, gold, gold
00:31Il ne sait pas qu'il va recevoir ça. J'aimerais que tu l'aides à le surprendre.
00:34Cool ! Ouais !
00:36J'adore les surprises !
00:37J'ai hâte de voir le visage de Cody !
00:39Monsieur, je suis heureux pour Cody, mais je ne comprends pas l'appel des surprises.
00:42Pourquoi ne pas juste dire, voici ton certificat, félicitations !
00:45Ainsi, éviter toutes les choses inutiles.
00:47Surprise !
00:49Exactement !
00:50Boooooring !
00:51Allez, médecin !
00:53C'est amusant !
00:54C'est bon, médecin.
00:56Pourquoi ne pas aller chercher Cody, et on prendra soin de la partie surprise.
00:59Oui, monsieur.
01:02Faisons la meilleure surprise du monde !
01:05Pourquoi ne pas...
01:06Pas de feuilles de feu dans mon bureau.
01:13Bizarre.
01:14Pourquoi les lumières sont-elles fermées ?
01:17Ça pourrait être une situation dangereuse.
01:19Retenez-vous.
01:20Initions la procédure de rescue.
01:29C'est parti !
01:36Merci, les gars.
01:37Quelle surprise incroyable !
01:40Pas de problème, Cody.
01:41Ça va bien.
01:42Félicitations encore !
01:43Heureusement que vous l'aimez !
01:44Vous l'avez certainement mérité.
01:46Alors, pourquoi avez-vous essayé de détruire la surprise de Cody, médecin ?
01:49Je ne l'ai pas fait.
01:50Si vous m'aviez indiqué que vous alliez éteindre les lumières et se cacher,
01:53cette affaire aurait pu être évitée.
01:55C'était la partie surprise.
01:59Non, je ne vois pas le point.
02:01Et maintenant, je suis à 3,4 minutes derrière sur mes affaires.
02:03Au revoir.
02:06Pauvre médecin.
02:07C'est terrible qu'il n'ait pas des surprises.
02:09Ils sont tellement amusants !
02:11Peut-être qu'il comprenait bien
02:13si on le surprise avec quelque chose qu'il aime.
02:15Oui.
02:16Prenons quelques surprises spéciales médecins.
02:19Alors, il sera sûr de les recevoir.
02:29Surprise !
02:31On t'a pris ça.
02:32On sait combien tu aimes les bandages.
02:35Oh, merci.
02:37Mais mon cabinet est complètement bloqué.
02:39Il n'y a pas d'espace pour ces bandages de surprise.
02:42Il y en a si tu les lèves.
02:59On va t'aider à les nettoyer.
03:01Surprise !
03:09Quoi ?
03:11Surprise !
03:12Aïe ! Je ne comprends pas.
03:14Je suis prévenu pour la nettoyage des feuilles.
03:16C'est pour ça que nous l'avons fait pour toi.
03:18Une bonne surprise, hein ?
03:19Non !
03:20Maintenant, qu'est-ce que je dois faire
03:22pour les prochaines 58 minutes et 32 secondes ?
03:24Ta surprise interrompt mon schédule.
03:29Hey, médecins !
03:31On vient de regarder ce superbe film médical
03:34sur l'invention des thermomètres.
03:36Normalement, je suis le seul à regarder ce genre de film.
03:39Ce n'est pas un autre de tes surprises, c'est ça ?
03:42Eh bien, il y a une fin de surprise
03:45que tu vas vraiment aimer.
03:46Ouais !
03:47Le truc, c'est que tout le monde pense
03:49que ce mec appelé Fahrenheit a inventé le thermomètre,
03:51mais c'était vraiment Galileo,
03:52bien, bien plus tôt.
03:54Oups !
03:56Comment peux-je faire clair ?
03:57Je ne veux pas être surpris, ou détruit,
03:59ou présenté à l'inattendance avec des cadeaux,
04:01de toute façon.
04:04Qu'est-ce que nous devrions essayer ensuite ?
04:06Peut-être que nous devons juste affronter le fait
04:08que les médecins n'aiment pas les surprises.
04:10Ce qui est super étrange,
04:12parce que tu ne peux jamais dire
04:13quel genre de surprises vont apparaître
04:15pendant une mission,
04:16et les médecins aiment les missions de recueil.
04:18Il en a sûrement.
04:19Attends, c'est tout !
04:20Nous, les médecins,
04:22créons une mission de recueil.
04:24Une où il est le héros.
04:26Il peut récuperer Chuck !
04:27Tout seul !
04:28Est-ce que je suis bon à ce genre de choses de surprise,
04:30ou est-ce que je suis bon ?
04:34Oh non !
04:35Il y a un hiker en trouble dans Gryphon Rock !
04:38On dirait une emergency médicale aussi !
04:42Heatwave dit
04:43qu'on est les seuls qui peuvent le sauver.
04:46Qu'est-ce qu'on fait ?
04:47Qu'est-ce qu'on fait ?
04:48Qu'est-ce qu'on fait ?
04:50Qu'est-ce qu'on fait ?
04:51Qu'est-ce qu'on fait ?
04:54Il n'y a pas de temps à perdre !
04:55Recueil de bots,
04:56déplacez-vous !
05:01Vous ne venez pas ?
05:03Jusqu'en arrière, pote !
05:08Il va adorer ça !
05:19Ow ! Mes jambes !
05:20Aidez-moi !
05:21Une fracture de jambes possible,
05:22mais je vais devoir regarder plus proche.
05:24Prépons les splints,
05:25les bandages,
05:26et l'équipe d'attachement.
05:28Équipe.
05:32Chut !
05:33Ils vont nous tuer.
05:40Peux-je juste dire
05:41la meilleure surprise
05:43jamais ?
05:44Chut !
05:45Il arrive à la partie de recueil.
05:50Ne vous inquiétez pas,
05:51je suis là pour vous recueillir.
05:54Surprise !
05:57Ce n'était pas
05:58le plan.
06:01Il devait y avoir un...
06:02Surprise !
06:05Maintenant quoi ?
06:06On ne peut pas retourner
06:07à l'Académie sans Chuck.
06:12C'est juste moi,
06:13ou ça devient
06:14une vraie mission de recueil ?
06:15Une vraie surprise.
06:17OK équipe,
06:18gardez un oeil sur votre visage,
06:19et quand Chuck dit...
06:20Surprise !
06:22Oui, on l'entend,
06:23Hotchok.
06:42Allez, Chuck,
06:43fais-moi une pause.
06:46Réveille-toi !
07:01Qui sait où il va
07:02apparaître la prochaine fois ?
07:03J'en ai un !
07:04Non, j'en ai un.
07:09Wow !
07:12C'est impossible !
07:13Je commence à comprendre
07:14pourquoi vous n'aimez pas
07:15les surprises, médecins.
07:16Je suppose que maintenant,
07:17Chuck n'est pas trop
07:18fort sur lui non plus.
07:19Alors, nous devons
07:20prendre la surprise
07:21de cette situation
07:22une fois pour toutes.
07:31Hé,
07:32il n'y a plus de rochers !
07:33Comment vais-je
07:34connecter mon geyser ?
07:35Utilise ce que tu as.
07:36Sois resourceful.
07:38Hein ?
07:40Oh, viens !
07:41Vraiment ?
07:45Wow !
07:48Hotchok ?
07:49On dirait plus
07:50que Hot-Bot.
07:52Oh, viens !
07:53C'était drôle !
07:54Maintenant que nous avons
07:55bloqué 5 des trous,
07:56nous allons forcer Chuck
07:57à traverser le reste.
07:58Ici.
07:59Bien pensé, médecins.
08:01Vite, les gars,
08:02il fait chaud ici.
08:03Préparez-vous.
08:04Quand Chuck tirera,
08:05nous devons
08:06prendre le geyser sous lui
08:07et le prendre
08:08en bas.
08:12Allez, allez, allez !
08:16Je pense qu'on n'a pas besoin
08:17d'être si nombreux.
08:19Oui !
08:20C'est fini ?
08:21Vous l'avez reçu ?
08:25Oh, pfiou !
08:26On parle d'un travail
08:27à haute pression,
08:28n'est-ce pas ?
08:33Médecins,
08:34nous sommes désolés.
08:35Nous avions été faux
08:36de vous forcer
08:37à aimer les surprises.
08:38Nous comprenons maintenant.
08:39Vous n'avez pas
08:40besoin de nous.
08:41Nous sommes là pour vous.
08:42Nous sommes là pour vous.
08:43Nous sommes là pour vous.
08:44Vous n'avez pas besoin
08:45d'aimer tout ce que nous aimons.
08:46Oui !
08:47Par exemple,
08:48j'aime le yodel
08:49de l'arrière-plan
08:50et, jusqu'ici,
08:51je suis la seule qui yodele.
08:53Yodel, yodel, yodel !
08:56Je suis la seule, hein ?
08:57OK.
08:58Donc,
08:59pas de surprises plus, médecins.
09:00Nous vous promettons.
09:01Ça serait
09:02très apprécié.
09:03Merci.
09:04Hey, qu'est-ce que c'est ?
09:06Noble !
09:07Wow !
09:08Cool !
09:09Des nouveaux médicaments !
09:10Médecins,
09:11vous nous avez juste surpris ?
09:12Je ne suis pas
09:13d'accord avec votre logique.
09:14Vous êtes prévus
09:15à recevoir des médicaments
09:16donc voilà.
09:17Mais,
09:18si ce n'est pas une surprise,
09:19pourquoi avez-vous
09:20enlevé un cadeau ?
09:22Je le savais !
09:23Vous aimez les surprises !
09:25Non,
09:26mais je sais que vous l'aimez.
09:28Surprise !
09:43Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandée