Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E013 – SOS – Part 2

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 On est sur Thunderbirds Argo.
00:02 C'est le Calypso.
00:03 Son mission était d'exiter notre système solaire,
00:05 récupérer des données et de retourner chez nous.
00:06 C'est Brayman !
00:07 Encore un coup de feu !
00:08 Votre robot peut avoir un peu de freins.
00:10 Ce n'était pas toujours ainsi.
00:12 Il a toujours essayé de envoyer un appel de distress,
00:13 sans aucune raison.
00:15 Brayman,
00:15 nous avons besoin de vous pour piloter le Calypso
00:17 dans un vol de crash.
00:19 Le Calypso a touché l'eau.
00:21 Cinq...
00:28 Quatre...
00:30 Trois...
00:32 Deux...
00:34 Un !
00:36 [musique]
01:01 Thunderbirds Argo.
01:03 [musique]
01:08 [bruit de radio]
01:13 [soupir]
01:15 [bruit de radio]
01:16 Je ne pouvais pas dormir.
01:17 J'étais le soir avec ce raclette.
01:19 La frequence d'urgence est supposée être pour,
01:21 vous savez,
01:22 les emergencies ?
01:23 Je me sens un peu désolé pour Brayman.
01:25 Il sauve la ville et il lui donne quoi en retour ?
01:27 Un seau au fond de l'océan froid pour l'éternité.
01:30 Maintenant que vous le disiez comme ça...
01:32 Vous pensez que c'est un mal fonctionnant, Brains ?
01:33 C'est difficile à dire.
01:35 Il y a quelque chose de très étrange dans tout ça.
01:38 Peut-être que si je analyse les données du Calypso,
01:41 ça me dirait plus.
01:42 Si ça vous embête, je peux filtrer son appel de distress.
01:45 Mais il va toujours envoyer un.
01:47 On ne l'entend pas.
01:48 On doit se rappeler que Brayman est seulement une machine.
01:51 Il n'est pas en paix.
01:53 Il ne ressent rien.
01:55 Est-ce que tout le monde est là ?
01:58 International Rescue, s'il vous plaît, aidez-moi.
02:03 Il peut être seulement une machine,
02:05 mais cette machine nous a juste demandé de l'aide.
02:07 Ne vous inquiétez pas, Brayman. Je viens vous chercher.
02:10 Je vais vous aider.
02:13 C'est bon, c'est bon.
02:15 C'est bon, c'est bon.
02:17 C'est bon, c'est bon.
02:20 C'est bon.
02:22 C'est bon.
02:24 C'est bon.
02:26 C'est bon.
02:28 C'est bon.
02:30 C'est bon.
02:32 C'est bon.
02:34 C'est bon.
02:36 C'est bon.
02:37 C'est bon.
02:39 C'est bon.
03:07 Cinq, quatre, trois, deux, un.
03:11 Numéro 4 est parti !
03:28 Oh mon Dieu !
03:31 Les données de Calypso dans le lourd espace ont pris des mois pour être analysées.
03:35 Ce n'est pas votre travail, vous savez.
03:37 C'est vrai, mais ces données pourraient être encore plus changeantes.
03:40 Tout peut se trouver à l'extérieur de notre système solaire.
03:43 En plus, il y a quelque chose à propos de ces données de senseur qui est très inusuelle.
03:48 Rappelez-vous que nous vous avons besoin ici, et pas un million de milles de milles de milles.
03:52 9 babilions, pour être précis.
04:02 J'ai trouvé quelques-unes des Calypso de déchets.
04:05 Et de tous les endroits où il peut y avoir été,
04:08 ce qu'il reste de la coque est à l'intérieur des champs de vent de la Marindade.
04:11 FAB, Thunderbird 4, faites attention là-dedans.
04:15 Ces vents sont chaudes.
04:17 Ouais, j'ai remarqué.
04:20 Oh mon Dieu, ce lieu me donne des craintes.
04:23 Je suis en train de m'en occuper de Brayman.
04:26 J'ai volontairement pour qu'il arrête de demander de l'aide.
04:28 Ce n'est pas juste ça.
04:29 Je suis en train de recevoir beaucoup de détecteurs de tous les minéraux dans l'eau.
04:32 John, peux-tu essayer de me donner un boost de signal ?
04:34 Je vais te le faire.
04:36 Je vais faire un "ultrasonar sweep".
04:38 Ça devrait me permettre de voir tout ici pendant quelques secondes.
04:41 Quelqu'un a peut-être attaqué cette récu.
04:47 Je ne vois pas de GDF dans l'endroit.
04:49 Tu es sûr ?
04:50 Prêt sûr.
04:52 C'est le Cruiser de Chaos.
04:54 Je ne crois pas qu'ils m'ont vu.
05:17 L'interférence là-bas pourrait servir à ton avantage.
05:20 Tu es assez invisible à l'équipe de Chaos.
05:22 Espérons que ça reste ainsi.
05:27 Je pense que nous sommes près, mais ça fait plus d'une heure que le dernier appel de détresse.
05:31 Si on pouvait juste utiliser l'ultrasonar...
05:33 Tu sais que GDF nous cherche.
05:36 Et en utilisant notre ultrasonar, on pourrait leur dire exactement où nous sommes.
05:40 Oui, sur la première partie. Pas sur la deuxième.
05:44 Cette récu vient du Calypso.
05:46 Ça veut dire qu'il y a de la valeur information sur board.
05:49 Je veux le voir.
05:50 Aujourd'hui ? Si ça ne fait pas trop de mal ?
05:53 Pourquoi tout le monde est en train d'arriver si tôt ?
06:01 Gordon est allé sauver Brayman et le couche l'a battu.
06:03 Quoi ? Pourquoi tu ne m'as pas réveillé ?
06:05 On a essayé. Trois fois.
06:07 Je ne peux pas laisser le couche l'envoyer. C'est un matériel de principe.
06:10 Gordon, tu es tout seul là-bas. Je ne suis pas sûr que Brayman soit valable pour le couche.
06:15 Mais j'ai une chose qu'il ne fait pas. La location exacte de Brayman.
06:18 Tout ce que je dois faire, c'est entrer, prendre le chat et je suis parti.
06:22 Qu'est-ce que tu penses, Brains ? Est-ce qu'il y a quelque chose de valable que le couche puisse trouver dans Brayman ?
06:26 J'ai l'accord avec Gordon. Il ne faut pas laisser le couche l'envoyer.
06:29 Je ne prends pas de chances. J'ai alerté le Capitaine Rigby et le GDF.
06:33 Nous attendrons le moment où le couche tombe sur la surface.
06:36 [Musique]
06:54 Shadow est mort.
06:56 [Musique]
07:06 Là, tu es.
07:08 [Musique]
07:19 J'ai eu toi.
07:21 [Musique]
07:24 Non, non, non, non, non, non !
07:26 [Musique]
07:34 Réscue internationale.
07:36 Maintenant, ça fait des choses intéressantes.
07:39 [Musique]
07:47 Il a l'air d'avoir tiré un robot de l'abandon.
07:50 Que penses-tu qu'il fait ?
07:51 Je n'en sais rien. Mais si l'escadron international le veut, alors je le veux encore plus.
07:56 Ne laissez pas qu'il s'en va.
07:58 [Musique]
08:27 [Musique]
08:29 [Crissement de pneus]
08:31 [Musique]
08:34 [Crissement de pneus]
08:35 [Musique]
08:43 [Crissement de pneus]
08:45 [Musique]
08:49 [Musique]
09:06 Gordon, vous avez activé votre code d'urgence.
09:09 Gordon ?
09:11 Gordon !
09:13 [Musique]
09:32 [Crissement de pneus]
09:34 [Musique]
09:50 [Crissement de pneus]
09:52 Tout ce boulot sur une boule de chien. Il devrait être valable.
09:57 Tu penses que tu vas bien ? Gordon, je veux dire.
10:00 C'est pour l'escadron international que tu as peur.
10:03 Havok, sortez de là.
10:06 [Musique]
10:13 [Musique]
10:40 [Musique]
10:49 [Musique]
11:08 [Musique]
11:18 [Musique]
11:28 [Musique]
11:33 [Musique]
11:43 [Musique]
11:56 [Musique]
12:06 [Musique]
12:16 [Musique]
12:22 [Musique]
12:32 [Musique]
12:42 [Musique]
12:52 [Musique]
12:54 Oh mon dieu, Thunderbird 4 est sous ça ?
12:56 C'est beaucoup pire que je ne pensais.
12:58 Maman ?
12:59 Les sensores sont toujours en train de prendre une pulse. Mais c'est faible.
13:03 Nous devons travailler ensemble sur ça.
13:05 Alan, tu et moi allons élever le chemin.
13:07 Lady Penelope, le second Thunderbird 4 est dans le clair.
13:10 Je vais l'amener.
13:12 [Musique]
13:26 Je vois le bateau.
13:28 Là, Lady.
13:30 [Musique]
13:32 Oh Gordon.
13:34 [Musique]
13:36 Je suis en route.
13:38 [Musique]
13:54 Je l'ai !
13:56 [Musique]
14:10 Vite, Parker.
14:12 S'il te plaît.
14:13 C'est bon, madame.
14:15 Gordon va bien.
14:17 Je le sais.
14:19 [Musique]
14:23 On fait le scan médical maintenant, grand-mère.
14:25 Je l'ai.
14:26 Je peux l'amener à la côte dans moins de 10 minutes.
14:28 Virgil, non. Oubliez Tracy Island.
14:31 Vous devez amener ce garçon à un hôpital.
14:34 Maintenant !
14:36 [Musique]
15:01 Rigby !
15:02 Tu n'as pas besoin de faire ça.
15:04 Je pensais que je t'en donnais quelques-unes.
15:06 Amène-moi ces trois, s'il te plaît.
15:08 Si c'est pareil pour toi, je le fais pour moi-même.
15:11 [Musique]
15:25 Pas de boue.
15:27 Ça pourrait être des Duds.
15:28 Non.
15:29 Des sablés électroniques.
15:31 Je les éteindrai.
15:32 [Musique]
15:44 Je n'en ai besoin qu'une.
15:46 [Musique]
15:51 Qu'est-ce qui se passe ?
15:52 Elle a pris le contrôle du cruiser.
15:54 Aide-moi à rebrouiller la distribution de puissance.
15:56 Je dois avoir un shielding phase au maximum.
15:58 Quel ?
15:59 Le shielding phase marqué 1.
16:01 Notre seul espoir est d'aller assez loin de Thunderbird Shadow
16:03 avant que K.O.G. prenne le contrôle de nos systèmes.
16:06 Alors, sortez de là !
16:08 Je... Je ne peux pas.
16:11 C'est trop dur à piloter.
16:12 Alors, nous aurons besoin d'une distraction.
16:15 [Musique]
16:18 Le cruiser K.O.G. ouvre un débriefage.
16:20 Ils enlèvent quelque chose.
16:22 [Musique]
16:25 Non, c'est seulement Brayman.
16:27 Le Hood essaie de me distraire.
16:29 Il sait que j'ai le shielding.
16:30 K.O., sauvez ce robot.
16:32 Quoi ?
16:33 Il n'y a pas de temps pour expliquer.
16:35 Vous devez le prendre.
16:37 Je vais perdre mon contrôle. Le Hood va se faire sortir.
16:39 C'est plus important.
16:41 S'il vous plaît, croyez-moi.
16:43 [Cris]
16:44 [Musique]
17:13 Il vaut mieux que ce robot.
17:15 Il le sera. Je suis certain.
17:18 Amène Brayman à l'île le plus vite possible.
17:21 Je le ferai, Brains.
17:23 Mais d'abord, j'ai un arrêt à faire.
17:25 [Musique]
17:31 Comment il va ?
17:33 Il va vivre.
17:34 Au moins, tu n'as pas brisé ton sens de l'humour.
17:36 C'est la seule chose que je n'ai pas fait.
17:38 Il va être à ses pieds pour un moment.
17:41 Mais c'est rien de restant à la maison et de la cuisine que ma grand-mère ne peut pas faire.
17:45 Peut-être que je peux rester ici au hôpital.
17:48 On parle seulement d'un mois, n'est-ce pas ?
17:50 Ok, tout le monde sort. Gordon a besoin d'un peu d'espoir.
17:54 On reviendra te voir plus tard.
17:56 Amène des snacks.
17:59 Hey, merci de m'avoir sauvé aujourd'hui.
18:05 Je suis sûre que tu aurais fait la même chose pour moi.
18:07 C'est mon travail, tu sais.
18:09 [Musique]
18:13 Tu vas bien.
18:15 Si je ne me trompe pas, je crois que je t'ai donné un verre de thé.
18:19 [Musique]
18:27 Max, c'est ton gros frère.
18:30 Alors, qu'est-ce que nous cherchons exactement ?
18:32 J'ai extraité les données réelles de la mission de l'espace profond de Calypso.
18:36 Et je crois que Brayman est la clé pour l'entendre.
18:40 Voici-le.
18:41 Emergency. Emergency. Situation créptique.
18:47 C'est le même appel de distress qu'il a fait de plus en plus.
18:50 Oui, mais tu vois, le code de l'ordinateur Vizca prouve que la message n'a pas originé avec Brayman.
18:56 Il a répété un SOS d'une personne.
19:00 Les données de Calypso montrent que c'était récupéré au plus loin dans la mission de l'espace profond.
19:05 Mais cela signifie que le appel de distress venait d'ouest de ce système solaire. C'est impossible.
19:10 Attends, il y a quelque chose d'autre dans le signal de l'OMS. C'est très encrypté.
19:15 Je le vois. Brains, c'est l'un de nos encryptions.
19:18 Je peux le décoder. F, A, B.
19:25 K-Kao, cela ne peut venir que d'une seule personne.
19:30 Jeff Tracy.
19:33 Il peut toujours être vivant.
19:36 C'est le but de notre plan.
19:40 Kao, en face.
19:44 Je suis en retard.
19:47 Je ne peux pas me débrouiller.
19:50 Je ne peux pas me débrouiller.
19:53 Je ne peux pas me débrouiller.
19:56 Je ne peux pas me débrouiller.
19:59 Je ne peux pas me débrouiller.
20:02 Je ne peux pas me débrouiller.
20:05 Je ne peux pas me débrouiller.
20:08 Je ne peux pas me débrouiller.

Recommandée