• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique]
00:02 [Générique]
00:04 [Bruit de moteur T-Drive]
00:07 Activez le moteur T-Drive sur mon marque.
00:09 [Bruit de moteur T-Drive]
00:11 Ça ne va pas pour l'œuvre du chef.
00:13 Si ça va, ils ne le verront jamais.
00:16 [Bruit de moteur T-Drive]
00:17 La bonne nouvelle est que nous l'avons.
00:18 [Bruit de moteur T-Drive]
00:19 Nous sommes en fait à l'intérieur de votre cloud.
00:20 [Bruit de moteur T-Drive]
00:22 Papa ?
00:23 [Bruit de moteur T-Drive]
00:24 Il n'est pas ici.
00:25 [Bruit de moteur T-Drive]
00:27 [Bruits de combat]
00:30 Je te l'ai eu, garçon.
00:32 [Bruits de combat]
00:40 [Bruits de combat]
00:45 [Musique de Thunderbirds]
01:07 Thunderbirds are go!
01:09 [Bruit de moteur T-Drive]
01:13 [Musique de Thunderbirds]
01:20 [Bruit de moteur T-Drive]
01:20 Il y a un mot encore ?
01:21 Rien.
01:22 Le champ gravitationnel intervient avec nos coms.
01:25 Ça fait trop longtemps.
01:26 Il faut qu'on rentre là-bas.
01:27 Attendez un instant.
01:28 Je suis en train de chercher un signe de vie.
01:30 En fait, non.
01:31 [Musique de Thunderbirds]
01:33 Deux signes de vie.
01:34 [Musique de Thunderbirds]
01:35 C'est le père.
01:36 [Musique de Thunderbirds]
01:38 J'ai le père, John.
01:40 Préparez le MedBay.
01:41 [Musique de Thunderbirds]
01:48 Les portes sont ouvertes, Scott.
01:49 Nous sommes à côté.
01:50 [Musique de Thunderbirds]
02:01 Les garçons ?
02:02 [Musique de Thunderbirds]
02:21 Vous avez lancé l'ancien oiseau dans l'espace.
02:23 Impressionnant.
02:25 C'était l'idée de Brains.
02:27 Ça ne me surprend pas.
02:29 [Tousse]
02:30 Allons voir ce que vous avez.
02:32 Comment as-tu fait, père ?
02:33 Comment as-tu pu durer si longtemps ?
02:35 La survie était facile.
02:37 Comment ai-je pu durer ?
02:39 En pensant à vous tous.
02:41 Je savais que vous aviez une façon.
02:43 Je n'ai jamais abandonné l'espoir.
02:45 [Musique de Thunderbirds]
02:47 Des débris arrivent.
02:49 Nous allons nous occuper de ça, père.
02:50 Retournez à vos vaisseaux.
02:52 [Musique de Thunderbirds]
02:55 Scott.
02:57 Merci.
02:59 [Musique de Thunderbirds]
03:02 [Bruit de moteur électrique]
03:05 Ici Thunderbird 2 à 0XL.
03:07 Brains, nous sommes de retour avec un passager supplémentaire.
03:11 Oui ! Ils l'ont fait !
03:13 [Bruit de moteur électrique]
03:16 Je vais commencer les préparations d'envoi immédiatement.
03:19 Mais pour la sécurité, je vais m'éloigner du champ d'eau.
03:23 [Bruit de moteur électrique]
03:28 [Musique de Thunderbirds]
03:31 Qui t'a appris à voler comme ça ?
03:33 Il est plutôt naturel.
03:34 Père, il faut que tu te lèves et que tu termines ton examen médical.
03:38 Tu parles comme ta grand-mère.
03:40 Oui, c'était toujours correct.
03:42 [Bruit de moteur électrique]
03:46 Là, Max.
03:47 Ça devrait nous garder en sécurité.
03:50 Je voudrais que nous ne nous entouffions pas ici aussi.
03:53 [Bruit de moteur électrique]
03:54 Ça serait un pitié, n'est-ce pas ?
03:56 [Bruit de moteur électrique]
04:01 Descend, garçon.
04:02 [Bruit de moteur électrique]
04:07 C'est un bateau impressionnant, Raines.
04:09 Mais l'accommodation pour les couloirs est un peu en manque de confort.
04:13 Comment as-tu... ?
04:14 Le senseur de la hache !
04:16 L'attaque sur Tracey Island n'était que une... diversion !
04:19 Pas entièrement.
04:21 Ma crew de Chaos a encore un travail à faire.
04:24 Que veux-tu de nous ?
04:25 N'est-ce pas évident ?
04:26 La même chose que j'ai toujours voulu.
04:28 Le moteur T-Drive.
04:30 Ça me ferait le plus riche homme au monde.
04:33 Il y a des choses plus importantes que l'argent.
04:36 Pas pour moi.
04:37 Je suis déçu que tu aies décidé de rester sur bord de cette navette.
04:40 Mais vu que tu es là, je peux toujours faire avec une autre mécanique,
04:43 en cas que l'autre ne passe pas doucement.
04:46 Je veux le remettre en service.
04:48 Je ne travaillerais jamais pour toi.
04:50 Volontairement, je suis sûr.
04:52 Mais tu n'auras pas grand-chose à choisir.
04:54 En ce qui concerne les autres,
04:56 je n'ai pas d'intérêt à permettre à Jeff, Tracey ou ses "garçons" de revenir sur cette navette.
05:01 Ils devront trouver un autre chemin de retour.
05:04 Fab 1 à Tracey Island.
05:07 Pas de signes de la crew de Chaos en dessous de la surface,
05:09 de la décharge ou autre.
05:11 D'ici ce que nous pouvons dire, ils ont simplement disparu.
05:14 Je ne peux pas imaginer qu'ils restent disparus pour longtemps.
05:17 Ils viennent pour moi.
05:18 La H.U.D.D. veut un moteur T-Drive,
05:20 et à part la main de la 0XL,
05:23 je suis le seul moyen de l'obtenir.
05:25 Tant que tu es sur Tracey Island, tu es en sécurité.
05:27 La H.U.D.D. est chargée de haine, de jalousie et de revanche.
05:31 Je ne suis pas en sécurité nulle part.
05:33 Le mécanique est correct.
05:36 Notre système a juste été hacké.
05:38 Désolé pour la porte.
05:47 Non, on ne l'est pas.
05:48 Elle a raison. On ne l'est pas.
05:51 Ha ha ha ha !
05:53 Pouvoir de la puissance !
05:56 Le boss n'est pas encore fini avec toi,
06:10 et nous ne l'étions pas.
06:12 Prends tout ce que tu veux, Havok.
06:18 Notre fichier est si enregistré qu'il ne sera rien que 1 et 0 pour toi.
06:22 Je ne prends pas, je m'en vais !
06:25 N'est-ce pas décevant ?
06:39 Tracey Island a attrapé un de vos virus.
06:42 K.O. !
06:46 Aidez-moi !
06:48 Je t'ai eu.
06:51 C'était une bonne !
07:00 Fuse ! Où est le mécanique ?
07:03 J'ai passé des mois dans ce laboratoire,
07:07 en construisant le moteur T-Drive.
07:09 Est-ce que tu penses vraiment que tu peux utiliser mes propres outils contre moi ?
07:14 Je ne sais pas.
07:16 Nous devons aller à Havok et la faire tomber.
07:26 Tu peux me suivre ?
07:27 J'essaierai, chérie.
07:29 Allons-y.
07:41 C'est parti.
07:43 Criquette !
08:00 Désolée de ne pas avoir eu la chance de vous rappeler de nos invités inattendus.
08:07 Que pouvons-nous faire pour aider ?
08:08 Il y a un relay de puissance dans le chemin qui nous approche.
08:10 Si je le déconnecte, il ferme Havok.
08:12 Je vais avoir besoin d'une distraction.
08:13 Laisse-le à nous. Parker ?
08:15 Tout de suite, madame.
08:17 Tu veux me stopper, alors ?
08:36 Soyez prudents. Je connais six différents styles de l'art de combat.
08:40 Jiu-Jitsu, Jô-Jitsu, Bō-Jitsu, Bai-Jitsu, Ken-Jitsu et O-Jō-Jitsu.
08:48 C'est le dernier, vraiment ?
08:50 Essaye-moi.
08:54 Non, tu essaies moi !
09:04 Ah, je n'ai pas mentionné mon arme ultime.
09:08 C'est facile.
09:15 C'est vrai, mais...
09:16 Arrêtez-le.
09:18 Arrêtez-moi !
09:23 Jiu-Jitsu, à l'arrière !
09:32 Arrêtez-le !
09:34 Arrêtez-le, grand-mère !
09:48 C'est Mme Tracy pour vous, ou Mme, ou même Docteur Tracy, même si je suis retiré.
09:54 Mais personne ne m'appelle grand-mère, à moins que vous soyez partie de la famille.
09:59 C'est notre maison, jeune homme.
10:01 C'est une honte pour vous.
10:02 Est-ce que ça te fait traiter de vos anciens ?
10:05 Est-ce ?
10:06 Non.
10:07 Qu'est-ce que c'était ?
10:08 Je disais non, Mme Tracy.
10:10 Qu'est-ce que l'International Rescue a fait pour que vous nous haitiez tellement ?
10:17 Rien, Mme Tracy.
10:19 Je ne pensais pas.
10:20 En fait, nous avons sauvé votre peau sur plus de quelques occasions, n'avons-nous pas ?
10:26 Oui.
10:27 C'est ce que je pensais.
10:28 Alors, que devriez-vous dire pour vous-même ?
10:31 Peu importe votre nom.
10:33 C'est Clarence.
10:34 Eh bien, Clarence.
10:37 Je suis désolé.
10:39 C'est plus comme ça.
10:41 C'est bon.
10:42 J'ai compris.
10:44 Fuse ! Oubliez les mécaniques, oubliez tout, nous partons !
10:57 Qu'est-ce que vous faites là-haut ? Allons-y !
10:59 GDF, vous êtes en arrêt.
11:07 Fuse, conduis !
11:09 Ça ne marche pas, on ne peut pas...
11:13 Fuse, conduis !
11:20 Ça ne marche pas, on ne peut pas...
11:22 Allez, c'est ici que vous avez votre dernier mot.
11:33 Soyez mon guest.
11:35 Fin de la route pour vous deux.
11:39 Bien dit, Parker.
11:41 Oh, Casey, merci de nous avoir arrêtés.
11:47 On savait que le Hood avait quelque chose à voir avec notre hack de communication.
11:51 C'était tout un trou de chaos qui pouvait nous attaquer.
11:53 Évidemment, le 0XL a eu un Wily.
11:56 Avez-vous des mots ?
11:58 Non. Rien du tout.
12:00 Thunderbird 1 à 0XL, nous sommes en train de réassembler.
12:07 Brains ?
12:10 Peut-être qu'il y a quelque chose de mal avec le channel de communications.
12:13 Je vais faire un full-spectrum blast.
12:16 Brains, tu nous entends ?
12:18 Nous devons réassembler.
12:20 Alan, essaye de mettre la vitesse à la mode.
12:23 F.A.B. !
12:24 Il me fait s'enfuir !
12:33 Il nous fait tous s'enfuir !
12:37 Le T-Drive se réchauffe.
12:42 Brains va nous laisser derrière !
12:44 Brains, qu'est-ce qui se passe ?
12:46 Brains !
12:47 John, nous devons faire quelque chose.
12:50 Si le 0XL nous laisse derrière, nous ne reviendrons jamais à la Terre.
12:53 Nous pouvons envoyer un pulse électromagnétique.
12:55 Cela va empêcher le T-Drive de se réchauffer.
12:57 Cela va en faire des dégâts ?
12:59 Non. Il ne va que le fermer pendant quelques minutes.
13:02 Fais-le.
13:04 Brains ?
13:05 Brains !
13:08 Je suis là, Scott.
13:10 Je suis là, Scott.
13:12 Je suis là, Scott.
13:14 Je suis là, Scott.
13:16 Je suis là, Scott.
13:18 Je suis là, Scott.
13:20 Je suis là, Scott.
13:22 Je suis là, Scott.
13:24 Je suis là, Scott.
13:26 Je suis là, Scott.
13:28 Je suis là, Scott.
13:30 Je suis là, Scott.
13:32 Je suis là, Scott.
13:33 Brains, qu'est-ce qui se passe ?
13:35 Tu essayais de nous faire un déjeuner ?
13:36 C'était un problème d'engin.
13:38 Je suis sûr que ça va être bien maintenant.
13:40 Allons-y ?
13:41 Hey, Brains !
13:43 Regarde qui nous avons trouvé !
13:44 Où est Max ?
13:48 C'est bien de te voir, Jeff.
13:52 C'est bien de te voir aussi.
13:55 Brains.
13:56 Brains ?
13:57 Wow, Dad !
14:06 C'est facile !
14:07 Ce n'est pas Brains, Virgil.
14:09 Pas de poche de stockage pour me tenir !
14:19 Mr. Tracy !
14:20 Salut, Brains.
14:22 Depuis tous nos temps ensemble, il n'a jamais appelé moi Jeff.
14:26 C'est bien de te voir encore, partenaire.
14:29 Tu n'abandonnes jamais, n'est-ce pas, Hood ?
14:37 Pas si loin que tu ne t'en soucies.
14:39 Qu'est-ce qui se passe avec toi ?
14:41 Pourquoi tu détestes mon père tellement ?
14:43 Ça peut être difficile à imaginer, mais nous étions des amis il y a longtemps.
14:47 Nous deux, nous allions changer le monde.
14:50 Mais mon chemin n'a jamais connu le mignonneau Jeff Tracy.
14:54 Il avait ce truc drôle de "bien" et de "mal".
14:57 A chaque tour, il était là pour empêcher mes recherches.
15:01 J'en ai enfin eu assez.
15:02 Si Jeff Tracy voulait me faire sortir pour être le villain,
15:05 alors je serais le villain.
15:07 Et le meilleur villain que le monde ait jamais vu !
15:11 Tu as besoin de meilleurs objectifs, Hood.
15:15 Rains, dis-moi de l'endroit où se trouve le stockage.
15:18 Nous avons de la bagage à faire avant de partir.
15:21 Merger, je vais bien.
15:37 Je sais.
15:40 Ok, Go, no, go pour le lancement.
15:43 Télémétrie.
15:44 Go.
15:45 Navigation.
15:46 Go.
15:47 Airframe.
15:48 Go.
15:49 Propulsion.
15:50 Go.
15:51 Helme.
15:52 Go.
15:53 Alors allons-y.
15:56 Tu veux nous compter ?
15:59 J'avais hôpité que tu me demandais.
16:02 Cinq.
16:03 Quatre.
16:05 Trois.
16:09 Deux.
16:10 Un.
16:13 Thunderbirds, go !
16:17 Ma'am, Orbital Patrol a rappelé que le 0XL a juste apparu en orbite.
16:32 C'est bon, on va le faire.
16:34 0XL à l'île de Tracy. Nous sommes à la maison, avec deux passagers supplémentaires.
16:46 C'est incroyable, Scott. Mais tu as dit deux passagers supplémentaires ?
16:50 Nous avons un stockage.
16:53 Colonel Casey, vous avez de l'espace pour un autre ?
16:59 Ouais.
17:00 C'est bon.
17:29 Mon garçon. Mon petit garçon. Bienvenue chez toi.
17:36 Je veux que tu sois dans le pod médical immédiatement, jeune homme.
17:39 Tu vas avoir un scan complet, et après ça, une nourriture à la maison.
17:44 Aide-moi.
17:46 Bienvenue chez toi, père.
17:58 Je comprends qu'on a un nouveau élève de haute école dans la famille.
18:01 C'est pas grand-chose.
18:03 J'ai manqué la cérémonie, maman.
18:06 Ça s'est passé juste au moment où nous sommes rentrés en orbite.
18:09 Ne sois pas si sûre. Ta maman a pu en tirer quelques cordes.
18:26 Tu dois porter le masque, Alan. C'est une tradition.
18:29 Faut-il ?
18:31 Ah, c'est vrai. J'avais pensé à un masque différent.
18:36 Alan Bartlett Tracy.
18:41 Viens ici.
18:46 Bien joué, Alan.
18:51 Félicitations, fils. Nous devrions parler de l'école.
18:55 J'ai pas encore mon propre voiture.
18:58 Tu as un rocket.
19:00 C'est vrai.
19:02 Désolé, tout le monde. Nous avons une situation.
19:08 C'est la police.
19:11 C'est la police.
19:14 C'est la police.
19:17 C'est la police.
19:20 C'est Jeff Tracy, de l'International Rescue.
19:23 Comment pouvons-nous t'aider ?
19:26 C'est la police.
19:29 C'est la police.
19:32 C'est la police.
19:35 C'est la police.
19:37 Comment pouvons-nous t'aider ?
19:40 C'est la police.
19:43 C'est la police.
19:46 C'est la police.
19:48 C'est la police.
19:51 C'est la police.
19:54 C'est la police.
19:57 C'est la police.
19:59 *Musique*

Recommandations