Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00C'est un jour normal à la ville, où Becky, la fille de mots Botsford, se prépare pour une autre classe d'art difficile.
01:08Hey Bob, ressemble-t-il à un oiseau ?
01:14Tu aurais pu dire non.
01:15D'accord classe, j'aimerais que vous fermiez vos bouches et ouvriez vos coeurs à notre plus jeune étudiant, Theodore McAllister III.
01:25Oh, Mme Champlain, c'est tellement formel. Nous sommes tous des amis ici. S'il vous plaît, appelez-moi Toby.
01:31Toby ? Oh, c'est un nom amusant !
01:34Oui, c'est ça.
01:36Qu'est-ce que Toby fait ici ?
01:38Je ne sais pas.
01:39Euh, parler à Bob.
01:40Oh, désolé.
01:41Salut, chers artistes, c'est mon plaisir de participer à votre classe et de faire partie d'un futur glorieux de l'art.
01:48Oh, quelle peinture charmante. Je ne devrais pas avoir de problème d'être le meilleur artiste ici.
01:54Oh, Becky, bonjour. Mon Dieu, ça fait tellement longtemps. Quand a-t-il été la dernière fois qu'on a vu l'un l'autre ?
02:00Quand vous avez essayé de détruire ma maison avec des robots.
02:02Oh, oui. C'était il y a des siècles.
02:06N'étiez-vous pas plus à l'aise là-bas ?
02:09Bien, même si je ne suis pas particulièrement amoureuse de vous. Je ne connais personne d'autre ici en classe. C'est assez étrange.
02:15Aujourd'hui, nous allons utiliser nos âmes et nos peintures pour apporter à la vie l'espoir et l'espoir d'une bouteille de fruits.
02:26Ha ! Une bouteille de fruits ? Ça devrait me prendre environ cinq secondes. Préparez-vous à voir la peinture d'un masterpiece.
02:33Ah ah, super.
02:35Ah, c'est bizarre. Ça n'a pas l'air du tout comme une banane.
02:38Yikes.
02:39Je ne comprends pas.
02:40Je comprends. Tu n'es juste pas si bonne à l'art. C'est ok, je suis de la même façon.
02:44Quoi ? C'est prépostérant. Je, Theodore McAllister III, suis bon à tout.
02:50Excepte l'art.
02:51Il doit y avoir quelque chose de mal avec cette peinture.
02:55Dix minutes plus.
02:57Seulement dix minutes plus ? Mais je ne suis pas proche de peindre mon masterpiece.
03:02Oh, merci Dieu. Votre est en fait plus dégueulasse que le mien.
03:05Non, le vôtre est pire.
03:06Les gars, ce n'est pas une compétition, mais si c'était, Becky's serait mieux.
03:11Je n'ai plus le temps.
03:21Ici, peindre une boule de fruits immédiatement.
03:25Bien fait. Bien, je sais que vous êtes tous inquiets de voir mon masterpiece.
03:28Alors, voici.
03:30Toby, t'as-tu juste fait que ce robot peindre ça pour toi ?
03:33Quoi ? Non, non.
03:35Toby, c'est inacceptable.
03:37On dirait que tu t'es peint dans un coin, Toby.
03:42Je trouve ces accusations insultantes. J'ai peint ce masterpiece.
03:45Non, tu ne l'as pas.
03:46D'accord, mais j'ai créé le robot qui a peint ce masterpiece.
03:50Donc, moi-même, je suis un grand artiste.
03:52Non, Toby. Cela signifie que je vais devoir dire à ta mère que tu n'as pas terminé ton assignement.
03:58Ma mère ?
03:59Oh, j'imagine que tu voudrais, mais tu n'auras jamais l'occasion.
04:03Tu as vu à quel point mon robot peint.
04:05Maintenant, voyons à quel point il sculpte.
04:08On doit arrêter ce robot.
04:09Sortons d'ici.
04:10Toi, prends ton siège, mon ami.
04:14Telle pensée.
04:16Maintenant, mon robot fidèle, transforme ce bus en sculpture.
04:33Attends, qu'est-ce que tu fais ?
04:40Non, t'es fou.
04:41Détruis le bus.
04:42Détruis-le.
04:43Détruis-le.
04:44Non, ne peins pas.
04:46Détruis-le.
04:47On a parlé de ça.
04:48Comment as-tu le courage de me défendre ?
04:50Je suis ton maître.
04:51Monsieur le robot, c'est un mur.
04:55Je pense que c'est joli.
04:57Je n'ai jamais vu un mur si artistique.
05:00Je n'ai jamais vu un étudiant si artistique.
05:03Et moi ?
05:05Un étudiant en métal.
05:08Oh, le métal.
05:10Tu as vraiment créé un masterpiece magnifique.
05:15Je suppose que c'est bien, mais ce n'est pas un masterpiece.
05:18Bien sûr que c'est un masterpiece.
05:19Un masterpiece signifie un exemple flou de compétences ou d'excellence.
05:22Comme ce magnifique éclairage.
05:24Ou Bob's haircut.
05:27Voici un sticker brillant.
05:30Cet éclairage doit être le mien !
05:32D'accord, c'est tout, Monsieur le robot artistique.
05:34C'est le moment de faire ce que vous devez, si vous l'aimez ou pas.
05:37Mode berserker !
05:42Oh, j'adore le son des gens qui grimpent en peur.
05:46Ça me ralentit.
05:47Je pense que c'est notre queue.
05:49Attendez !
05:51Maintenant, Mme Champlain, je vous demande de me rejoindre
05:53pendant que je peins mon véritable masterpiece
05:56partout dans cette ville !
06:00Votre robot a l'air fatigué, Toby.
06:02Je pense qu'il a besoin d'un nez !
06:04Oh, Word Girl !
06:06C'est merveilleux de te voir de nouveau.
06:07J'admire ton esprit.
06:08Mais j'ai hâte de le voir courir !
06:17D'accord, robot.
06:18Préparez-vous à être démantelé une fois et pour toutes !
06:21Huggy ?
06:31Est-ce que Word Girl a été...
06:33Défaite ?
06:34Oui !
06:35Faites ce que vous voulez.
06:37J'ai défié Word Girl !
06:39J'ai défié Word Girl !
06:41La, la, loulou...
06:45Arrêtez ça !
06:47Qu'est-ce qui se passe ici ?
06:49Nous faisons la pose pour son dessin.
06:50Nous sommes une fleur d'été.
06:51Apparemment, c'est abstrait.
06:53Je ne comprends pas.
06:54C'est inacceptable.
06:55Vous êtes encore contre mes ordres !
06:57Maintenant, c'est le pouvoir de l'art.
07:01Oh, j'en ai eu assez de tout ça.
07:04Robot, détruisez !
07:09Détruisez !
07:11Peut-être que votre appareil est brisé.
07:13C'est bon.
07:14Les batteries sont mortes ?
07:15Je les ai vérifiées ce matin.
07:17Eh bien, vous trois devriez penser que vous êtes si mignons.
07:21Nous sommes plutôt mignons, oui.
07:22Voyons comment vous êtes mignons après que mon super-robot vous tue.
07:27Qu'est-ce que c'est que ce son ?
07:33C'est ça, je suppose.
07:35Retrouvez mon masterpiece, le...
07:38Oh, attends, je pensais que le robot artsy était votre masterpiece.
07:41Quoi ? Non, il n'est pas un masterpiece.
07:44Il est médiocre, pédestrien, de deuxième classe.
07:47Non, je suis certaine que vous l'avez appelé votre masterpiece.
07:50Je vais vérifier le tapis.
07:51Calmez-vous, vous.
07:52Peu importe, vous allez avoir du mal à vaincre mon super-robot.
08:01J'ai touché sur le bouton Samba.
08:09D'accord, sérieusement, vous êtes très entrainants.
08:22Ok, ce robot est un masterpiece.
08:24Je vous l'avais dit.
08:25Où est mon tapis brillant ?
08:27Je suis sorti.
08:29Ce n'est pas fair !
08:31D'accord, super-robot, c'est l'heure d'un attaque à la monge !
08:38Ah, le tableau double !
08:39Je l'ai juste installé, je l'ai fixé.
08:41C'est un super-robot.
08:42C'est un super-robot.
08:43C'est un super-robot.
08:44C'est un super-robot.
08:45C'est un super-robot.
08:46C'est un super-robot.
08:47C'est un super-robot.
08:48C'est un super-robot.
08:49C'est un super-robot.
08:50Je l'ai fixé, ce petit tapis.
08:52Bien pour vous.
09:05Artsy, c'est ta tour !
09:09C'est tout ?
09:12C'est joli, mais ça ne va pas nous aider du tout.
09:16Vous savez, les gars, je ne pense pas qu'on ait assez de puissance de feu pour détruire ce super-robot.
09:21Une pression de ce bouton, et mon super-robot vous défendra !
09:27Est-ce que Word Girl, Capitaine Huggy Face et ce robot très artistique seront défendus par ce super-robot ?
09:40C'est ce robot qui pleure ?
09:42J'imagine.
09:46Oh, mon Dieu.
09:50Maintenant, c'est le pouvoir de...
09:52Ne le dites pas !
09:53... de l'art.
09:54Wow, Artsy ! Bien joué !
09:57C'est tout. On va tous payer. Je vais terminer tout de suite et...
10:01Où est mon robot ?
10:02Tu veux dire ça ?
10:04Vas-y, râle-toi !
10:06Oh, Word Girl, ma vieille amie.
10:09Tu ne t'ennuies pas du tout de tenter de te défendre avec mon petit super-robot, n'est-ce pas ?
10:16C'est absurde. Je ne m'occuperai pas de ça.
10:18En fait, tu en es déjà.
10:20Oh, mon Dieu, ça devient de plus en plus bien.
10:24Un vrai masterpiece.
10:26Je pensais que tu avais dit que tu étais en train d'en faire un.
10:28J'ai acheté plus.
10:29Oh, ça ne peut pas être plus embarrassant.
10:32J'hate l'art.
10:34Je dois admettre que je commence vraiment à l'aimer.
10:37Voilà, c'est ça. Tout propre et propre.
10:40Comme ce petit...
10:43Oh, arrête.
10:44N'hésitez pas à vous abonner pour un nouvel épisode d'un masterpiece qui vous donne un coup d'espoir.
10:49Merci, père.
10:50Merci, Word Girl.
10:53Word Girl !
10:56Bonjour, je suis Beau Handsome, et voici...
10:59J'ai-je un mot ?
11:01Comme d'habitude, le joueur qui définit correctement le mot de la journée
11:05gagnera un prix fabuleux.
11:07Jouons !
11:09J'ai-je un mot ?
11:11Oui, tu as un mot.
11:12Aujourd'hui, c'est Smash.
11:14Pour vous donner une idée, voici des clips de Word Girl qui montrent le sens correct du mot.
11:34Tu vas bien ?
11:35Oui, je vais bien.
11:38Tu vas bien ?
11:39C'est drôle. Le mot c'est Smash, et tu as coupé ta main.
11:42Tu peux aussi dire que tu as éclaté, coupé ou tapé ta main.
11:45Eh bien, Tommy, alors que tu as définit correctement Smash, tu n'as pas brûlé, alors...
11:50Oui, Phil.
11:51Euh, qu'est-ce qu'il a dit ?
11:52Eh bien, ça...
11:54C'est correct, techniquement.
11:56Félicitations, Phil, tu es le gagnant d'aujourd'hui.
11:59Oh, mon dieu.
12:01Huggy, montre à Phil ce qu'il a gagné.
12:04La statue officielle de Word Girl styrofoam de Docteur Two Brains.
12:10Oh, Huggy, c'est la troisième que tu as coupé aujourd'hui.
12:13Eh bien, c'est ok, gros gars.
12:14Phil, je pense qu'il y en a une à l'arrière.
12:16C'est tout pour aujourd'hui.
12:17À la prochaine sur...
12:18May I Have a Word ?
12:22Word Girl !
12:23Psst, écoutez.
12:24Stubborn and compromise.
12:27Quand nous avons vu Chuck, le mec qui fait des sandwichs mauvais, il était occupé en faisant des sandwichs.
12:32Mais, vous savez, d'une manière mauvaise.
12:35Depuis, Chuck est allé en prison, a tourné son vie autour et est maintenant...
12:39Chuck, le mec qui vend des pencils et des bandes en papier.
12:43Il aime toujours les sandwichs.
12:45Bien compromis.
12:46Hey, Chuck.
12:47Attends, tu sais quoi ?
12:48J'aime appeler mes employés par leur nom dernier.
12:51Quel est ton nom dernier ?
12:52Chuck, le mec qui fait des sandwichs mauvais.
12:56Guy.
12:57Écoute, Guy.
12:58J'ai pris une grande chance en t'accueillant pour vendre des pencils et des bandes en papier.
13:02Qu'avec toi étant un ancien...
13:04Scourge de la ville et tout.
13:06Merci.
13:07Je dois le donner à moi-même.
13:08J'avais raison.
13:09Et tu fais un bon travail.
13:10C'est pour ça que tu es mon meilleur acheteur.
13:13Merci, Mr Callahan.
13:15Ne le mentionne pas.
13:16Mr Callahan, monsieur.
13:17Qu'est-ce que vous aimeriez pour le déjeuner ?
13:19Oh, le déjeuner...
13:20Hmm...
13:21Bien, je peux aller pour tout.
13:23Je veux dire...
13:24Spaghettis, pizzas, tacos, riz frits, plus de tacos...
13:27Tout !
13:28Tout du monde !
13:30Euh...
13:31Rien que des sandwichs.
13:33Non...
13:34Oh, je déteste les sandwichs.
13:36Appelez-moi insolent, mais je ne les mangerai pas.
13:39Jamais.
13:40Je n'aime pas leur apparence, leur odeur.
13:42Je n'aime même pas le mot sandwich.
13:45Sandwich !
13:46Qu'est-ce que ça veut dire ?
13:48Mais, monsieur, je...
13:49Non.
13:50Je refuse de me compromettre à ça.
13:52Je déteste les sandwichs.
13:54Je déteste les sandwichs.
13:56Une fois que je commence à le dire, je ne peux pas arrêter.
13:58Je déteste les sandwichs.
14:00Je déteste les sandwichs.
14:02Je déteste les sandwichs.
14:04Je déteste les sandwichs.
14:06Il déteste les sandwichs, hein ?
14:07Rien que des sandwichs, hein ?
14:10Eh bien, on verra combien il déteste les sandwichs
14:12quand j'y arriverai !
14:14Oh, non...
14:15Eh bien, les gars, je pense qu'il y a un paper gemme ici.
14:18Je déteste ces choses.
14:20En même temps, dans le parc, sous un arbre...
14:23Je te dis, Violet,
14:24on devrait peindre un unicorne pour notre projet d'art.
14:26Ce sont les plus belles créatures de la Terre.
14:28Mais pas aussi belles que les pégaces.
14:30Il n'y a aucun symbole de beauté et de force
14:32qui est meilleur que l'âne.
14:34Oui.
14:35Si seulement il y avait une façon de le compromettre...
14:38Je veux dire, ils sont deux créatures basées sur l'âne.
14:41J'ai compris.
14:42Qu'est-ce si on crée un nouvel animal
14:44en combinant les ailes d'un pégase...
14:46Avec le son d'un unicorne !
14:48Avec le son d'un unicorne !
14:49Et on l'appelle...
14:50Un unicorne !
14:51Pégacorne !
14:52Hein.
14:53Oui.
14:54Revenons à l'escalier 1.
14:56Quoi ?
14:57Oh.
14:58Chuck, le mec qui fait des sandwichs mauvais,
15:00terminé avec des sandwichs et mauvais.
15:02Hein.
15:03Bien pour lui.
15:08Oh, salut là, gars.
15:10Faisant brûler l'huile de la nuit, je vois.
15:12Je savais que j'avais raison de t'emprunter.
15:14Hum.
15:15On doit parler de ce que vous avez dit plus tôt, Mr. Callaghan.
15:18De t'emprunter ?
15:19Pas ça.
15:20Je dois vous parler des sandwichs.
15:23Hein ?
15:24Qu'est-ce qu'il faut parler ?
15:25Je les déteste.
15:26Il n'y a pas deux façons.
15:27Je déteste les sandwichs.
15:29Je déteste les sandwichs.
15:30Je déteste les sandwichs.
15:34J'ai essayé d'être bon.
15:35Je...
15:36Je...
15:37Vous m'avez poussé.
15:38J'ai été poussé.
15:39Hé, jolie tenue.
15:42Vous avez choisi la mauvaise journée pour détester les sandwichs, Mr. Callaghan.
15:45Car je suis Chuck, le mec qui fait des sandwichs mauvaises.
15:49OK.
15:50Pour chaque sandwich délicieux que vous refusez de manger,
15:53je vais mettre un peu de goop dans votre sac.
15:56Comme ça.
15:58Où est-ce que j'ai mis ce bouton ?
16:01Je sais que c'est quelque part ici.
16:04Hey, mec.
16:05C'est ça ?
16:06Oh, mon dieu.
16:07J'ai mis le bouton là-bas.
16:09Comment vais-je l'atteindre ?
16:11Je peux le pousser pour vous.
16:12Vraiment ? Vous le faites ?
16:14Bien sûr, pourquoi pas.
16:15Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
16:17Merci.
16:18OK.
16:19Attendez que je vous donne le signe de départ.
16:21Pas de problème.
16:22D'accord.
16:23Commençons par...
16:25Le sandwich de Tuna !
16:29Trop sandwich.
16:30Vous m'avez laissé sans choix.
16:33Oh.
16:34C'était le signe de départ ?
16:35Oui.
16:36OK.
16:40Je l'aime plutôt.
16:42C'est ça !
16:45Ressentez mon rire !
16:47Quelqu'un veut ça ?
16:49J'ai hâte de perdre un bon sandwich de Tuna ici.
16:53À ce moment-là, à travers la ville...
16:56Un Unicis ?
16:57Non.
16:58Un Pegacorn.
17:00OK, c'est ridicule.
17:01On doit s'arrêter d'une seule fois.
17:03Commençons par un compromis.
17:05Et appelons-le un Pegacorn.
17:06Ce n'est pas un compromis.
17:08Bien sûr que c'est un compromis.
17:09Non, un compromis, c'est quand je donne un peu,
17:11et vous donnez un peu,
17:12et on arrive à un accord.
17:13Oh.
17:14Un compromis.
17:15Oh !
17:16Commençons par l'appeler un Peguniciscorn.
17:19Oui !
17:20Peguniciscorn !
17:22Peguniciscorn.
17:24Pas un bon nom.
17:25Non.
17:28Qu'est-ce qui se passe ?
17:29Il y a un give-away de sandwich !
17:31Vous y croyez ?
17:32Trois sandwiches !
17:34Un give-away de sandwich ?
17:35Et j'ai entendu qu'il y avait un vilain qui couvrait son boss en goût.
17:38C'est une ville bizarre.
17:39Vous avez raison.
17:40Hum, Violet, j'étais juste en train de penser,
17:42peut-être qu'on ne peut pas décider quel nom utiliser pour notre unité,
17:45notre création,
17:46parce qu'on est trop proche du problème.
17:48Trop proche ?
17:49Oui.
17:50Peut-être qu'il faut qu'on s'en occupe pour un moment,
17:52et qu'on y pense.
17:53Tu sais, pour nous-mêmes.
17:54Je vois.
17:55Juste comme le Peguniciscorn,
17:57seul et sauvé,
17:58nos pensées s'éloigneront.
18:00Oui, oui.
18:01Eh bien, au revoir !
18:02Au revoir !
18:06Prêt, Bob ?
18:07Prêt !
18:08C'est parti !
18:09Pas même le plus fort du monde ne peut resister à la poisson !
18:14Avec une sauce de jus !
18:17Non.
18:18D'accord, qui en veut ?
18:21Tuez-le !
18:26BLT !
18:28Bordel !
18:33Turkey on ride !
18:36Plus comme Turkey on bye-bye.
18:44Cheese steak !
18:46Le moment est tense.
18:48Le public attend.
18:49Est-ce que le stupide Mr Callaghan dira oui ?
18:52Non.
18:53Je ne crois pas.
18:55Au revoir !
18:58Wow !
18:59Hey !
19:00T'es le petit meurtrier.
19:01Et où il y a un petit meurtrier,
19:03il y a souvent...
19:05une travailleuse !
19:06C'est ça, Chuck.
19:07Hey, qu'est-ce qui se passe ?
19:09Je pensais que tu allais bien avec ton nouveau travail.
19:11Je l'avais.
19:12Les heures étaient bonnes,
19:13les gens étaient gentils,
19:15tous les crayons et les bandes en papier que j'ai espéré.
19:18Qu'est-ce qui s'est passé ?
19:19Ce gars déteste les sandwiches.
19:21Salut !
19:22Alors ?
19:23Je lui ai donné la chance de dire qu'il les aimait,
19:25mais il ne s'en rendait pas compte.
19:26Il était tout...
19:27Tu sais...
19:28Qu'est-ce que c'est que le mot ?
19:29Stubborn ?
19:30Ça signifie avoir une croyance que tu ne veux pas renoncer.
19:32Oui, c'est ça.
19:33Il est stubborn et je veux...
19:36Compromiser.
19:37Trouver une solution qui fonctionne pour vous deux.
19:39Waouh !
19:40Des cours de mots de retour.
19:42Oui, c'est un peu...
19:43En tout cas, je suis désolée de t'entendre pleurer, Chuck,
19:46parce que ça veut juste dire que je dois te défendre de nouveau.
19:48Oh, ouais ?
19:49Défendre ce mot, fille et garçon mou !
19:52Prends du ketchup !
19:53Tu comprends ?
19:54Attention, chéri !
19:55Je dois avoir du moustard !
19:58Et je vais m'amuser de m'amuser !
20:01Attention !
20:02Un mauvais mouvement et Callaghan tombe sur le bouton.
20:05Oh, ouais ?
20:06Attends, il va tomber sur le bouton et tomber lui-même ?
20:08Ouais.
20:09J'ai accidemment mis le bouton dans le sac.
20:11Et j'ai offert de l'aide.
20:13Merci encore.
20:14Pas de problème.
20:15Tu es mon meilleur vendeur.
20:16Une question rapide, Mr Callaghan.
20:18Oui ?
20:19Pourquoi ne pas tomber sur le bouton et ne pas tomber toi-même ?
20:22Et retourner à mon offre ?
20:23Jamais.
20:24D'accord, alors pourquoi ne pas te compromettre
20:26et au moins goûter un des sandwichs ?
20:28Mais je n'aime pas les sandwichs.
20:29Juste goûte un !
20:30Non, je vais m'occuper de mon chemin.
20:32Mais ton chemin t'accompagnera jusqu'à tes oreilles et ton goût.
20:35Oui, je vais aller avec mon chemin.
20:37Mon gars, tu es stupide.
20:39Je sais, n'est-ce pas ?
20:40Eh bien, je n'ai qu'un sandwich restant.
20:43Personne ne peut résister au pain, la crème et le jelly
20:46avec la crosse coupée.
20:49Mon sandwich !
20:50Bon travail, chéri.
20:51Attends, est-ce qu'il a goûté le dernier sandwich du plan ?
20:54Maintenant, tu l'as fait, vieux gars !
20:56Tu as fermé le destin de Mr Callaghan.
20:58Appuie sur le bouton !
21:01Où est-il allé ?
21:02Chéri, plan d'urgence numéro 178 !
21:08C'était un beau cadeau.
21:11Qu'est-ce qui s'est passé là-dedans ?
21:12J'ai pensé que j'avais vu un nickel sur le bas du sac.
21:15Avec tout ce goût ?
21:16Bien, j'ai de bons yeux.
21:19Après tout cet enthousiasme, j'ai en fait un peu faim.
21:22Je pourrais vraiment aller chercher un grillé de fromage, maintenant.
21:25T'es sérieux ?
21:26C'est une sorte de blague ?
21:28Quoi ?
21:29Un grillé de fromage est un sandwich !
21:31C'est pour ça qu'ils l'appellent un sandwich grillé de fromage.
21:34Je n'ai jamais mis ça ensemble avant.
21:37Oh, frère.
21:38Tu veux me dire que je vais en prison
21:39parce que tu ne savais pas que le grillé de fromage était un sandwich ?
21:42Tu apprends quelque chose de nouveau tous les jours, je suppose.
21:45Ça n'a pas l'air adéquat.
21:47Merci, Chuck. Vraiment, désolée.
21:49Ah, là va mon premier vendeur.
21:52Hey, personne sait où je peux acheter un grillé de fromage dans ce quartier ?
21:55Et ainsi, Word Girl a héroïquement sauvé
21:58l'homme le plus stupide du monde.
22:01Tu peux le revoir.
22:02Non, je ne pense pas que je peux.
22:04Becky !
22:05Je l'ai trouvé !
22:07Pegacornayounesissicornayounes !
22:12Tu vois ?
22:13Compromis !
22:16Rejoignez-nous la prochaine fois
22:17où nous ne compromettrons jamais sur la qualité
22:19pour un autre épisode de Pulse Pounding
22:21d'Word Girl !
22:24Word Girl !
22:26Bonjour, je suis Beau Handsome
22:28et c'est le bonus de...
22:31J'ai-je un mot ?
22:33Phil, tu as bien défini le mot Smash.
22:36Prêt à jouer au bonus ?
22:38Je pense que oui, Beau.
22:40OK.
22:41Regardez ces trois images et me dites
22:43quelle montre la définition pour Smash.
22:54OK, c'est l'heure, Phil.
22:56Mr. Botsford est vraiment
22:58en train de s'arrêter sur ces fraises.
23:00Je vais aller avec la numéro 3.
23:02C'est correct, Phil.
23:04Tu as gagné le bonus.
23:05Huggy a montré son prix spécial.
23:07Oui, tu peux emprunter Mr. Botsford
23:10et ses capacités de fraise
23:12pendant toute la semaine.
23:13Qu'est-ce que je dois faire avec lui ?
23:15Tu enlèves les sentiments, Phil.
23:17À la prochaine fois sur...
23:19J'ai-je un mot ?
23:22Tu veux le pouvoir des mots de Word Girl ?
23:24Va au libraire local.
23:26Pas de pain nécessaire.
23:28Word Up !
23:33L'un de mes mots préférés, c'est l'aventure
23:35parce que ça me fait penser à un début
23:37d'une grande longue mémoire
23:38remplie de rire et d'excitement
23:40et une grande aventure à souvenir.
23:42Mon mot préféré est pugnacieux
23:44parce que ça a l'air drôle.
23:46Ça signifie quand quelqu'un
23:48s'amuse à se battre.
23:49Je suis un peu pugnacieux.
23:51C'est ce que ma mère dit.
23:52Mon frère est un peu pugnacieux.
23:54Le dit mon autre frère.
23:56Et mon soeur aussi.
23:57C'est mon mot préféré.
23:59Capitaine Huggy Face,
24:01montre-nous ce que signifie être annoyé.
24:04C'est ça !
24:05Annoyé signifie être inquiétant ou déçu.
24:07Félicitations, Huggy.
24:10Annoyé
24:40Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org