Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪♪ It's Word Girl ♪
00:05 ♪♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:10 ♪♪ Flying at the speed of sound ♪
00:12 ♪ Vocabulary that sounds ♪
00:13 ♪ From the fine lexicon ♪
00:14 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:19 ♪ Face with a catastrophe ♪
00:20 ♪ We need a living dictionary ♪
00:21 ♪ Her superior intellect ♪
00:22 ♪ Keeps the prime world in check ♪
00:26 ♪ Oh, girl ♪
00:27 ♪ Hugging faces by her side ♪
00:29 ♪ Vocabulary a mile wide ♪
00:31 ♪ She'll make sure that crimes are paid ♪
00:33 ♪ And throw some mighty words your way ♪
00:37 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:40 ♪ Word up, from the planet's lexicon ♪
00:44 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:53 ♪ Word Girl ♪
00:55 Listen for the words "Diminish" and "Declare."
00:59 Just another lazy day at the Big Left Loft
01:02 with super villain Big Left Hand Guy.
01:05 Perfect.
01:06 [yawns]
01:07 [yawns]
01:10 Hello.
01:11 Aw, come on!
01:13 Ever hear a knocking? Bye-bye.
01:15 H-Hello?
01:16 Here I am.
01:17 Invisible.
01:18 Hello. [laughs]
01:19 Check it out, Big Left.
01:20 I got a letter from the Villain Society
01:22 for Invisible.
01:23 That's me!
01:24 Yeah, I know who you are.
01:26 We're partners, remember?
01:28 And best friends forever.
01:29 And I want to open it with my best friend,
01:31 Big Left Hand Guy.
01:32 That's you! [laughs]
01:34 Right. Uh, hey.
01:35 How come you got a letter and I didn't?
01:37 Oh.
01:38 Awkward.
01:41 Bye-bye.
01:42 Uh, wait.
01:43 I haven't gone through today's mail.
01:44 [laughs]
01:45 Bill?
01:46 Invisible!
01:47 Bill?
01:48 Invisible!
01:49 Bill?
01:50 Invisible! Yay!
01:52 I love my name!
01:53 Hold on. [laughs]
01:54 Here it is.
01:55 An official letter from the Villain Society.
01:57 Yay! [laughs]
01:58 Read it, Big Left.
02:00 Uh, yeah, sure.
02:02 It has come to our attention that you have not committed...
02:07 Here, let me read it.
02:08 You're not good at reading.
02:09 It has come to our attention that you have not committed
02:12 any successful crimes.
02:14 You have tried many times and failed.
02:16 Because of this, the Villain Society hereby declares
02:20 that you are no longer a super villain.
02:22 Starting tomorrow, you will be known
02:24 as a plain old mischief maker.
02:26 [bell rings]
02:27 Oh.
02:29 [musique dramatique]
02:32 [bell rings]
02:37 Oh.
02:38 This is terrible.
02:40 I don't want my villain status diminished.
02:42 I like being known as a super villain.
02:45 Me too. It's the best.
02:46 Look, we need to pull off a big heist.
02:49 A crime that will save our reputations once and for all.
02:52 I got it.
02:53 Think.
02:54 What's the most valuable thing in life?
02:56 Friendship?
02:57 No.
02:58 Jewelry.
02:59 Oh, yeah, jewelry.
03:01 We're going to rob the jewelry store.
03:03 High five, big laugh.
03:05 Ouchie.
03:06 Meanwhile, at her secret spaceship hideout,
03:09 Word Girl already has her hands full
03:11 with the toughest battle she's ever fought.
03:13 Oh, no. I'm completely trapped.
03:16 Who can possibly save me?
03:18 I can, pretty princess.
03:21 Penelope Pony.
03:23 We're going to rob the jewelry store.
03:25 [cri]
03:27 [musique]
03:29 We must hurry and save the jewelry store from the evil--
03:32 I mean, we should go stop those guys.
03:35 [yelps]
03:36 [thud]
03:37 Oh, great.
03:39 Another serious customer.
03:41 Hello.
03:42 Hello, sir.
03:43 I am a businessman
03:44 looking for your most valuable and expensive item
03:47 so that I can pay money to buy it and not steal it.
03:51 Yes, well, in case you didn't notice,
03:53 I'm extremely busy at the moment.
03:55 If you'd like something shiny to ooh and ahh at,
03:58 our most expensive item is the 10-carat diamond
04:01 behind me to the left.
04:03 I certainly don't want to diminish your hopes
04:06 of purchasing the item,
04:08 but it costs a great deal of money.
04:10 Do you have a great deal of money?
04:12 Um, no.
04:14 No, I guess not.
04:15 Really? That's so surprising.
04:18 Okay.
04:20 I guess I will be going now.
04:23 Yay! We did it!
04:26 What are you doing?
04:28 Hey, how did you--
04:29 I'm Invisibill!
04:31 Invisi-bill!
04:32 Yeah!
04:33 We're super villains!
04:34 We're gonna be caught villains
04:35 and plain old mischief-makers if we don't get out of here.
04:38 Let's go!
04:39 No, not the 10-carat diamond.
04:41 Stop, please!
04:42 Stop right there, big left-hand guy.
04:45 And what's his name again?
04:46 Invisibill! That's me! Yay!
04:49 [musique]
04:54 Right.
04:55 Well, hand over the diamond.
04:56 You're both coming with me.
04:58 Uh-oh. Bye-bye!
05:00 [musique]
05:03 That's it!
05:04 [musique]
05:08 Hey, wait!
05:09 Man, that guy can really hail a cab.
05:12 We almost had it, Invisibill!
05:14 I mean, if you hadn't reappeared.
05:16 Invisibill doesn't think now is the time
05:18 to play the blame game.
05:20 [sirène]
05:21 [musique]
05:28 [sirène]
05:31 We gotta commit a successful crime!
05:35 [musique]
05:39 Don't worry.
05:40 I have a real great plan this time.
05:43 Invisibill and BLHG are gonna be super villains after all!
05:47 Yay!
05:48 Back at her secret spaceship hideout,
05:50 Word Girl is having a little trouble
05:52 getting back in the swing of things.
05:54 [musique]
05:58 [sigh]
05:59 [sirène]
06:00 I know, Huggy. Sorry.
06:02 I'm just so mad that big left-hand guy
06:04 and Invisibill got away.
06:06 It's really diminishing my concentration skills.
06:08 Just wish I had the chance to catch those guys again.
06:11 Okay, Invisibill. Here we go again.
06:14 We rob the jewelry store.
06:17 [rires]
06:18 Again.
06:19 [sirène]
06:21 Oh, hello, people I don't really want to talk to at all.
06:24 How can I help you?
06:25 Yes, we're here to pick up a bunch of expensive items
06:28 to take to the...
06:30 the jewelry headquarters place.
06:32 [laughs]
06:33 These mustaches are real, I assure you.
06:35 [laughs]
06:36 Congratulations.
06:37 Unfortunately, there must be a mistake.
06:39 I didn't call for you, and I certainly do not want
06:41 to diminish the number of items in my store.
06:43 Right.
06:44 So we're going to need one giant watch
06:46 for a guy with a huge left wrist,
06:48 a pair of expensive earrings for that guy's mother...
06:50 And anything that would look good with the color invisible.
06:53 For Invisibill, that's me! Yay!
06:55 [laughs]
06:56 He means for the warehouse.
06:59 Oh, no.
07:00 [sirène]
07:01 It's you, the invisible person.
07:04 You can't put one past me.
07:05 You're those thieves from earlier.
07:07 Yeah.
07:08 So do you want to put up a fight,
07:09 or just give us the jewels?
07:11 La 2e option, s'il vous plaît.
07:13 On l'a fait! On est des super-villains!
07:15 Attendez. Je veux que la côte soit claire,
07:17 et qu'il n'y ait pas de signe de...
07:19 Blague-femme!
07:20 Uh-oh.
07:21 Invisibill, courrez!
07:22 Uh-oh. Bye-bye.
07:30 Hey, où est-il allé?
07:31 Hum.
07:32 C'est parti pour le gamin avec une grande main gauche.
07:34 Toc-toc!
07:35 [grince]
07:39 [sirène]
07:40 [coup de feu]
07:41 Uh, uh, are those scoundrels gone?
07:46 Well, you've recovered the jewels,
07:48 so your rescue wasn't a complete disaster.
07:51 But your talents do seem to be diminishing, word girl.
07:54 Hey, they are not!
07:55 Well, it was a good run you had.
07:57 [sirène]
08:06 [sirène]
08:08 [sirène]
08:09 [coup de feu]
08:36 [couinement]
08:38 [couinement]
08:39 [couinement]
08:53 [sirène]
08:55 [sirène]
08:56 [cris de joie]
09:19 [rires]
09:20 [rires]
09:21 [rires]
09:22 [rires]
09:23 [rires]
09:24 [coup de feu]
09:27 [rires]
09:28 [coup de feu]
09:29 [coup de feu]
09:30 Oh, man, you guys got away!
09:33 We did?
09:34 I mean, we did!
09:36 That's right!
09:37 [coup de feu]
09:38 [coup de feu]
09:39 Man, I can't believe word girl didn't give us more of a chase.
09:44 But who cares?
09:45 We pulled off a successful crime.
09:47 [laughs]
09:48 Her superpowers have really diminished.
09:51 [laughs]
09:52 Yeah!
09:53 Wait, I don't know what that means.
09:55 What? Diminish?
09:57 It means get smaller or lower.
09:59 Our villain status was gonna be diminished.
10:02 But now that we pulled off this crime,
10:04 there's no way it will be.
10:06 Yeah, we'll be super-duper villains!
10:08 Hey, driver, just make a big left up here.
10:11 I said big left, not big right!
10:20 Oh, no! Quick! Invisible! Out of the cab!
10:23 Oh, hey, guys! Hold on tight!
10:26 Next stop, prison!
10:28 And don't forget to tip your driver!
10:30 [laughs]
10:31 That's me.
10:32 Well, I guess their villain status will be diminished after all.
10:45 Maybe next time we should stop declaring
10:47 what their crime is gonna be right before committing it.
10:50 Join us next time for another exciting, incredible episode of...
10:54 Word Girl!
10:55 Word Girl!
10:58 Hello, I'm Bo Handsome, and this is...
11:02 May I Have a Word?
11:04 As usual, the player who correctly defines today's featured word
11:08 will win a fabulous prize.
11:10 Let's play!
11:12 May I Have a Word?
11:14 Yes, you may. Today's featured word is "dangle."
11:18 To give you a clue, here are some clips from Word Girl
11:20 that show the meaning of the word.
11:22 Go ahead, Tommy.
11:34 "Dangle" means to hang loosely and sway back and forth.
11:37 That's correct.
11:39 In that last clip, Word Girl zoomed in, tied up Dr. Two Brains,
11:42 and left him dangling from the ceiling.
11:44 She sure did.
11:45 Okay, Tommy, you are today's winner.
11:48 Huggy, show Tommy what he's won.
11:50 An official Word Girl super-sized dictionary!
11:56 [crowd cheers]
11:57 Like I need that. I'm a walking dictionary.
12:00 Allow me to demonstrate.
12:02 "Strenuous, requiring great energy or effort."
12:04 "Bewilder, to puzzle or confuse."
12:07 "Perspire, to--"
12:08 Boy, you sure do know a lot of words.
12:10 So I'm sure you also know what "farewell" means.
12:13 But I didn't finish.
12:14 No, you didn't. That's it for today's episode.
12:17 See you next time on...
12:19 May I Have a Word?
12:21 Word Girl!
12:23 Today's featured words are "release" and "rowdy."
12:27 This morning at the Botsford's,
12:29 Mrs. Botsford is showing Becky and Bob
12:31 photos of Mr. Botsford's favorite time of the year,
12:34 camping week.
12:36 Look, here's your father with TJ and Bampy
12:38 relaxing at the lake.
12:40 Oh, I'm glad they're having fun.
12:43 It's a really good way for them to release some stress.
12:46 [squeaks]
12:47 Oh, um, "release" means to go or set free.
12:50 For example, I would never release my unicorn collection.
12:53 Ever.
12:56 Anyway, while the boys are away,
12:59 we'll have some quiet, quality time alone just to relax.
13:02 Hello!
13:06 [whip]
13:08 [whip]
13:09 [whip]
13:10 [whip]
13:12 [whip]
13:13 Mon choix de couleurs ! Moustard jaune et pain au ketchup ?
13:16 Mmmm, délicieux !
13:18 De toute façon, il a besoin d'un endroit pour rester avant de sortir.
13:21 Mais pourquoi tu l'as amené ici ?
13:23 Bien, vous êtes en ligne suivante pour le surveiller.
13:24 En tant que DA, c'est à dire.
13:26 Et le gardien ?
13:27 Vacation.
13:28 Le commissaire de police ?
13:28 Une vacation exécution et ensuite le travail de dentiste.
13:31 Et le maire ?
13:31 Travail de dentiste ensuite une vacation exécution et un très très long déjeuner.
13:35 En fait, tu sais Bob, ça ne peut pas être si mauvais que Chuck reste avec nous.
13:40 Je sais, je sais, il est un vilain et tout mais avec lui ici, il ne pourra pas se mettre en trouble.
13:46 Oh, un beau bateau, un beau couloir, un bon goût.
13:50 Je peux m'habiller de ça.
13:52 Chuck, tu es notre invité, mais tu es aussi notre prisonnier.
13:57 Alors, s'il te plait, souviens-toi des règles.
13:58 N'essaie pas d'escaper et s'il te plait, ne fais pas de la foule.
14:02 La foule ?
14:03 Euh, mais que veut dire ça ?
14:05 Je vais t'expliquer.
14:06 Une foule signifie un comportement de mauvaise humeur et désordre.
14:09 Par exemple, Bob devient fou quand il regarde un ballon de ski célèbre,
14:13 il crie à la télévision et il saute beaucoup.
14:15 *Cri*
14:17 Je vois, je vois.
14:18 Tu sais, à ce moment-là, on a généralement notre brunch de prison.
14:21 Becky, tu verrais ce que Chuck aimerait manger ?
14:24 Oui, je pense.
14:26 Laisse-moi voir.
14:27 Tu sais, j'ai un sandwich extra large sur du riz, salami, ham, peperoni, bolognaise,
14:32 tu peux en écrire.
14:34 Picles, légumes, plus de picles, oignons...
14:37 *Musique*
14:44 Tu sais, Mme Botsworth, ces...
14:46 Oh, c'est Botsford.
14:48 Mme Botsford, Chuck.
14:50 Ah, ok.
14:51 Ces sandwiches ne sont pas mauvaises.
14:53 Merci, Mme Botsford.
14:54 Oh, quel amour.
14:56 Si tu as besoin de quelque chose, demande à Becky ou à Bob.
14:59 *Musique*
15:01 Je serai dans l'autre salle, je vais faire ta lavande.
15:04 Ok, et souviens-toi, ce sont des lavandes de mains.
15:06 Oh, tu as compris.
15:07 Maman, pourquoi tu es si gentille avec lui ?
15:09 Il est un villain.
15:10 Oui, mais il est aussi notre invité.
15:12 Tu sais, maman, j'aime vraiment comment tu prends le temps de mettre de la moussarde sur la top slice du pain et du maillot sur la bottom slice.
15:20 *Rire*
15:21 L'amour est dans les détails.
15:22 *Rire*
15:24 Maman...
15:25 Hey, elle n'est pas ta mère.
15:27 Becky, Chuck me fait juste un bon compliment.
15:30 Merci, Chuck.
15:31 *Rire*
15:34 *Sonnerie de téléphone*
15:35 Maintenant, je dois utiliser du lait au chocolat.
15:37 Quand tu ajoutes du chocolat, tu peux le mélanger à l'heure ?
15:40 Quelle différence ça fait ?
15:42 *Sonnerie de téléphone*
15:42 Et le téléphone pour la télévision ici ?
15:44 Tu veux dire celui qui est seulement à 3 mètres ?
15:46 Je ne peux pas le toucher.
15:48 Tu vois ?
15:50 *Sonnerie de téléphone*
15:52 Placé dans ma main droite.
15:54 Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
15:56 Tu peux éteindre les lumières.
15:58 Plus.
16:00 Plus.
16:02 Plus. Non, non, non.
16:04 Plus.
16:06 C'est parfait.
16:08 Becky, peux-tu m'aider un instant ?
16:10 Tu l'as, maman.
16:12 Je ne sais pas si ce scellé est de la sauce de barbecue ou du ketchup.
16:14 C'est du ketchup.
16:16 Merci, Chuck.
16:18 Ne t'inquiète pas, Becky.
16:20 Maman est la meilleure maman.
16:22 *Sonnerie de téléphone*
16:24 C'est un bulletin de nouvelles spéciales.
16:26 Le professeur Two Brains a sorti son henchman dans la réserve de chèvre en ville.
16:30 Si vous m'excusez, je dois aller faire autre chose.
16:34 *Sonnerie de téléphone*
16:36 Becky, vite ! Tu dois voir ça !
16:38 *Sonnerie de téléphone*
16:40 Tu vois quoi ?
16:42 Tu as manqué "Word Girl" en action.
16:44 Ah, bien. Peut-être la prochaine fois.
16:46 Ok, bien, tant que tu es là.
16:48 *Sonnerie de téléphone*
16:50 Peux-tu tourner l'appareil à 68.8 ?
16:52 C'est un bulletin de nouvelles spéciales.
16:54 Le professeur Big Left a robé la réserve de chèvre.
16:56 Il est en train d'attaquer la réserve.
16:58 Il est en train de s'enfuir dans un cab.
17:00 *Sonnerie de téléphone*
17:02 *Explosion*
17:04 *Sonnerie de téléphone*
17:06 Maintenant quoi ?
17:08 C'est l'heure du thé, si ça ne fait pas trop de travail.
17:10 Quel travail ? Tu es le guest.
17:12 J'espère que pas longtemps plus tard.
17:14 C'est juste arrivé. Le professeur Big m'a contrôlé dans le cerveau.
17:16 Il m'a donné mon vie entière.
17:18 Et il a fait cette annonce.
17:20 Il semble que ce sera un autre jour occupé pour "Word Girl".
17:22 *Rire*
17:24 Je ne sais pas combien de choses de la vie de la vie je peux prendre.
17:26 *Cri de la bête*
17:28 *Rire de la bête*
17:30 *Musique de la série "Word Girl"*
17:32 *Musique de la série "Word Girl"*
17:34 *Musique de la série "Word Girl"*
17:36 *Musique de la série "Word Girl"*
17:38 *Musique de la série "Word Girl"*
17:40 *Musique de la série "Word Girl"*
17:42 *Musique de la série "Word Girl"*
17:44 *Musique de la série "Word Girl"*
17:46 *Musique de la série "Word Girl"*
17:48 *Musique de la série "Word Girl"*
17:50 *Musique de la série "Word Girl"*
17:52 *Musique de la série "Word Girl"*
17:54 *Musique de la série "Word Girl"*
17:56 *Musique de la série "Word Girl"*
17:58 *Musique de la série "Word Girl"*
18:00 *Musique de la série "Word Girl"*
18:02 *Musique de la série "Word Girl"*
18:04 *Musique de la série "Word Girl"*
18:06 *Musique de la série "Word Girl"*
18:08 *Musique de la série "Word Girl"*
18:10 *Musique de la série "Word Girl"*
18:12 *Musique de la série "Word Girl"*
18:14 *Musique de la série "Word Girl"*
18:16 *Musique de la série "Word Girl"*
18:18 *Musique de la série "Word Girl"*
18:20 *Musique de la série "Word Girl"*
18:22 *Musique de la série "Word Girl"*
18:24 *Musique de la série "Word Girl"*
18:26 *Musique de la série "Word Girl"*
18:28 *Musique de la série "Word Girl"*
18:30 *Musique de la série "Word Girl"*
18:32 *Musique de la série "Word Girl"*
18:34 *Musique de la série "Word Girl"*
18:36 *Musique de la série "Word Girl"*
18:38 *Musique de la série "Word Girl"*
18:40 *Musique de la série "Word Girl"*
18:42 *Musique de la série "Word Girl"*
18:44 *Musique de la série "Word Girl"*
18:46 *Musique de la série "Word Girl"*
18:48 *Musique de la série "Word Girl"*
18:50 *Musique de la série "Word Girl"*
18:52 *Musique de la série "Word Girl"*
18:54 *Musique de la série "Word Girl"*
18:56 *Musique de la série "Word Girl"*
18:58 *Musique de la série "Word Girl"*
19:00 *Musique de la série "Word Girl"*
19:02 *Musique de la série "Word Girl"*
19:04 *Musique de la série "Word Girl"*
19:06 *Musique de la série "Word Girl"*
19:08 *Musique de la série "Word Girl"*
19:10 *Musique de la série "Word Girl"*
19:12 *Musique de la série "Word Girl"*
19:14 *Musique de la série "Word Girl"*
19:16 *Musique de la série "Word Girl"*
19:18 *Musique de la série "Word Girl"*
19:20 *Musique de la série "Word Girl"*
19:22 *Musique de la série "Word Girl"*
19:24 *Musique de la série "Word Girl"*
19:26 *Musique de la série "Word Girl"*
19:28 *Musique de la série "Word Girl"*
19:30 *Musique de la série "Word Girl"*
19:32 *Musique de la série "Word Girl"*
19:34 *Musique de la série "Word Girl"*
19:36 *Musique de la série "Word Girl"*
19:38 *Musique de la série "Word Girl"*
19:40 *Musique de la série "Word Girl"*
19:42 *Musique de la série "Word Girl"*
19:44 *Musique de la série "Word Girl"*
19:46 *Musique de la série "Word Girl"*
19:48 *Musique de la série "Word Girl"*
19:50 *Musique de la série "Word Girl"*
19:52 *Musique de la série "Word Girl"*
19:54 *Musique de la série "Word Girl"*
19:56 *Musique de la série "Word Girl"*
19:58 *Musique de la série "Word Girl"*
20:00 *Musique de la série "Word Girl"*
20:02 *Musique de la série "Word Girl"*
20:04 *Musique de la série "Word Girl"*
20:06 *Musique de la série "Word Girl"*
20:08 *Musique de la série "Word Girl"*
20:10 *Musique de la série "Word Girl"*
20:12 *Musique de la série "Word Girl"*
20:14 *Musique de la série "Word Girl"*
20:16 *Musique de la série "Word Girl"*
20:18 *Musique de la série "Word Girl"*
20:20 *Musique de la série "Word Girl"*
20:22 *Musique de la série "Word Girl"*
20:24 *Musique de la série "Word Girl"*
20:26 *Musique de la série "Word Girl"*
20:28 *Musique de la série "Word Girl"*
20:30 *Musique de la série "Word Girl"*
20:32 *Musique de la série "Word Girl"*
20:34 *Musique de la série "Word Girl"*
20:36 *Musique de la série "Word Girl"*
20:38 *Musique de la série "Word Girl"*
20:40 *Musique de la série "Word Girl"*
20:42 *Musique de la série "Word Girl"*
20:44 *Musique de la série "Word Girl"*
20:46 *Musique de la série "Word Girl"*
20:48 *Musique de la série "Word Girl"*
20:50 *Musique de la série "Word Girl"*
20:52 *Musique de la série "Word Girl"*
20:54 *Musique de la série "Word Girl"*
20:56 *Musique de la série "Word Girl"*
20:58 *Musique de la série "Word Girl"*
21:00 *Musique de la série "Word Girl"*
21:02 *Musique de la série "Word Girl"*
21:04 *Musique de la série "Word Girl"*
21:06 *Musique de la série "Word Girl"*
21:08 *Musique de la série "Word Girl"*
21:10 *Musique de la série "Word Girl"*
21:12 *Musique de la série "Word Girl"*
21:14 *Musique de la série "Word Girl"*
21:16 *Musique de la série "Word Girl"*
21:18 *Musique de la série "Word Girl"*
21:20 *Musique de la série "Word Girl"*
21:22 *Musique de la série "Word Girl"*
21:24 *Musique de la série "Word Girl"*
21:26 *Musique de la série "Word Girl"*
21:28 *Musique de la série "Word Girl"*
21:30 *Musique de la série "Word Girl"*
21:32 *Musique de la série "Word Girl"*
21:34 *Musique de la série "Word Girl"*
21:36 *Musique de la série "Word Girl"*
21:38 *Musique de la série "Word Girl"*
21:40 *Musique de la série "Word Girl"*
21:42 *Musique de la série "Word Girl"*
21:44 *Musique de la série "Word Girl"*
21:46 *Musique de la série "Word Girl"*
21:48 *Musique de la série "Word Girl"*
21:50 *Musique de la série "Word Girl"*
21:52 *Musique de la série "Word Girl"*
21:54 *Musique de la série "Word Girl"*
21:56 *Musique de la série "Word Girl"*
21:58 *Musique de la série "Word Girl"*
22:00 *Musique de la série "Word Girl"*
22:02 *Musique de la série "Word Girl"*
22:04 *Musique de la série "Word Girl"*
22:06 *Musique de la série "Word Girl"*
22:08 *Musique de la série "Word Girl"*
22:10 *Musique de la série "Word Girl"*
22:12 *Musique de la série "Word Girl"*
22:14 *Musique de la série "Word Girl"*
22:16 *Musique de la série "Word Girl"*
22:18 *Musique de la série "Word Girl"*
22:20 *Musique de la série "Word Girl"*
22:22 *Musique de la série "Word Girl"*
22:24 *Musique de la série "Word Girl"*
22:26 *Musique de la série "Word Girl"*
22:28 *Musique de la série "Word Girl"*
22:30 *Musique de la série "Word Girl"*
22:32 *Musique de la série "Word Girl"*
22:34 *Musique de la série "Word Girl"*
22:36 *Musique de la série "Word Girl"*
22:38 *Musique de la série "Word Girl"*
22:40 *Musique de la série "Word Girl"*
22:42 *Musique de la série "Word Girl"*
22:44 *Musique de la série "Word Girl"*
22:46 *Musique de la série "Word Girl"*
22:48 *Musique de la série "Word Girl"*
22:50 *Musique de la série "Word Girl"*
22:52 *Musique de la série "Word Girl"*
22:54 *Musique de la série "Word Girl"*
22:56 *Musique de la série "Word Girl"*
22:58 *Musique de la série "Word Girl"*
23:00 *Musique de la série "Word Girl"*
23:02 *Musique de la série "Word Girl"*
23:04 *Musique de la série "Word Girl"*
23:06 *Musique de la série "Word Girl"*
23:08 *Musique de la série "Word Girl"*
23:10 *Musique de la série "Word Girl"*
23:12 *Musique de la série "Word Girl"*
23:14 *Musique de la série "Word Girl"*
23:16 *Musique de la série "Word Girl"*
23:18 *Musique de la série "Word Girl"*
23:20 *Musique de la série "Word Girl"*
23:22 *Musique de la série "Word Girl"*
23:24 *Musique de la série "Word Girl"*
23:26 *Musique de la série "Word Girl"*
23:28 *Musique de la série "Word Girl"*
23:30 *Musique de la série "Word Girl"*
23:32 *Musique de la série "Word Girl"*
23:34 *Musique de la série "Word Girl"*
23:36 *Musique de la série "Word Girl"*
23:38 *Musique de la série "Word Girl"*
23:40 *Musique de la série "Word Girl"*
23:42 *Musique de la série "Word Girl"*
23:44 *Musique de la série "Word Girl"*
23:46 *Musique de la série "Word Girl"*
23:48 *Musique de la série "Word Girl"*
23:50 *Musique de la série "Word Girl"*
23:52 *Musique de la série "Word Girl"*
23:54 *Musique de la série "Word Girl"*
23:56 *Musique de la série "Word Girl"*
23:58 *Musique de la série "Word Girl"*
24:00 *Musique de la série "Word Girl"*
24:02 *Musique de la série "Word Girl"*
24:04 *Musique de la série "Word Girl"*
24:06 *Musique de la série "Word Girl"*
24:08 *Musique de la série "Word Girl"*
24:10 *Musique de la série "Word Girl"*
24:12 *Musique de la série "Word Girl"*
24:14 *Musique de la série "Word Girl"*
24:16 *Musique de la série "Word Girl"*
24:18 *Musique de la série "Word Girl"*