• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Au musée de la ville, une emprisonnement rempli de poisson s'arrête.
01:04Éventuellement.
01:08S'il vous plaît, arrêtez de frapper et achetez quelque chose.
01:10La suspension me tue.
01:12Hey, aidez-moi, mon ami.
01:13De toutes ces choses-là, qu'est-ce qui vaut le plus de l'argent ?
01:15Vous m'avez demandé de vous aider à déterminer ce que vous devriez acheter ?
01:18Oui.
01:19Sérieusement ?
01:20Oui.
01:21Super ! Prenez celui-ci.
01:22Merci.
01:26Quelques instants plus tard...
01:27Quoi ?
01:28Rien.
01:29C'est un beau vase !
01:34Non !
01:36Vous insolent !
01:38C'était le vase le plus cher du musée !
01:41Et c'était le mien, tout le mien !
01:43Attendez, vous vous mettez sur ce vase ?
01:49Qu'est-ce que vous voulez dire par « hein » ?
01:50Ce vase n'était pas du tout cher.
01:53Il est venu gratuit avec la vente de 4 boîtes de Snappy Snaps.
01:56Quoi ? Sérieusement ?
02:00Oui, bien, vous ne seriez probablement pas un criminel ridicule
02:03si vous étiez un expert sur les choses les plus précieuses, comme moi.
02:06Je peux entrer dans n'importe quelle pièce
02:08et immédiatement choisir la chose la plus précieuse.
02:10Ah oui ?
02:11Oui.
02:12Hot-Dog Hornet !
02:15Hey !
02:16Oh, mon dieu.
02:18Il est fort.
02:19Allez, on a quelques erreurs à courir !
02:22En même temps, dans le jardin de Botsford...
02:25D'accord, alors regardez-moi cette activité amusante
02:27qu'on a prévu pour le premier jour de peinture de la fenêtre
02:29des enfants de Botsford.
02:30Peinture de la fenêtre...
02:32Vous avez raison !
02:33Cette année, on va aller de Tan à Keky.
02:36Sassy !
02:37D'accord, voici le délai.
02:38TJ, vous peignez l'un côté de la fenêtre.
02:40Becky, vous peignez l'autre.
02:41Le premier qui le fait gagne.
02:43Vous êtes prêtes ?
02:45D'accord, alors je vais aller dans la maison
02:46et faire une de ces bateaux dans une bouteille.
02:48Mais je dois vraiment...
02:49Alors n'hésitez pas à peindre comme vous voulez.
02:51Je ne vais pas regarder.
02:52Vous pouvez même partir,
02:53faire autre chose toute la journée
02:54et revenir peindre plus tard.
02:55Ça ne m'importe pas.
02:56Allez-y !
02:57Oh.
02:58C'était facile.
02:59Vous êtes prête, Becky.
03:00Je vais vous coucher.
03:01Ou plutôt, je vais vous peindre.
03:03Haha !
03:05Ouais !
03:08On a l'air trop en retard.
03:10Vous pensez ?
03:11Je pense que c'est le butcher.
03:12Oui, et il a volé l'item le plus valable
03:14dans tout le musée.
03:15Le vase de porcupine ancien.
03:17On va amener le butcher en justice.
03:19Ne vous inquiétez pas.
03:20Comment ne pas ?
03:21Le vase de porcupine n'est pas cher.
03:23Pas comme le vase de monge horrible
03:24que j'ai tricé auparavant.
03:26En fait, le butcher pensait
03:28que cet idiot valait quelque chose.
03:30Haha !
03:32L'un qui est libéré avec des pas ?
03:34C'est celui-là.
03:35Haha !
03:37Mais cette fois, le butcher est venu
03:38avec un gentilhomme
03:39qui savait que le vase de porcupine
03:41était l'objet le plus valable ici.
03:43Un gentilhomme ?
03:44Oui, avec un moustache fin,
03:45rude,
03:46rempli d'enfants chauds.
03:47Il parlait un peu comme ça.
03:49Je peux choisir les choses les plus valables.
03:51Waouh !
03:52Ça a l'air exactement
03:53comme Reginald,
03:54le gars de la boutique.
03:55Merci.
03:57Reginald pourrait être en trouble.
03:58Nous devons les trouver.
04:02Pourquoi me regardez-vous ?
04:03Nous savons que vous savez
04:04où est allé le butcher.
04:06Peut-être.
04:07Regarde, même si je sais,
04:08je ne peux pas vous le dire.
04:09Nous avons une façon formelle
04:10de faire des choses.
04:11Et elles ne m'involent pas
04:12que de vous dire des choses.
04:14Oh, bien sûr.
04:15Formelle signifie officielle,
04:16en suivant les règles habituelles.
04:18Comme comment c'est formel
04:19pour moi de définir les mots
04:20dans chaque épisode.
04:21Oui, et c'est formel pour vous
04:22de suivre le script
04:23et de ne pas me regarder
04:24pour vous donner des détails.
04:26D'accord, d'accord.
04:28D'accord.
04:30En même temps,
04:31à la boutique, vous achetez de l'or.
04:32Attendez,
04:33nous devons changer de scène
04:34avant que je dise...
04:35Oh, mon dieu !
04:37Désolée.
04:38Non, tu ne l'es pas.
04:39Non, je ne l'ai pas.
04:42En même temps,
04:43à la boutique, vous achetez de l'or.
04:45D'accord, alors,
04:46qu'est-ce qui est le plus valable
04:47dans cette boutique ?
04:48Eh bien, c'est difficile de dire.
04:49Il y a tellement de bouteille
04:50autour d'ici.
04:51Eh bien, c'est juste
04:52votre opinion, monsieur.
04:53Oui, et c'est aussi
04:54votre opinion
04:55si vous connaissiez
04:56quelque chose de valable
04:57quand vous l'avez vu.
04:58D'accord, d'accord.
04:59Il n'y a rien dans cette boutique
05:00que vous aimez.
05:01Nous comprenons.
05:02Maintenant, pouvez-vous
05:03trouver quelque chose de valable
05:04avant que WordGirl
05:05arrive ici ?
05:06Vous savez, pour un super-villain
05:07puissant,
05:08vous frappez bien.
05:09Je ne le fais pas.
05:10Vous savez même
05:11ce que ça signifie ?
05:12Je ne le fais pas.
05:13Oui.
05:14Frapper signifie peur.
05:15WordGirl !
05:17Je ne l'ai pas fait.
05:18Et vous, putain,
05:19vous craquiez
05:20que je venais
05:21pour terminer
05:22votre frappe.
05:23Non, je ne l'ai pas fait.
05:24Surtout parce que
05:25je ne sais même pas
05:26ce que je frappe.
05:33C'est ça.
05:34Sérieusement ?
05:35Oui.
05:36Difficile de croire,
05:37n'est-ce pas ?
05:38Oui.
05:39Merci.
05:40D'accord, c'est suffisant.
05:41Prenez juste
05:42ce que vous allez prendre
05:43et sortez d'ici, s'il vous plaît.
05:44D'accord.
05:45J'ai cru que Hamalanche
05:46était votre attaque formelle.
05:48Oui, j'ai juste essayé
05:49quelque chose de nouveau.
05:50Allez !
05:51Bien joué, WordGirl.
05:53Ça n'a pas l'air sincère.
05:55Je ne l'ai pas fait.
05:57Plus tard,
05:58dans le quartier de Botsford.
05:59Oh, vous avez toujours l'air en colère.
06:01Je ne veux pas en parler.
06:02Alors Bob,
06:03nous devons vraiment
06:04trouver où le butcher
06:05va frapper ensuite.
06:06Hey, c'est gentil de te revoir.
06:07Comme vous pouvez le voir,
06:08je suis à peu près terminé.
06:09Vous savez ce que ça signifie ?
06:11Oui, que vous allez gagner.
06:13Non.
06:14Ça signifie que je vais gagner.
06:16C'est ce que je viens de dire.
06:17Oui, mais le gagnant
06:18a le droit de le dire.
06:19Peu importe.
06:20Je ne vais pas frotter.
06:21J'ai encore du temps pour...
06:23Allez, je reviendrai.
06:44Allez, le plus important de la journée,
06:45le plus important !
06:46Allez !
06:47Ça devrait être un autre dessus.
06:48C'est sûr.
06:49Je vais la faire.
06:50Allez, on y va.
06:51Ok, rapidement cette fois, la chose la plus valable sur la route, vas-y!
07:13Ce serait beaucoup plus facile si tu m'amènes à des endroits avec moins de déchets.
07:18S'il vous plaît, chose la plus valable, maintenant!
07:21C'est le frottement de nouveau. Il est un frotteur.
07:24Je ne vous parle pas.
07:26Arrêtez de crier.
07:35Cet iron de pneu de platinum dégueulasse est valable pour plus que chaque voiture de ce lot.
07:39Et croyez-moi, ça ne dit pas grand-chose.
07:41Hé, ça pourrait être le tien si tu regardais l'un des véhicules ici.
07:44Tout est en vente, tout ce que tu vois.
07:46Non, non, on est tous prêts, merci.
07:47Ok, allons-y.
07:48Hé, pourquoi ne pas rester un peu plus longtemps?
07:51Parce que je ne veux pas que tu m'attrapes.
07:53Je sais, c'est juste que je voulais être snappy.
07:55Ah.
07:56Tu sais quoi d'autre qui est snappy?
07:58SAUCE DE SNIPER!
08:01Ouais, j'y suis allée.
08:03Ok, allons-y.
08:04Je t'emmène à un endroit où tu ne vas pas passer tout ton temps insultant tout ce qu'il y a à l'hôtel.
08:08Un autre boulot, petite fille.
08:11C'est bon, restez concentré.
08:13Alors, qu'est-ce que tu penses que le butcher a signifié quand il a dit qu'il allait à un endroit où Reginald ne passait pas de temps insultant tout ce qu'il y a?
08:19Est-ce que tu pourrais nous dire quelque chose?
08:22Je ne dis rien.
08:23Très bien. Alors, comment allons-nous savoir où ils sont allés?
08:27Tu l'as fait?
08:28Génial!
08:29Attends, où vas-tu?
08:30Ça ne dit rien dans mon script.
08:32Oh, bien, c'est juste génial.
08:34Plus tard, à...
08:35Oh, à l'hôtel d'or. Je comprends.
08:39Ouais, c'est plutôt smart de me dire ça, non?
08:41Eh bien, un monstre l'a juste trouvé.
08:43Oh, mon dieu.
08:44C'est vrai. Bien joué, mon amour.
08:46Tu vois, c'est l'un des endroits où Reginald ne passait pas de temps insultant tout ce qu'il y a, car c'est son magasin.
08:50Oui, je pense qu'ils l'ont compris.
08:52Alors, tu vas finalement faire quelque chose, petite fille?
08:55Ou dois-je rester ici et regarder tout ce qui se trouve dans mon magasin être volé?
08:592-8!
09:00HURRICANE D'AMOUR!
09:10Hey, c'est pas faire!
09:12Pourquoi ce n'est pas faire?
09:13Qu'est-ce que je vais crier? Hey, c'est une punition faire!
09:16Non, ça n'a pas l'air bien.
09:18C'est vrai, mon amour.
09:19Ok, alors les autorités peuvent le prendre d'ici.
09:21Nous avons une fenêtre à peindre.
09:26Prends-moi de nouveau.
09:28Hey, Becky, prépare-toi à goûter la défaite.
09:30Ne sois pas toute défensive.
09:34Désolée, je suis juste en train de réfléchir à si je devrais utiliser mon super-vite ou pas.
09:38Je sais que ça serait de la pièce, mais je ne vois pas d'autre façon de...
09:41C'est fait! Je gagne! Ouais!
09:43Oh, super! Je ne vais jamais entendre la fin de cette vidéo.
09:46Bon, Becky, je n'ai qu'une seule chose à dire.
09:49C'est parti!
09:50Peindre!
09:51Euh, quoi?
09:52Allez! Maintenant, peignons ta moitié.
09:59C'est fait!
10:00Wow! Tu sais, TJ, je dois admettre, je pensais que tu allais pleurer sans cesse sur ta victoire.
10:05Je ne pensais jamais que tu allais m'aider comme ça.
10:07Je ne l'ai pas fait pour toi.
10:09Oh.
10:10Et il y a assez de temps pour moi de peindre ma victoire géniale dans ton visage.
10:13Mais pour le moment, 3, 2, 1...
10:17Je sais que je t'ai dit que je n'allais pas regarder, mais...
10:19Eh bien, j'ai terminé avec mon bateau dans une bouteille plus tôt que je pensais.
10:22Il me semble que c'est beaucoup plus dur que ça.
10:24De toute façon, j'ai vu ce que vous enfants avez fait ensemble et, eh bien...
10:28Oh!
10:29J'allais déclarer une victoire formelle et vous donner un...
10:32Pas très intéressant prix.
10:33Mais je suis tellement fier de vous que je vous enlève pour de l'ice-crème!
10:37Allez!
10:38Tu vois? TJ a tout résolu.
10:40Impressionnant!
10:42Et donc, encore une fois, je dois annoncer formellement que WordGirl et Captain Huggy Face sont victorieux!
10:48Ne vous inquiétez pas, vieux spectateur, car plus d'aventure et d'excitement vont venir votre façon la prochaine fois dans un autre épisode spectaculaire de...
10:54WordGirl!
10:56WordGirl!
10:59Bonjour, je suis Beau Handsome et c'est...
11:02Est-ce que j'ai un mot?
11:04Comme d'habitude, le joueur qui définit correctement aujourd'hui le mot apporté va gagner un prix fabuleux!
11:10Jouons!
11:12Est-ce que j'ai un mot?
11:14Oui, vous pouvez!
11:15Aujourd'hui, le mot apporté est...
11:17Collection!
11:18Pour vous donner une idée, voici des clips de WordGirl qui montrent le sens du mot!
11:32Oui, Phil!
11:34Une collection signifie un groupe d'objets rassemblés par une personne?
11:37C'est correct!
11:39Peu importe, aucune de ces collections n'est de près aussi cool que ma collection de comics de WordGirl!
11:46Est-ce que tu es habillé comme Huggy?
11:48Bien sûr!
11:49OK, je ne vais pas poser plus de questions!
11:52Phil, tu es le gagnant d'aujourd'hui!
11:54Huggy, montre-lui ce qu'il a gagné!
11:57Un trampoline superchargé officiel de WordGirl!
12:05Huggy? Bien, je suis sûr qu'il va bien!
12:07C'est tout pour l'épisode d'aujourd'hui!
12:13Est-ce que tu vas bien?
12:14C'est bien d'entendre ça!
12:16OK, à la prochaine fois sur...
12:18May I have a Word?
12:21WordGirl!
12:24Écoutez les mots, dédicace et calamité!
12:27Encore un beau dimanche à l'école!
12:30Tout le monde? OK, vous vous asseyez!
12:32Comme vous le savez, le playground a été sévèrement détruit l'an dernier,
12:35quand une bataille entre le Whammer et Chuck, le mec qui fait des sandwichs mauvais, s'est déroulée.
12:54C'est quoi une calamité?
12:55Becky?
12:56Oui, Violet?
12:57Qu'est-ce qu'une calamité?
12:58Oui, une calamité est un autre mot pour une grande catastrophe.
13:01La bataille entre Chuck et le Whammer a été une calamité parce qu'elle a détruit le playground.
13:05Oh!
13:07Oui.
13:08En tout cas, n'ayez pas peur, car je sais comment on va faire pour que le playground ressemble à nouveau.
13:13Vous voulez entendre mon plan?
13:14OK!
13:15C'est parti!
13:16C'est parti!
13:17C'est parti!
13:18C'est parti!
13:19C'est parti!
13:20C'est parti!
13:21C'est parti!
13:22C'est parti!
13:23C'est parti!
13:24C'est parti!
13:25C'est parti!
13:26C'est parti!
13:27C'est parti!
13:28C'est parti!
13:29C'est parti!
13:30C'est parti!
13:31C'est parti!
13:32C'est parti!
13:33C'est parti!
13:34C'est parti!
13:35C'est parti!
13:36C'est parti!
13:37C'est parti!
13:38C'est parti!
13:39C'est parti!
13:40C'est parti!
13:41C'est parti!
13:42C'est parti!
13:43C'est parti!
13:44C'est parti!
13:45C'est parti!
13:46C'est parti!
13:47C'est parti!
13:48C'est parti!
13:49C'est parti!
13:50C'est parti!
13:51C'est parti!
13:52C'est parti!
13:53C'est parti!
13:54C'est parti!
13:55C'est parti!
13:56C'est parti!
13:57C'est parti!
13:58C'est parti!
13:59C'est parti!
14:00C'est parti!
14:01C'est parti!
14:02C'est parti!
14:03C'est parti!
14:04C'est parti!
14:05C'est parti!
14:06C'est parti!
14:07C'est parti!
14:08C'est parti!
14:09C'est parti!
14:10C'est parti!
14:11C'est parti!
14:12C'est parti!
14:13C'est parti!
14:14C'est parti!
14:15C'est parti!
14:16C'est parti!
14:17C'est parti!
14:18C'est parti!
14:19C'est parti!
14:20C'est parti!
14:21C'est parti!
14:22C'est parti!
14:23C'est parti!
14:24C'est parti!
14:25C'est parti!
14:26C'est parti!
14:27C'est parti!
14:28C'est parti!
14:29C'est parti!
14:30C'est parti!
14:31C'est parti!
14:32C'est parti!
14:33C'est parti!
14:34C'est parti!
14:35C'est parti!
14:36C'est parti!
14:37C'est parti!
14:38C'est parti!
14:39C'est parti!
14:40C'est parti!
14:41C'est parti!
14:42C'est parti!
14:43C'est parti!
14:44C'est parti!
14:45C'est parti!
14:46C'est parti!
14:47C'est parti!
14:48C'est parti!
14:49C'est parti!
14:50C'est parti!
14:51C'est parti!
14:52C'est parti!
14:53C'est parti!
14:54C'est parti!
14:55C'est parti!
14:56C'est parti!
14:57C'est parti!
14:58C'est parti!
14:59C'est parti!
15:00C'est parti!
15:01C'est parti!
15:02C'est parti!
15:03C'est parti!
15:04C'est parti!
15:05C'est parti!
15:06C'est parti!
15:07C'est parti!
15:08C'est parti!
15:09C'est parti!
15:10C'est parti!
15:11C'est parti!
15:12C'est parti!
15:13C'est parti!
15:14C'est parti!
15:15C'est parti!
15:16C'est parti!
15:17C'est parti!
15:18C'est parti!
15:19C'est parti!
15:20C'est parti!
15:21C'est parti!
15:22C'est parti!
15:23C'est parti!
15:24C'est parti!
15:25C'est parti!
15:26C'est parti!
15:27C'est parti!
15:28C'est parti!
15:29C'est parti!
15:30C'est parti!
15:31C'est parti!
15:32C'est parti!
15:33C'est parti!
15:34C'est parti!
15:35C'est parti!
15:36C'est parti!
15:37C'est parti!
15:38C'est parti!
15:39C'est parti!
15:40C'est parti!
15:41C'est parti!
15:42C'est parti!
15:43C'est parti!
15:44C'est parti!
15:45C'est parti!
15:46C'est parti!
15:47C'est parti!
15:48C'est parti!
15:49C'est parti!
15:50C'est parti!
15:51C'est parti!
15:52C'est parti!
15:53C'est parti!
15:54C'est parti!
15:55C'est parti!
15:56C'est parti!
15:57C'est parti!
15:58C'est parti!
15:59C'est parti!
16:00C'est parti!
16:01C'est parti!
16:02C'est parti!
16:03C'est parti!
16:04C'est parti!
16:05C'est parti!
16:06C'est parti!
16:07C'est parti!
16:08C'est parti!
16:09C'est parti!
16:10C'est parti!
16:11C'est parti!
16:12C'est parti!
16:13C'est parti!
16:14C'est parti!
16:15C'est parti!
16:16Becky, pour le record,
16:17combien de fois veux-tu que ça gagne?
16:19Et combien de fois a-t-il motivé toi
16:21à avoir un playground dédié à toi?
16:23La histoire est là-bas, Scoops!
16:28Wow! Regarde tout ça!
16:30Bien, tu sais, tu...
16:31Hey, c'est pas faire! Il ne peut pas utiliser des robots!
16:33Je n'ai pas entendu personne dire que je ne pouvais pas utiliser des robots.
16:36Tu l'as dit, Mme Davis?
16:37Après tout, nous faisions du bien en nettoyant la ville.
16:40Oh, oh, je suppose que je n'ai pas fait une règle de non-robots.
16:43Hurray! On dirait que je gagne!
16:45Comme je savais que je le ferais.
16:48Pas si vite!
16:49Tu dois toujours peser ton matériel.
16:51D'accord, je vais jouer.
16:53Laissez-moi dire que tout le monde sera bienvenue
16:55au Théodore McAllister III Playground,
16:58tant qu'ils s'en occuperont.
17:01Oh, j'ai vraiment de l'honneur.
17:03Ah! Regardez ça!
17:05Nous avons un tier pour la première place
17:07entre Becky et Toby.
17:08Mais... mais ça ne peut pas être!
17:10Quelle calamité!
17:12Hmm... Je suppose que nous pouvons
17:14apporter le playground à vous deux
17:16et appeler le playground Toby et Becky,
17:18ce qui serait cool, car vos noms seraient
17:20à l'un de l'autre pour toujours.
17:21Non, non, non, non!
17:23D'accord, je t'entends.
17:24Ou... nous pouvons avoir un tie-breaker!
17:27Tie-breaker! Il nous faut un tie-breaker!
17:29D'accord, je vous donnerai chaque une heure.
17:32Quelqu'un qui revient ici avec le plus de recyclables
17:35sera le gagnant.
17:37D'accord, maintenant qu'ils attendent,
17:39je vais me reposer et vous pensez
17:40à ce que nous allons faire avec nos vies.
17:42Je ne vais pas être battu par un enfant
17:44de moins d'intelligence.
17:45Non, non!
17:46C'est le moment pour mes robots et moi
17:47de mettre de l'amuse-moi dans l'amuse-moi!
17:56Euh... Becky?
17:58Oui? Quoi?
17:59Ça ne sonne pas comme un travail pour quelqu'un
18:01que vous connaissez?
18:03Word Girl?
18:04Peut-être, mais ne serait-ce pas une calamité plus grande
18:06si Toby gagne le contest de recyclage
18:08et ils lui donnent le playground?
18:09Eh bien...
18:10Bien sûr que oui!
18:11C'est pour ça que Bob et moi devons gagner ça.
18:14Le robot pense que mon voiture est recyclable!
18:19Tu vois? Je t'ai dit.
18:21Oh, tu as raison.
18:22Viens, Bob!
18:23C'est l'heure!
18:30Oh non! Quelle calamité!
18:37Là-bas, Toby!
18:39Word Girl!
18:40Je veux dire, Word Girl,
18:41c'est merveilleux de te voir!
18:42Tu collectes des trucs
18:43que les gens encore utilisent!
18:44Ce n'est pas prêt à être recyclé!
18:46Eh bien, c'est juste trop mal
18:47que tu n'es pas là plus tôt.
18:48J'ai déjà envoyé mes robots à l'école.
18:50Je vais gagner!
18:51Et il n'y a rien que tu peux faire pour m'arrêter!
18:53Oh, oui?
18:57De retour à l'école,
18:58tout le monde se réunit
18:59pour le dernier contestant.
19:00L'heure est presque.
19:02Donc, si ils ne sont pas là bientôt,
19:04je pense qu'on va regarder
19:05le playground de Becky et Toby.
19:07Le playground?
19:08Ou est-ce que c'est le playground
19:09de Toby et Becky?
19:11Des pensées?
19:13Qu'est-ce que c'était?
19:14Des robots!
19:15Des robots?
19:18Si ces robots pensent
19:19que je vais compter sur ce véhicule,
19:21ils ont mal compris.
19:22Et je dirai ça à leur visage.
19:25Word Girl!
19:26C'est bien que tu sois là, Word Girl,
19:27parce que je voulais juste faire quelque chose.
19:28Tu peux demander à tout le monde.
19:35Merci, Word Girl!
19:38Oh non!
19:42Oh non!
19:43Je dois gagner!
19:44Robots!
19:45Mettez vos objets sur la échelle, maintenant!
20:04Wack!
20:05Wham!
20:06C'est ce que je ferais.
20:07Ouais!
20:09Oh mon Dieu!
20:10Mes robots!
20:11Tout d'abord,
20:12je pense que je dois remercier Word Girl
20:14pour avoir sauvé le jour.
20:15Ouais!
20:17Et je veux que Toby promette
20:19qu'il n'utilise jamais des robots
20:20pour faire son travail à nouveau.
20:22Fais-le pour moi, Toby.
20:24Non, je ne le ferai pas.
20:25Oui, je pensais que tu dirais ça.
20:27Mme McAllister!
20:31Oh!
20:32Bonjour, Mère.
20:34Qu'est-ce que vous avez ici?
20:35J'ai laissé mon déjeuner à la maison?
20:37Je suis si oublié parfois.
20:41Oh!
20:42Vous ne connaissez pas toute la histoire!
20:44Ce ne sont pas mes robots!
20:46Aïe!
20:47OK, et maintenant,
20:48je suis super-duper enthousiaste
20:50de vous annoncer
20:51que le gagnant
20:52du don de recyclage est...
20:54Becky Bosford!
20:55Becky Bosford!
20:56Becky Bosford!
20:57Word Girl!
20:58Quoi?
20:59Oh!
21:00Je veux dire, Becky!
21:02Je veux dire,
21:03c'est génial et tout,
21:05mais n'était-ce pas que le playground
21:06devait être dédié
21:07à la personne qui a collé
21:08le plus de recyclables?
21:09Oui!
21:10Juste regardez
21:11tous les déchets que vous avez collés!
21:16Oh!
21:17Bien, c'est génial!
21:18Ouais!
21:19Je demande un discours!
21:20Un discours?
21:21Terrifique idée!
21:22Oh!
21:23Je ne sais pas vraiment
21:24ce que dire.
21:25Vous pouvez commencer
21:26par dire à tout le monde
21:27ce que le mot dédié signifie,
21:29parce que je dédie maintenant
21:30ceci
21:31comme le playground
21:32officiel du Word Girl.
21:33Oh!
21:34Bien, ok!
21:35Dédié signifie
21:36nommer quelque chose
21:37après une personne
21:38pour l'honneur ou le souvenir.
21:39Dans ce cas,
21:40en nommant le nouveau playground
21:41après quelqu'un,
21:42vous dédiez le playground
21:43à eux.
21:44Exactement!
21:45Et nous dédions
21:46ce playground à vous
21:47pour sauver la ville
21:48des robots de Toby
21:49et collecter
21:50le matériel le plus recyclable.
21:52Ouais!
21:53Ouais!
21:54Ouais!
21:55Merci!
21:56Merci!
21:57Ce playground est vraiment
21:58pour tout le monde
21:59et je sais qu'il sera
22:00un bon endroit
22:01pour les enfants
22:02pour les années à venir!
22:04Ouais!
22:05Ouais!
22:06Et donc, encore une fois,
22:07Word Girl a sauvé la ville
22:09de la calamité
22:10causée par les robots de Toby
22:12et obtiendra le nouveau playground
22:13dédié en son nom.
22:15Je ne peux pas attendre
22:16de jouer au swing
22:17au nouveau playground
22:18Word Girl.
22:19Soyez sûr de nous rejoindre
22:20pour la prochaine aventure
22:21excitante de Word Girl!
22:24Word Girl!
22:27Bonjour,
22:28je suis Beau Handsome
22:29et c'est la ronde de bonus
22:31de...
22:32May I Have a Word?
22:34Notre champion de retour
22:35aura la chance
22:36de jouer pour des prix
22:37encore plus élevés
22:38dans la ronde de bonus!
22:40Phil, tu as bien défini
22:41la mot collection.
22:43Prêt à jouer la ronde de bonus?
22:45OK.
22:46Super!
22:47Regardez ces trois photos
22:48et dites-moi
22:49quelle montre
22:50la définition
22:51de collection.
22:59C'est ton tour, Phil.
23:00Je pense que c'est la numéro 2.
23:02C'est une très impressionnante
23:03collection d'awards.
23:04Si il y a quelqu'un
23:05qui veut publier
23:06un magnifique...
23:07Non, non, merci!
23:08Phil, tu es notre
23:09champion de ronde de bonus!
23:10Montre-lui
23:11ce qu'il a gagné, mon amour!
23:12Un paquet mystérieux
23:13d'affichage officiel
23:14de Word Girl!
23:16C'est tout
23:17pour l'épisode d'aujourd'hui.
23:18À la prochaine!
23:19May I Have a Word?
23:22Vous voulez plus de Word Girl?
23:23Regardez vos épisodes préférés
23:24et testez votre puissance
23:25de mot sur
23:26pbskidsgo.org
23:28Vous voulez plus de Word Girl,
23:29plus de puissance de mot?
23:30Passez-y à notre librairie locale.
23:31Pas de caisse nécessaire.
23:32Word Up!

Recommandations