#22You're Under Arrest - Espoir du désert VF

  • il y a 6 mois
Transcript
00:00 [Coup d'état]
00:01 Comme vous le savez sans doute, un coup d'état a eu lieu récemment au royaume d'Aburada.
00:05 Ce que vous ne savez pas, c'est qu'à la suite de ce coup d'état, l'héritier du trône, le jeune prince Abduzka,
00:10 a dû quitter en grand secret son pays pour venir trouver refuge chez nous.
00:13 Et c'est plus précisément notre ville qui a eu l'honneur d'accueillir cet exilé de Marc.
00:17 Ça alors, je n'étais absolument pas au courant.
00:19 C'est normal, Banane, sinon ce ne serait pas un secret.
00:21 Ah oui, c'est logique.
00:22 Est-ce qu'il est arrivé quelque chose au jeune prince, Capitaine ?
00:24 Oui, malheureusement, on vient de nous signaler qu'on n'a pas revu le prince depuis ce matin. Il est introuvable.
00:30 Il peut avoir été enlevé ?
00:31 Non, il ne semble pas que ce soit le cas.
00:33 Est-il possible qu'il soit en train de se promener tranquillement dans les rues de la ville ?
00:36 Qui peut savoir ?
00:37 Un avis de recherche a été lancé. Ouvrez l'œil au cours de vos patrouilles.
00:40 C'est tout de même curieux cette histoire de disparition de prince en exil. On ne peut pas disparaître comme ça sans raison.
00:48 Ça me rappelle que j'ai lu récemment quelque part que le prince n'est pas complètement étranger ici
00:52 puisque sa grand-mère est originaire de notre pays.
00:54 Ça signifie qu'il doit se sentir un peu chez lui dans cette ville, même s'il est en exil.
00:58 Ça serait très curieux de le rencontrer, moi.
01:00 Il est jeune, il n'a que 16 ans.
01:02 Tu veux dire qu'il n'y a que les hommes d'un certain âge qui valent la peine d'être rencontrés ?
01:05 Je dis simplement que je n'ai pas envie de perdre mon temps avec des petits jeunes, c'est tout.
01:08 Ceux-là, je les laisse à Anna.
01:10 Mais au fait, elle est passée où, Anna ? Je ne l'ai pas vue de la journée.
01:14 Ça doit être son jour de repos.
01:16 Ah, quelle chance elle a !
01:20 Quel temps magnifique ! C'est la journée idéale pour aller se promener.
01:24 Génial ! Je vais faire un tour en ville.
01:27 Je vais commencer par faire quelques boutiques et puis j'irai manger quelque chose et qui sait...
01:32 Je rencontrerai peut-être l'homme de ma vie.
01:36 Il n'y a que les couples dans ce restaurant.
01:38 Si j'y entre seule, je vais me faire remarquer, c'est certain.
01:40 C'est dommage, peut-être j'aurais pu y rencontrer quelqu'un.
01:43 Excusez-moi, tu ne peux pas me faire remarquer.
01:45 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
01:47 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
01:49 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
01:51 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
01:53 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
01:55 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
01:57 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
01:59 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:01 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:03 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:05 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:07 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:09 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:11 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:13 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:15 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:17 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:19 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:21 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:23 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:25 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:27 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:29 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:31 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:33 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:35 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:37 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:39 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:41 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:43 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:45 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:47 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:49 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:51 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:53 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:55 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:57 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
02:59 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:01 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:03 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:05 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:07 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:09 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:11 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:13 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:15 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:17 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:19 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:21 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:23 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:25 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:27 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:29 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:31 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:33 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:35 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:37 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:39 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:41 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:43 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:45 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:47 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:49 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:51 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:53 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:55 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:57 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
03:59 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:01 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:03 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:05 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:07 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:09 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:11 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:13 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:15 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:17 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:19 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:21 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:23 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:25 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:27 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:29 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:31 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:33 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:35 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:37 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:39 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:41 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:43 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:45 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:47 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:49 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:51 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:53 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:55 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:57 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
04:59 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:01 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:03 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:05 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:07 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:09 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:11 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:13 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:15 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:17 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:19 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:21 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:23 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:25 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:27 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:29 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:31 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:33 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:35 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:37 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:39 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:41 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:43 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:45 Je ne suis pas une femme, je suis un homme.
05:47 Arrêtez !
05:49 Vous devriez avoir honte de vous conduire comme vous le faites.
05:51 Vous n'êtes pas capable de résoudre vos problèmes autrement que par la violence.
05:54 De quoi est-ce que tu te mêles, toi ? Tu le connais, ce type ?
05:56 As-tu une amie à lui ?
05:58 Non, je ne dis pas son amie, mais qu'est-ce que ça change ?
06:00 Allez, va-t'en, ça ne te regarde pas.
06:01 Quoi ? Ça me regarde au contraire et je ne partirai pas.
06:04 Alors jusqu'où tu es prête à aller pour le défendre, hein ?
06:06 Est-ce que tu es capable de te battre à sa place ?
06:08 Ce minable nous a manqué de respect, il nous a bousculé et il n'a pas pris la peine de s'excuser.
06:11 Évidemment, je comprends, ce n'est pas bien.
06:13 Pas vraiment, non.
06:15 Je n'ai pas le choix, il faut que je leur dise que je suis officier de police.
06:22 Hé, les terreurs, visez-moi un peu ça !
06:25 Salope, elle est incroyable, cette fille-là.
06:27 Si je m'attendais à un truc pareil.
06:29 Vous avez l'air drôlement impressionné.
06:31 Mais comment tu parles d'une coïncidence ?
06:33 Il y a une chance sur un million pour que ça puisse arriver.
06:35 On a le même genre de carnet d'adresse, toi et moi.
06:37 Quoi ?
06:39 Oh là là, j'ai oublié que j'avais enlevé mon insigne parce que c'est ma journée de repos.
06:44 Alors, poupée, tu veux qu'on échange nos adresses ?
06:47 Non merci, sans façon.
06:49 Qu'est-ce que tu dis ?
06:50 Tu ne serais pas en train de te payer la tête par hasard.
06:53 Tu ne vas pas t'en tirer aussi facilement, ma jolie.
06:56 Oh non !
06:58 Je vous interdis de lui faire du mal.
07:00 Qu'est-ce que tu dis ?
07:01 Je te conseille de ne pas me pousser à bout.
07:03 Oh non !
07:07 Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:08 Attends un peu.
07:09 On te réglera ton compte la prochaine fois.
07:23 Ouais, c'est ça.
07:25 Oh, quelle aventure.
07:27 Ça va, vous n'êtes pas blessé ?
07:29 Non, tout va bien, merci.
07:30 Moi qui pensais vous porter secours, finalement c'est vous qui m'avez sauvée.
07:33 J'étais là.
07:34 J'étais là, je suis venue vous voir.
07:36 J'ai toujours une dette envers vous malgré tout.
07:38 Vous voulez parler de l'argent, c'est ça ?
07:40 Oh, c'est pas compliqué, je vous accompagne chez vous,
07:45 et là vous me rendrez l'argent que vous me devez.
07:47 Où habitez-vous ?
07:48 Je n'ai pas de chez moi.
07:51 Il n'y a aucun endroit dans cette ville que je puisse appeler ma maison.
07:55 Décidément, votre situation n'est pas simple.
07:57 Comment est-ce qu'on va régler cette question ?
07:59 Restez ici, surtout ne bougez pas, c'est compris ?
08:02 Si vous partez, je ferai lancer un avis de recherche contre vous.
08:05 Madame, attendez, je vais vous aider à descendre l'escalier.
08:09 Voilà, c'est bien, faites attention à la marche.
08:12 Je n'avouerais pas de vous déranger, mademoiselle.
08:14 Vous ne me dérangez pas, je vous assure.
08:16 C'est très gentil à vous.
08:17 Ce n'est pas souvent qu'on voit des gens aussi serviables que vous, merci beaucoup, mademoiselle.
08:21 Je vous en prie, madame, c'est bien normal.
08:23 Au revoir et soyez prudente.
08:25 Toutes ces émotions m'ont donné soif.
08:28 Je propose qu'on aille prendre un petit rafraîchissement, vous êtes d'accord ?
08:31 Madame...
08:32 Ne vous en faites pas pour l'argent, c'est moi qui vous invite, je vous dois bien ça.
08:36 Ça fait du bien.
08:48 Vous êtes une personne peu ordinaire.
08:50 Qui ça, moi ?
08:51 Oui, vous êtes bizarre.
08:52 Comment ça bizarre ? De quoi est-ce que vous parlez ?
08:55 Qu'est-ce qu'il y a de bizarre chez moi ?
08:56 S'il y a quelqu'un de bizarre ici, ce serait plutôt vous.
08:59 Que fait-il que vous aidiez tous les gens autour de vous ? C'est quoi, une manie ?
09:02 Mais non, voyons, quelle question, pas du tout.
09:04 Il faut toujours prêter main forte aux gens qui ont besoin d'aide.
09:07 Alors vous faites ça uniquement par altruisme, c'est ça ?
09:09 Euh... je n'irai peut-être pas aussi loin mais il y a un peu de ça.
09:12 Vous ne pensez pas que l'altruisme c'est pour certaines personnes une façon de se faire remarquer ?
09:17 Vous ne devriez pas aller chercher les complications, vous savez, c'est beaucoup plus simple que ça.
09:25 S'il vous plaît, vous pouvez nous renvoyer la balle ?
09:27 Madame, s'il vous plaît !
09:29 D'accord les enfants, vous êtes prêts ? C'est parti !
09:32 Merci madame !
09:35 Merci madame !
09:36 Ce que je veux dire c'est que peut-être que vous comprendriez mieux
09:40 si je vous disais que le fait d'aider les gens fait partie de mon travail.
09:43 Comment ça votre travail ?
09:44 Eh bien oui, et puisqu'il faut tout vous dire, eh bien sachez que je suis officier de police dans un commissariat,
09:49 alors ça vous en bouche un coup.
09:50 Vous, officier de police ?
09:51 Quoi ? Vous trouvez que je n'en ai pas l'allure ?
09:53 Vous pouvez me croire, j'ai tout à fait l'air d'un officier de police quand je porte mon uniforme.
09:57 J'aimerais bien vous le montrer, malheureusement aujourd'hui c'est mon jour de repos.
10:00 C'est vrai ? Mais alors vous travaillez même pendant vos jours de repos ?
10:04 Je crois que c'est ce qu'on appelle la déformation professionnelle.
10:07 Mais c'est comme ça, que voulez-vous, je n'y peux rien, chaque fois c'est plus fort que moi.
10:11 Quand l'occasion se présente, je ne peux pas m'empêcher de faire ce que mon devoir exige de moi.
10:15 Ce que votre devoir exige de vous ?
10:17 Oui, une mission en quelque sorte.
10:21 Ce que votre devoir exige de vous.
10:23 Ça y est, vous avez terminé ?
10:26 Pardon ? Oh oui.
10:28 Je ne sais pas pourquoi, mais quelque chose me dit qu'il n'est pas prudent
10:31 de vous laisser seul livré à vous-même dans cette ville.
10:34 Je ne sais même pas comment vous vous appelez, dites-moi au moins quel est votre nom.
10:38 Est-ce que c'est l'officier de police qui veut le savoir ?
10:40 Oui, c'est exactement ça.
10:43 Non, je plaisante. Présentons-nous l'un à l'autre, comme deux futurs amis.
10:50 Deux futurs amis ?
10:51 Mais oui, voyons, pourquoi pas ? Peut-être que vous vous confierez à moi par la suite ?
10:56 Tout à l'heure, quand vous m'avez rencontré pour la première fois, vous m'avez pris la main, n'est-ce pas ?
11:00 Et oui, c'est exact.
11:02 Chaque individu est normalement considéré comme responsable de ses actes.
11:06 Normalement oui, mais j'avoue que je ne vous suis pas très bien, je ne comprends pas où vous voulez en venir.
11:10 C'est parce que je viens d'un autre pays.
11:11 C'est-à-dire ?
11:12 Je ne suis pas d'ici, je viens d'un autre pays, d'une autre culture et assez différente.
11:15 Ce n'est pas l'impression que j'ai eue en vous regardant.
11:17 Mon grand-père est né ici, c'est vrai, mais c'est tout ce qui me rattache directement à ce pays.
11:21 A vrai dire, je me sens assez différent des gens d'ici, en fait.
11:23 Je m'appelle Yann Abdouchat.
11:24 Et je suppose que c'est la première fois que vous visitez notre pays, n'est-ce pas ?
11:27 Oui, c'est exact.
11:28 C'est probablement la raison pour laquelle vous avez eu l'air si désorienté quand je vous ai rencontré.
11:32 Je peux savoir comment vous vous appelez ?
11:34 Je m'appelle Anna et je suis ravie de faire votre connaissance.
11:37 Je ne veux pas paraître indiscrète, mais est-ce que vous vous promenez dans un but précis ?
11:41 Je suis à la recherche d'un édifice religieux.
11:44 Je sais seulement qu'il y a deux lions à l'entrée.
11:46 Deux lions ? Ça me dit quelque chose.
11:48 C'est vrai ? Vous le connaissez ? Vous savez où il se trouve ?
11:50 Oui, bien sûr. Mais pourquoi vous voulez aller là-bas ?
11:53 J'ai besoin de m'y recueillir, c'est assez personnel.
11:56 Je comprends. Eh bien, je vais vous y conduire. Ce n'est pas très loin d'ici.
12:00 Je suppose que cet endroit est assez différent de ce que vous avez l'habitude de voir dans votre pays, n'est-ce pas ?
12:15 Non, je crois que tous les lieux de recueillement ont quelque chose en commun.
12:18 Vous devez avoir raison, c'est un endroit paisible.
12:20 Qu'est-ce qu'il y a ?
12:47 Rien. Je me demande seulement si mes prières seront exaucées.
12:50 Pourquoi ne pourraient-elles pas être exaucées ?
12:52 Je ne sais pas. Il n'y a qu'une petite partie de moi qui appartient à cette culture.
12:55 Mes prières sont peut-être différentes.
12:57 Je ne pense pas que ça change grand-chose.
12:59 Vous pensez que j'ai une chance, alors ?
13:01 Oui. L'important, c'est que vos prières soient sincères, qu'elles viennent du cœur.
13:05 J'espère sincèrement que mes prières seront entendues.
13:08 Si c'est le cas, j'aurai une chance de retourner dans mon pays.
13:11 C'est la chose que je désire le plus au monde.
13:14 Comment est-il, votre pays ?
13:17 C'est un pays où il n'y a rien d'autre que du sable.
13:24 Comment vous habitez dans le désert ?
13:26 Et vous priez pour pouvoir y retourner bientôt ?
13:29 Comme vous le dites si bien, ce n'est pas aussi simple que ça.
13:31 Excusez-moi. Je suis navrée, je ne voulais pas vous froisser.
13:34 Non, c'est à moi de vous présenter des excuses.
13:37 Je n'aurais pas dû m'emporter. C'est mon pays.
13:40 C'est à moi de vous présenter des excuses.
13:43 Je n'aurais pas dû m'emporter. C'est ma faute.
13:46 En ce moment, la situation politique de mon pays est vraiment instable.
13:55 On ne sait plus très bien qui commande et un sentiment de peur règne parmi les gens.
13:59 Beaucoup craignent pour leur vie. J'ai eu très peur pour la mienne, moi aussi.
14:02 J'ai été menacé, mais grâce à certaines personnes,
14:04 j'ai réussi à quitter mon pays pour venir me réfugier ici.
14:07 C'est terrible de devoir fuir son propre pays.
14:09 Je ne pouvais pas faire autrement. Du moins, c'est ce que je pensais.
14:12 Maintenant, peut-être que les choses sont en train de changer là-bas.
14:14 Tout à l'heure, vous avez parlé de votre devoir, Anna. Qu'avez-vous dit exactement ?
14:17 J'ai dit que je ne pouvais pas m'empêcher de faire ce que mon devoir exigeait de moi. Pourquoi ?
14:21 Parce que je pense que vous avez raison et que je devrais en faire une règle de conduite.
14:24 J'aurais dû en faire ma règle de conduite depuis le début,
14:27 mais je ne savais pas aussi clairement que c'était mon devoir.
14:29 Tout ce que j'ai trouvé à faire, c'est fuir mon pays.
14:31 Maintenant, j'en suis réduit à prier pour pouvoir retourner là-bas le plus rapidement possible.
14:37 Je veux retourner là-bas. C'est la seule chose que je demande.
14:40 Oh, le pauvre !
14:42 Bien sûr, la situation dans votre pays doit être compliquée, je ne comprends pas tout.
14:51 Mais peut-être que si vous retournez là-bas, tout finira par s'arranger, qui sait ?
14:55 Mais il ne faut pas se contenter de prier.
15:05 Il faut que votre volonté soit plus forte que tout.
15:08 Si vous voulez vraiment que vos prières se réalisent, il ne faut pas rester là à attendre.
15:13 Il faut montrer l'exemple et prendre l'initiative.
15:15 Prendre l'initiative ?
15:17 Oui, vous devez faire ce que votre devoir exige de vous.
15:20 Vous avez bien dit que ce serait votre règle de conduite.
15:22 Oui, c'est vrai.
15:23 Alors c'est le moment ou jamais de l'appliquer.
15:25 C'est d'accord.
15:26 D'accord.
15:27 Votre Majesté !
15:42 Votre Majesté ?
15:44 Tout va bien ? Nous vous avons cherché partout.
15:47 Excusez-moi, vous vous êtes inquiété pour moi.
15:49 Tout le monde était inquiet et attend impatiemment votre retour.
15:53 Et bien dans ce cas, rentrons vite.
15:55 Parfait, nous allons vous ramener à votre hôtel.
15:58 Non, je veux rentrer dans mon pays.
16:20 Oh non ! Et mon argent ? Qui va me rendre mon argent maintenant, hein ?
16:25 Qu'est-ce que vous dites ?
16:31 Un prince ? Vous êtes sérieux ? Un prince ? Lui ?
16:35 Oh ça alors, j'arrive pas à le croire.
16:37 Et bien il y a autre chose que nous, nous n'arrivons pas à croire.
16:39 C'est que toi et le prince vous ayez passé la journée ensemble.
16:42 Des occasions comme celle-là, ça n'arrive qu'une fois dans une existence.
16:45 Moi je trouve ça merveilleux.
16:46 La nouvelle vient de nous être confirmée à l'instant.
16:48 Le prince a décidé de rompre son exil.
16:50 Il devrait retourner dans son pays dès qu'il le pourra.
16:52 Mais la situation est très confuse là-bas.
16:55 On dit que le nouveau régime a de fortes chances de se maintenir.
16:57 Que se passera-t-il s'il garde le pouvoir ?
16:59 Qu'est-ce qu'il arrivera au prince ?
17:01 Je pense qu'il sera probablement arrêté.
17:03 Et dans le pire des cas, je crains qu'il ne soit exécuté.
17:06 Sans autre forme de procès ?
17:08 Ils ne peuvent pas faire ça.
17:09 Pourquoi le prince retourne-t-il là-bas ? Pourquoi renonce-t-il à son exil ?
17:12 Vous ne comprenez pas, le prince ne renonce pas, c'est le contraire.
17:17 À propos, Anna.
17:18 Oui, capitaine ?
17:19 Le prince m'a chargé d'un message pour vous.
17:21 Il a dit qu'il tenait beaucoup à vous revoir dans son départ.
17:23 Par conséquent, je vous donne l'ordre de vous rendre immédiatement auprès de lui.
17:27 Bien, chef.
17:28 J'ai pris la décision la plus importante de ma vie, Anna.
17:44 Je vais rentrer chez moi et me battre.
17:46 Je vais retourner dans mon pays car mon peuple a besoin de moi.
17:48 Je vais me battre auprès de lui.
17:50 C'est pour ça que vous avez prié tout à l'heure.
17:52 Vous pensez que c'est là votre devoir dorénavant.
17:54 Oui, et j'espère que mes prières seront vite exaucées.
17:57 Espoir du désert, voici ce que vous représentez pour votre pays.
18:07 Si un jour on crée une rose en votre honneur, c'est ainsi qu'il faudra l'appeler.
18:11 Merci, Anna.
18:12 Grâce à vous, aujourd'hui, j'ai compris quelle était ma mission.
18:14 Et je vais pouvoir l'accomplir maintenant.
18:16 Je vous remercie de m'avoir aidé à prendre cette décision qui marquera pour toujours mon existence.
18:20 Merci du fond du cœur, Anna.
18:22 Mais qu'est-ce qu'ils ont ?
18:25 Ils sont choqués parce que je viens de vous toucher la main.
18:27 Dans mon pays, un homme ne peut pas toucher la main d'une femme avant qu'il ne soit marié.
18:31 Euh, attendez.
18:32 Ça veut dire que...
18:33 Cela veut dire que la première femme dont il touche la main est celle qui deviendra son épouse.
18:37 Ah oui ?
18:38 Mais c'est une coutume de mon pays.
18:41 Comme nous sommes dans un pays différent, notre poignée de main n'a pas la même valeur.
18:45 Bien sûr, et vous me rassurez, il ne manquerait plus que ça.
18:48 Cette poignée de main est innocente.
18:50 Répondez franchement, Anna.
18:53 Accepteriez-vous de partir avec moi ?
18:55 Partir... avec vous ?
18:58 Ça va, ne dites rien.
19:02 Il y a certaines choses que votre devoir exige de vous qui vous retiennent ici.
19:07 Oui.
19:09 La prochaine fois que je viendrai ici, ce sera, je l'espère, en visite officielle en tant que représentant de mon pays.
19:14 Et à cette occasion, je demanderai à ce que vous fassiez partie de mon escorte.
19:17 J'espère que vous êtes d'accord ?
19:18 Bien sûr.
19:19 J'en serai ravie, Sir, et je vous attends avec impatience.
19:23 L'amour est dans la solitude
19:27 Il s'est fait réveillé de temps en temps
19:31 Mais si on croit en l'autre,
19:35 On voit la lumière
19:39 Tout est une histoire importante
19:50 Je ne veux pas que ce soit un souvenir
19:57 La rivière est en train de flower
20:03 Le temps est en train de flower
20:07 Mais nous ne changeons pas
20:14 No change in us
20:18 Le temps est en train de flower
20:23 La rivière est en train de flower
20:26 La rivière est en train de flower
20:29 La rivière est en train de flower
20:32 La rivière est en train de flower
20:35 La rivière est en train de flower
20:38 La rivière est en train de flower
20:41 La rivière est en train de flower
20:44 La rivière est en train de flower
20:47 La rivière est en train de flower
20:50 La rivière est en train de flower
20:53 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée