Voici l'épisode 5 de la deuxième saison de la série "Coups de Génie" (Wicked Science) (2004) en VF.
Il manque toujours les épisodes 12, 14, 15, 16, 17 et 18 de la saison 2 en VF. Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS ou DVD par exemple) n'hésitez pas à me contacter.
De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https:// spellbinderfrancais.kanak.fr/ (enlevez les espaces pour y accéder)
Facebook : https: //www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un grand merci à Jean-Philippe et Westerly qui m'ont grandement aidé pour retrouver et faire cette version VF.
Un grand merci également à @romainfala7984 pour son aide dans ma recherche de séries perdues. Vous pouvez visiter son site consacré aux séries de cette époque : http:// www.cyber-97.fr/
"Toby Johnson est un garçon normal, à un détail près : il est un génie. Elizabeth Hawke est la chouchou des professeurs et a été aussi transformée en génie, en même temps que Toby. Elle n'apprécie pas grand monde et cela est réciproque. De ses camarades, seul Toby l'intéresse. "
Créateur : Jonathan M. Shiff
Distribution : André de Vanny, Bridget Neval, Benjamin Schmideg, Saskia Burmeister, Emma Leonard, Lee Monik, Geneviève Picot, Brook Sykes, Anya Trybala, Robert van Mackelenberg, Greta Larkins, Matylda/Matylor Buczko, Nikolai Nikolaeff, Rebecca McCauley.
Il manque toujours les épisodes 12, 14, 15, 16, 17 et 18 de la saison 2 en VF. Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS ou DVD par exemple) n'hésitez pas à me contacter.
De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https:// spellbinderfrancais.kanak.fr/ (enlevez les espaces pour y accéder)
Facebook : https: //www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un grand merci à Jean-Philippe et Westerly qui m'ont grandement aidé pour retrouver et faire cette version VF.
Un grand merci également à @romainfala7984 pour son aide dans ma recherche de séries perdues. Vous pouvez visiter son site consacré aux séries de cette époque : http:// www.cyber-97.fr/
"Toby Johnson est un garçon normal, à un détail près : il est un génie. Elizabeth Hawke est la chouchou des professeurs et a été aussi transformée en génie, en même temps que Toby. Elle n'apprécie pas grand monde et cela est réciproque. De ses camarades, seul Toby l'intéresse. "
Créateur : Jonathan M. Shiff
Distribution : André de Vanny, Bridget Neval, Benjamin Schmideg, Saskia Burmeister, Emma Leonard, Lee Monik, Geneviève Picot, Brook Sykes, Anya Trybala, Robert van Mackelenberg, Greta Larkins, Matylda/Matylor Buczko, Nikolai Nikolaeff, Rebecca McCauley.
Category
📺
TVTranscription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:07 ♪ ♪ ♪
00:14 ♪ ♪ ♪
00:19 ♪ ♪ ♪
00:26 ♪ ♪ ♪
00:33 ♪ ♪ ♪
00:39 ♪ ♪ ♪
00:45 ♪ ♪ ♪
00:52 ♪ ♪ ♪
00:59 ♪ ♪ ♪
01:04 ♪ ♪ ♪
01:08 Accès autorisé
01:10 Ça a marché !
01:26 Le scanner biométrique a cru que c'était eux
01:29 Tu penses toujours que ces costumes sont tarts ?
01:31 C'est bon, ils sont tarts mais très utiles
01:33 Et maintenant ?
01:35 On sécurise le bungalow
01:36 J'adore ça !
01:38 Tu contournes les mesures de sécurité d'Elisabeth pour renforcer les tiennes
01:41 Ouais, tu vois, c'est là que se trouve mon point faible, le téléporteur
01:45 En principe, ça peut l'envoyer où elle veut, y compris au bungalow
01:49 Mais plus pour longtemps
01:51 Je vais te montrer un truc, tu vas voir
01:53 C'est quoi ?
01:54 C'est un truc qui fait du bien à la vie
01:56 Tu veux voir ?
01:57 Oui, je veux voir
01:58 C'est quoi ?
01:59 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:01 Tu veux voir ?
02:02 Oui, je veux voir
02:03 C'est quoi ?
02:04 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:06 Tu veux voir ?
02:07 Oui, je veux voir
02:08 C'est quoi ?
02:09 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:11 Tu veux voir ?
02:12 Oui, je veux voir
02:13 C'est quoi ?
02:14 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:16 Tu veux voir ?
02:17 Oui, je veux voir
02:18 C'est quoi ?
02:19 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:20 Tu veux voir ?
02:21 Oui, je veux voir
02:22 C'est quoi ?
02:23 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:25 Tu veux voir ?
02:26 Oui, je veux voir
02:27 C'est quoi ?
02:28 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:30 Tu veux voir ?
02:31 Oui, je veux voir
02:32 C'est quoi ?
02:33 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:35 Tu veux voir ?
02:36 Oui, je veux voir
02:37 C'est quoi ?
02:38 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:40 Tu veux voir ?
02:41 Oui, je veux voir
02:42 C'est quoi ?
02:43 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:45 Tu veux voir ?
02:46 Oui, je veux voir
02:47 C'est quoi ?
02:48 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:49 Tu veux voir ?
02:50 Oui, je veux voir
02:51 C'est quoi ?
02:52 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:54 Tu veux voir ?
02:55 Oui, je veux voir
02:56 C'est quoi ?
02:57 C'est un truc qui fait du bien à la vie
02:59 Tu veux voir ?
03:00 Oui, je veux voir
03:01 C'est quoi ?
03:02 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:04 Tu veux voir ?
03:05 Oui, je veux voir
03:06 C'est quoi ?
03:07 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:09 Tu veux voir ?
03:10 Oui, je veux voir
03:11 C'est quoi ?
03:12 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:14 Tu veux voir ?
03:15 Oui, je veux voir
03:16 C'est quoi ?
03:17 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:18 Tu veux voir ?
03:19 Oui, je veux voir
03:20 C'est quoi ?
03:21 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:22 Tu veux voir ?
03:23 Oui, je veux voir
03:24 C'est quoi ?
03:25 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:26 Tu veux voir ?
03:27 Oui, je veux voir
03:28 C'est quoi ?
03:29 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:30 Tu veux voir ?
03:31 Oui, je veux voir
03:32 C'est quoi ?
03:33 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:34 Tu veux voir ?
03:35 Oui, je veux voir
03:36 C'est quoi ?
03:37 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:38 Tu veux voir ?
03:39 Oui, je veux voir
03:40 C'est quoi ?
03:41 C'est un truc qui fait du bien à la vie
03:42 Tu veux voir ?
03:43 Oui, je veux voir
03:45 Pour moi c'est impeccable
03:47 En fait tu as tort
03:49 Regarde de plus près
03:51 Plus près
03:53 Plus près
03:54 Qu'est-ce que tu vois ?
03:57 Le bureau
03:59 De la poussière, Vérity, de la poussière
04:03 Maintenant rends-toi utile et nettoie mes instruments de laboratoire
04:06 Mais lesquels ?
04:08 Tous, Vérity
04:09 Toutes les boîtes, toutes les éprouvettes, tous les vases, les chairs
04:12 Toutes les boîtes, toutes les éprouvettes, tous les vases, les chairs
04:15 Qu'est-ce que tu attends ?
04:21 Vérity, ne touche pas à ce matériel
04:41 Mais tu l'as nettoyé
04:42 Non, je ne t'ai rien dit
04:43 Si, tu me l'as dit
04:44 Quoi ?
04:45 Ne discute pas avec elle, elle a une mauvaise humeur, le dentiste
04:47 Non, pas du tout
04:48 Mais tu n'y es pas allée, tu as peur du dentiste
04:51 Qu'est-ce que tu racontes ? Bien sûr que j'y suis allée
04:53 J'adore les dentistes, tu ne vois pas qu'elles sont plus blanches ?
04:56 Mais tu viens de me dire le contraire et tu m'as dit de nettoyer tout ce bazar
05:00 Quand ?
05:01 Il y a quelques instants tu étais assise là-bas avec Garce
05:04 Moi ? J'étais pas là
05:05 La ferme
05:06 Dis-moi ce que tu as vu très exactement
05:10 Euh...toi et Garce sur le point de sortir
05:14 Donc des personnes sur le point de sortir
05:16 Mais je vous ai vu vous
05:18 Tu veux dire que je suis folle ?
05:20 Je veux dire que ça ne peut pas être nous
05:21 Mais tu as dit que personne ne pouvait pénétrer notre système de sécurité
05:24 C'est vrai, tu l'as dit
05:25 Tu as dit qu'il était impossible de le mettre hors circuit, qu'il fallait être un génie pour rentrer ici
05:29 Oui, c'est le cas
05:31 C'est bon de se retrouver dans sa peau, hein ?
05:36 Trop de vent
05:38 Pauvre Vérity, elle va nettoyer pendant des heures
05:41 J'ai fait exactement comme Elisabeth
05:43 Tu as été une excellente Elisabeth
05:45 Mais laissez-la !
05:46 Oh non !
05:47 Niki, je suis vraiment désolé, je t'ai pas vue
05:50 C'est évident
05:51 Je sais que ça a l'air en mauvais état mais je peux t'aider à la réparer
05:54 Ouais, quand ?
05:55 Ce week-end, quand tu voudras et on pourra la reconstruire mieux qu'avant
05:59 Toby, ça m'est égal qu'elle soit pas parfaite
06:01 En principe je pars au camp d'entraînement ce week-end
06:03 Eh bien...attends, je vais t'aider
06:05 Laisse, laisse tomber
06:08 Mais...
06:09 Un accident
06:16 Oui, je l'ai bousculé dans le couloir, monsieur
06:18 Je ne regardais pas où j'allais et...
06:20 Je vois
06:21 Sa maquette est cassée parce que je suis malade
06:24 Oui, je vous remercie, Toby, j'ai bien compris
06:26 Monsieur, je sais que vous ne donnez pas le délai en plus
06:28 Mais vous allez m'en demander un de toute façon
06:30 Mais j'ai déjà fait le travail, j'ai construit la maquette
06:32 Alors j'ai une bonne nouvelle pour vous
06:34 Les choses sont toujours plus faciles à faire la deuxième fois
06:37 J'attends avec impatience le résultat final lundi matin
06:42 Je suis vraiment dé...
06:46 Niki ?
06:55 Ah, Toby, je suis désolée d'avoir été désagréable
06:58 Je peux devenir exaltée quand il s'agit de natation
07:01 Non, non, je venais te demander de m'excuser
07:03 Ne t'inquiète pas pour ça
07:05 Euh...je maintiens ce que je t'ai dit
07:07 Je peux t'aider à réparer ta maquette
07:09 Et qu'on gâche tous les deux notre week-end ?
07:11 C'est ce que je veux, gâcher le mien, bien sûr
07:13 En fait, il ne sera pas gâché
07:16 Je peux pas faire ça
07:17 Attends...écoute, je sais que tu tenais à aller dans ce camp d'entraînement
07:23 Je pourrais y aller l'année prochaine
07:29 Le fait est que quand on présente des excuses à une fille, on ne devrait jamais, jamais dire mais
07:35 Je n'ai pas dit mais
07:36 Tu as dit je sais que ça a l'air en mauvais état mais je peux t'aider à la réparer
07:40 J'ai pris un an sur sa carrière de nageuse
07:42 Quelle différence un mais peut faire ?
07:44 Tu devrais lui offrir quelque chose
07:45 Non, ce serait trop facile, il faut que tu assumes et que tu trouves vite une solution
07:49 Mais il n'y a pas de solution
07:51 Tu vois, encore un mais
07:52 Ça va, c'est sympa de vouloir m'aider mais il n'y a pas d'espoir
07:57 J'ai vraiment tout raté avec Niki
07:59 Le mieux ce serait de continuer ma vie et de l'oublier
08:03 Mais...
08:04 Je vais jouer au basketball
08:08 Écoute, laisse-le faire
08:13 J'essaie de l'aider comme je peux
08:14 Mais tu le mets mal à l'aise, il sait pas quoi dire aux filles
08:17 Qui le sait d'ailleurs ?
08:18 J'ai une idée
08:21 Regarde ça !
08:25 Mortel ! Là tu me fais flipper
08:27 Vraiment ? Et maintenant alors ?
08:29 C'est toujours moi, Reus
08:33 Je ressemble seulement à Elisabeth et j'ai la même voix qu'elle
08:36 Mes globes oculaires résisteront pas à ça
08:38 D'accord, d'accord, j'ai aussi quelqu'un que tu aimes
08:41 Tu peux être qui tu veux
08:47 Je suis le plus beau homme au monde
08:49 Je suis le plus beau homme au monde
08:51 Je suis le plus beau homme au monde
08:53 Je suis le plus beau homme au monde
08:55 Je suis le plus beau homme au monde
08:57 Je suis le plus beau homme au monde
08:59 Je suis le plus beau homme au monde
09:01 Je suis le plus beau homme au monde
09:03 Je suis le plus beau homme au monde
09:05 Je suis le plus beau homme au monde
09:07 Je suis le plus beau homme au monde
09:09 Je suis le plus beau homme au monde
09:11 Je suis le plus beau homme au monde
09:13 Je suis le plus beau homme au monde
09:15 Je suis le plus beau homme au monde
09:17 Je suis le plus beau homme au monde
09:19 Je suis le plus beau homme au monde
09:21 Je suis le plus beau homme au monde
09:23 Je suis le plus beau homme au monde
09:25 Je suis le plus beau homme au monde
09:27 Je suis le plus beau homme au monde
09:29 Je suis le plus beau homme au monde
09:31 Je suis le plus beau homme au monde
09:33 Je suis le plus beau homme au monde
09:35 Je suis le plus beau homme au monde
09:37 Je suis le plus beau homme au monde
09:39 Je suis le plus beau homme au monde
09:41 Je suis le plus beau homme au monde
09:43 Je suis le plus beau homme au monde
09:45 Je suis le plus beau homme au monde
09:47 Je suis le plus beau homme au monde
09:49 Je suis le plus beau homme au monde
09:51 Je suis le plus beau homme au monde
09:53 Je suis le plus beau homme au monde
09:55 Je suis le plus beau homme au monde
09:57 Je suis le plus beau homme au monde
09:59 Je suis le plus beau homme au monde
10:01 Je suis le plus beau homme au monde
10:03 Je suis le plus beau homme au monde
10:05 Je suis le plus beau homme au monde
10:07 Je suis le plus beau homme au monde
10:09 Je suis le plus beau homme au monde
10:11 Je suis le plus beau homme au monde
10:13 Je suis le plus beau homme au monde
10:15 Maintenant il faut trouver Tobie
10:17 Je trouve pas Tobie
10:25 Mais Nicky pense qu'il la retrouve au café
10:27 Eh ben il est pas là-bas, il est pas à la gym, il est nulle part
10:30 C'est toi qui va y aller
10:32 Quoi ?
10:33 En Tobie, tu as dit qu'il devait lui offrir quelque chose à toi de jouer
10:36 Je sais pas si je suis le type rêvé pour faire ça
10:40 Bien sûr que tu l'es, Rose, tu connais mieux Tobie que n'importe qui
10:44 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
10:46 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
10:48 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
10:50 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
10:52 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
10:54 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
10:56 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
10:58 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:00 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:02 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:04 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:06 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:08 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:10 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:12 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:14 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:16 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:18 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:20 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:22 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:24 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:26 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:28 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:30 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:32 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:34 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:36 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:38 Je vais aller voir si j'ai trouvé quelque chose
11:40 Mais c'est pas vrai ! Je l'ai vu partir pour y jouer
11:42 Toby a l'air vraiment sur un coup
11:45 Quel genre ?
11:47 C'est ce que je vais découvrir
11:49 Lève-toi !
11:50 Moi ?
11:52 Toi ! Je vais te téléporter dans le bungalow de Toby
11:55 Je n'aime pas trop être téléportée
11:59 Que tu aimes ou pas n'a aucune importance
12:01 Mais je suis malade en voyage
12:03 Moi aussi c'est sans importance
12:04 Je viens de manger
12:05 Ce que tu essayes de dire c'est que tu as peur parce que tu as peur de tout
12:09 Même de ton ombre
12:11 Mais ce téléporteur c'est moi qui l'ai fabriqué
12:13 donc il est fiable à 100% tout simplement parce que...
12:16 Tu l'as fabriqué
12:18 Exactement et je dois découvrir ce que Toby manigance
12:21 Alors vas-y, lève-toi
12:23 J'ai vérifié, il n'y a personne
12:27 Alors dès que tu es à l'intérieur laisse entrer Garth et fouiller tous les deux
12:30 Ferme les yeux si tu préfères
12:33 Quand tu les rouvriras tu seras dans le bungalow
12:37 C'est parti
12:38 Aigis d'orange
12:57 Tout de suite
12:58 On ne fait qu'entrer et sortir
13:04 Oh rien à manger
13:06 C'est une vraie torture mec
13:08 Ross pas de mec
13:10 Désolé mec
13:11 C'est bon, respire à fond
13:15 Qu'est-ce que tu fabriques ?
13:23 Ross, ne touche pas à la manette de contrôle
13:33 Tiens, prends la maquette
13:35 Toby, tu n'avais pas besoin de faire ça mais je te remercie
13:44 Je peux t'offrir à boire, tout ce qui te fait plaisir
13:47 Tu as dit tout ?
13:48 On doit vraiment s'en aller, n'est-ce pas Tob ?
13:50 Oh allons, laisse-moi le remercier
13:52 Si tu prenais un spécial grillé, c'est nouveau sur le menu
13:55 Bacon, laitue, tomate, oignon et deux sortes de fromage différents
13:59 Génial, ce serait super mec
14:02 Je veux dire mam, c'est ce que je voulais dire, mam
14:07 Mam ?
14:08 Ouais, j'ai beaucoup regardé de vieux films, tu sais des westerns
14:12 où les types appellent toutes les nanas mam
14:14 J'ai dû prendre cette habitude
14:16 D'accord, je reviens tout de suite
14:21 Ross !
14:23 Quoi ?
14:24 Tu trouves pas que Toby est bizarre ?
14:31 Il est pas pareil à sa façon d'agir habituelle ?
14:33 Tu es déjà de retour ?
14:40 Pardon ?
14:41 Tu es revenu du surf café ?
14:43 De quoi tu parles ?
14:45 Où est Sacha ?
14:47 La dernière fois que je l'ai vue, elle était avec toi et vous alliez au surf café
14:51 Oui mais on s'est séparés en chemin et je pensais qu'elle était déjà revenue ici
14:58 Je ne crois pas
15:00 Je crois que je suis un peu déçu
15:02 Je crois que je suis un peu déçu
15:04 Je crois que je suis un peu déçu
15:06 Je crois que je suis un peu déçu
15:08 Je crois que je suis un peu déçu
15:10 Je crois que je suis un peu déçu
15:12 Je crois que je suis un peu déçu
15:14 Je crois que je suis un peu déçu
15:16 Je crois que je suis un peu déçu
15:18 Je crois que je suis un peu déçu
15:20 Je crois que je suis un peu déçu
15:22 Je crois que je suis un peu déçu
15:24 Je crois que je suis un peu déçu
15:26 Je crois que je suis un peu déçu
15:28 Je crois que je suis un peu déçu
15:30 Je crois que je suis un peu déçu
15:32 Je crois que je suis un peu déçu
15:34 Je crois que je suis un peu déçu
15:36 Je crois que je suis un peu déçu
15:38 Je crois que je suis un peu déçu
15:40 Je crois que je suis un peu déçu
15:42 Je crois que je suis un peu déçu
15:44 Je crois que je suis un peu déçu
15:46 Je crois que je suis un peu déçu
15:48 Je crois que je suis un peu déçu
15:50 Je crois que je suis un peu déçu
15:52 Je crois que je suis un peu déçu
15:54 Je crois que je suis un peu déçu
15:56 Je crois que je suis un peu déçu
15:58 Je crois que je suis un peu déçu
16:00 Je crois que je suis un peu déçu
16:02 Je crois que je suis un peu déçu
16:04 Je crois que je suis un peu déçu
16:06 Je crois que je suis un peu déçu
16:08 Je crois que je suis un peu déçu
16:10 Je crois que je suis un peu déçu
16:12 Je crois que je suis un peu déçu
16:14 Je crois que je suis un peu déçu
16:16 Je crois que je suis un peu déçu
16:18 Je crois que je suis un peu déçu
16:20 Je crois que je suis un peu déçu
16:22 Je crois que je suis un peu déçu
16:25 Il n'avait pas déjeuné
16:27 Vous voulez de l'eau ?
16:29 Russe, on s'en va
16:32 Mais j'ai pas fini !
16:34 Russe !
16:36 Russe !
16:40 Quoi ?
16:42 Le bain de ton corps, c'est moi
16:44 Niquy revient, fais quelque chose
16:53 Pardon !
16:54 Attends, je vais le faire
16:55 Non !
16:56 Euh...il va se changer
16:58 Il a plein de trucs sur lui
16:59 D'accord
17:00 Viens vite Toby, tu dois te changer
17:04 Je peux t'aider ?
17:07 Non merci
17:09 Super chaussure
17:10 Il cherche de nouveaux vêtements
17:15 Quelque chose de sympa
17:17 Tu peux lui passer des trucs à essayer ?
17:20 Russe, pousse-toi de là
17:22 Elisabeth !
17:28 Toby, on doit se parler
17:29 Il ne peut pas, il est en train de se changer
17:32 Oui, tu permets
17:34 Je vais t'attendre
17:37 Il faut que j'enlève ces vêtements
17:42 Russe, tu ne peux pas les enlever
17:43 Tu es arrivé comme si tu étais Toby, tu repars comme si tu étais toi
17:46 Et pas avec une jupe
17:49 Je crois que Toby a des ennuis
17:52 Je crois que je me suis enrhumée
17:54 Une deuxième maquette, ça a été rapide
17:57 En réalité, c'est pas à moi que revient le mérite
17:59 Ah non, et pourquoi ça ?
18:00 Toby m'a donné sa maquette
18:02 C'est très gentil
18:05 Oui, c'est vraiment très sympa, n'est-ce pas ?
18:07 C'est le moins qu'on puisse dire
18:09 Peut-être que je pourrais le faire
18:14 Peut-être que je pourrais essayer de remettre le pantalon
18:16 Non, surtout n'y touche pas
18:17 Tu veux dire que je suis coincé avec ce truc ?
18:19 Tiens, c'est ça
18:20 Laisse-moi le regarder, il a un goût épouvantable
18:23 Heureusement que sa famille est là pour le conseiller
18:25 Oui
18:26 La grande glace est là-bas
18:33 J'en ai pas besoin
18:35 Tu veux pas voir de quoi tu as l'air ?
18:38 Donne-moi ces vêtements
18:42 C'est pas son style
18:44 Il les a essayés ?
18:45 Oui, ils sont tous trop petits
18:47 J'ai fait de la musculation
18:49 On aimerait voir les mêmes en plus large
18:52 Extra large
18:54 Non, attends !
18:56 C'est quoi ça ?
18:57 C'est un petit cadeau
18:58 C'est un petit cadeau ?
18:59 Oui, un petit cadeau
19:00 C'est un petit cadeau ?
19:01 Oui, un petit cadeau
19:02 C'est un petit cadeau ?
19:03 Oui, un petit cadeau
19:04 C'est un petit cadeau ?
19:05 Oui, un petit cadeau
19:06 C'est un petit cadeau ?
19:07 Oui, un petit cadeau
19:08 C'est un petit cadeau ?
19:09 Oui, un petit cadeau
19:10 C'est un petit cadeau ?
19:11 Oui, un petit cadeau
19:12 C'est un petit cadeau ?
19:13 Oui, un petit cadeau
19:14 C'est un petit cadeau ?
19:15 Oui, un petit cadeau
19:16 C'est un petit cadeau ?
19:17 Oui, un petit cadeau
19:18 C'est un petit cadeau ?
19:19 Oui, un petit cadeau
19:20 C'est un petit cadeau ?
19:21 Oui, un petit cadeau
19:22 C'est un petit cadeau ?
19:23 Oui, un petit cadeau
19:24 C'est un petit cadeau ?
19:25 Oui, un petit cadeau
19:26 C'est un petit cadeau ?
19:27 Oui, un petit cadeau
19:28 C'est un petit cadeau ?
19:29 Oui, un petit cadeau
19:30 C'est un petit cadeau ?
19:31 Oui, un petit cadeau
19:32 C'est un petit cadeau ?
19:33 Oui, un petit cadeau
19:34 C'est un petit cadeau ?
19:35 Oui, un petit cadeau
19:36 C'est un petit cadeau ?
19:37 Oui, un petit cadeau
19:38 C'est un petit cadeau ?
19:39 Oui, un petit cadeau
19:40 C'est un petit cadeau ?
19:41 Oui, un petit cadeau
19:42 C'est un petit cadeau ?
19:43 Oui, un petit cadeau
19:44 Dans une minute, évanouis-toi !
19:48 Je vais l'y prendre
19:52 Bouge-toi
19:54 Je savais que tu n'étais pas le vrai Toby
20:04 Donne-moi la combinaison
20:05 Non !
20:06 Est-ce que tu veux qu'ils sortent d'ici comme s'ils étaient Toby ?
20:09 Oh non !
20:13 Je ne me sens pas très bien
20:15 Vérity ?
20:17 Ça va ?
20:19 Ça va aller ?
20:21 Oui
20:22 T'es sûre ?
20:23 Oui
20:24 Toby !
20:26 Elisabeth, la combinaison
20:28 Jack surveillait tout comme un faucon, il sait qu'il se passe quelque chose d'étrange
20:32 Ce n'est pas ma faute
20:33 Laissez traîner cette combinaison pour que Russ la trouve
20:35 Tu tiens à étaler notre secret au grand jour ?
20:37 Bien sûr que non
20:38 Je ne sais pas pourquoi j'essaye de te sauver, tu as pénétré dans mon labo
20:41 Ce que tu n'as pu savoir que si tu as envoyé...
20:42 Vérity
20:43 Vérity a bien essayé d'entrer dans mon bain-gallon
20:45 Seulement pour protéger mes secrets
20:47 Alors voilà le marché
20:50 Tu n'entres plus dans mon labo et je te sauve la mise
20:53 Ça marche
20:58 Maintenant déshabille-toi
21:02 Je vais me faire un peu d'air toi
21:06 Oui, vraiment, on était au moins cinq ans
21:08 Ça va mieux ?
21:11 Je te remercie, je me sens beaucoup mieux maintenant
21:14 Toby, il est là
21:22 Hé Russ
21:27 Oui
21:29 Habille-toi
21:39 Avec ça ?
21:40 Avec ça, tu peux pas aller me chercher les murs au bain-gallon
21:43 Je crois que ceux-là t'iront très bien
21:46 On a décidé que c'était plus le style de Russ
21:56 D'accord
21:59 Comment tu veux payer ?
22:00 Payer ?
22:02 Toby ?
22:08 Je t'ai fait un autre sandwich
22:10 Merci
22:14 T'avais l'air affamé, je vais le chercher
22:17 Qu'est-ce que t'as fait ?
22:21 Tu as donné à Niki ta maquette scientifique
22:24 Plus tard
22:27 Bien joué, Toby
22:28 Bonne chance à toi, Niki
22:34 Merci
22:35 C'est un vrai plaisir
22:37 Je vais me faire un peu d'air toi
22:42 Oui, je sais
22:43 Je vais me faire un peu d'air toi
22:44 Oui, je sais
22:45 Je vais me faire un peu d'air toi
22:46 Oui, je sais
22:47 Je vais me faire un peu d'air toi
22:48 Oui, je sais
22:49 Je vais me faire un peu d'air toi
22:50 Oui, je sais
22:51 Je vais me faire un peu d'air toi
22:52 Oui, je sais
22:53 Je vais me faire un peu d'air toi
22:54 Oui, je sais
22:55 Je vais me faire un peu d'air toi
22:56 Oui, je sais
22:57 Je vais me faire un peu d'air toi
22:58 Oui, je sais
22:59 Je vais me faire un peu d'air toi
23:00 Oui, je sais
23:01 Je vais me faire un peu d'air toi
23:02 Oui, je sais
23:03 Je vais me faire un peu d'air toi
23:04 Oui, je sais
23:05 Je vais me faire un peu d'air toi
23:06 Oui, je sais
23:07 Je vais me faire un peu d'air toi
23:08 Oui, je sais
23:09 Je vais me faire un peu d'air toi
23:10 Oui, je sais
23:11 Je vais me faire un peu d'air toi
23:12 Oui, je sais
23:13 Je vais me faire un peu d'air toi
23:14 Oui, je sais
23:15 Je vais me faire un peu d'air toi
23:16 Oui, je sais
23:17 Je vais me faire un peu d'air toi
23:18 Oui, je sais
23:19 Je vais me faire un peu d'air toi
23:20 Oui, je sais
23:21 Je vais me faire un peu d'air toi
23:22 Oui, je sais
23:23 Je vais me faire un peu d'air toi
23:24 Oui, je sais
23:25 Je vais me faire un peu d'air toi
23:26 Oui, je sais
23:27 Je vais me faire un peu d'air toi
23:28 Oui, je sais
23:29 Je vais me faire un peu d'air toi
23:30 Oui, je sais
23:31 Je vais me faire un peu d'air toi
23:32 Oui, je sais
23:33 Je vais me faire un peu d'air toi
23:34 Oui, je sais
23:35 Je vais me faire un peu d'air toi
23:36 Oui, je sais
23:37 Je vais me faire un peu d'air toi
23:38 Oui, je sais
23:39 Je vais me faire un peu d'air toi
23:40 Oui, je sais
23:41 Je vais me faire un peu d'air toi
23:42 Oui, je sais
23:43 Je vais me faire un peu d'air toi
23:44 Oui, je sais
23:45 Je vais me faire un peu d'air toi
23:46 Oui, je sais
23:47 Je vais me faire un peu d'air toi
23:48 Oui, je sais
23:49 Je vais me faire un peu d'air toi
23:50 Oui, je sais
23:51 Je vais me faire un peu d'air toi
23:52 Oui, je sais
23:53 Je vais me faire un peu d'air toi
23:54 Oui, je sais
23:55 Je vais me faire un peu d'air toi
23:56 Oui, je sais
23:57 Je vais me faire un peu d'air toi
23:58 Oui, je sais
23:59 Je vais me faire un peu d'air toi
24:00 Oui, je sais
24:01 Je vais me faire un peu d'air toi
24:02 Oui, je sais
24:03 Je vais me faire un peu d'air toi
24:04 Oui, je sais
24:05 Je vais me faire un peu d'air toi
24:06 Oui, je sais
24:07 Je vais me faire un peu d'air toi
24:08 Oui, je sais
24:09 Je vais me faire un peu d'air toi
24:10 Oui, je sais
24:11 Je vais me faire un peu d'air toi
24:12 Oui, je sais
24:13 Je vais me faire un peu d'air toi
24:14 Oui, je sais