Production : A.S.P. Productions Ltd.
CBC Television
ITC Entertainment
Distribution : NBC Films
(1963-1965)
CBC Television
ITC Entertainment
Distribution : NBC Films
(1963-1965)
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:24 [Musique]
00:42 [Musique]
01:06 Bon, alors qu'est-ce que je peux faire pour vous, Chabbe et Peter ?
01:09 Avez-vous un manche de pioche à me vendre, Monsieur Potter ?
01:11 Un manche de pioche, c'est bien voyant.
01:14 Ah, attendez.
01:16 Et tenez, voilà l'affaire.
01:21 Tu vas prospecter, Chabbe.
01:23 Non, il a cru une tête de pioche et depuis deux jours il n'arrête pas de la nettoyer.
01:27 Ah ah.
01:28 Combien ça coûte, Monsieur Potter ?
01:30 Eh bien, euh...
01:32 Combien d'argent as-tu ?
01:35 J'ai seulement 50 cents.
01:39 Eh bien, c'est une vraie coïncidence, mon vieux.
01:41 C'est juste le prix que ça coûte.
01:43 Ah, ça c'est chic, alors je le prends.
01:46 J'ai entendu dire que ton frère allait vous emmener ainsi que Mike faire un tour en hélicoptère.
01:51 Oui, nous allons survoler les tours de contrôle.
01:53 Eh bien, je vous souhaite une bonne promenade.
01:55 Merci, Monsieur Potter. Au revoir.
01:57 Au revoir.
01:58 [musique]
02:16 Eh bien, il a l'air drôlement pressé, dis-nous.
02:18 Oui, je me demande ce qui se passe.
02:20 Eh bien, on va être en retard.
02:22 Bon, très bien. Je ne bougerai pas.
02:26 X et Y, 5, 5, 6, terminé.
02:28 Nous sommes prêts, Georges.
02:36 Oui, oui.
02:37 Tu n'as vrai les enfants, mais on vient de m'appeler du quartier général. Je dois rester ici.
02:41 Nous ne pouvons pas partir, alors ?
02:43 Je regrette, Chubb.
02:45 Et en plus, je dois garder Peter ici pour un petit travail urgent.
02:47 Mais vous aviez promis de nous emmener aujourd'hui.
02:49 Ce sera pour une autre fois, Chubb. Peut-être au début de la semaine prochaine.
02:52 C'est seulement retardé de quelques jours.
02:54 Quel est le travail ?
02:56 Je dois rester ici pour les appels de radio.
02:58 Mais toi, tu veux bien aller à la tour de Pike ?
03:00 Porter ce paquet ?
03:01 Bien sûr. Tu viens avec moi, Chubb ?
03:03 Non, merci. De toute façon, Mike m'attend au fort.
03:06 Eh bien, à tout à l'heure.
03:08 À tout à l'heure.
03:09 Ah, le pauvre. Il avait l'air bien déçu de ne pas aller en hélicoptère.
03:14 Bon, ça lui passera.
03:16 Bon, eh bien, j'y vais.
03:18 [Musique]
03:30 Alors, on y va ?
03:31 Non, on n'y va plus.
03:32 Et pourquoi ?
03:33 Parce que George est obligé de rester à son bureau et Peter a un travail urgent à faire pour lui.
03:37 Oh, zut ! Alors, qu'est-ce qu'on va faire tout l'après-midi ?
03:39 Ça, j'en sais rien.
03:46 Regarde, ça fait bien, maintenant.
03:48 Maintenant que le manche est monté, qu'est-ce que tu vas en faire ?
03:51 Ça, j'en sais rien. Peut-être que j'irai prospecter.
03:54 Tu veux prospecter ?
03:56 Ben oui, pourquoi pas ? Parce qu'il y a de l'eau.
03:58 Tu n'y connais absolument rien.
04:00 Ah, tu crois ça ?
04:02 C'est plus difficile de prospecter que de donner des coups de piège sur le rock.
04:05 Et si je trouvais de l'or ou bien autre chose de très précieux ?
04:08 Tu parles sérieusement ?
04:09 Bien sûr. Allez, viens avec moi. Viens, Mike, on va bien s'amuser.
04:13 Non, merci. Je ne veux pas être derrière toi quand tu vas piéger.
04:16 Mais je veux bien t'accompagner à bout de chemin, si tu veux.
04:19 D'accord, allons-y.
04:42 Qu'est-ce qu'on fait, Chubb ?
04:44 Tu sais, il y a peut-être beaucoup d'or caché là-dedans.
04:46 Oh, sûrement. Il en revoit ça, allons-y.
04:48 Allons, je te fais un coup d'œil.
04:50 C'est dangereux, tu sais. Un homme a été tué il y a quelque temps.
04:53 Bon, on va regarder, puis on s'en ira après.
04:55 Mais... Oh, tête de mule.
04:57 C'est là.
05:07 Ça va, Chubb, on a assez regardé. Allez, on s'en va.
05:10 Attends une minute.
05:13 C'est là.
05:16 C'est là.
05:19 C'est là.
05:21 C'est là.
05:24 C'est là.
05:27 C'est là.
05:53 Jeanne, tu te rappelles ce que Georges a dit ?
05:56 S'il nous attrapait ici, il nous écorcherait vite.
05:59 Chut, je crois que j'ai entendu du bruit.
06:02 Hé, regarde.
06:04 Quoi ?
06:05 Il y a ta lumière. Suis-moi.
06:08 Je t'ai vu.
06:11 Je t'ai vu.
06:13 Je t'ai vu.
06:42 Mais personne n'a dû venir ici depuis longtemps.
06:45 Il fait froid.
06:48 Regarde ça.
06:50 C'est un outil tout neuf qui doit appartenir à quelqu'un.
06:54 Je ne comprends pas ce qu'une scie à métaux peut faire dans une mine.
07:11 Je n'ai pas eu peur, tu sais.
07:13 Moi non plus, mais je croyais qu'un fantôme allait sortir.
07:15 Dis donc, Potter est le seul à vendre des outils par ici.
07:18 Nous devrions aller le trouver tout de suite.
07:20 Il doit bien y avoir une raison pour qu'une scie à métaux toute neuve se trouve dans cette mine.
07:24 Viens, allons-y.
07:26 Mais dis-moi, où l'as-tu trouvé, Chubb ?
07:35 Eh bien, nous l'avons trouvé dans le...
07:37 Nous l'avons trouvé en allant en forme, M. Potter.
07:39 Quelqu'un a dû l'égarer ?
07:41 Mais vous dites que vous n'avez pas vendu de scie à métaux ?
07:43 Non, je n'ai pas vendu ce genre d'outils depuis des mois.
07:45 Et puis, il y avait aussi une lampe noire qui était allumée.
07:48 Vous l'avez trouvé également sur votre route en vous promenant vers le fort ?
07:54 Eh bien, oui.
07:56 J'espère que vous n'êtes pas allé du côté de la mine abandonnée, non ?
07:59 Pensez-vous, on sait bien qu'on nous a défendu d'y aller, M.
08:03 Bon, si par hasard vous les aviez trouvés là-bas, bien entendu, c'est une supposition,
08:09 eh bien, il y aurait presque une explication logique.
08:12 Ah oui ? Pourquoi ?
08:14 Parce que la compagnie minière a l'intention de détruire cet emplacement.
08:19 Mais avant, elle a envoyé un homme pour surveiller l'intérieur de la mine
08:22 et pour empêcher que quelqu'un ne s'y aventure, surtout des enfants.
08:26 Ça pourrait être dangereux.
08:28 Bien sûr, il n'est pas question de vous, car vous n'avez sûrement pas désobié à M. Killey.
08:32 Alors, je ne vois aucune autre explication que celle-là.
08:34 Ah bon ? Nous vous remercions, M. Potter.
08:37 Je lui ai mis ma piège dans la mine.
08:46 Tu ne veux pas retourner là-bas pour ça ?
08:48 Bien sûr que si, j'ai dépensé tout mon argent pour le manche, je ne vais pas laisser perdre.
08:51 Mais c'est l'homme qui surveille ta trappe.
08:53 Je ne veux pas te mêler à ça, moi, Chubb. Je vais aller t'attendre au fort.
08:56 Entendu.
08:58 (Musique)
09:11 Qu'est-ce que vous venez faire ici en plein jour ?
09:13 Monsieur le procureur, dites-moi où est Sammy ?
09:15 Je suis là, mon oncle.
09:17 Pourquoi es-tu dehors ?
09:19 On a froid, nous, dans la mine.
09:21 Nous sommes sortis pour avoir chaud.
09:25 Deux enfants ont trouvé la scie que je vous ai donnée pour enlever vos menottes.
09:28 Il faut vous en aller. J'ai pu trouver une explication pour les enfants, mais ils peuvent revenir.
09:32 Écoutez-moi bien, nous allons rester ici, et vous, vous allez nous aider, si vous voulez que...
09:35 que votre imbécile de neveu reste en bonne santé et en vie.
09:37 Et si vous voulez qu'il ne vous arrive rien non plus.
09:39 Pourquoi tu fais ça, Sammy ?
09:41 J'ai essayé de tenir ma promesse envers ta pauvre mère. J'ai essayé de te protéger.
09:44 Et vous allez faire ce que je vous dis, si vous voulez qu'il ait la vie sauve.
09:47 Alors, ce soir, apportez-nous à manger et des couvertures. C'est compris ?
09:50 Allez, Sammy, rentre. Dépêche-toi.
09:52 [Musique]
09:55 [Musique]
09:59 [Musique]
10:02 [Musique]
10:13 [Musique]
10:25 [Musique]
10:28 [Musique]
10:34 [Musique]
10:40 [Musique]
10:47 [Musique]
10:52 [Musique]
10:55 [Musique]
11:01 [Musique]
11:07 [Musique]
11:13 [Musique]
11:20 [Musique]
11:23 [Musique]
11:29 Bureau des gardes forestiers de rivière indienne. Qui est à l'appareil ?
11:34 George, je suis au comptoir commercial à Pine Forks.
11:37 J'apprends une chose ennuyeuse qui pourrait trouver ta journée.
11:39 Je suis là pour parler au coup dur. C'est pour ça qu'on me paye.
11:42 Ce matin, de bonheur, deux forçats se sont évadés du train qui les transportait.
11:45 On les transférait dans une autre prison. Ils se sont échappés à quelques minutes d'ici.
11:48 Je ne peux vraiment rien affirmer, mais d'après l'information que j'ai eue,
11:51 je crois qu'ils sont du côté de rivière indienne.
11:53 Il n'y a personne qui pêche ou qui chave par là ?
11:55 C'est possible. Je peux difficilement te répondre pourquoi.
11:58 Parce que l'un des gars est dangereux. Il a attrapé 20 ans pour vol à ma armée. Il est violent.
12:03 Il a battu le recevoir du train ce matin. Il ne fera pas grâce à ceux qui se mettront en travers de son chemin.
12:09 Qu'est-ce que je peux faire ?
12:10 Ne laisse personne s'en aller dans les bois.
12:12 Préviens toutes les patrouilles et les hommes volontaires de redoubler de vigilance.
12:15 Qu'ils se mettent en rapport avec toi au moindre indice qu'ils pourront trouver.
12:18 Je pars d'ici maintenant. Je te verrai dans une heure.
12:21 Entendu. C'est compris. A tout à l'heure.
12:24 Salut, Jean.
12:27 Ah, Peter. Viens rentrer.
12:29 X, N, Y, 5, 5, 6, appel à toutes les patrouilles et les hommes qui sont volontaires.
12:35 Veuillez écouter ce message urgent.
12:37 Il y a deux forçats évadés qui doivent se cacher près d'ici.
12:40 L'un d'entre eux est signalé comme violent et dangereux.
12:42 N'essayez surtout pas de les attraper vous-mêmes.
12:44 Si vous les apercevez, prévenez-moi immédiatement et dites-moi où il se trouve exactement.
12:48 Mais ne vous approchez pas trop près.
12:50 Message terminé.
12:52 Je repasserai ce message dans quelques minutes.
12:54 Ça alors, tu parles d'une histoire de forçats évadés ?
12:57 Est-ce qu'il y a quelqu'un au fort ?
12:58 Oui, Chubb et Mike, je crois.
13:00 Le fort est un peu trop près des bois.
13:02 Va et ramène-les par ici.
13:04 Et fais en sorte que personne d'autre ne se promène autour du fort aujourd'hui tant que ces individus sont en liberté.
13:09 Entendu.
13:13 Ici, XNY 556 qui appelle.
13:15 XNY 556 appelle P comme pomme en ligne s'il vous plaît, à vous.
13:19 XNY 556, P comme pomme, à vous.
13:23 Mike, dis à Chubb de ne pas rester autour du fort, qu'il parte tout de suite.
13:27 Toi de même, à vous.
13:29 Tu ne viens pas là pour l'instant, mais il va revenir dans une minute, à vous.
13:32 Tu ferais mieux de laisser un message pour lui et de venir tout de suite par ici.
13:36 Au revoir, terminé.
13:37 D'accord, au revoir, terminé.
13:40 [Musique]
13:50 Tiens-toi peinard, Paul.
13:52 Nous nous sommes planqués ici parce qu'on savait que cet endroit était interdit à tous.
13:55 Mais c'est vrai, mon copain Mike...
13:57 Ecoute, reste tranquille et ne parle pas, compris?
13:59 Qu'est-ce que nous allons faire de lui, Bile?
14:01 Oh, je ne sais pas, j'ai encore rien décidé.
14:04 Mon oncle n'aimera pas ça.
14:07 Votre oncle, c'est M. Potter?
14:10 Ouais.
14:12 Quand je suis bouclé, mon oncle m'envoie des sucreries et toutes sortes de bonnes choses,
14:17 des livres comiques et encore plein de trucs.
14:20 Dites, vous allez la fermer tous les deux.
14:22 [Musique]
14:35 Et c'est ce petit jeu encore intubérable?
14:36 Je sortirai de toute façon quand mon copain aura prévenu les autres.
14:39 Hein?
14:41 C'est vrai, Potter nous a parlé de deux enfants qui étaient venus fouiner par ici.
14:45 C'était Mike et moi.
14:46 Mais je veux peut-être mieux partir d'ici au plus vite, Bile.
14:49 Oui, c'est d'accord, dès qu'il fera noir.
14:52 Et nous t'emmènerons avec nous comme otage, toi.
14:55 [Musique]
14:58 Tous les habitants ont été prévenus de ne pas s'aventurer dans la direction de ce bois.
15:01 Bien, parfait.
15:03 Nous devrions les trouver rapidement. Au besoin, nous survolerons les bois avec l'hélicoptère.
15:07 Peter, où sont les autres?
15:08 Ils sont tous à l'abri à Rivière Indienne. Je les ai prévenus, excepté Chubb.
15:11 Et où est-il, Chubb?
15:13 Ça, personne ne le sait. Il a dû partir se promener tout seul de son côté.
15:16 Il n'y a pas besoin de s'en faire pour lui, il sait se débrouiller.
15:18 J'aimerais mieux qu'il soit prévenu aussi.
15:20 Tu sais, je crois que tu vois les choses un peu sombres.
15:22 Il y a peu de chance pour qu'il tombe nez à nez avec ses hommes.
15:24 Ne vous faites pas de soucis pour lui.
15:26 Il doit être quelque part à Pêcher où il est en train de se promener.
15:29 Et ce bail est un individu violent. Il se sait traqué, recherché partout depuis son évasion.
15:33 Il n'enculera devant rien, même devant un meurtre si quelqu'un se trouve sur son chemin.
15:37 Chubb reviendra plus vite quand son estomac aura faim.
15:41 Oui, mais s'il ne revient pas, nous devrons aller à sa recherche, et peut-être loin.
15:45 Et j'espère qu'on le trouvera.
15:47 La dernière fois que je l'ai vu, il venait de faire une emplette.
15:50 Un manche de pioche chez Sandy Potter.
15:52 Un manche de pioche?
15:53 Il avait trouvé une tête de pioche. Il a voulu la compléter, sans doute.
15:56 Pourquoi? Pour aller prospecter?
15:58 Vous connaissez Chubb, tout l'intéresse.
16:00 Peter, tu ne crois pas qu'il aurait pu aller du côté de la vieille mine?
16:05 Tu veux rire? Après toutes les interdictions que tu nous as faites à ce sujet, il n'est pas fou à ce point là.
16:10 Non, je ne crois pas, non. Pas Chubb.
16:12 Il faudrait tout de suite aller voir Monsieur Potter.
16:16 [Musique]
16:20 [Musique]
16:40 [Cours de porte]
16:41 [Musique]
16:56 Tiens, salut sergent.
16:57 Salut Sandy.
16:58 Je suis sûr que vous êtes inquiet au sujet de cet enfant.
17:00 Quel enfant?
17:01 Le jeune Chubb. J'ai cru comprendre qu'il s'était perdu.
17:04 Non, il reviendra bien. Nous n'arriverions pas à le perdre, même si nous le voulions.
17:07 Mais vous ne voudriez pas. C'est un bien trop gentil garçon.
17:10 Non. Est-ce qu'il n'est pas venu chez vous pour acheter un manche de pioche?
17:14 Oui, oui, c'est vrai. Il en restait justement un. Je lui ai soldé à moitié prix.
17:19 Il avait trouvé une vieille pioche et je suppose qu'il voulait s'en servir.
17:22 Savez-vous pour quel usage?
17:24 Oh, il ne l'a pas dit, mais je vais vous dire quelque chose.
17:28 C'est clair comme deux et deux font quatre.
17:30 Oui, c'est-à-dire?
17:31 Voilà, eh bien, j'en ai conclu qu'il allait sûrement creuser un trou.
17:37 Vous êtes vraiment d'une logique étonnante, Sandy.
17:40 Aucune nouvelle?
18:04 Allô, Mike? Pourquoi ne le recherches-tu pas avec les autres?
18:07 Je ne sais pas quoi faire, M. Potter.
18:09 Si je dis à George où est Chum, il l'attrapera sûrement.
18:12 Et si je dis rien, il peut peut-être lui arriver quelque chose.
18:15 Tu crois savoir où il est?
18:16 Oh, j'aurais mieux fait d'y retourner avec lui.
18:18 Si tu as une idée où il est, il faut le dire à George, Mike.
18:22 J'espère qu'il n'est pas retourné à la mine, Mike.
18:27 Je ne peux pas le dire.
18:29 Ne me demandez pas, George. Je dois le dire.
18:40 Mais non, voyons, il fait déjà noir.
18:43 C'est trop tard pour l'hélicoptère.
18:45 Oui, d'accord.
18:48 Je vais voir si les autres ont des nouvelles.
18:53 Qu'est-ce qui se passe, Mike?
18:55 Peter, Chum est allé à la vieille mine.
18:57 Quoi?
18:59 Il faut que j'aille le dire à George.
19:01 Tu es fou? Il y flanquera une correction.
19:03 Chum est peut-être encore là-bas.
19:05 Nous devons y aller voir avant que George ne le sache.
19:07 Allez, viens vite.
19:09 Il fait chaud et on y mange bien à la prison.
19:13 Mon oncle Sandy m'a envoyé un jeu pour construire les avions.
19:17 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne peux pas le faire.
19:20 Il m'a envoyé un jeu pour construire les avions.
19:23 J'ai même fait toute une aérogare.
19:27 Avec des petits bons hommes et plein de trucs.
19:30 Alors pourquoi tu t'es échappé, Sandy?
19:32 Parce que j'étais lié par les menottes à Bile.
19:35 Alors quand il a sauté du train, ouf!
19:38 Alors, il est ici?
19:42 Je ne veux pas d'une histoire pareille.
19:44 Vous n'avez pas le choix.
19:46 Nous allons emmener le petit avec nous.
19:48 [Musique]
20:00 Le camion de Monsieur Potter.
20:02 Qu'est-ce qu'il fait là?
20:06 On va essayer de s'en rendre.
20:08 [Musique]
20:26 Écoute-moi, Sammy. Il ne faut pas faire ça.
20:28 Une évasion c'est déjà grave, mais enlever un enfant, c'est encore plus grave.
20:32 [Musique]
20:39 La radio, vite!
20:41 [Musique]
20:47 Ici XNY 556, T-Com Tom, appel.
20:50 XNY 556, s'il vous plaît, à vous.
20:53 Ici XNY 556, à toi, Peter.
20:56 Georges, nous sommes à la Zéamine.
20:58 Les deux forces à évader sont là.
21:00 Quoi, Peter? Qu'est-ce que vous faites à la mine?
21:03 Ah, bon, ça ne fait rien maintenant.
21:07 J'arrive immédiatement avec le sergent Scott.
21:09 Éloignez-vous de la mine jusqu'à notre arrivée. C'est bien compris? Terminé.
21:13 Est-ce que Peter a trouvé Chubb?
21:14 Non, les deux prisonniers évadés.
21:16 [Musique]
21:23 Mais ils ne seront pas là à temps pour sauver Chubb.
21:25 Oui, je sais.
21:26 Nous devons faire quelque chose nous-mêmes.
21:29 D'abord, le camion.
21:31 [Musique]
21:39 Dépêche-toi, ils vont sortir dans une seconde.
21:42 [Musique]
21:44 Ça y est.
21:46 [Musique]
21:49 Le camion ne peut plus partir, mais Chubb n'est pas sauvé.
21:51 Mais nous ne pouvons pas nous battre avec eux tout seuls, c'est certain.
21:54 Il faut trouver quelque chose. Mais quoi?
21:56 Hé, les sacs qui sont à l'arrière du camion.
21:59 [Musique]
22:06 Sammy, ne te mets pas dans une plus mauvaise situation.
22:09 Je ne pourrai plus t'aider si tu fais encore une chose comme celle-là.
22:13 C'est ce que je lui ai dit de faire, Peter. Réfléchis le temps.
22:15 Un instant. Votre camion est dehors.
22:18 Écoutez-moi, Bill, je vous en prie.
22:21 Et la ferme.
22:22 Nous emmènerons l'enfant et le camion.
22:24 Sammy, emporte tout ce qui traîne ici et partons vite.
22:27 D'accord, Bill.
22:28 [Musique]
22:37 Vous ne partirez pas avec le camion.
22:39 Vous croyez m'en empêcher?
22:40 Sammy, je suis désolé. J'ai toujours fait tout ce que j'ai pu pour toi.
22:44 Mais maintenant, je dois prévenir la police.
22:46 Tout va bien. Dites surtout bien à la police que j'emmène un otage.
22:50 Viens, petit.
22:51 [Musique]
23:20 [Musique]
23:28 Quoi de radical?
23:30 [Musique]
23:32 Tiens, je viens.
23:33 [Musique]
23:55 Bye.
23:57 Beau travail. Bravo.
23:59 Allez-vous deux.
24:00 Vous allez retourner en prison. Allez, avancez.
24:03 Moi, je ne vous ferai pas mes compliments.
24:08 Je vous avais pourtant bien défendu de venir à la vieille mine et vous avez désobéi.
24:12 Je suis très fâché avec toi, Peter. Avec tes camarades aussi.
24:15 Vous ne vous souvenez donc pas qu'il y a eu un meurtre de commis dans cette mine il y a deux ans?
24:19 Avez-vous quelque chose à dire pour votre défense?
24:21 Pouvez-vous m'expliquer?
24:23 Non, bien sûr, vous ne pouvez pas.
24:27 Même Chubb aurait eu plus de bon sens.
24:30 Très bien, allez.
24:32 Disparaissez de ma vue.
24:34 [Musique]
24:40 Non, attendez.
24:42 C'est à cause de toi qu'on s'est fait mentir.
24:44 Je reconnais que c'est de ta faute.
24:46 Oui, oui.
24:47 [Musique]
24:55 [Musique]
25:24 [Musique]
25:36 [Musique]