La vie sur les lacs _ à la rencontre de peuples oubliés

  • l’année dernière
Au sud du Bénin, mais au nord de Cotonou, la capitale, se trouve le lac Nokoué, dans l’une des plus importantes zones humides du pays.
Au début du 18ᵉ siècle, des esclaves en fuite se sont réfugiés vers ces régions inhospitalières et marécageuses afin d’y fonder un village : Ganvié. Aujourd’hui, ils sont plus de 40 000 individus à vivre ainsi sur l’eau, dont Hounsa, pour qui une journée de travail consiste à transporter des villageois à bord de son taxi-pirogue.

Sur un tout autre continent, au Pérou, un peuple vit également sur l’eau. À 3 800 mètres d’altitude, en plein cœur du lac Titicaca, dans la cordillère des Andes, se trouve une centaine d’îles artificielles entièrement construites à partir d’une espèce particulière de roseau, appelée « totora ». C’est là qu’habite le peuple Uros, dont fait partie Léo. Pour lui, la pêche et la cueillette de « totora », nécessaire à construire des bateaux et à renforcer l’île, font partie du quotidien.

Category

Personnes
Transcription
00:00 *Musique d'outro*
00:30 *Musique*
00:38 Autour du monde, des peuples ont bâti leur vie et leur maison sur l'eau.
00:42 Le bateau joue un rôle essentiel dans leur existence.
00:48 Au Bénin, sur le lac Nokwe, Unsa est un homme indispensable à la vie de son village.
00:59 A bord de son taxi-pirogue, il transporte ses concitoyens.
01:03 Au Pérou, au cœur du lac Titicaca, Léo est un aimara.
01:08 Il vit sur une île, ou plutôt un confetti flottant constitué de roseaux, tout comme ses bateaux.
01:16 Une journée dans la vie de deux hommes qui vivent sur l'eau et naviguent à la manière de leurs précurseurs.
01:28 *Musique*
01:36 *Musique*
01:47 Le lac Nokwe se situe au Bénin, au nord de Cotonou, la capitale du pays.
01:52 Cette région est la plus grande zone humide du pays, elle s'étend sur plus de 900 km².
01:58 Au début du XVIIIe siècle, pour échapper aux chasseurs d'esclaves à l'assaule des Portugais,
02:05 des fugitifs trouvent refuge dans des eaux marécageuses et inhospitalières.
02:09 Ils y fondent le village de Ganvier.
02:12 Aujourd'hui, près de 40 000 personnes vivent sur Piloti, dans des maisons de bois et de bambou.
02:19 On les appelle les "taufins", les hommes de l'eau.
02:22 Onsa est un taxi-piroguier qui a le sens des affaires.
02:28 Il possède plusieurs embarcations, les plus grandes font la navette entre Ganvier et Cotonou.
02:35 "On ne devient pas piroguier du jour au lendemain, c'est un métier qui s'apprend.
02:44 Mon grand-père conduisait déjà une pirogue, c'est lui qui a appris à mon père comment naviguer,
02:49 puis mon père me l'a enseigné à son tour.
02:51 Maintenant, c'est moi qui transmets ce savoir-faire à mes enfants,
02:57 qui plus tard vont le transmettre aussi.
03:00 C'est comme ça ici."
03:02 Deux de ses fils sont déjà dans le métier.
03:10 Ce sont eux qui assurent la traversée entre Ganvier et la capitale,
03:14 un voyage d'une heure et demie sur des barques bondées qui peuvent accueillir jusqu'à 90 passagers.
03:20 Ce matin, un trou dans la coque du bateau préoccupe Onsa.
03:25 Une réparation de fortune avec un morceau de tôle fera l'affaire.
03:29 La pirogue pourra prendre le départ.
03:32 *Toc, toc, toc*
03:46 Mais plus préoccupant, le brouillard est tombé sur le village, comme souvent durant la saison sèche.
03:56 Onsa donne quelques conseils de prudence à ses fils.
04:00 "Allez doucement quand vous démarrez, et regardez toujours la voie.
04:04 Si vous avancez prudemment, vous partirez sains et saufs, et vous reviendrez sains et saufs."
04:09 Avant de partir, des passagers s'achètent de quoi manger au marché flottant,
04:22 où, dès l'aube, des dizaines de vendeuses s'activent sur leur flottis de pirogue.
04:28 *Musique*
04:30 Cette épée brouillard qui recouvre Ganvier est causée par l'écart de température entre les eaux froides du lac
04:43 et le souffle chaud de l'Armatan, un vent qui provient du Sarr.
04:48 *Musique*
05:08 "La pirogue, c'est ma vie, c'est ma réalité.
05:12 C'est primordial pour tout le monde ici d'avoir accès à une embarcation.
05:17 Si tu veux te déplacer, tu as besoin d'une pirogue.
05:20 Vous voyez tous ces gens qui passent autour de nous à bord de leur pirogue ?
05:25 Pour nous, c'est comme avoir une voiture ou une moto sur la terre ferme.
05:29 C'est notre mode de transport."
05:32 Avec ses milliers de cases surpilotées, Ganvier est la plus importante cité lacustre d'Afrique de l'Ouest.
05:40 On la surnomme la Venise du Bénin.
05:44 "Nous n'avons pas l'eau potable ici.
05:47 Pour en avoir, il faut apporter nos bassines jusqu'au puits et acheter l'eau à la pompe,
05:52 qu'on rapporte ensuite à la maison pour boire et cuisiner.
05:56 Il n'y a pas d'électricité non plus, alors on doit utiliser des lampions et des lanternes."
06:02 *bruits de la mer*
06:25 Unsa est rentrée chez lui pour partager le premier repas de la journée avec ses plus jeunes fils.
06:31 Iris, l'une de ses trois épouses, a préparé de l'Eba,
06:35 un plat fait de pâte de manioc et de sauce tomate aux poissons fumés.
06:40 "J'aime manger avec mes enfants le matin.
06:50 Les enfants doivent manger avant d'aller à l'école.
06:54 Ils doivent être rassasiés pour être attentifs en classe.
06:58 *bruits de la mer*
07:03 Après avoir mangé, les enfants vont partir à l'école en pirogue.
07:07 La pirogue est essentielle pour nous, même pour les plus jeunes."
07:10 Ils feront aussi monter des camarades sur la pirogue.
07:14 *musique*
07:27 Ici, la moitié des enfants du village vont à l'école.
07:30 Les autres travaillent pour subvenir aux besoins de leur famille.
07:34 Et dans les salles de classe, il n'y a qu'une seule fille pour dix garçons.
07:39 *musique*
07:56 A l'autre bout du monde, un autre peuple vit sur l'eau.
07:59 Le lac Titicaca est le plus haut lac navigable du monde.
08:04 Il s'étend à 3 800 m d'altitude, entre la Bolivie et le Pérou.
08:09 Côté péruvien, le lac est parsemé d'une centaine d'îles artificielles,
08:15 les îles flottantes nommées "Huros",
08:17 nom du peuple indigène qui les occupait autrefois.
08:23 Bien qu'il existe plusieurs théories sur le sujet,
08:26 tous s'entendent pour dire que c'est pour échapper aux Incas, vers le XIIIe siècle,
08:30 que les Huros ont trouvé refuge sur l'eau, puis s'y sont établis.
08:34 Les Huros sont aujourd'hui disparus, remplacés par les Aïmaras.
08:39 *musique*
08:55 Le jour se lève sur le lac Titicaca.
08:57 On a beau être en été, la température ne dépasse pas 0°C.
09:01 *musique*
09:22 Léo habite l'île Winibalcerro, qui en espagnol signifie "Marin pour toujours".
09:30 Ce matin, il part relever ses filets de pêche avec ses parents.
09:34 - Le lac Titicaca est très important pour nous.
09:40 C'est lui qui nous nourrit.
09:43 Je le trouve aussi très beau.
09:46 Quand le soleil apparaît, on peut admirer le bleu de l'eau.
09:50 Lorsqu'il se couche, on sent le vent qui se lève,
09:54 et on voit les vagues qui se forment.
09:57 *musique*
10:00 C'est magnifique.
10:01 *musique*
10:10 Aujourd'hui, la pêche est plutôt maigre.
10:12 Le poisson pris dans le filet s'appelle Karachi, un petit poisson du lac qui se fait rare.
10:18 Des truites, introduites ici par des biologistes américains au siècle dernier,
10:23 sont devenues de redoutables prédateurs.
10:26 *musique*
10:32 - Après la pêche, on ira sur la péninsule pour faire du troc.
10:35 On pourra échanger nos poissons contre des pommes de terre,
10:40 de l'orge, du maïs et plein d'autres choses.
10:44 *musique*
10:48 *parle en arabe*
10:55 *musique*
11:06 Les poissons sont ensuite nettoyés et rassemblés pour le troc.
11:10 Car chez les Aïmaras, comme chez les Ouros autrefois,
11:14 la nourriture ne s'achète pas.
11:16 Elle s'échange.
11:17 *musique*
11:20 Léo et sa famille embarquent pour la péninsule de Loukina,
11:23 terre ferme la plus proche qui se trouve à plus d'une demi-heure de leur île.
11:27 C'est là que s'effectue le troc avec les agriculteurs de la côte.
11:32 *musique*
12:01 *musique*
12:20 Pour signaler leur présence,
12:22 ils dressent une perche ornée d'une couverture en guise de drapeau.
12:25 *parle en arabe*
12:30 C'est Asunta, la mère de Léo, qui dirige les opérations.
12:33 Les premières clientes arrivent.
12:36 *musique*
12:47 - Ce sont les femmes qui gèrent le troc et qui échangent le poisson ici.
12:51 Toujours les femmes.
12:53 Quand on ne peut pas les échanger, alors on va les vendre.
12:58 Les hommes sont des pêcheurs et les femmes sont des commerçantes.
13:01 C'est comme ça.
13:03 C'est cinq kouaraki contre cette quantité de pommes de terre.
13:12 Parfois, je donne un poisson en plus.
13:14 Plusieurs de mes pommes de terre ont été mangées par les vers.
13:21 Il y en a beaucoup qui sont gâtées.
13:25 Elles sont toutes petites, car je dois les récolter avant qu'ils ne les dévorent.
13:29 *musique*
13:48 Léo et les siens vivent et travaillent de manière communautaire,
13:52 comme le faisaient les Zuros.
13:54 *musique*
13:57 Les gains et les marchandises sont partagés équitablement entre les habitants de l'île,
14:01 tous membres de la même famille.
14:03 *musique*
14:12 Les tâches sont également réalisées à plusieurs.
14:15 *musique*
14:19 - J'aime beaucoup construire ces embarcations traditionnelles.
14:22 J'en fabrique pour transmettre mon savoir-faire à mes enfants.
14:28 Nous fabriquons ces bateaux principalement pour la collecte des œufs et la chasse aux oiseaux.
14:41 C'est aussi une manière d'honorer le mode de vie de nos ancêtres.
14:49 Cette plante utilisée par Léo et son frère Silver pour fabriquer leur bateau
14:54 est un roseau commun au lac Titicaca appelé Totora.
14:58 Chez les Zuros, l'art de construire les embarcations de Totora traditionnelles
15:06 s'est transmis de génération en génération.
15:09 Les Aymaras ont pu la prendre à leur tour grâce au métissage entre les deux peuples.
15:18 - Le Totora est l'un des éléments les plus importants de notre culture depuis toujours.
15:22 On peut tout faire avec le Totora.
15:27 On s'en sert pour construire les toits et les murs de nos maisons,
15:30 pour constituer l'île flottante, pour faire de l'artisanat.
15:33 Mon chapeau par exemple est lui aussi fait de Totora.
15:37 C'est quelque chose d'important et pas seulement pour construire des bateaux.
15:43 Pour mettre la chance de son côté, Léo doit inaugurer son nouveau bateau.
15:48 Comme le veut la tradition, c'est un habitant de la côte qui préside la cérémonie.
15:58 Cette fois, c'est Chino, un marin de la ville de Ticaca.
16:09 Cette fois, c'est Chino, un marin de la ville de Puno qui accomplit le rituel.
16:13 - A tous ceux qui sont présents ici aujourd'hui, je vous remercie de m'avoir choisi comme parrain.
16:19 Je vais briser la bouteille pour inaugurer le bateau.
16:22 - Bonne chance. - Merci.
16:36 - Bonne chance. - Merci.
16:38 - Bonne chance. - Merci.
16:42 8 heures du matin à Ganvier, dans le sud du Bénin.
17:00 Unsa va chercher son premier client.
17:05 Il s'agit de Joseph, taxi-piroguier comme lui, dont la pirogue est en réparation.
17:10 - Ma pirogue sera prête dans 3 semaines, ce n'est pas si long. - Tu as raison.
17:24 - Je vais me débrouiller, mais d'ici à ce qu'elle soit réparée, j'aurais peut-être besoin de ton aide.
17:30 - D'accord. - Taxi-piroguier, c'est notre métier et on doit arriver à se débrouiller.
17:35 - C'est ce qu'on nous a appris à nous, les Toffins. Nous sommes de bons piroguiers.
17:41 - On ne pourra pas continuer à faire ce travail très longtemps, on se fait vieux déjà.
17:46 - Mais quand tu es un homme, tu dois trouver un travail.
17:54 - Tu dois faire au moins quelque chose pour nourrir ta famille et pouvoir t'en occuper.
18:00 - Oui.
18:02 Joseph et Unsa croisent un bateau de pèlerins.
18:14 Tous vêtus de blanc, ils chantent, dansent et vaut un culte à la divinité vaudou, Atim Gali, celle qui protège ses adeptes de la maladie et de la sorcellerie.
18:39 - Le vaudou, c'est notre culture, notre tradition.
18:42 - Ça a toujours été comme ça et ça le restera. On ne pourra jamais abandonner le vaudou.
18:47 - Toi, tu es Ougane, un prêtre vaudou.
18:50 - Je suis vaudou et c'est ma culture. Comment je pourrais renier ça ?
18:53 - Oui, c'est vrai. - Jamais je ne me convertirai à une autre religion.
18:57 - C'est sûr. - Je ne peux pas renoncer à ce que je suis.
19:05 Le bénin est le perso du vaudou.
19:07 Plus qu'une religion, le vaudou est depuis des siècles une culture, une philosophie, une manière de vivre.
19:14 La majorité des habitants de Ganvier le pratiquent.
19:17 Unsa se rend chaque jour à Labougaïo, la cabane de son grand-père, pour y pratiquer un rituel.
19:28 Chaque élément du rituel a sa fonction propre.
19:31 La noix de cola pour invoquer les dieux, le talc pour procurer un parfum de paix,
19:37 le soda pour apporter l'abondance et joie, et enfin l'alcool pour éloigner les ennemis.
19:44 Le vaudou est un peu comme un vautou, mais avec des caractéristiques différentes.
19:49 Il est un peu comme un vautou, mais avec des caractéristiques différentes.
19:54 Il est un peu comme un vautou, mais avec des caractéristiques différentes.
19:57 Il est un peu comme un vautou, mais avec des caractéristiques différentes.
20:01 J'ai essayé le christianisme.
20:04 Je suis allé dans une église chrétienne, mais au fil du temps je me suis rendu compte que les hommes ne s'occupent pas vraiment de Dieu.
20:11 C'est Dieu le Père qui a créé les églises.
20:14 Et c'est le même Dieu qui a permis aux vaudous de naître.
20:17 Dans l'église où je suis allé, la richesse et l'argent prenaient le pas sur les croyances et les pratiques religieuses.
20:23 C'est là que j'ai réalisé que le vaudou avait vraiment sa place, et qu'il était divin.
20:29 C'est là que j'ai réalisé que le vaudou avait vraiment sa place, et qu'il était divin.
20:56 À présent, Unsa va rendre visite à Eric, le menuisier qui fabrique sa nouvelle pirogue.
21:01 Il veut voir l'avancement des travaux.
21:04 Bonne arrivée.
21:10 Bonjour, comment ça va ?
21:12 Bien. Ça avance bien.
21:14 Les pirogues sont construites en akbonni, un bois qui provient du Nigeria.
21:24 La pirogue, elle a la dimension que j'avais demandé ?
21:27 Non, pas tout à fait.
21:30 On devait recevoir des morceaux de bois de 4 mètres.
21:33 Mais on a plutôt reçu des morceaux de 3 mètres, 3 mètres et demi.
21:38 Mais regarde, touche.
21:41 Ok, je regarde ça.
21:43 C'est du bon bois.
21:45 Vous, les clients, il ne faut pas que vous repartiez d'ici avec l'idée que je fabrique de mauvaises pirogues.
21:52 Alors vérifie bien. Assure-toi que c'est du bon bois et que j'ai bien fait mon travail.
21:56 Ça me semble très bien. C'est du solide.
22:00 Vous pouvez la retourner pour que je regarde de l'autre côté ?
22:03 Fais attention.
22:08 Avec la modernisation, c'est possible qu'un jour les gens n'achètent que des barques commerciales et que mon métier disparaisse.
22:20 J'ai appris la menuiserie, alors je peux construire des pirogues.
22:23 Mais je peux aussi construire des charpentes, des maisons.
22:26 Si la fabrication de pirogues venait à disparaître, j'aurais toujours la possibilité de construire des maisons sur pilotis.
22:32 Pour sa future pirogue, Unsa tient à peindre lui-même sa nouvelle pagaie.
22:48 Il faut la rendre attrayante pour attirer le regard des clients.
22:51 La couleur est aussi un marquage qui permet de l'identifier en cas de vol.
22:55 J'embellis ma pagaie en la peignant.
23:00 Ça représente l'amour que j'ai pour mon travail et les clients aiment ça.
23:05 C'est pareil pour ma tenue. C'est une question d'amour propre et de préférence aussi.
23:15 Quand je suis sur l'eau, je m'habille proprement. Je m'habille bien et j'affiche mes vêtements.
23:20 Unsa porte le chapeau traditionnel, le gobi. Seuls les hommes mûrs ont le droit de le porter.
23:28 Vous voyez mon chapeau ? Il est fait pour être posé tout droit sur la tête.
23:36 Alors quand je le penche comme ça, ça veut dire « Sois humble et tu en profiteras ».
23:43 [Musique]
23:53 La journée est bien avancée sur le lac Titicaca.
23:56 A bord de son nouveau bateau, Léo se faufile dans le Dédale des Roseaux.
24:01 Il est à la recherche d'œufs de canard des Andes, des oiseaux endémiques de la région.
24:09 [Musique]
24:15 Ici, la terre ne nous permet pas de cultiver du quinoa ou des pommes de terre.
24:21 Notre activité principale, c'est la pêche. Ensuite, on chasse les oiseaux et on récolte leurs œufs.
24:28 [Musique]
24:58 [Musique]
25:10 Les 16 habitants de l'île Winnie-Balsero composent la famille de Léo.
25:15 Ses parents, ses quatre frères, leurs épouses et leurs enfants vivent côte à côte.
25:20 [Musique]
25:26 Chaque maison abrite une petite famille.
25:28 Chaque fois qu'un garçon se marie, il doit construire sa propre maison pour y vivre avec son épouse.
25:34 C'est sa responsabilité.
25:36 Chaque île possède son chef, qui en devient le président.
25:41 Par exemple, sur notre île, c'est bon père qui tient ce rôle.
25:45 C'est un ancien, mais il a beaucoup plus de savoir que nous.
25:49 Il peut nous apprendre comment bien vivre sur l'île et comment en prendre soin.
25:55 Il a toujours plein d'idées et nous apprenons beaucoup avec lui.
26:03 [Musique]
26:09 L'île de Rozo est totalement artificielle.
26:12 Elle mesure environ 15 mètres de diamètre et 3 mètres d'épaisseur.
26:17 [Musique]
26:20 Le niveau du lac varie avec les saisons.
26:24 Quand l'eau devient trop profonde, l'île risque de dériver.
26:28 Aujourd'hui, Léo et sa famille doivent la déplacer vers une zone du lac moins sensible.
26:35 Il y a 11 ou 12 ancres qui maintiennent l'île en place.
26:40 Sans les ancres, le vent et les vagues pourraient nous emporter au loin.
26:45 [Musique]
26:52 Pour bouger l'île qui est bien arrimée, on doit d'abord enlever les ancres et les cordages.
26:57 Les ancres sont très lourdes.
27:03 Ensuite, nous utilisons deux cordes qui font 70 mètres de longueur pour l'attacher.
27:09 [Musique]
27:21 [Bruit de moteur]
27:25 Et finalement, pour la bouger, on a besoin de nos bateaux à moteur.
27:30 [Bruit de moteur]
27:36 Regarde la perche ! L'île avance !
27:40 [Bruit de moteur]
27:52 [Musique]
28:08 Les huttes de Totora sont à la fois très petites et hautement inflammables.
28:13 C'est toujours à l'extérieur par tous les temps que Léo et les siens prennent leur repas.
28:19 Au menu, poisson, pommes de terre, fèves et œufs de canard.
28:33 C'est un déjeuner typique. C'est mon plat favori de la journée.
28:38 Et c'est le plus copieux, parce qu'on travaille dur.
28:41 Ma femme s'appelle Martina.
28:45 Ma fille aînée s'appelle Yannet.
28:50 Elle a quatre ans.
28:52 Le petit dernier, mon fils, il s'appelle Juan.
29:01 Il aura bientôt deux ans.
29:03 Et voici ma nièce de cinq ans, Rosa Isabel.
29:07 J'ai rencontré ma femme en jouant au foot lors d'une fête annuelle organisée par la communauté.
29:19 Quand j'étais plus jeune, je voulais rencontrer une femme qui habitait sur la péninsule.
29:29 Parce que je crois que les gens ont une meilleure éducation là-bas.
29:32 Ici, quand tu es jeune, le seul avenir qui s'offre à toi, c'est de devenir pêcheur.
29:39 Et en même temps, ici, la vie est simple, calme.
29:44 Alors je me suis dit que je serais plus heureux avec une femme qui vient de chez moi.
29:49 Que ce soit de ce lieu aussi.
29:51 Au Bénin, Unsa poursuit tranquillement sa journée de taxi-piroguier.
30:09 Il aime bien son métier, mais sa vraie passion est ailleurs.
30:16 Je suis un musicien à la base. Un musicien et un chanteur.
30:20 Je fais de la musique traditionnelle.
30:23 Mais je me suis vite rendu compte qu'ici, ça ne suffit pas pour faire vivre sa famille.
30:27 Pour nourrir et entretenir tout le monde, j'ai dû me trouver un autre gagne-pain.
30:32 C'est comme ça que j'ai pensé au taxi-pirogue.
30:35 Tout le monde en a besoin.
30:38 Et ça me permet de subvenir à mes besoins personnels et à ceux de ma famille,
30:43 en attendant que les opportunités en tant qu'artiste se présentent.
30:46 La musique, ça ne suffit pas pour gagner sa vie.
30:50 Dans cette cité lacustre où tous les déplacements sont difficiles,
31:07 le piroguier se fait parfois ambulancier.
31:11 À 25 ans, enceinte de 6 mois, Victoire attend son cinquième enfant.
31:15 Tu as rendez-vous avec le médecin ?
31:19 Oui, je voudrais bien le rencontrer.
31:22 La sage-femme sera là aujourd'hui ?
31:25 Je ne sais pas.
31:27 Je vais voir si je peux t'aider.
31:32 Je vais te montrer la maison.
31:36 Je ne sais pas.
31:37 Tu as un souci avec le bébé ?
31:41 Si tu m'avais prévenu que tu voulais aller à la clinique, je serais venu te chercher plus tôt.
31:46 Bon, je vais me dépêcher.
31:51 [Musique]
31:54 [Musique]
31:56 [Musique]
31:58 [Musique]
32:01 [Musique]
32:03 [Musique]
32:06 [Musique]
32:09 [Musique]
32:12 [Musique]
32:15 [Musique]
32:18 [Musique]
32:21 [Musique]
32:24 [Musique]
32:28 [Musique]
32:30 À Ganvier, il n'y a qu'un seul dispensaire et qu'une seule sage-femme, Chantal Ounou.
32:35 Elle pratique en moyenne un accouchement par jour.
32:39 Elle suit les femmes enceintes, celles qui viennent d'accoucher, et les nouveau-nés.
32:44 Ses journées sont bien remplies.
32:46 Il y a deux bébés, en fait. Ils ont moins d'une semaine.
32:49 Il y a une maman qui s'est plaît de fièvre.
32:52 L'enfant est en train de chauffer. J'ai appris que la température était à 37 degrés.
32:57 Bon, j'ai envie d'ouvrir un peu les fenêtres, que ça va passer.
33:00 La plupart des maladies soignées au Centre de santé de Ganvier sont liées à l'eau.
33:05 Ah oui, très bon. Il y a un peu plus de mosquites.
33:08 On a surtout des infections comme le paludisme, le choléra aussi.
33:13 Les maladies liées à l'eau.
33:15 Les salmonelloses, bon, c'est le quotidien.
33:19 Bébé, non, allô, viens. Bonsoir.
33:23 Parfois, il y a des complications. On est obligé d'envoyer au niveau supérieur.
33:27 Mais là, il faut une bague équipée qu'on n'a pas.
33:30 Donc, on envoie les maris chercher les bagues.
33:33 Ceux qui ont des bagues motorisées, les autres, c'est des pirogues.
33:36 Donc, on a besoin d'une bague motorisée, une bague ambulance, quoi.
33:42 C'est notre idéal, ça.
33:46 [Musique]
33:50 [Musique]
34:18 La Mensa s'accorde une pause au marché flottant.
34:20 Un bout de pain, un thé glacé, c'est suffisant pour reprendre des forces.
34:25 [Musique]
34:39 [Musique]
34:48 Retour au Pérou.
34:50 Antonio, le père de Léo, emmène toute la famille se recueillir à la petite chapelle catholique,
34:56 Bronce Milagrosso, la chapelle des miracles de bronze, située sur une île voisine.
35:06 Un jour, le grand-père de ma femme, qui était parti pêcher au milieu du lac,
35:10 s'est retrouvé coincé toute la nuit sous la pluie et la grêle, avec des vents très forts.
35:17 C'était très dangereux.
35:21 Il a survécu, mais le lendemain matin, il a trouvé une croix de bronze sur son bateau de Totora.
35:32 Il a pu rentrer chez lui, et depuis, nous louons le saint qui a accompli ce miracle.
35:37 On lui demande d'obtenir du travail et de pouvoir faire de bonnes affaires.
35:52 On demande aussi à la déesse terre, Pachamama, de ne pas nous envoyer trop de vent,
36:00 car il détruit nos filets et la pêche n'est pas bonne.
36:03 Quand il n'y a pas de vent, on peut prendre un peu de poisson,
36:09 qu'on va troquer ensuite contre des pommes de terre et des fèves, comme nous l'avons fait aujourd'hui.
36:28 De retour sur l'île, Antonio montre à Léo comment assembler les roseaux pour construire une toiture.
36:34 Antonio est le gardien de la culture des Urus.
36:40 Pour que leurs traditions et leurs manières de vivre perdurent à travers les Aymaras,
36:45 il transmet son savoir-faire à ses enfants.
36:48 Il faut bien observer le toit pour déterminer à quel moment il faudra en construire un autre.
36:53 Un toit ne dure pas plus d'un an.
36:56 On utilise d'abord du bois pour faire la structure de la maison.
37:00 Ensuite, on tisse le totora pour fabriquer les murs et le toit.
37:06 On ne peut pas construire une maison tout seul, on doit travailler tous ensemble.
37:15 C'est aussi plus agréable de travailler de cette façon.
37:20 Je ne suis pas très rapide.
37:21 Ça va comme ça ?
37:26 Tu peux le rouler à présent.
37:28 Notre vie est difficile, mais nous sommes nés ici.
37:39 Nous avons l'habitude de ce mode de vie et nous arrivons à supporter le temps.
37:44 Le fait de vivre ici plutôt qu'ailleurs, ça nous permet aussi de maintenir nos traditions.
37:51 Ici, la vie est belle, mais plutôt fraîche.
38:09 Tout nos souhaits pour le futur sont pour nos enfants.
38:12 On veut leur donner une éducation, de l'argent, la possibilité d'aller en ville pour poursuivre des études et avoir une profession.
38:34 Sous-titrage ST' 501
38:38 Merci à mes tipeurs et souscripteurs !
38:42 Merci à mes tipeurs et souscripteurs !
38:47 Merci à mes tipeurs et souscripteurs !
38:53 Au Bénin, Unsa a prévu de se rendre dans un port situé à 8 km de Ganvier.
38:57 Mais avant la traversée, elle a été dépassée par des morts.
39:01 Elle a été dépassée par des morts.
39:05 Elle a été dépassée par des morts.
39:09 Elle a été dépassée par des morts.
39:13 Elle a été dépassée par des morts.
39:18 Elle a été dépassée par des morts.
39:22 Elle a été dépassée par des morts.
39:26 Elle a été dépassée par des morts.
39:30 Elle a été dépassée par des morts.
39:34 Elle a été dépassée par des morts.
39:38 Elle a été dépassée par des morts.
39:42 Elle a été dépassée par des morts.
39:47 Elle a été dépassée par des morts.
39:50 Elle a été dépassée par des morts.
39:54 Elle a été dépassée par des morts.
39:58 Elle a été dépassée par des morts.
40:02 Elle a été dépassée par des morts.
40:06 Elle a été dépassée par des morts.
40:10 Elle a été dépassée par des morts.
40:15 Elle a été dépassée par des morts.
40:18 Elle a été dépassée par des morts.
40:22 Elle a été dépassée par des morts.
40:26 Elle a été dépassée par des morts.
40:30 Elle a été dépassée par des morts.
40:34 Elle a été dépassée par des morts.
40:38 Elle a été dépassée par des morts.
40:43 Elle a été dépassée par des morts.
40:46 Elle a été dépassée par des morts.
40:50 Elle a été dépassée par des morts.
40:54 Elle a été dépassée par des morts.
40:58 Elle a été dépassée par des morts.
41:02 Elle a été dépassée par des morts.
41:06 Elle a été dépassée par des morts.
41:11 Elle a été dépassée par des morts.
41:14 Elle a été dépassée par des morts.
41:18 Elle a été dépassée par des morts.
41:22 Elle a été dépassée par des morts.
41:26 Elle a été dépassée par des morts.
41:30 Elle a été dépassée par des morts.
41:34 Elle a été dépassée par des morts.
41:39 Elle a été dépassée par des morts.
41:42 Elle a été dépassée par des morts.
41:46 Elle a été dépassée par des morts.
41:50 Elle a été dépassée par des morts.
41:54 Elle a été dépassée par des morts.
41:58 Elle a été dépassée par des morts.
42:02 Elle a été dépassée par des morts.
42:07 Elle a été dépassée par des morts.
42:10 Elle a été dépassée par des morts.
42:14 Elle a été dépassée par des morts.
42:18 Elle a été dépassée par des morts.
42:22 Elle a été dépassée par des morts.
42:26 Elle a été dépassée par des morts.
42:30 Elle a été dépassée par des morts.
42:35 Elle a été dépassée par des morts.
42:38 Elle a été dépassée par des morts.
42:42 Elle a été dépassée par des morts.
42:46 Elle a été dépassée par des morts.
42:50 Elle a été dépassée par des morts.
42:54 Elle a été dépassée par des morts.
42:58 Elle a été dépassée par des morts.
43:03 Elle a été dépassée par des morts.
43:06 Elle a été dépassée par des morts.
43:10 Elle a été dépassée par des morts.
43:14 Elle a été dépassée par des morts.
43:18 Elle a été dépassée par des morts.
43:22 Elle a été dépassée par des morts.
43:26 Elle a été dépassée par des morts.
43:31 Elle a été dépassée par des morts.
43:34 Elle a été dépassée par des morts.
43:38 Elle a été dépassée par des morts.
43:42 Elle a été dépassée par des morts.
43:46 Elle a été dépassée par des morts.
43:50 Elle a été dépassée par des morts.
43:54 Elle a été dépassée par des morts.
43:59 Elle a été dépassée par des morts.
44:02 Elle a été dépassée par des morts.
44:06 Elle a été dépassée par des morts.
44:10 Elle a été dépassée par des morts.
44:14 Elle a été dépassée par des morts.
44:18 Elle a été dépassée par des morts.
44:22 Elle a été dépassée par des morts.
44:27 Elle a été dépassée par des morts.
44:30 Elle a été dépassée par des morts.
44:34 Elle a été dépassée par des morts.
44:38 Elle a été dépassée par des morts.
44:42 Elle a été dépassée par des morts.
44:46 Elle a été dépassée par des morts.
44:50 Elle a été dépassée par des morts.
44:55 Elle a été dépassée par des morts.
44:58 Elle a été dépassée par des morts.
45:02 Elle a été dépassée par des morts.
45:06 Elle a été dépassée par des morts.
45:10 Elle a été dépassée par des morts.
45:14 Elle a été dépassée par des morts.
45:18 Elle a été dépassée par des morts.
45:23 Elle a été dépassée par des morts.
45:26 Elle a été dépassée par des morts.
45:30 Elle a été dépassée par des morts.
45:34 Elle a été dépassée par des morts.
45:37 Elle a été dépassée par des morts.
45:40 Elle a été dépassée par des morts.
45:44 Elle a été dépassée par des morts.
45:48 Elle a été dépassée par des morts.
45:52 Elle a été dépassée par des morts.
45:56 Elle a été dépassée par des morts.
46:00 Elle a été dépassée par des morts.
46:05 Elle a été dépassée par des morts.
46:08 Elle a été dépassée par des morts.
46:12 Elle a été dépassée par des morts.
46:16 Elle a été dépassée par des morts.
46:20 Elle a été dépassée par des morts.
46:24 Elle a été dépassée par des morts.
46:28 Elle a été dépassée par des morts.
46:33 Elle a été dépassée par des morts.
46:36 Elle a été dépassée par des morts.
46:40 Elle a été dépassée par des morts.
46:44 Elle a été dépassée par des morts.
46:48 Elle a été dépassée par des morts.
46:52 Elle a été dépassée par des morts.
46:56 Elle a été dépassée par des morts.
47:01 Elle a été dépassée par des morts.
47:04 Elle a été dépassée par des morts.
47:08 Elle a été dépassée par des morts.
47:12 Elle a été dépassée par des morts.
47:16 Elle a été dépassée par des morts.
47:20 Elle a été dépassée par des morts.
47:24 Elle a été dépassée par des morts.
47:29 Elle a été dépassée par des morts.
47:32 Elle a été dépassée par des morts.
47:36 Elle a été dépassée par des morts.
47:40 Elle a été dépassée par des morts.
47:44 Elle a été dépassée par des morts.
47:48 Elle a été dépassée par des morts.
47:52 Elle a été dépassée par des morts.
47:57 Elle a été dépassée par des morts.
48:00 Elle a été dépassée par des morts.
48:04 Elle a été dépassée par des morts.
48:08 Elle a été dépassée par des morts.
48:12 Elle a été dépassée par des morts.
48:16 Elle a été dépassée par des morts.
48:20 Elle a été dépassée par des morts.
48:25 Elle a été dépassée par des morts.
48:28 Elle a été dépassée par des morts.
48:32 Elle a été dépassée par des morts.
48:36 Elle a été dépassée par des morts.
48:40 Elle a été dépassée par des morts.
48:44 Elle a été dépassée par des morts.
48:48 Elle a été dépassée par des morts.
48:53 Elle a été dépassée par des morts.
48:56 Elle a été dépassée par des morts.
49:00 Elle a été dépassée par des morts.
49:04 Elle a été dépassée par des morts.
49:08 Elle a été dépassée par des morts.
49:12 Elle a été dépassée par des morts.
49:16 Elle a été dépassée par des morts.
49:21 Elle a été dépassée par des morts.
49:24 Elle a été dépassée par des morts.
49:28 Elle a été dépassée par des morts.
49:32 Elle a été dépassée par des morts.
49:36 Elle a été dépassée par des morts.
49:40 Elle a été dépassée par des morts.
49:44 Elle a été dépassée par des morts.
49:49 Elle a été dépassée par des morts.
49:52 Elle a été dépassée par des morts.
49:56 Elle a été dépassée par des morts.
50:00 Elle a été dépassée par des morts.
50:04 Elle a été dépassée par des morts.
50:08 Elle a été dépassée par des morts.
50:12 Elle a été dépassée par des morts.
50:17 Elle a été dépassée par des morts.
50:20 Elle a été dépassée par des morts.
50:24 Elle a été dépassée par des morts.
50:28 Elle a été dépassée par des morts.
50:32 Elle a été dépassée par des morts.
50:36 Elle a été dépassée par des morts.
50:40 Elle a été dépassée par des morts.
50:45 Elle a été dépassée par des morts.
50:48 Elle a été dépassée par des morts.
50:52 Elle a été dépassée par des morts.
50:56 Elle a été dépassée par des morts.
51:00 Elle a été dépassée par des morts.
51:04 Elle a été dépassée par des morts.
51:08 Elle a été dépassée par des morts.
51:13 Elle a été dépassée par des morts.
51:16 Elle a été dépassée par des morts.
51:20 Elle a été dépassée par des morts.
51:24 Elle a été dépassée par des morts.
51:28 Elle a été dépassée par des morts.
51:32 Elle a été dépassée par des morts.
51:36 Elle a été dépassée par des morts.
51:41 Elle a été dépassée par des morts.
51:44 Elle a été dépassée par des morts.
51:47 Elle a été dépassée par des morts.
51:51 Elle a été dépassée par des morts.
51:55 Elle a été dépassée par des morts.
51:59 Elle a été dépassée par des morts.
52:03 [SILENCE]

Recommandations