Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 C'est la seule chose que tout le monde parlait de.
00:02 À part la "Lime Ambrosia" de Heroios.
00:05 Mmh mmh, je l'appelle "Uptown Good Eating".
00:10 Tu sais, si Ricky garde ce rythme, il va capturer le record de touchdown de sa carrière.
00:14 Ce qui, je peux ajouter, a été en place depuis plus de 20 ans.
00:18 Eh bien, on a notre question de la journée pour les sports-jocs.
00:22 Qui garde actuellement ce record ?
00:25 Et voici la partie la plus compliquée.
00:27 Quelle position a-t-il jouée ?
00:29 Et bien, c'est le sport-joc T-shirt et le dîner pour deux à Heroios.
00:33 "Uptown".
00:34 On est les sports-jocs et on a deux visages, mieux en radio.
00:38 On reviendra.
00:39 Yo, je suis là pour construire des arbres.
00:44 Pour faire du livre.
00:48 [Musique]
00:51 [Musique]
00:55 [Musique]
00:58 [Musique]
01:08 [Musique]
01:22 Je ne vais pas le manquer si Ricky garde mon record.
01:25 Je vais dans la salle de l'équipe de "Little Lineman".
01:29 Ce record est tout ce que Bill a.
01:33 Devons-nous faire des papiers-ciseaux pour voir qui le garde de se tuer dans le bain ?
01:38 Eh bien, il a l'air d'être en bonne santé.
01:41 Et le touchdown !
01:43 Qui est-ce ? Je suis hors de focus.
01:45 Focus me Hank !
01:47 C'est Ricky. Il va le prendre de retour.
01:50 [Musique]
01:53 [Musique]
01:56 [Musique]
02:00 [Musique]
02:17 Bien joué Ricky !
02:20 Eh bien, je ne pense pas qu'on aille se préoccuper de Bill.
02:23 [Musique]
02:26 Je n'ai jamais fait d'interview radio avant,
02:29 mais peu de semaines passent sans que je fasse un survey téléphonique sur mon service à long terme.
02:35 Bill, je ne veux pas te faire nerveux, mais c'est le "Sports Jock" et Chad.
02:41 Non, je le vois comme parler à des vieux amis.
02:45 [Rot]
02:48 Peut-être que je vais en avoir besoin.
02:55 [Sonnerie de téléphone]
02:58 Ok, c'est tout.
03:01 Bonjour "Sports Jock" !
03:04 Bonjour Chad.
03:06 [Bruits de télévision]
03:11 Dis non ! Dis non !
03:13 [Bruits de télévision]
03:32 Je n'aime pas les biscuits.
03:34 [Bruits de télévision]
03:37 Oh, oui.
03:39 C'était 1974 et on jouait aux Cowboys du Wahatchi.
03:46 Le ballon était sur la ligne de trois pieds avec cinq secondes à perdre.
03:51 On a besoin d'un touch pour gagner et c'est là que l'adversaire a appelé pour le "Bildozer".
03:58 [Musique]
04:27 [Bruits de télévision]
04:29 Oui, j'ai cassé mon espace sur ce jeu.
04:33 [Musique]
04:36 Eh, regarde Bill, le chien de chance.
04:39 Tu sais, le principal a compté son ticket.
04:42 Ça me fait presque rêver que quelqu'un fasse une course sur un de mes records.
04:47 Eh, ça ne va jamais se passer.
04:49 [Musique]
04:50 Ricky Suggs prend le ballon, ça peut être lui !
04:54 Oh, quel ballon !
04:59 [Musique]
05:01 Ça semble que c'est moi.
05:03 Si il n'était pas joué sur la terre de Saint-Augustin, je ne veux même pas y penser.
05:09 [Applaudissements]
05:12 Bingo !
05:15 Pour un instant, je pensais être le seul à être heureux de voir Ricky être blessé.
05:20 [Applaudissements]
05:23 Elle a dit ça.
05:25 [Musique]
05:28 [Bruits de télévision]
05:34 Ricky Suggs, je suis désolée de t'avoir fait mal.
05:38 Torn, ACL, tu es heureux de ne pas être un cheval, jeune homme.
05:42 Les médecins disent que je suis sorti pour la saison.
05:44 Oh, s'il te plaît, que connaissent-ils ?
05:47 Un médecin m'a dit que je ne pourrais pas marcher de nouveau.
05:50 Pas seulement je marche, je vois que son mariage est parti au sud aussi.
05:54 Oui, d'accord.
05:56 C'est la bonne attitude.
05:57 Maintenant, viens là-bas et m'envoie un signal, Ricky.
06:00 Ce mec est un cheval, c'est bien.
06:02 Et attends jusqu'à ce qu'il soit en haut de sa classe.
06:04 Oh, oui, il peut jouer au football.
06:07 SportsJock, ce n'est pas un rumeur.
06:10 Ricky Suggs est en action, ce dimanche.
06:14 Falkenwagnal !
06:16 Il va faire le record de touch-down contre Hentoff.
06:19 Ce garçon est en haut de la ville.
06:21 Une semaine après un tourné-acl.
06:24 Seulement Ricky et moi savons combien de temps il a pour arriver là-bas.
06:28 Il ne laisse pas rien se faire.
06:31 Oui.
06:33 Je me souviens de la haine, de l'embolisme, même de la rétine détachée.
06:39 Ça a l'air effrayant, mais quand tu sens la ligne d'arrivée,
06:43 ce sont seulement des mots.
06:46 Seulement des mots.
06:49 Allons-y.
06:57 Pourquoi es-tu si rapide à observer Bill's soul-shattering collapse
07:01 quand Ricky Suggs croise cette ligne d'arrivée ?
07:04 As-tu parlé à Dale ? Il dit la même chose.
07:07 Vous pensez que Bill sera déprimé.
07:10 Je vous rappelle ce que je suis impressionné
07:13 de voir comment Bill a réagi avec sportiveté et dignité.
07:17 Est-ce que ce doigt va avec ces pantalons courts ?
07:21 You die man !
07:26 You die man !
07:28 Je suis désolé, j'ai du candy en coton dans le cheveu.
07:34 Anne Darlin a un premier but.
07:38 Le temps est là pour une substitution.
07:41 Ricky Suggs arrive à couper le record
07:44 pour la plus grande touche d'histoire.
07:47 Quel compétiteur !
07:52 Regarde-le, il ne peut même pas marcher.
07:55 Si ce garçon ne réussit pas dans la NFL,
07:58 il a un emploi à Strickland Propane,
08:01 en attendant l'approuvant de Mr. Strickland.
08:05 Ricky ! Ricky !
08:08 Personne ne tente de le battre, ils lui laissent gagner.
08:30 Ricky Suggs, le plus grand touche d'histoire.
08:34 Ils l'emportent maintenant pour la conversion de 2 points.
08:39 2 points !
08:41 Que Dieu vous mercie.
08:47 Maintenant que Ricky a brisé le record,
08:51 Darlin va permettre à Hitchcock de gagner un touche d'histoire.
08:57 Je veux remercier tous ceux qui ont fait ce possible.
09:00 Mon coach, Dieu, et la table de classe.
09:04 Je veux aussi remercier Mr. Dimitrov
09:06 pour avoir pris si bonne soin du ballon de trophée.
09:09 Avec...
09:13 ...le...
09:15 ...sanglots.
09:25 Oui.
09:27 Il a dit "oui".
09:29 Bill, il y a bien de bon sport,
09:32 et puis il y a juste de la chute.
09:35 Je ne sais pas, tout le monde a l'air heureux
09:38 de voir Ricky briser le record.
09:40 Oh, le mec est en train de se faire un 6 o'clock sharp,
09:43 avec le sport-joc et le chat, allez.
09:45 Ne dites pas que le sport-joc devrait être bien mis
09:48 pour un skirt et des roulettes de bière,
09:51 mais j'ai eu des fleurs dans mes yeux la nuit dernière
09:54 de voir Ricky briser ce record.
09:56 Quoi?
09:58 Le sport-joc peut-être, mais Chad?
10:01 Allez, n'est-ce pas qu'il y a quelqu'un qui va dire
10:05 ce que nous devons tous penser?
10:07 C'est une...
10:09 ...honte.
10:10 C'est vrai, Dale.
10:11 Je suis en colère.
10:14 Je le suis vraiment.
10:16 Bill, si on se sent comme ça,
10:19 je ne peux pas imaginer combien de mal vous devez vous sentir.
10:21 Non, je me sens mal, je ne pouvais pas aider Ricky
10:24 à traverser la ligne, bien sûr.
10:26 Oh, mon Dieu.
10:27 Vous ne comprenez pas.
10:29 Vous savez, je n'ai jamais vraiment apprécié mon record
10:32 jusqu'à ce que Ricky le brise.
10:33 Je pense que je vais lui envoyer un note de remerciement.
10:36 Oui.
10:37 Non, non.
10:38 Vous savez ce que je vais faire?
10:39 Je vais lui cuisiner des muffins.
10:42 Oui, des...
10:44 D'accord, je vous vois demain.
10:47 [Musique]
11:10 Je vais toujours écouter le rapport sur le trafic et le métier
11:14 mais c'est tout.
11:16 J'ai pu le faire avec le salaud de sport et...
11:20 euh...
11:21 Chad.
11:22 Hank, les faits sont faits.
11:24 Et le fait est que ce garçon aurait brisé le record
11:26 à l'eau si il ne s'était pas blessé.
11:28 Je ne sais pas pourquoi tu es si fou, Hank.
11:30 Si le gars fat qui a le record n'a pas peur,
11:33 pourquoi tu le fais?
11:35 Son nom est Bill.
11:36 Tu as joué sur son équipe.
11:38 C'était Bill?
11:39 Mon Dieu.
11:43 Des screws Megalo?
11:45 Hank.
11:46 Je ne pouvais pas donner mon affaire au magasin de matériel.
11:49 Pas avec le fèvre de Ricky Suggs qui infecte le lieu.
11:53 952.
11:55 53.
11:56 Hey, je suis en train de mettre un nouvel record du monde.
12:00 C'est vraiment bien, Bobby,
12:02 mais je pense que tu dois commencer quand tu tombes.
12:05 Je vais être honnête avec toi, père.
12:08 Je ne suis pas en meilleure forme
12:10 et c'est la seule façon dont je vais le faire.
12:13 95...
12:17 Attends, combien c'était?
12:20 Allons-y et mettons même 1000.
12:23 Bordel, Bobby, c'est pas comme ça que tu mets un record.
12:26 Ok.
12:28 Un.
12:30 Un.
12:33 Un.
12:36 Oh, oublie-le.
12:39 Ce Ricky Suggs.
12:41 Je ne peux pas croire qu'ils l'ont laissé tomber dans le livre.
12:45 Pauvre Bill.
12:47 Il vivait dans son passé et ce garçon l'a volé.
12:51 Où est-ce que Bill doit vivre maintenant?
12:53 Monsieur le président, je voudrais suggérer respectueusement
12:59 que vous mettiez un astérisque à côté du nom de Ricky Suggs dans le livre.
13:04 Et cet asterisque devrait lire
13:06 "Ce record a été atteint par des moyens de fraude et de mauvaise sportive."
13:12 Merci.
13:13 Cette suggestion est dénoncée, monsieur Hill.
13:19 Ricky Suggs est une inspiration pour nous tous.
13:23 Maintenant, sur les sujets plus importants.
13:25 J'ai voté pour ajouter "Fatty, Fatty, Boomba Latty"
13:29 à la liste de "Hate Speech Inacceptable".
13:33 [Musique]
13:51 Souviens-toi quand nous faisions des courses à vent ici
13:54 jusqu'à ce que nous ne nous arrêtions pas à se faire tirer dessus?
13:56 Hmm.
13:58 Quand nous étions rois, Hank.
14:00 Tu vas bien?
14:02 Non, bien sûr.
14:03 Un bon sport ne pleure pas quand les choses ne lui passent pas.
14:07 Oui, mais les bons sports jouent par les règles.
14:10 Vous l'avez fait, ils ne l'ont pas fait.
14:13 Eh, comment ça que nous avons passé du temps à nous insérer dans le stade
14:17 et à avoir mâché tout le terrain avant que le gardien de terre puisse?
14:21 Oh, le regard sur son visage juste avant que nous nous avions décidés de nous excuser!
14:27 Oh, oui. Nous étions fous.
14:31 Je peux remercier l'armée de m'avoir fait dire.
14:34 Oui, vous étiez un homme changé quand vous êtes revenu.
14:38 Oh, oui. Je ne pourrais pas avoir réussi au Vietnam
14:41 depuis que la guerre s'est terminée juste après que j'ai volontarié,
14:44 mais l'école de Barber à Fort Bragg,
14:48 baptisé par feu, mon ami.
14:51 Oui, c'est trop mal que vous ayez dû décharger avant le fin de notre dernière saison.
14:55 Eh bien, le pays a besoin de barbers et de trigonometrie.
15:01 Hein? Vous n'étiez pas là à la graduation.
15:05 Ou à la prom.
15:07 Qu'est-ce qu'ils dansent?
15:14 Coach, qu'est-ce qui se passe si un joueur se fait mal ou ne peut pas finir sa saison?
15:20 Eh bien, nous lui avons enlevé la veste rouge et lui avons laissé faire les Jeux la prochaine saison.
15:24 Et s'il est sorti pendant quelques saisons?
15:26 Eh bien, si il n'a pas fini sa saison, il garde sa liberté d'éligibilité et joue la prochaine saison.
15:31 Et s'il est sorti pendant 25 saisons?
15:34 Oh, Hank, trouve un jeu de pique-pique.
15:36 Je parle de William Fontaine de la Tour d'Autriche.
15:42 Le "Bildozer". Il a toujours la liberté de la veste rouge.
15:47 Il n'a pas fini sa saison de senior et vous pouvez le mettre dans les Jeux de dimanche.
15:51 Vous me demandez de couper un autre morceau de boulon de faux comme ils l'ont fait la semaine dernière?
15:56 Non, je ne vous demande pas de réparer le jeu, mais d'en réparer une injustice.
16:01 Mettez Bill dedans et laissez-le récupérer son record de la fois.
16:05 Montrez à ces enfants comment on jouait au football.
16:08 Je dois couper quelqu'un.
16:11 Ah, vous avez ce "student d'exchange" qui fait des coups de pied.
16:16 Je pense que nous avons tous eu assez de ça.
16:18 Je peux jouer de nouveau?
16:20 Merci Dieu, je n'ai jamais gradué de l'école.
16:24 Hey, dois-je aller à l'école aussi?
16:26 Allez, Bill, tu es sur le "team football".
16:29 Comme dans les vieilles années.
16:46 Voilà mon vieil uniforme. Je ne l'ai pas porté depuis ma fête de 30e anniversaire.
16:52 Vise-toi, Bill Dozer.
16:54 Hank, comment est-ce que mon tête devient si fat?
17:03 Je ne sais pas, Hank. Je suis toujours un athlète. J'ai mon prière.
17:09 Je ne sais pas comment je me sens avec l'autre équipe qui me fait rouler.
17:14 Ne t'inquiète pas. Belton a la plus dure ligne défensive de la division.
17:19 Tu sais, l'année dernière, la première ligne a flanqué l'histoire pour qu'ils puissent revenir et aller aux États-Unis.
17:25 Ils ne rouleront jamais.
17:27 Non. Bien.
17:30 Bobby, le succès sur le terrain dépend du travail dur hors-terrain.
17:37 C'est pourquoi je fais une pratique difficile mais amusante.
17:41 Regarde ça. Hey, Bill, qu'est-ce que c'est là-bas?
17:44 Où?
17:45 J'ai fait un peu de test.
17:48 Ok, allons tirer sur le sled de tac.
17:51 Bobby, aide Boomhauer.
17:53 Vas-y, Bill! Vas-y!
18:02 Ok, Bobby, commence à tonner.
18:05 Hey, better, better, better, soup...
18:08 Attends, non...
18:10 Allez, t'es un salaud! Mets ton sac!
18:13 C'est bon, Hank. Ce "Billdozer" est hors de question.
18:28 Je peux ne pas traîner, je peux jouer, mais... je ne peux pas faire les deux.
18:35 Ok, tire sur les sables.
18:37 Je suis trop fatigué.
18:38 Je vais prendre le moteur.
18:40 Quand j'ai traversé cette colonne et j'ai mis le record, je n'ai pas fait ça pour moi.
18:48 J'ai fait ça pour ma copine.
18:50 Je t'aime, Ricky!
18:52 Et pour tout le monde ici à Arlen High.
18:57 C'est juste un gros cri, bébé. Ça va probablement coûter de la vie.
19:02 Ok, merci, Ricky.
19:06 Ok, s'il vous plaît, classe de...
19:08 ...deuxième.
19:09 Nous avons une nouvelle addition à l'équipe.
19:11 Hey!
19:14 Ce gars était en train de mettre en place des records de football avant que vous ne soyez né.
19:18 Il a combattu pour votre liberté en Norvège pendant le temps.
19:21 Je suis honnête de vous présenter...
19:23 ...le "Billdozer"!
19:32 Mon amour!
19:36 Hey! Où est la fête ce soir?
19:41 Les parents de quelqu'un sont hors-de-tête?
19:44 Billdozer!
19:46 Hey, mes parents ne sont même pas vivants!
19:51 Fête à mon endroit!
19:53 Yeah!
19:55 Ok.
20:01 Ok, tout le monde, vous pouvez vous assister.
20:03 Arlen High, nous vous honorez.
20:07 Le légace de la valeur.
20:12 Oh, allez, les gars!
20:14 Trop cool pour chanter la chanson de l'école.
20:17 Nous l'avons changé en 1997.
20:20 C'est un feu dans le vent maintenant.
20:24 Oh, Marilyn Monroe, c'est un peu trop tard.
20:27 C'est un feu dans le vent maintenant.
20:29 Oh, Marilyn Monroe, c'est un peu trop tard.
20:32 Voyons voir ce qu'il y a à bloquer maintenant.
20:35 Si nous pouvions juste entrer dans la position de score, nous pourrions voir Bill jouer.
20:48 Ne soyez pas trop fort, monsieur.
20:53 J'ai bu du vin ce matin, ne vous inquiétez pas pour moi.
20:57 L'ombre de la vie!
21:03 C'est vrai, Bobby.
21:05 Arlen est en position de score.
21:07 Ok, Bill, nous ne pouvons pas avoir leur jeunesse, leur vitesse, leurs droits de performance,
21:13 mais nous avons quelque chose qu'ils n'ont pas.
21:16 Les goûts.
21:18 Allez, va nous donner un coup de main, Billdozer.
21:22 Arlen !
21:24 Je suppose qu'on va le donner à Mr. Dautreve.
21:28 Ne vous en faites pas.
21:31 Maintenant, le quartier de la courte-cour, nous apportons le numéro 72, en retard.
21:37 Un grand sourire pour Bill, le Dautreve.
21:43 Hey, c'est le Bildozer.
21:47 Je pense que c'est le Bildozer.
21:49 Un, deux, trois !
21:53 C'est lui !
21:55 Arlen !
22:24 Open ! Open !
22:26 Non !
22:52 Touchdown !
22:54 Pas de jeu !
22:58 Asterisk ! Asterisk !
23:00 Bien joué, Mr. Dautreve !
23:04 Mon père vous a dit que vous étiez bon.
23:06 Tu l'as fait, Bill ! Bien joué !
23:12 J'ai score pour Arlen ?
23:14 Oui, et tu as tiré le record.
23:16 Il reste encore du temps.
23:18 Si Arlen reçoit le ballon, tu peux retenir le record.
23:20 Quand Ricky a tiré mon record, il l'a fait en équilibre.
23:26 Je suis honoreux de le partager avec lui.
23:30 En plus, je ne peux pas me lever.
23:34 Merci, Hank. Je ne pourrais pas faire ça sans vous.
23:40 Non, monsieur. Vous êtes le homme.
23:43 Non, vous êtes le homme.
23:47 Je ne peux pas me lever.
23:50 C'est ok. Ne vous en faites pas.
23:54 Oh, ça va être une bataille, ok ?
24:09 Vous savez, St. Margaret veut en revenir pour la arme de poing qu'ils ont servi l'année dernière.
24:14 Leur coach devrait avoir la tête de poisson pour leur speech de demi-heure.
24:17 Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
24:20 Pas comme un lion, un football de l'ancienne époque.
24:23 Je pensais qu'il était mort quand ils l'ont tiré de la piste, mais deux heures plus tard,
24:27 il a mangé du pain de poisson à la boulangerie Arroyo.
24:32 Ce mec est de l'Uptown, sans doute.
24:36 *Bruit de pet*
24:38 *Bruit de pet*