Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 Bobby, mon chéri, ne t'inquiète pas.
00:02 Aller à ta grand-mère pour ton anniversaire va être...
00:05 GREEEEAAAT !
00:07 Laisse-moi juste terminer avec...
00:10 Oh, qu'est-ce qu'il y a ?
00:11 Tu n'es pas excité de voler à Arizona ?
00:13 Ils ont le Grand Canyon là-bas.
00:15 Bien sûr, tu ne le verras pas, mais...
00:18 Non, parce que maman pense que bébé Bobby pourrait tomber.
00:23 Et de toute façon, elle a des livres de couleur de Grand Canyon.
00:28 Ce vieux homme est venu à la maison.
00:34 C'est mon endroit, Bobby.
00:36 Maison, maison douce.
00:38 Bâtiment 42, espace K.
00:41 Pour en cas de séparation.
00:46 Je sais que ton anniversaire n'est pas pour quelques jours, mais...
00:50 Je ne suis pas bon à garder des secrets.
00:52 Bon anniversaire.
00:57 Un uniforme de policier.
01:00 A 7 ans et plus.
01:03 Tilly, Tilly, Tilly.
01:05 Bobby n'a pas 7 ans.
01:07 Il a quoi ? 9 ? 10 ?
01:09 Je serai 13 l'année prochaine.
01:11 13 ?
01:13 Tu sais, dans ma religion,
01:15 13 est ton passage officiel dans la vie humaine.
01:18 C'est appelé "Abbamitzwa" ou "Grand Parti".
01:22 C'est un truc d'Arizona ?
01:24 Arizona, New York, Miami...
01:27 J'ai tellement de pensiers et de pensiers de séparation
01:29 que je les ai donné pendant des années.
01:32 Pensier et pensier ?
01:34 C'est très masculin.
01:36 Est-ce que je peux avoir un "Abbamitzwa" ?
01:39 Je suis prêt à célébrer l'anniversaire.
01:41 Crois-moi, c'est plus de travail que tu vas vouloir mettre.
01:45 Je vais te dire quoi.
01:47 Demain, tu passeras le jour avec moi
01:49 et je te montrerai comment un homme apprécie l'Arizona.
01:52 Au bout de temps, tu vas partir ici,
01:54 tu vas avoir du cheveu sur tes couilles.
01:57 Hey, qu'est-ce que tu fais, Hank ?
01:59 Oh, salut Bill. Je fais un coffre.
02:02 Un coffre ?
02:03 Oui. J'ai parlé à un client l'autre jour
02:06 sur les feuilles de forêt
02:08 et je ne me souviens pas exactement
02:10 comment la conversation s'est transformée en coffres,
02:12 mais, bien, longuement, j'ai eu le bug.
02:16 Ça a l'air bien.
02:19 C'est mon "Bachelor Pad".
02:23 Et pour la semaine prochaine,
02:25 parce que tu es si vieux,
02:27 c'est ton "Bachelor Pad".
02:29 Mon propre "Pad" ?
02:31 J'aimerais que ma copine soit là.
02:37 Elle aime vraiment s'asseoir.
02:39 Oh ? Donc tu as une copine ?
02:42 Oui, elle est à gauche.
02:45 Elle est un peu un truc.
02:48 Elle a déjà son période.
02:50 Ah, donne-lui 50 ans, ça va partir.
02:53 Qui est ce gars ?
02:55 C'est mon meilleur ami Joseph.
02:57 Il ne sera pas 13 pendant quelques mois.
03:00 Bien, s'il vous plaît,
03:02 donnez à votre petit ami un appel.
03:04 Je vous donnerai de la privacité.
03:06 Oh, j'ai presque oublié.
03:08 Utilisez mon carton.
03:10 Le Count Dracula a des milliers de coffres.
03:20 Ils disent qu'il dort dans un autre coffre chaque nuit.
03:23 Je ne sais pas si c'est vrai, c'est juste ce que j'ai entendu.
03:26 Ça a l'air vrai.
03:28 Non, ça a l'air fait. Je ne sais pas.
03:31 OK, ça devrait le faire.
03:33 C'est un terrible coffre.
03:38 [Bruit de porte]
03:40 [Bruit de porte]
03:42 [Bruit de porte]
03:44 [Bruit de porte]
03:46 [Bruit de porte]
03:48 [Bruit de porte]
03:50 [Bruit de porte]
03:52 [Musique]
04:03 Monsieur O'Connor, je suis Bobby Hill.
04:06 Je vis à côté de vous.
04:08 J'ai des gens demain soir,
04:11 à 8h00 ou quand même.
04:13 Qu'est-ce que je peux vous offrir ?
04:15 Votre appétit et votre femme.
04:17 Et une salade de potatoes,
04:19 si elle vous offre son appétit.
04:21 Chérie, voulez-vous des fruits de la pâte ou des fruits de la lime ?
04:25 Vous construisez un coffre ?
04:28 Oui, un pour moi et un pour vous.
04:31 [Bruit de pas]
04:38 Hank, pourquoi ne s'arrête pas le lit ?
04:41 [Bruit de porte]
04:43 Euh, ça s'arrête.
04:45 Je veux dire, ça s'arrête presque.
04:47 Je vais m'assurer que ça s'arrête, le jour de la grande journée.
04:49 Non, Hank.
04:50 Vous allez me construire un nouveau.
04:52 Parce que si vous essayez de mettre la vieille Peggy Hill dans un coffre inférieur,
04:56 elle reviendra vous hanter.
04:58 Je vais voir à ce que ça arrive.
05:00 [Bruit de vent]
05:03 Oh !
05:05 "Au M. Bobby Hill"
05:10 Hmm.
05:11 Oui !
05:14 Aujourd'hui, je suis un homme !
05:17 [Musique]
05:23 Vous savez, Joseph revient aussi de chez lui aujourd'hui, du camp d'été.
05:27 Donc je pensais que nous allions tous dîner.
05:30 Nous sommes en train de rencontrer les Gribbles à Rattlesnakes.
05:33 C'est gentil. Joseph est un bon garçon.
05:36 Je me prépare à le prendre sous mon cou, comme Gary l'a fait avec moi.
05:41 Joseph ?
05:55 Hey, Bobby.
05:57 Donc, as-tu grandi en quelques nuits ou tout au long de l'hiver ?
06:03 Je... je ne sais pas.
06:05 Bonjour, je suis Jennifer. Comment va tout le monde ?
06:08 Jennifer, nous sommes fantastiques !
06:11 Est-ce que je peux vous commencer avec quelque chose à boire ?
06:15 Non, je vais prendre l'autre menu, comme mon petit ami. Merci, Jennifer.
06:21 Bobby, order le menu pour les enfants, tout en restant là. C'est plus cher.
06:25 Je vais prendre un verre.
06:27 Un verre ?
06:28 Un verre, Jennifer !
06:31 Oh, laissez-moi imaginer. Un verre.
06:33 Quoi ? Un verre ?
06:35 Alors, pouvez-vous croire ? Il doit avoir mis 6 poches dessus.
06:39 Pouvez-vous croire ? Hank, pouvez-vous ?
06:42 Euuuh...
06:43 Peggy, pouvez-vous croire ?
06:45 Eh bien, je dois, Dale. Je vois Joseph, juste ici.
06:48 Vous devez le voir pour le croire. Bien joué.
06:52 Je peux prendre votre ordre maintenant.
06:54 Du poulet !
06:55 Monsieur ?
06:56 Du poulet.
06:57 Ok.
06:58 Son ?
06:59 Oh, euh... du poulet, s'il vous plaît.
07:03 C'est le poulet aux oignons ou les doigts de poulet ?
07:08 Oh... du poulet.
07:15 Le jour où j'ai eu mon premier enfant.
07:20 Comment va mon petit "birthday man" ?
07:23 Vous avez vu, j'ai dit "man".
07:25 Vous avez aussi dit "little".
07:27 Bobby, je sais que vous voulez une fête adulte.
07:29 Et ce que vous avez besoin, c'est un disque professionnel.
07:34 Alors, imagine où j'étais de 3h10 jusqu'à 5h aujourd'hui.
07:39 Le "learning annex".
07:41 DJ Spaz m'a appris à vraiment faire la foule.
07:44 J'ai appris à faire des "scratchs".
07:46 Et à couper et à...
07:48 Quoi ?
07:49 J'avais hâte que vous et papa restiez dans la gare du soir.
07:54 Mais j'ai porté le disque depuis 12 ans.
07:59 D'accord.
08:02 C'est votre père, n'est-ce pas ?
08:06 Il va bien si vous voulez que je sois là.
08:08 Maman !
08:09 Très bien.
08:10 Prenons votre premier grand erreur en tant qu'adulte.
08:14 Hey Joseph.
08:19 Ma mère m'a dit que j'allais avoir un disque de 6 pieds pour ma fête.
08:23 J'aurais pu utiliser un petit test de goût.
08:26 J'ai pas le temps pour ça, Bobby.
08:28 J'ai beaucoup d'importantes choses à...
08:31 ...casser.
08:32 C'est mon 13ème anniversaire.
08:35 Et si vous voulez que je vous ramène dans les films PG-13...
08:40 ...il vaut mieux que vous preniez votre vélo et m'aidez à manger des "subs".
08:43 J'ai dit non.
08:45 Alors j'ai demandé à Joseph s'il voulait aller rouler en vélo.
08:50 Et il a dit...
08:51 "Non, j'ai des choses à faire autour de la maison."
08:55 Qu'est-ce qu'il y a ?
08:57 Il est allé au camp des enfants.
08:59 Je suis celui qui a juste passé une semaine dans une communauté de retraite.
09:04 Tu sais, Bobby...
09:05 Il y a quelques jours du mois que je n'aime pas rouler en vélo.
09:09 Tu veux dire parce que tu as ton "periode" ?
09:12 J'ai choisi de ne pas utiliser ce mot.
09:14 Pourquoi ?
09:15 C'est une chose naturelle, belle.
09:18 Tu ne comprends pas.
09:19 Tu n'es pas là encore.
09:21 Tu devrais vérifier le map, chérie, parce que je vis dans le downtown.
09:28 [Bruit de clavier]
09:30 Alors...
09:37 Euh...
09:38 Tu vas te réparer ton vélo pour le vendre ?
09:41 Je suppose que tu vas avoir un motocycle ou un voiture-village ou quelque chose comme ça.
09:46 Hmm...
09:47 Ouais, bien, ici est une invitation pour mon fête de birthday.
09:53 Il y aura beaucoup de trucs que tu aimeras là-bas.
09:57 Tu sais, des trucs pour les adultes.
09:59 Comme la danse.
10:01 La danse ?
10:02 Non, je ne pense pas.
10:04 Qu'est-ce qui est si drôle, Mr. 5'10" avec ton cheveux de poulet ?
10:16 Je suppose.
10:18 Wow...
10:20 Joseph...
10:22 Qu'est-ce qui se passe ?
10:24 Je ne peux pas danser.
10:26 Comparé à moi, non.
10:28 J'ai des marques de poulet sur mes épaules et des "zits" sur mon dos.
10:33 Je ne peux même plus conduire mon propre vélo.
10:37 Et un million de fois par jour, mon père me demande comment va le temps là-bas.
10:41 Dis-lui que c'est juste et pas si stupide.
10:45 Mon gars...
10:47 Tu sais toujours ce que tu dois dire.
10:51 C'est pour ça que tu as une copine.
10:53 Oui, je le suis, n'est-ce pas ?
10:56 Je veux une fille aussi !
10:58 Oh, mon Dieu ! Je ne peux pas arrêter de penser à elle !
11:02 Je ne peux pas sortir de mon esprit des filles !
11:04 Je... Je... Sors de là !
11:06 Allez, Joseph.
11:08 Je t'ai dit que Charisse allait à mon fête et elle ne m'a pas dépassé.
11:14 Je suppose qu'elle a aussi grandi cet été.
11:17 Et elle a toujours été vraiment grande.
11:21 Je ne savais pas que tu faisais la mâchoire, Hank.
11:25 Mâchoire !
11:26 Je ne fais pas de la mâchoire.
11:28 Je fais du "poulstring", qui est l'un des 5 arts industriels originaux.
11:33 Quoi que tu dis, Bébé Ant.
11:35 Hey, pendant que tu es là, peut-être que tu peux faire une de ces copines pour moi.
11:39 Il ne reste plus que quelques instants avant que Joseph's hormonal rage l'empêche de me tuer dans mon sommeil et de me marier ma mère.
11:47 De toute façon, tu vas me faire les plumes ?
11:50 Ouais, mec. Tu sais, tu as beaucoup de temps à perdre en faisant ça.
11:54 Je vais te faire les plumes.
11:55 Eh bien, je ne pourrai pas faire de la mâchoire parce que tu as juste pris mon esprit.
12:07 Bonne fête, Bobby.
12:09 As-tu vu le nouveau Joseph ?
12:14 Salut, Alexis. Salut, Stacy.
12:17 Oh, Hank. J'ai porté dans Bobby la mâchoire de fête pour chaque fête de sa vie.
12:29 Je suis le cowl Ripken des mâchoires de fête.
12:33 Maintenant, regarde-moi.
12:34 Abandonné dans le garage pendant que Bobby se passe la fête sans moi ou un bon mixtape.
12:40 Hey, commençons une nouvelle tradition pour le birthday de Bobby.
12:43 Que dis-tu que nous avons juste coupé ?
12:46 Et j'ai ordé une pizza.
12:51 Viens, je veux te montrer quelque chose.
12:54 Ressens ça.
13:01 C'est si plush.
13:03 Eh bien, il devait être. C'est du silk rempli de poules canadiennes.
13:07 Regarde, j'ai fait ton mieux que le mien.
13:09 Le mien est juste du plomb de fibre qu'on a laissé derrière quand on a insulé l'attic.
13:13 Oh, Hank. C'est comme dormir sur un marchmallow.
13:27 Oh, Hank. C'est comme dormir sur un marchmallow.
13:31 Allez, Jay.
13:36 Aide-moi à me débrouiller et à bouger.
13:38 Allez, Jay. Aide-moi à me débrouiller et à bouger.
13:39 C'est comme dormir sur un marchmallow.
13:43 Je ne peux pas dormir.
13:46 Je suis un machine à la fin.
13:49 Je ne peux pas dormir.
13:52 Désolé, je...
13:54 Désolé.
13:55 Désolé.
13:57 Qu'est-ce que tu regardes, sale vieux?
14:02 Où vas-tu?
14:13 Je t'ai totalement attrapé avec Charisse.
14:16 Pourquoi ne pas mettre les mouvements sur elle?
14:18 Je n'ai pas de mouvements, Bobby.
14:21 OK. J'aime travailler avec un esclave propre.
14:26 Viens apprendre les mouvements du maître.
14:29 Comme promis, je vous présente le VIP Sub.
14:38 Hey, tes mains sont vraiment douces.
14:45 J'ai une nouvelle soupe.
14:47 Eh bien, tu dois l'utiliser sur ton visage aussi, car ton visage est magnifique.
14:54 Qu'est-ce que tu parles? Mon visage est complètement cassé.
14:57 Hey, as-tu kissé moi aujourd'hui?
15:02 Quoi?
15:03 Appréciez.
15:05 Bobby, Joseph est là.
15:12 Alors, peut-être que tu apprendras quelque chose.
15:14 Bobby, tu as fait ça pour que Joseph puisse regarder? Tu es un creux.
15:18 Oups. C'est le moment du mois.
15:21 Hey, ne blâme pas toi de faire un con sur mon...
15:25 ...ce qui je ne parle pas avec vous, et qui je n'ai pas en tout cas, à cause de Trak.
15:31 Joseph aime regarder.
15:42 Utilisez la cloche, vous idiot.
15:45 Honey, c'est pour vous.
15:48 Si c'est Bobby, frappe la porte sur son visage.
15:51 Je souhaitais que c'était, alors je peux, mais c'est juste un géant.
15:56 Qu'est-ce qu'il y a maintenant? Est-ce que tu es venu ici pour me regarder faire mon travail?
15:59 Je voulais juste dire que c'était de ma faute.
16:02 Je veux dire, Bobby a fait ça pour m'aider, car je suis...
16:08 Hum... Oh, mon dieu. Je ne suis pas...
16:12 ...bon avec les filles.
16:14 Tu ne peux pas être pire que Bobby.
16:17 La façon dont il a essayé de me kisser devant...
16:20 ...ben, vous étiez là.
16:22 De toute façon, je suis désolé, donc à plus. Au revoir.
16:25 - Oh! Idiot! - Oh!
16:28 Non, tu ne l'es pas. Je ne pense pas que tu es un idiot.
16:33 [Musique triste]
16:41 Connie, j'ai réussi à m'excuser, mais je vais la laisser partir.
16:45 Parce que rien ne dit que je suis désolée.
16:48 Comme, je suis désolée.
16:50 Connie, j'ai réussi à m'excuser, mais...
16:53 Oh!
16:55 Oh!
17:01 [Gémissements]
17:06 Oh!
17:07 Bobby, tu vas bien?
17:10 - Oh! - Bobby!
17:13 Si ma main ne me fais pas trop mal, je le ferais encore.
17:17 Oh, qu'est-ce que...
17:19 - Oh! - Arrête!
17:22 Je pleure.
17:24 Oh, regarde-toi. Tu grandis comme un bambou.
17:28 Oh! Hey, qu'est-ce qui s'est passé avec sa bouche?
17:31 Je me suis fait du boulot. Moi et mon couteau.
17:35 Oh, il vaut mieux qu'on te mette de l'acide avant que tu pleures et tu les tue.
17:41 - Qu'est-ce que tu faisais, Connie? - Je ne sais pas, c'est juste...
17:47 Je pense que tu devrais te calmer.
17:51 Comment je peux me calmer?
17:53 Tu as baisé Joseph. Tu ne peux pas baiser Joseph.
17:58 Je peux baiser qui que je veux, Bobby.
18:01 Oh, alors je suppose que tu es en date avec Joseph maintenant. C'est ça?
18:06 Bien, peut-être que je voulais baiser un gars avec une moustache et peut-être que je ne voulais pas attendre pour toi.
18:11 Quoi? Je t'ai fait!
18:14 Tu étais juste un idiot A-student jusqu'à ce que j'ai atteint la scène.
18:19 Pourquoi... je ne...
18:21 Ça ne le fait pas. Je me suis fait avaler avec toi.
18:26 Oh, c'est vrai. Tu l'as fait!
18:39 Bâtard!
18:41 Oh, ce petit chien a fait du boulot.
18:46 Tu veux du naproxen?
18:48 Non, je suis bon.
18:50 Comment un grand, sombre et beau gosse a pu se faire baiser par un petit gamin et un redneck?
18:56 Joseph! Qu'est-ce qui se passe?
19:11 Oh, tu es si mignon. Je vais me faire un gros coup de pied.
19:15 Joseph! Comment peux-tu...
19:18 Désolé, je pensais que tu m'aimais.
19:24 Oh, oui! Tu es le rock de mon monde!
19:27 Quoi?
19:39 Oh!
19:40 Quelque chose à la fête doit avoir fait mal à Joseph.
19:50 Tu sais, c'est une vie étrange, avec l'acne et tout.
19:56 Tu penses que je devrais sortir de mon coffre et voir ce qui se passe?
19:59 Sur mon corps mort?
20:05 Je suis sûr qu'ils vont bien. Passons les chips.
20:09 Hey Joseph! Comment va le métier?
20:14 C'est tout!
20:19 Oh!
20:20 Que fais-tu ici?
20:46 Je suis venu te demander pardon et te faire sortir avec mes langues.
20:50 Je ne sais pas où sont tes langues.
20:52 Oh, attends! Oui, je les ai.
20:54 Je ne voulais pas kisser Joseph. C'était juste que...
20:58 C'était si triste et... tard.
21:02 Et tu es si lisse. Et si...
21:05 Oh, Connie, attends!
21:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
21:13 Où vas-tu?
21:21 Je vais au point où un huitième de tanque de gaz me prend.
21:27 Prends-moi avec toi.
21:29 Que fais-tu avec ma femme?
21:35 Je ne suis pas ta propriété.
21:37 Laisse-nous seuls.
21:40 Je t'ai dit que je suis désolée. C'est deux fois maintenant.
21:44 Tu vas en France?
21:46 Pas du tout!
21:47 Tu l'as dit!
21:49 Je ne l'ai pas dit!
21:51 Je ne l'ai pas dit!
22:18 Mon Boca-Bago!
22:21 Quel mal a été fait pour me faire tomber ici?
22:26 Qui a fait ça?
22:29 Je ne sais pas, Dale.
22:31 C'était... toi.
22:34 Calme-toi, Dale. Peut-être que l'un de ces enfants a vu quelque chose.
22:45 Bobby, as-tu vu qui a fait ça?
22:48 C'était probablement des adolescents.
22:56 Oui, des adolescents.
23:00 Des adolescents.
23:02 Bordel, des adolescents!
23:11 Je suppose que tu es enceinte.
23:14 Mais ne pars pas de la ville.
23:17 Qui veut du pain au birthday?
23:25 Oui! Oui! 13 pour 13!
23:30 Dans ton visage, mon garçon!
23:33 Hey, Bobby, c'est ton birthday!
23:36 C'est vrai, je t'ai servi du pain!
23:40 Je suis Peggy, pour ton bébé!
23:42 Bobby, allons-y!
23:44 C'est vrai, je suis tout ça!
23:47 Je suis Peggy!
23:50 Oké, oké!
23:53 "Les enfants de la vie"
23:58 "Les enfants de la vie"
24:02 "Les enfants de la vie"
24:06 "Les enfants de la vie"
24:10 "Les enfants de la vie"
24:36 Jennifer, on est fête !