• l’année dernière
Transcription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 [Musique]
00:08 [Musique]
00:10 [Musique]
00:12 (Rires)
00:14 (Voix de la télé)
00:17 (Rires)
00:19 (Voix de la télé)
00:21 (Voix de la télé)
00:23 (Voix de la télé)
00:25 (Voix de la télé)
00:27 (Voix de la télé)
00:29 (Voix de la télé)
00:31 (Voix de l'homme)
00:33 (Voix de l'homme)
00:35 (Voix de l'homme)
00:37 (Voix de l'homme)
00:39 (Voix de l'homme)
00:41 (Voix de l'homme)
00:43 (Voix de l'homme)
00:45 (Voix de l'homme)
00:47 (Voix de l'homme)
00:49 (Voix de l'homme)
00:51 (Voix de l'homme)
00:53 (Voix de l'homme)
00:55 (Voix de l'homme)
00:57 (Voix de l'homme)
00:59 (Voix de l'homme)
01:01 (Voix de l'homme)
01:03 (Voix de l'homme)
01:05 (Voix de l'homme)
01:07 (Voix de l'homme)
01:09 (Voix de l'homme)
01:11 (Voix de l'homme)
01:13 (Voix de l'homme)
01:15 (Voix de l'homme)
01:17 (Voix de l'homme)
01:19 (Voix de l'homme)
01:21 (Voix de l'homme)
01:23 (Voix de l'homme)
01:25 (Voix de l'homme)
01:27 (Voix de l'homme)
01:29 (Voix de l'homme)
01:31 (Voix de l'homme)
01:33 (Voix de l'homme)
01:35 (Voix de l'homme)
01:37 (Voix de l'homme)
01:39 (Voix de l'homme)
01:41 (Voix de l'homme)
01:43 (Voix de l'homme)
01:45 (Voix de l'homme)
01:47 (Voix de l'homme)
01:49 (Voix de l'homme)
01:51 (Voix de l'homme)
01:53 (Voix de l'homme)
01:55 (Voix de l'homme)
01:57 (Voix de l'homme)
01:59 (Voix de l'homme)
02:01 (Voix de l'homme)
02:03 (Voix de l'homme)
02:05 (Voix de l'homme)
02:07 (Voix de l'homme)
02:09 (Voix de l'homme)
02:11 (Voix de l'homme)
02:13 (Voix de l'homme)
02:15 (Voix de l'homme)
02:17 (Voix de l'homme)
02:19 (Voix de l'homme)
02:21 (Voix de l'homme)
02:23 (Voix de l'homme)
02:25 (Voix de l'homme)
02:27 (Voix de l'homme)
02:29 (Voix de l'homme)
02:31 (Voix de l'homme)
02:33 (Voix de l'homme)
02:35 (Voix de l'homme)
02:37 (Voix de l'homme)
02:39 (Voix de l'homme)
02:41 (Voix de l'homme)
02:43 (Voix de l'homme)
02:45 (Voix de l'homme)
02:47 (Voix de l'homme)
02:49 (Voix de l'homme)
02:51 (Voix de l'homme)
02:53 (Voix de l'homme)
02:55 (Voix de l'homme)
02:57 (Voix de l'homme)
02:59 (Voix de l'homme)
03:01 (Voix de l'homme)
03:03 (Voix de l'homme)
03:05 (Voix de l'homme)
03:07 (Voix de l'homme)
03:09 (Voix de l'homme)
03:11 (Voix de l'homme)
03:13 (Voix de l'homme)
03:15 (Voix de l'homme)
03:17 (Voix de l'homme)
03:19 (Voix de l'homme)
03:21 (Voix de l'homme)
03:23 (Voix de l'homme)
03:25 (Voix de l'homme)
03:27 (Voix de l'homme)
03:29 (Voix de l'homme)
03:31 (Voix de l'homme)
03:33 (Voix de l'homme)
03:35 (Voix de l'homme)
03:37 (Voix de l'homme)
03:39 (Voix de l'homme)
03:41 (Voix de l'homme)
03:43 (Voix de l'homme)
03:45 (Voix de l'homme)
03:47 (Voix de l'homme)
03:49 (Voix de l'homme)
03:51 (Voix de l'homme)
03:53 (Voix de l'homme)
03:55 (Voix de l'homme)
03:57 (Voix de l'homme)
03:59 (Voix de l'homme)
04:01 (Voix de l'homme)
04:03 (Voix de l'homme)
04:05 (Voix de l'homme)
04:07 (Voix de l'homme)
04:09 (Voix de l'homme)
04:11 (Voix de l'homme)
04:13 (Voix de l'homme)
04:15 (Voix de l'homme)
04:17 (Voix de l'homme)
04:19 (Voix de l'homme)
04:21 (Voix de l'homme)
04:23 (Voix de l'homme)
04:25 (Voix de l'homme)
04:27 (Voix de l'homme)
04:29 (Voix de l'homme)
04:31 (Voix de l'homme)
04:33 (Voix de l'homme)
04:35 (Voix de l'homme)
04:37 (Voix de l'homme)
04:39 (Voix de l'homme)
04:41 (Voix de l'homme)
04:43 (Voix de l'homme)
04:45 (Voix de l'homme)
04:47 (Voix de l'homme)
04:49 (Voix de l'homme)
04:51 (Voix de l'homme)
04:53 (Voix de l'homme)
04:55 (Voix de l'homme)
04:57 (Voix de l'homme)
04:59 (Voix de l'homme)
05:01 (Voix de l'homme)
05:03 (Voix de l'homme)
05:05 (Voix de l'homme)
05:07 (Voix de l'homme)
05:09 (Voix de l'homme)
05:11 (Voix de l'homme)
05:13 (Voix de l'homme)
05:15 (Voix de l'homme)
05:17 (Voix de l'homme)
05:19 (Voix de l'homme)
05:21 (Voix de l'homme)
05:23 (Voix de l'homme)
05:25 (Voix de l'homme)
05:27 (Voix de l'homme)
05:29 (Voix de l'homme)
05:31 (Voix de l'homme)
05:33 (Voix de l'homme)
05:35 (Voix de l'homme)
05:37 (Voix de l'homme)
05:39 (Voix de l'homme)
05:41 (Voix de l'homme)
05:43 (Voix de l'homme)
05:45 (Voix de l'homme)
05:47 (Voix de l'homme)
05:49 (Voix de l'homme)
05:51 (Voix de l'homme)
05:53 (Voix de l'homme)
05:55 (Voix de l'homme)
05:57 (Voix de l'homme)
05:59 (Voix de l'homme)
06:01 (Voix de l'homme)
06:03 (Voix de l'homme)
06:05 (Voix de l'homme)
06:07 (Voix de l'homme)
06:09 (Voix de l'homme)
06:11 (Voix de l'homme)
06:13 (Voix de l'homme)
06:15 (Voix de l'homme)
06:17 (Voix de l'homme)
06:19 (Voix de l'homme)
06:21 (Voix de l'homme)
06:23 (Voix de l'homme)
06:25 (Voix de l'homme)
06:27 (Voix de l'homme)
06:29 (Voix de l'homme)
06:31 (Voix de l'homme)
06:33 (Voix de l'homme)
06:35 (Voix de l'homme)
06:37 (Voix de l'homme)
06:39 (Voix de l'homme)
06:41 (Voix de l'homme)
06:43 (Voix de l'homme)
06:45 (Voix de l'homme)
06:47 (Voix de l'homme)
06:49 (Voix de l'homme)
06:51 (Voix de l'homme)
06:53 (Voix de l'homme)
06:55 (Voix de l'homme)
06:57 (Voix de l'homme)
06:59 (Voix de l'homme)
07:01 (Voix de l'homme)
07:03 (Voix de l'homme)
07:05 (Voix de l'homme)
07:07 (Voix de l'homme)
07:09 (Voix de l'homme)
07:11 (Voix de l'homme)
07:13 (Voix de l'homme)
07:15 (Voix de l'homme)
07:17 (Voix de l'homme)
07:19 (Voix de l'homme)
07:21 (Voix de l'homme)
07:23 (Voix de l'homme)
07:25 (Voix de l'homme)
07:27 (Voix de l'homme)
07:29 (Voix de l'homme)
07:31 (Voix de l'homme)
07:33 (Voix de l'homme)
07:35 (Voix de l'homme)
07:37 (Voix de l'homme)
07:39 (Voix de l'homme)
07:41 (Voix de l'homme)
07:43 (Voix de l'homme)
07:45 (Voix de l'homme)
07:47 (Voix de l'homme)
07:49 (Voix de l'homme)
07:51 (Voix de l'homme)
07:53 (Voix de l'homme)
07:55 (Voix de l'homme)
07:57 (Voix de l'homme)
07:59 (Voix de l'homme)
08:01 (Voix de l'homme)
08:03 (Voix de l'homme)
08:05 (Voix de l'homme)
08:07 (Voix de l'homme)
08:09 (Voix de l'homme)
08:11 (Voix de l'homme)
08:13 (Voix de l'homme)
08:15 (Voix de l'homme)
08:17 (Voix de l'homme)
08:19 (Voix de l'homme)
08:21 (Voix de l'homme)
08:23 (Voix de l'homme)
08:25 (Voix de l'homme)
08:27 (Voix de l'homme)
08:29 (Voix de l'homme)
08:31 (Voix de l'homme)
08:33 (Voix de l'homme)
08:35 (Voix de l'homme)
08:37 (Voix de l'homme)
08:39 (Voix de l'homme)
08:41 (Voix de l'homme)
08:43 (Voix de l'homme)
08:45 (Voix de l'homme)
08:47 (Voix de l'homme)
08:49 (Voix de l'homme)
08:51 (Voix de l'homme)
08:53 (Voix de l'homme)
08:55 (Voix de l'homme)
08:57 (Voix de l'homme)
08:59 (Voix de l'homme)
09:01 (Voix de l'homme)
09:03 (Voix de l'homme)
09:05 (Voix de l'homme)
09:07 (Voix de l'homme)
09:09 (Voix de l'homme)
09:11 (Voix de l'homme)
09:13 (Voix de l'homme)
09:15 (Voix de l'homme)
09:17 (Voix de l'homme)
09:19 (Voix de l'homme)
09:21 (Voix de l'homme)
09:23 (Voix de l'homme)
09:25 (Voix de l'homme)
09:27 (Voix de l'homme)
09:29 (Voix de l'homme)
09:31 (Voix de l'homme)
09:33 (Voix de l'homme)
09:35 (Voix de l'homme)
09:37 (Voix de l'homme)
09:39 (Voix de l'homme)
09:41 (Voix de l'homme)
09:43 (Voix de l'homme)
09:45 (Voix de l'homme)
09:47 (Voix de l'homme)
09:49 (Voix de l'homme)
09:51 (Voix de l'homme)
09:53 (Voix de l'homme)
09:55 (Voix de l'homme)
09:57 (Voix de l'homme)
09:59 (Voix de l'homme)
10:01 (Voix de l'homme)
10:03 (Voix de l'homme)
10:05 (Voix de l'homme)
10:07 (Voix de l'homme)
10:09 (Voix de l'homme)
10:11 (Voix de l'homme)
10:13 (Voix de l'homme)
10:15 (Voix de l'homme)
10:17 (Voix de l'homme)
10:19 (Voix de l'homme)
10:21 (Voix de l'homme)
10:23 (Voix de l'homme)
10:25 (Voix de l'homme)
10:27 (Voix de l'homme)
10:29 (Voix de l'homme)
10:31 (Voix de l'homme)
10:33 (Voix de l'homme)
10:35 (Voix de l'homme)
10:37 (Voix de l'homme)
10:39 (Voix de l'homme)
10:41 (Voix de l'homme)
10:43 (Voix de l'homme)
10:45 (Voix de l'homme)
10:47 (Voix de l'homme)
10:49 (Voix de l'homme)
10:51 (Voix de l'homme)
10:53 (Voix de l'homme)
10:55 (Voix de l'homme)
10:57 (Voix de l'homme)
10:59 (Voix de l'homme)
11:01 (Voix de l'homme)
11:03 (Voix de l'homme)
11:05 (Voix de l'homme)
11:07 (Voix de l'homme)
11:09 (Voix de l'homme)
11:11 (Voix de l'homme)
11:13 (Voix de l'homme)
11:15 (Voix de l'homme)
11:17 (Voix de l'homme)
11:19 (Voix de l'homme)
11:21 (Voix de l'homme)
11:23 (Voix de l'homme)
11:25 (Voix de l'homme)
11:27 (Voix de l'homme)
11:29 (Voix de l'homme)
11:31 (Voix de l'homme)
11:33 (Voix de l'homme)
11:35 (Voix de l'homme)
11:37 (Voix de l'homme)
11:39 (Voix de l'homme)
11:41 (Voix de l'homme)
11:43 (Voix de l'homme)
11:45 (Voix de l'homme)
11:47 (Voix de l'homme)
11:49 (Voix de l'homme)
11:51 (Sonnerie de porte)
11:53 (Rires)
11:55 (Soupir)
11:57 (Soupir)
11:59 (Soupir)
12:01 (Voix de l'homme)
12:03 (Voix de l'homme)
12:05 (Voix de l'homme)
12:07 (Voix de l'homme)
12:09 (Voix de l'homme)
12:11 (Voix de l'homme)
12:13 (Voix de l'homme)
12:15 (Voix de l'homme)
12:17 (Voix de l'homme)
12:19 (Voix de l'homme)
12:21 (Voix de l'homme)
12:23 (Voix de l'homme)
12:25 (Voix de l'homme)
12:27 (Voix de l'homme)
12:29 (Voix de l'homme)
12:31 (Voix de l'homme)
12:33 (Voix de l'homme)
12:35 (Voix de l'homme)
12:37 (Voix de l'homme)
12:39 (Voix de l'homme)
12:41 (Voix de l'homme)
12:43 (Voix de l'homme)
12:45 (Voix de l'homme)
12:48 Lady Bird!
12:50 Hey Bobby!
12:52 Viens me prendre un verre.
12:54 Ok.
12:55 Tu sais, je ne...
12:56 Je n'aime pas boire seul.
12:58 Alors...
13:04 Comment va l'école?
13:06 Bien.
13:07 C'est bien.
13:09 Des amis?
13:14 Oui.
13:16 Ah.
13:17 Euh...
13:20 Je dois donner à Lady Bird un biscuit des hormones.
13:24 Laisse-moi voir.
13:26 Tu vois, Lady Bird va devenir une maman et nous allons avoir un chien de nouveau.
13:32 Comme quand j'avais un an et mes parents m'ont acheté Lady Bird.
13:37 Mon dieu, c'est une histoire mignonne.
13:40 Mais tu as tout mal.
13:43 Tes parents avaient ce chien un an avant que tu ne viennes.
13:47 Quoi?
13:48 Oui.
13:49 Comme je me souviens, ta maman avait du mal à se faire enfoirer
13:53 en fonction de ton père.
13:56 Et finalement, ils ont juste abandonné à ne jamais avoir un enfant de leur propre.
14:01 Et ils ont fait le meilleur choix.
14:04 [Musique]
14:07 Oh.
14:08 Oh.
14:09 Oh.
14:10 Oh.
14:11 Oh.
14:12 [Rire]
14:13 Oh, hi.
14:15 Thank you.
14:16 She's perfect.
14:18 [Rire]
14:20 Ah.
14:21 [Rire]
14:22 Oh.
14:23 Oh.
14:24 [Rire]
14:25 [Rire]
14:26 [Rire]
14:27 [Rire]
14:28 [Rire]
14:29 Yeah.
14:30 [Rire]
14:31 [Rire]
14:32 [Bisous]
14:33 Yeah.
14:34 Hey.
14:35 Hey.
14:36 They gave up on having a child of their own.
14:40 But here I am.
14:42 A child.
14:43 A child doesn't just come out of nowhere.
14:48 Mr. Dautrive, was I adopted?
14:52 Well, I tell you, Bobby, if you get me some more of these cookies.
14:58 But those are dog hormone biscuits.
15:01 And that's the last one.
15:03 And they're from a special store.
15:05 And it's two miles away.
15:07 Well, I'm sorry, Bobby.
15:08 That's the deal.
15:10 [Soupir]
15:11 [Musique]
15:25 Uh-huh.
15:26 Uh-huh.
15:27 Outstanding.
15:28 We'll take the next flight out.
15:31 No, God bless you, doctor.
15:34 We did it, Peggy.
15:36 Lady Bird's been accepted into an in vitro fertilization program up at Michigan State.
15:42 In vitro?
15:43 What are you talking about?
15:45 Test tube puppies.
15:46 They're using this new experimental fertility drug.
15:49 I figure if it's safe enough for humans in France, it's probably safe enough for dogs in America.
15:55 Hank Hill, if you are thinking of flying your dog to Michigan to get her pregnant,
16:00 do not bother buying a round-trip ticket.
16:03 Relax, Peggy.
16:04 I don't have to buy anything.
16:06 Uh, can I have your frequent flyer number?
16:10 But I need those miles to get to my great aunt's funeral next year.
16:16 Fine, go.
16:17 Just do not expect me to be here when you get back.
16:24 Mom, can I stay with you for a few...
16:27 Oh, I'm sorry, Mr. Strickland.
16:30 Great news, Lady Bird.
16:31 We're going to...
16:32 Oh, my God.
16:37 Let's get one thing straight, Lady Bird.
16:41 You work for me.
16:44 La vieille fille de la fête
16:48 La vieille fille de la fête
16:52 La vieille fille de la fête
16:58 Oh, tu es toujours là.
17:00 La vieille fille est partie.
17:01 Qu'est-ce qui s'est passé?
17:03 Je ne sais pas.
17:04 Peut-être que tu as laissé son sac ouvert, par erreur bien sûr, et elle est partie.
17:09 Tu me blâmes?
17:11 Je devrais être assez agressif passif pour faire quelque chose comme ça,
17:15 et pour faire de la bière tous les jours pendant une semaine.
17:18 Attends, attends un instant.
17:21 Un coup de pied de Dale Gribble, le chasseur de bonbons.
17:25 J'ai emprunté un chien, un fugitif de 27 Whistler Terrace,
17:30 et j'ai signé "Dale Gribble, le chasseur de bonbons".
17:33 Putain, Dale!
17:36 Le chasseur de bonbons
17:40 Ok, Gribble, c'est tout.
17:58 Deux jours et quatre heures depuis, tu étais un inégal, inégal, sans veste.
18:03 Maintenant, regarde-toi.
18:05 Freeze, le chasseur de bonbons.
18:21 Freeze, le chasseur de bonbons.
18:32 Freeze!
18:34 Sors!
18:36 Qu'est-ce que je veux, gauche ou droite?
18:39 J'aimerais que Lady Bird soit là. Elle n'a pas besoin d'un map.
18:43 Bien, c'est tout.
18:46 Je suis fière de toi, tu fais comme si tu te souciais plus de ce chien
18:51 que de moi.
18:53 Je suis fière de toi, tu fais comme si tu te souciais plus de ce chien
18:58 que de moi, ta femme humaine.
19:01 Quoi? Je ne me soucie plus de...
19:04 Oh non, Lady Bird!
19:07 Elle va se déhydrater là-dedans.
19:09 Entre ce soleil et l'incroyable construction d'un truc fait en Amérique,
19:14 je dirais qu'elle a environ cinq minutes.
19:17 Je vais y aller.
19:18 Tu es fou?
19:19 Dès que tu te mets les pieds là-bas, ces chiens d'attaque t'attaqueront à la crotte.
19:24 Je me suis dit que si je me suis emportée dans un truc, tu me laisserais là-bas.
19:28 Piggy, comment tu te mettais dans un truc?
19:31 Je ne sais pas. Le manche se brûlerait... Ce n'est pas le point.
19:35 Toute la semaine, je t'ai vu tomber dans des coulisses en essayant de faire la fête de Lady Bird.
19:40 Et tu n'as jamais tombé dans des coulisses pour moi.
19:43 Qu'est-ce que tu parles?
19:45 Tu n'as jamais mis un thermomètre dans mes oreilles.
19:48 Bien sûr que non, pourquoi pas?
19:50 Oh, regarde, tu admettes que tu l'aimes plus.
19:54 C'est fou. Je n'ai pas fait tout ce truc thermomètre avec toi, parce que, tu sais, où est le romance?
20:01 Avec Lady Bird, ça ne m'intéresse pas. Elle est seulement une chienne.
20:04 Elle n'est pas ma femme. Tu es ma femme.
20:08 Je sais, c'est juste que...
20:11 parfois, une femme doit l'entendre.
20:14 Pourquoi tu serais jalouse de Lady Bird?
20:17 Pourquoi tu serais jalouse de Lady Bird?
20:20 Tu ne veux pas te faire enfoirer, n'est-ce pas?
20:24 Je ne sais pas, peut-être.
20:28 Je pense que je préfère avoir un autre bébé en ce moment que un autre chien.
20:33 Moi aussi.
20:35 C'est pourquoi j'ai essayé de faire enfoirer Lady Bird.
20:39 Je ne sais pas ce que les hommes de la barque t'ont dit, mais ce n'est pas comme ça que tu as un bébé.
20:45 Je sais, mais...
20:47 Tu te souviens quand on a d'abord eu Lady Bird?
20:50 Je crois toujours que jouer avec ce chien était la seule chose qui m'a relaxé dans mon ure...
21:11 Eh bien, moi, suffisamment pour avoir un bébé.
21:16 Je pensais que si on avait un autre chien dans la maison, tu sais...
21:23 Oh, salut.
21:26 Attends, Lady Bird, maman vient.
21:38 Assez, assez, je suis cool, mec.
21:44 Assez, assez.
22:06 Fais attention, Hank. 9 fois à 10, ils vont pour la crotte.
22:11 Et je vois 10 chiens là-bas.
22:13 Viens, fille. Viens, ça va.
22:21 Baisse les mains.
22:24 C'est tout. Tout va bien.
22:30 Pourquoi tes bras se battent, Mr. Bounty Hunter, si c'est ton vrai nom?
22:36 T'es fatigué?
22:38 Oui, très fatigué.
22:41 Jolie couture. Je te revois.
22:49 Cours, Lady Bird, cours!
22:53 Bonne fille.
22:56 OK, on va se faire la merde de là-bas.
22:59 Baisse les mains, s'il te plaît.
23:01 Voilà, Mr. Dautrive.
23:10 Seulement 8?
23:12 Ça coûte 26 dollars.
23:16 OK, Bobby, pose ta question.
23:20 Mr. Dautrive, suis-je adopté?
23:27 Non.
23:29 Je te donnerai ton nom si tu me donnes un verre de lait.
23:33 OK.
23:34 OK.
23:36 Mmh, mmh, mmh.
23:40 Oh, oh, oh.
23:44 Oh, oh.
23:47 Oh, oh, oh.
23:51 Oh, oh, oh.
23:55 Mmh, mmh, mmh.
23:59 Sous-titrage FR : VNero14
24:04 Musique de la merde
24:08 ...
24:36 More SpaghettiOs ?
24:38 Merci à tous !

Recommandations