Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:30Avec le soutien de Denix
01:33Avec le soutien de Denix
01:36Avec le soutien de Denix
01:39Avec le soutien de Denix
01:42Avec le soutien de Denix
01:45Avec le soutien de Denix
01:48Avec le soutien de Denix
01:51Avec le soutien de Denix
01:54Avec le soutien de Denix
01:57Avec le soutien de Denix
02:00Avec le soutien de Denix
02:03Avec le soutien de Denix
02:06Avec le soutien de Denix
02:09Avec le soutien de Denix
02:12Avec le soutien de Denix
02:15Avec le soutien de Denix
02:18Avec le soutien de Denix
02:21Avec le soutien de Denix
02:24Avec le soutien de Denix
02:27Avec le soutien de Denix
02:30Avec le soutien de Denix
02:33Avec le soutien de Denix
02:36Avec le soutien de Denix
02:39Avec le soutien de Denix
02:42Avec le soutien de Denix
02:45Avec le soutien de Denix
02:48Avec le soutien de Denix
02:52Avec le soutien de Denix
03:00Avec le soutien de Denix
03:03C'est pas possible !
03:13Attention, fort !
03:27Normie !
03:29Alors comment ça va en vieille Egypte ?
03:31En vieille Egypte.
03:34Ah, c'est vrai !
03:35Vive Las Vegas !
03:39Ce sphinx est la façade du nouveau hôtel King Tut.
03:42Assez ostentatrice si vous me demandez.
03:45Alors, qu'est-ce qu'il y a d'urgence ?
03:46Quelqu'un apparaît à Las Vegas avec un bon goût ?
03:48Il y a eu des rapports de niveaux de radiation dangereux dans le désert autour de la ville.
03:53Nous devons découvrir sa source.
03:55Bien, j'ai toujours voulu briller dans le noir.
04:02J'en ai plein, j'en ai plein, j'en ai plein, j'en ai plein !
04:08Je vous emprunte.
04:10Alors, où va-t-il ?
04:12Et plus important, est-ce qu'on va recevoir un train qui revient de l'autre côté ?
04:15Non, mon puissant.
04:16Ces tracés abandonnés conduisent vers une ville fantôme appelée Perdition.
04:19Le centre de la réduction de la radiation.
04:22On va traveler la mer.
04:23Dans la mer ?
04:24Mais on va traverser la mer !
04:25Ces couloirs abandonnés conduisent à une ville fantôme appelée Perdition,
04:28le centre des récits de la radiation.
04:45C'est vraiment creusant !
04:47J'aime le creusant.
04:50Regardons autour. Tu viens, Verge ?
04:52Dans un instant, Vengeance, je vais calculer le centre précis de ces récits.
04:59Toc, toc.
05:10Je pense que nous avons perdu le spécial de la lumière bleue.
05:16Il y a d'énormes crickets dans cette ville.
05:22C'est bizarre.
05:23Selon mes calculs, le centre de ces récits de la radiation se trouve ici.
05:44Vigilante, je crois que j'ai découvert la cause de la radiation.
05:49C'est l'heure de faire de l'action super-héros !
05:52Hop, hop, en avant !
06:02Norman, où es-tu ?
06:06Je n'ai pas trouvé la porte.
06:07C'est l'heure de faire de l'action super-héros !
06:19C'est un géant de scorpion inhabituel.
06:30Le plus inhabituel de la vie.
06:34C'était une bonne course.
06:39S'il vous plaît, dites-moi que ce sont des crickets.
06:50Et mon vélo doit être dans la boutique.
07:04Je crois que je les ai tués.
07:17Je crois qu'ils m'ont trouvé.
07:34Hey, les gars !
07:36Les amis ?
07:37Shake ? Non ?
07:38J'ai promis de ne plus coller d'insectes !
07:54Fred, Apple, Lucy, arrêtez !
07:57Des bêtes mauvaises.
08:04Oh mon dieu !
08:05Tu ne devrais pas être ici, jeune gars.
08:07Viens avec moi.
08:08Ah, oui.
08:09Hé, merci pour l'aide.
08:10Je m'appelle Max.
08:20Mets-la.
08:21C'est juste un peu radioactif ici.
08:24C'est vrai ?
08:25Et toi ?
08:26Oh, je m'en souviens.
08:29Bonjour, Docteur Roberts.
08:32Wow !
08:33C'est génial !
08:34Non, en fait, c'est à 72°F.
08:37C'est l'endroit le plus gentil dans les 48 États.
08:40Tu ne peux pas acheter ça avec des cartes vertes.
08:42Pas du tout.
08:43Je m'appelle Max.
08:44Et il y avait 50 États la dernière fois que je comptais.
08:47Oui, Beeb.
08:48Cet endroit a été conçu pour soutenir 10 personnes pendant 4 ans.
08:51Ou une personne pendant 40 ans.
08:54Tu veux dire que tu...
08:55Viens avec moi, chérie.
08:56Tu dois être faimée.
08:57Maintenant, si tu es patiente,
08:59dans environ 40 minutes, nous aurons un pain d'apple.
09:0240 minutes ?
09:04Pourquoi ne pas le nuquer ?
09:05Nuquer ?
09:06Nuquer ?
09:07Qu'est-ce que tu parles ?
09:08Qui t'a envoyé ici ?
09:09Qui es-tu ?
09:12Oh !
09:13Nuquer.
09:14C'est une bête.
09:15Les enfants d'aujourd'hui.
09:17Beatniks, bongo-drums et ce rock'n'roll.
09:19Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
09:20Je suis en psychothérapie pour les débutants.
09:22Quoi ?
09:23Je suis en psychothérapie.
09:24Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
09:25Je suis en psychothérapie pour les débutants.
09:27Qu'est-ce que c'était, Eddie ?
09:28J'ai dit que mon cycle était en psychothérapie.
09:30C'était le débutant.
09:31Skip it.
09:32Say, est-ce que tu penses que les Dodgers vont jamais
09:34quitter Brooklyn ?
09:38Ce n'est rarement de l'art.
09:40Je n'y comprends pas du tout.
09:42Je n'ai pas trouvé la plus puissante,
09:43mais j'ai trouvé un tunnel.
09:47Nous avons de l'accompagnement.
09:51Ils devraient avoir vu notre amie
09:53qui a été attaquée.
10:24Qu'est-ce que tu fais ?
10:25C'était un jet de l'armée.
10:26Mais pas notre armée, Dobby.
10:28Leur armée.
10:29Eh bien, voici la question de 64 000 dollars,
10:31Docteur Bob.
10:32Pourquoi ?
10:33Eh bien, Ricky, c'est la même histoire.
10:36Après tout le test de bombes,
10:38la radiation a un peu sifflé
10:39dans ma petite chambre.
10:40Au cours des années,
10:41ça m'a fait...
10:42différent.
10:43J'ai besoin de la radiation pour vivre maintenant.
10:45Je ne peux pas vivre dans le monde extérieur.
10:47Mais tout ça va changer.
10:50Et tu vas m'aider, mon fils.
10:53Tout ce qu'il me faut
10:54est un peu d'ingéniosité américaine.
10:57Comme ça.
10:58J'ai muté radioactivement
11:00ces petits bâtards pour m'aider.
11:02Je les contrôle par radio
11:03pour les tunneler partout.
11:05Ou devrais-je dire
11:06sous le stade de Nevada,
11:08en connectant tous les sites d'études atomiques
11:10sous terre avec les détonateurs de plutonium.
11:13Tu veux dire que tu as transformé ce stade
11:15en un énorme bâtiment thermonucléaire
11:17?
11:18Eh bien, Rusty,
11:19ça va irradier le monde entier.
11:21Et puis, si tu veux,
11:22je peux retourner à la surface.
11:24Oui, mais tu vas tuer tout le monde sur Terre.
11:26Eh bien, oui.
11:27Mais tu ne peux pas faire un omelette
11:28sans détruire quelques oeufs.
11:34J'attends les cristaux
11:36que j'ai cultivés
11:37pour grandir suffisamment
11:38pour magnifier l'énergie
11:39sur mon générateur atomique.
11:41Mais ça ne sera pas nécessaire maintenant.
11:44Il y a le quartier.
11:46Eh bien,
11:47je pense que je vais devoir envoyer le wagon de bienvenue.
11:49Je pensais que tu pouvais fouiner,
11:51bon vieux Docteur Bob, n'est-ce pas ?
11:53Tu n'es pas Timmy,
11:54ou Jimmy,
11:55ou même Cubby, n'est-ce pas ?
11:56Ivan !
12:01Ça va me faire mal
12:02plus que ça te fait, fils.
12:15Ha !
12:16Yah !
12:24Viens Norman.
12:25Vigilante !
12:27Pourquoi en nom du Ciel
12:28es-tu portant un sac de verre ?
12:30Ne t'en fais pas,
12:31nous devons nous dépêcher.
12:32J'ai rencontré le scientifique fou.
12:33Je sais ce que son plan est.
12:34Comment sur Terre
12:35as-tu trouvé ça ?
12:36Il m'a dit.
12:37Les scientifiques fous font ça.
12:38Viens !
12:41Ha !
12:44C'est lui !
12:45Scorpio !
12:46Et je sais exactement où il va.
12:48Nous devons l'arrêter.
12:49Comment ?
12:50Notre conveyance a été frappée par un scorpion
12:52et incinérée par l'armée.
12:54Hé hé !
12:55Est-ce que je suis le plus puissant ou quoi ?
13:09En avant, Milton !
13:10Faisons-le !
13:11En avant !
13:12En avant !
13:13Faisons-le !
13:14Vegas !
13:16Pourquoi Las Vegas ?
13:17Par rapport à toi,
13:18l'état entier est endommagé.
13:20Scorpio a dit qu'il n'avait plus besoin de ses cristaux
13:22pour détoner sa bombe.
13:23Je pense que je sais pourquoi.
13:25Et si tu ne le fais pas ?
13:26Kabloui !
13:27Le dernier morceau du puzzle parfait !
13:58C'est bon, Wally !
13:59Maintenant, l'autre !
14:03Regarde !
14:04Oh, nous sommes trop en retard !
14:09Suivez ces scorpions, Vigilante !
14:11Voyons, Milton !
14:15C'est bon !
14:16C'est bon !
14:17C'est bon !
14:18C'est bon !
14:19C'est bon !
14:20C'est bon !
14:21C'est bon !
14:22C'est bon !
14:23C'est bon !
14:24C'est bon !
14:25C'est bon !
14:27Les tracks s'arrêtent.
14:29Mais comment...
14:42Nous devons être dans un autre endroit du complexe de Scorpio.
14:45Peut-être qu'on est près du Détonateur !
14:47Techniquement, Vigilante,
14:48nous sommes à l'intérieur de la bombe !
14:57C'est parti !
14:59Venez avec moi !
15:19Norman !
15:20Nous devons retourner, Verge !
15:21Norman a son destin,
15:23et le vôtre, Vigilante,
15:24c'est d'arrêter ce fou !
15:26Vous ne devez pas laisser rien vous empêcher !
15:34Une impasse inattendue !
15:35Il doit y avoir un moyen de sortir de là !
15:39Pas encore !
15:47D'accord, vous deux !
15:48Juste pour vous montrer que je suis un bon gars,
15:49vous pouvez regarder le grand défilé d'ici !
15:51Je pense que j'aurais préféré un repas, Docteur Bob.
15:53Un repas ? Qu'est-ce que c'est ?
15:54Peu importe.
15:55Mes Scorpions ont connecté ce Détonateur
15:57à tous les autres sites d'examens de l'étage.
15:59Donc, un omelette, c'est parti !
16:04Vous réalisez aussi, monsieur, que vous êtes assez fou ?
16:06Le suis-je ?
16:07Grâce à moi, le monde va vraiment entrer dans l'étage atomique.
16:10Et vous serez là pour le voir,
16:11pour environ un millionième de seconde !
16:14Quel genre de monde sera-t-il sans gens ?
16:16Calme-toi.
16:17Bon, au revoir.
16:18Oh, une chose encore.
16:20Celui-ci risque d'étouffer un peu.
16:24Virgil, peut-être que Norman peut nous sortir d'ici, hein ?
16:26Oh, je pense que c'est très improbable.
16:28Norman avait une chance minuscule de survivre.
16:31Après tout, il était en combat avec plusieurs
16:33Scorpions émettant des lasers radioactifs.
16:51Désolé, j'ai perdu le temps.
16:53Bien joué, Norman !
16:55La prochaine fois, on ne le fera pas si proche.
16:57En effet.
16:58Nous devons toujours être en sécurité avant que ce dispositif explose.
17:20Ha !
17:23Oh oh !
17:24Qu'est-ce que vous avez fait à mes cristaux ?
17:26Maintenant, cette explosion ne sera plus que localisée sous le sol.
17:29Je vais devoir être assez calme avec vous.
17:32Attends, Norman !
17:33Oh, viens, Docteur Bob !
17:35Vous ne pouvez pas tomber sur le côté d'un bar
17:37avec ce vieux doohickey !
17:38Vous, les enfants d'aujourd'hui ?
17:40Pas de respect ! Pas de respect du tout !
17:42Laissez-moi vous enseigner !
17:51Aïe !
17:52Vous avez détruit tout, Skippy !
17:54Vous avez détruit le travail de 40 ans !
17:56Vous êtes désrespectueux, fous,
17:58insolent et obsédé !
17:59Mais j'ai aimé votre espèce !
18:06Vite, nous devons y aller !
18:08Ça marche pour moi !
18:10Oh oh !
18:11Ma mère déteste vraiment quand je réarrange la structure géologique de l'Terre.
18:19Docteur Scorpio et ses chatons sont enfermés dans leur prison radioactive pour toujours.
18:25Pauvre Docteur Bob !
18:26Vous savez, il n'est pas tout là-bas, mais il n'est pas tout mauvais !
18:28Je veux dire, ce n'est pas de sa faute qu'il s'en va.
18:30C'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:31c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:32c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:33c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:34c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:35c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:36c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:37c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:38c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:39c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:40c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:41c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:42c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:43c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:44c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:45c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:46c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:47c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:48c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:49c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:50c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:51c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:52c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:53c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:54c'est juste qu'il ne s'en va pas,
18:55c'est juste qu'il ne s'en va pas.