• le mois dernier
Transcription
01:307h30, 8h00, l'evil est éveillé, mais nous sommes encore plus éveillés. Nous sommes là depuis 6h30 !
01:38Bonjour, TV Land ! J'adore ce show, je le regarde chaque semaine.
01:43Je suis sûr que des millions de spectateurs sont là-bas, juste en se demandant ce que c'est comme de porter les vêtements de la justice.
01:49Eh bien, c'est bruyant, c'est inconfortable, mais ça fait le travail. Et oh, le travail !
01:57Tick, peut-être qu'on devrait sortir de là-bas.
01:59Arthur m'informe, avec son oeil, que l'evil ne va pas attendre une seconde plus tard.
02:04La parole « Allons » nous définit maintenant. Tout le monde, dans la piscine !
02:22Proche appel, hein ? Voici un petit conseil. Préparez-vous avant de regarder.
02:26Préparez-vous avant de regarder.
02:28Rue de défis à l'avant !
02:37Chien !
02:44Vous allez bien, là-bas ?
02:46Rue de défis à l'avant
02:49Ah, vous vous sentez un peu mieux ?
02:52Très bien ! Hey, vous avez déjà vu une secrète résidence de super-héros ?
02:57Je pensais pas !
03:00Venez ici, vous allez aimer ça.
03:04Oui, voici le set de télévision d'Arthur. Nous obtenons beaucoup d'informations spéciales sur le crime de ce bébé.
03:09Habituellement, à 6 heures, puis à 11 heures.
03:13Là-bas, nous installons le gros ordinateur de crime.
03:16Et nous mettrons notre système de défense d'alerte préliminaire, juste là-bas.
03:19Il faudra probablement prendre un mur pour celui-là.
03:23Et vous voyez là-haut, l'ensemble du toit va s'éloigner à chaque fois que nous faisons ça.
03:30Et prenez ça. Bientôt, nous pourrons éjecter toute la cuisine du bâtiment.
03:35La prochaine fois que l'evil essaie de nous attraper avec nos pantalons, ils vont avoir une tête remplie de cuisine !
03:40Être un copain de super-héros ?
03:43Je ne sais pas, je pense que ce qui est le plus réciproque sont les relations personnelles qu'on forme dans ce boulot.
03:48Arthur ! As-tu cassé le canon de messages secrets ?
03:54Le véhicule de combat de crime est une partie importante de la patrouille de super-héros.
03:58Le nôtre est équipé de nombreux appareils cruciaux dans la guerre contre la vilaineté.
04:02Montre-lui le ventre, Arthur.
04:04Non.
04:06Montre-lui le ventre, Arthur.
04:07Non.
04:08La compasse du dashboard nous guide toujours vers le nord magnétique.
04:12Le vent, Arthur, le vent !
04:14Convenient et essentiel, la lumière de map.
04:17Allez, Arthur, s'il te plaît !
04:20Oh, et regarde, des toilettes moides !
04:25Arthur ! Honk si tu aimes la justice !
04:28Alph... D'accord, d'accord.
04:30D'accord, d'accord.
04:34Hey, tu n'es pas en train de dormir, non ?
04:37Quoi ? Qui es-tu ?
04:39Tu aimes les toilettes moides ?
04:41Non, est-ce qu'il y a quelque chose qui se passe là-haut encore ?
04:43Non, c'est toujours assez silencieux.
04:46Ce que nous avons maintenant en main, c'est ce que nous appelons un LUL.
04:53Normalement, les LUL ne se battent pas comme ça.
04:57Maintenant, qu'est-ce que c'est ?
04:59Ha ha ! Laissez la danse commencer !
05:05Bientôt, les gens de la ville verront qu'avec la lumière de l'evil,
05:08ainsi commandera le LUL.
05:13On dirait qu'on a un vivant.
05:15Montrez le pouvoir du LUL !
05:18LUL !
05:19Vous vous souvenez du nom ?
05:21C'est moi, le LUL !
05:23Le Lul mortel !
05:25Le Lul mortel ? Vous vous présentez comme le protégeur de la ville !
05:29Vous vous présentez comme le LUL !
05:35Inutile, l'ombre bleue !
05:37Préparez-vous pour la nouvelle ère sombre !
05:39Le Lul mortel règne suprême !
05:42Le Lul mortel !
05:44Ah, mon magnifique ballon !
05:46Oh, le ballon !
05:47Regarde ! Sors de là !
05:54Ça ne se passe pas !
05:56Ça ne se passe pas !
05:58Deadly Bulb, je vais vous écrire un chiffre de réalité !
06:02Ou préférez-vous le cash de la vérité ?
06:09Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
06:11Tu ne vois pas ? Tu as besoin d'un peu de lumière ?
06:17Excusez-moi, Mr. Bulb.
06:19Nous filons un épisode d'Heroes, et je me demandais...
06:21Héroes ? J'adore ce show.
06:23Si vous n'avez pas envie de nous signer une forme de sortie.
06:26Je ne peux pas voir !
06:28C'est juste une formule pour les gars illégaux.
06:30Nous pouvons vous utiliser sur le show.
06:31Certainement.
06:32Combien de doigts sont-ils en place ?
06:35On dirait...
06:379 !
06:38Ah ha !
06:39Vérifiez, vieille amie !
06:40Je savais que vous ne m'abandonneriez pas pour longtemps !
06:43Où est ce gars Bulb ?
06:45Non, non, pas de cette façon !
06:47Je préfère ne pas mettre mon adresse, si c'est...
06:49Non, c'est bon. Merci beaucoup.
06:51Le gars n'est pas blindé pour longtemps, Piglet.
06:53Il vaut mieux...
06:55Est-ce que je vous ai appelé ? Je suis désolé.
06:58Deadly Bulb.
06:59Vous êtes Deadly Bulb, bien sûr.
07:05Flottes, détachez la ballonne et démarrez l'engin.
07:07C'est notre sortie.
07:08Rappelez-vous, c'est Deadly Bulb.
07:13Deadly Bulb, tu m'étonnes !
07:15Je t'ai maintenant.
07:19Arrête, Tic, arrête !
07:20Laisse-le partir.
07:29Tu te sens un peu mieux ?
07:31Désolé pour ce malheur là-bas.
07:33Tu sais, je viens de devenir blindé et tu étais le premier corps chaud que j'ai trouvé.
07:37Oui.
07:38Écoute, Tic, j'ai appelé l'office et je lui ai demandé de t'envoyer ça.
07:41C'est une caméra remontée à la tête.
07:43On l'utilise pour les chimpanzés, mais je veux que tu l'aies.
07:48Wow !
07:49Keen !
07:51La caméra de Tic !
07:55Arthur, Arthur, mange ce pain !
07:57Mange-le, mon gars, montre-leur comment tu goûtes !
08:00Tic, s'il te plaît, sors de mon visage.
08:06Ah, voilà.
08:07Mon résumé et le dernier coup de tête.
08:10Écoute, j'ai entendu que le Tic t'a fait un peu mal,
08:13et je voulais juste dire que je travaille avec mon caméraman.
08:16À chaque fois que tu veux conduire avec moi dans le Mousemobile,
08:19dis-le-moi.
08:22Qui es-tu ?
08:25Prends un gars comme...
08:27comme le Deadly Bulb, d'accord ?
08:28Il est évidemment instable, un menace à la société,
08:31et on a juste détruit de l'équipement très cher de lui ce soir,
08:34donc, tu sais, je pense qu'on peut l'envoyer de nouveau, probablement très bientôt.
08:39Ouais.
08:40Bien sûr que tu sais que je suis un super-héros.
08:43Incroyable !
08:45Ah, Tic.
08:46Tu as des potatoes mâchées partout sur ton visage.
08:49Ah, c'est la même chose qui se passait avec les chimps.
08:51J'ai un million de spectateurs sur ma tête.
08:54Allons-y !
09:10Ça marche ? Ils me voient ?
09:12Attendez un instant.
09:15Ok, on a une photo.
09:17Je suis en train ? Je suis en train ?
09:19Bonjour, l'Amérique ! Bienvenue à...
09:21les héros !
09:23Si vous vous êtes juste réunis, je, le Deadly Bulb,
09:26ai littéralement volé le défilé !
09:31Calme-toi, là-bas.
09:32On a un excellent équipement pour vous.
09:34Ce soir, on va faire plus que simplement
09:36s'enfoncer les ailes du plus célèbre sidekick de la ville,
09:39mais d'abord, laissez-moi vous présenter mes minions mauvais.
09:41Watt, Socket, dites bonjour à l'Amérique !
09:45Ok, c'était un excellent défilé au diner, boss.
09:48Vous savez, cette nouvelle chose Deadly Bulb devrait vraiment faire le truc.
09:51Oui, c'est génial ! Personne ne parlera plus de ce chien !
09:54Ferme-la !
09:58Minions...
09:59Dis, Bulb, penses-tu qu'on peut parler de ce que tu as en train de faire, là-bas ?
10:03Non !
10:05Coupé ! Coupé !
10:07Oh, j'ai un mauvais cas de caméra, chief.
10:10Quelqu'un d'un héros de télé,
10:12qui a laissé le villain tuer Arthur et la caméra.
10:14On a encore des millions de spectateurs, là-bas !
10:17Euh, les gars, ça pourrait sembler une situation directe,
10:21mais d'un point de vue professionnel,
10:23avoir ton sidekick, qui a prouvé lui-même son pouvoir dans le domaine,
10:26de temps en temps,
10:28et qui est ton meilleur ami dans le monde entier,
10:31patient et gentil,
10:33qui te laisse dormir sur sa couche sans payer le loyer,
10:36qui a toujours du bon céréal croustillant dans son panier,
10:38et qui est aussi propre,
10:39et bien, quand il est kidnappé,
10:41et bien, c'est juste horrible !
10:44On doit sauver Arthur !
10:46Allez, montre-nous toute l'histoire.
10:48Les spectateurs ont le droit de le savoir.
10:50Quoi ? Socket,
10:51tire cette caméra de là-bas !
10:53Tire cette caméra de là-bas !
11:01Non !
11:06Ça a toujours été difficile pour moi de parler.
11:12Je veux dire, quand l'un de tes pieds est un poisson,
11:15les gens ne peuvent pas dire
11:17« Oh, il y a un poisson là-bas ! »
11:21Et ça, ça commence vraiment à faire mal après un moment.
11:25Ah...
11:33Peut-être que je suis juste trop fatigué.
11:35Socket,
11:36prends-moi une autre lampe !
11:37Et quoi ?
11:38Plus de poisson pour mes pieds !
11:41Qu'est-ce que c'est qu'il y a là-bas ?
11:44Oh, c'est de la merde ?
11:45Tu sais, quand quelqu'un te donne une lampe pour ton anniversaire,
11:48et que les gens passent par là-bas,
11:49et qu'ils assument que tu aimes ce genre de chose,
11:52ce genre de chose...
11:53Mais récemment, tous mes nouveaux amis
11:55me donnent des cadeaux liés à la lampe.
11:57Ah, oui...
11:59Alors, quel était ton plan mauvais ?
12:01Mon plan ?
12:02Oh non, mon ami,
12:04ce que c'est !
12:06Bien sûr, j'ai partagé un moment de vulnérabilité
12:08avec toute une nation,
12:09mais c'est fini maintenant.
12:11Tout ma vie, les gens m'ont appelé...
12:14Pig-Leg ?
12:15Oui.
12:16Mais quand je détruis le super-héros le plus puissant de la ville
12:19sur la télé nationale,
12:20tout le monde me connaîtra seulement comme...
12:23La Lampe Morteuse !
12:29Merci d'avoir rejoint nous !
12:30Encore une fois, je suis la Lampe Morteuse.
12:32Et nous sommes prêts à commencer.
12:39Pour détruire un super-héros,
12:41vous avez besoin d'un bâton irrésistible.
12:43C'est ce que les copains font.
12:45Ok, bien,
12:46allons-y.
12:47Il est temps que quelque chose se passe !
12:51Aaaaaaah !
12:54Bientôt, le bâton sera mien !
12:56Flipper comme un moth ?
12:58Flipper comme un moth !
13:04Après des années d'entraînement de super-héros,
13:06vous commencez à noter que beaucoup de ces villains
13:08ont une sorte de motif.
13:10En fait,
13:11je suppose que ce bâton-là,
13:13ce bâton-là,
13:14a quelque chose à voir avec...
13:16La Lampe Morteuse !
13:17En plus...
13:18C'est Arthur.
13:19Tick ! Tick !
13:20Allons-y, je vous rencontrerai en haut.
13:22C'est bon, on y va !
13:27C'est ce que nous, les villains,
13:28appelons le Denouement.
13:29C'est le français pour
13:30quand nous terminons les super-héros.
13:33C'est ce que nous, les héros,
13:34appelons le Denouement.
13:35C'est le français pour
13:36quand nous terminons les super-villains.
13:41La Lampe Morteuse !
13:42La plus inattendue !
13:44Oh, bien, vous l'avez enfin fait.
13:46Eh bien, allez-y !
13:50Eh, le gars de la télé !
13:52Vous avez encore la caméra de Tick ?
13:54Ça marche parfaitement !
13:55Aidez-moi !
13:57Oh, mon dieu.
13:59Wow,
14:00qu'est-ce que tu fais,
14:01t'appuyer sur un poisson ?
14:02Ne t'en fais pas,
14:03oublie la lame !
14:04Rencontre-moi maintenant
14:05dans le champ de bataille !
14:07C'est parti,
14:08poisson-lame !
14:12Maintenant, le Tick
14:13est processé et préparé
14:14pour son dénouement.
14:15Allons-y voir.
14:20Aïe !
14:27Le Tick devrait être en position
14:28à tout moment maintenant.
14:33Ah, il est là.
14:35Tu ne m'éloigneras jamais de ça,
14:36tu...
14:37J'ai hâte de te décevoir,
14:38mais le Tick a juste été transformé
14:39dans le plus grand
14:40et le plus puissant
14:41filament de la vie
14:42que le monde ait jamais connu !
14:46Si chaud,
14:47si brillant.
14:49J'ai tout faim !
14:52Je brûle !
14:53Je brûle !
14:56Maintenant,
14:571 milliard de watts
14:58d'électricité pure
14:59passent par notre ami bleu.
15:01Je dirais qu'il a environ
15:025 minutes
15:03avant qu'il se brûle.
15:05Je suis un incroyable
15:06feuilletage de lumière
15:07étouffé dans le filament !
15:08J'ai un corps
15:09céleste maintenant !
15:11Tu sais,
15:12c'est vraiment ridicule.
15:13Je veux dire,
15:14ils peuvent construire un feuilletage
15:15qui durera 60 ans,
15:16mais ceux qu'on trouve
15:17dans les magasins de matériel...
15:18Watt !
15:19Socket !
15:20Stopper !
15:25Chaud !
15:26Brillant !
15:27Je suis un feu
15:28de nouveau soleil !
15:32Ne le fais pas !
15:33Mange ça !
15:34Pas les jambes !
15:35Non !
15:39Aide !
15:41Attends Arthur !
15:42Hein ?
15:44L'univers est fini
15:45et ma vie solaire
15:46a juste commencé ?
15:47Je dois trouver
15:48un nouvel endroit
15:49pour briller !
15:57Oh, mon dieu !
16:06Oh, Leg !
16:07Chérie, Leg !
16:08Sans toi,
16:09je serais allé
16:10au-delà de là !
16:12Je me souviens plus
16:13de ça,
16:14flippant-nose,
16:15flippant-jambes !
16:16J'ai été ton ami
16:17pendant tout ce temps !
16:19Et moi ?
16:20On t'a fait tout !
16:22Les employés ne comptent pas !
16:23Donne-moi ce bluberry-blitz !
16:26C'est la fin
16:27du jeu de l'électricité pour moi !
16:29D'ici là,
16:30je ne suis plus
16:31l'électricité mortelle !
16:32Je vais m'appeler
16:33avec fierté
16:35Pig-Leg !
16:38Je suis heureux !
16:40Je suis le plus grand
16:41ballon de gaz
16:42dans le cosmos !
16:43Oh, regarde !
16:44Un petit planète
16:45blanc !
16:46Dick,
16:47tu vas bien ?
16:48Oh,
16:49c'est un truc
16:50sans forme,
16:51sans vie,
16:52mais je vais
16:53respirer ma chaleur !
17:04Pig-Leg,
17:05quels plans mauvais
17:06pouvons-nous attendre ?
17:07D'ici là,
17:08je vais m'occuper
17:09de ma vie
17:10pour faire
17:11ma Leg
17:12aussi heureuse
17:13que cela peut être !
17:16All right,
17:17keep it moving !
17:22Thanks, American Maid.
17:23Well, folks,
17:24there you have it.
17:25A day in the life
17:26of a superhero
17:27and his sidekick.
17:28It's a very long day.
17:30The tights are uncomfortable.
17:31I think we covered
17:32that before.
17:33Map light,
17:34convenient and essential.
17:35A lot of working
17:36with villain motifs.
17:37Crime has a bossanova beat.
17:39Leap before you look.
17:41Remember,
17:42denouement.
17:43Other French words ?
17:44Inconvenient,
17:45not essentiel.
17:46I could go on
17:47and on and on,
17:48but time's a-wasting
17:49and evil's out there
17:50making handcrafted mischief
17:52for the swap meat
17:53of villainy.
17:54And you can't strike
17:55a good deal with evil
17:56no matter how much
17:57you haggle.
17:58We don't need to look
17:59for a bargain.
18:00Goodness is cheap
18:01because it's free
18:02and free is as cheap
18:03as it gets.
18:04Cut !
18:05You got evil
18:06in this town !
18:07What was that pig
18:08all about ?
18:14Subtitling TITRAFILM

Recommandations