• el mes pasado
Serie de TV (1959-1973). Temporada 02, 34 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Transcripción
00:22¡Sargento Haim!
00:25¡Sargento Haim!
00:26¿Quién?
00:29Diga, Mayor.
00:31El sueño se hace realidad.
00:34Es hora de despertar.
00:37Eh, sal de ahí.
00:38¡Chisley!
00:40Ven acá.
00:44¿Ya llegamos?
00:46Sí, mira allá.
00:48Virginia City. Parece que nos espera, ¿verdad?
00:51Lo logró, señor.
00:53Sí, así es, Mayor. Nos trajo hasta aquí tal como dijo.
00:56Haremos nuestro trabajo bien. Ya usted lo verá.
00:59Lo siento, muchacho.
01:00Bien.
01:02Ustedes ya conocen los detalles del plan, ¿no?
01:05El hotel donde se quedarán y cómo se hará todo.
01:09Oh, eh, Sargento.
01:11Para asegurar nuestro éxito, quiero que se separe de su gran amigo.
01:15¿A qué se refiere, Mayor?
01:16Whisky, Sargento. Al whisky. No tome mucho.
01:19Todo va a salir bien, señor. Yo lo sé.
01:22Sí, así se habla, muchacho.
01:24Usted va a la Ponderosa, según dijo, ¿no?
01:27Ese car ride es de confiar, Mayor.
01:31Esa es la parte peor del plan porque...
01:35él confía en mí.
01:39¡Woo!
01:52¡Woo!
02:22¡Woo!
02:23¡Woo!
02:24¡Woo!
02:25¡Woo!
02:26¡Woo!
02:27¡Woo!
02:28¡Woo!
02:29¡Woo!
02:30¡Woo!
02:31¡Woo!
02:32¡Woo!
02:33¡Woo!
02:34¡Woo!
02:35¡Woo!
02:36¡Woo!
02:37¡Woo!
02:38¡Woo!
02:39¡Woo!
02:40¡Woo!
02:41¡Woo!
02:42¡Woo!
02:43¡Woo!
02:44¡Woo!
02:45¡Woo!
02:46¡Woo!
02:47¡Woo!
02:48¡Woo!
02:49¡Woo!
02:50¡Woo!
02:51¡Woo!
02:52¡Woo!
02:53¡Woo!
02:54¡Woo!
02:55¡Woo!
02:56¡Woo!
02:57¡Woo!
02:58¡Woo!
02:59¡Woo!
03:00¡Woo!
03:01¡Woo!
03:02¡Woo!
03:03¡Woo!
03:04¡Woo!
03:05¡Woo!
03:06¡Woo!
03:07¡Woo!
03:08¡Woo!
03:09¡Woo!
03:10¡Woo!
03:11¡Woo!
03:12¡Woo!
03:13¡Woo!
03:14¡Woo!
03:15¡Woo!
03:16¡Woo!
03:17¡Woo!
03:18¡Woo!
03:19¡Woo!
03:20¡Woo!
03:21¡Woo!
03:22¡Woo!
03:23¡Woo!
03:24¡Woo!
03:25¡Woo!
03:26¡Woo!
03:27¡Woo!
03:28¡Woo!
03:29¡Woo!
03:30¡Woo!
03:31¡Woo!
03:32¡Woo!
03:33¡Woo!
03:34¡Woo!
03:35¡Woo!
03:36¡Woo!
03:37¡Woo!
03:38¡Woo!
03:39¡Woo!
03:40¡Woo!
03:41¡Woo!
03:42¡Woo!
03:43¡Woo!
03:44¡Woo!
03:45¡Woo!
03:46¡Woo!
03:47¡Woo!
03:48¡Woo!
03:49¡Woo!
03:50¡Woo!
03:51¡Woo!
03:52¡Woo!
03:53¡Woo!
03:54¡Woo!
03:55¡Woo!
03:56¡Woo!
03:57¡Woo!
03:58¡Woo!
03:59¡Woo!
04:00¡Woo!
04:01¡Woo!
04:02¡Woo!
04:03¡Woo!
04:04¡Woo!
04:05¡Woo!
04:06¡Woo!
04:07¡Woo!
04:08¡Woo!
04:09¡Woo!
04:10¡Woo!
04:11¡Woo!
04:12¡Woo!
04:13¡Woo!
04:14¡Woo!
04:15¡Woo!
04:16¡Woo!
04:17¡Woo!
04:18¡Woo!
04:19¡Woo!
04:20¡Woo!
04:21¡Woo!
04:22¡Woo!
04:23¡Woo!
04:24¡Woo!
04:25¡Woo!
04:26¡Woo!
04:27¡Woo!
04:28¡Woo!
04:29¡Woo!
04:30¡Woo!
04:31¡Woo!
04:32¡Woo!
04:33¡Woo!
04:34¡Woo!
04:35¡Woo!
04:36¡Woo!
04:37¡Woo!
04:38¡Woo!
04:39¡Woo!
04:40¡Woo!
04:41¡Woo!
04:42¡Woo!
04:43¡Woo!
04:44¡Woo!
04:45¡Woo!
04:46¡Woo!
04:48Heinz, levántese.
04:52Heinz.
04:53¿Qué te pasa ahora, muchachos?
04:58Mire, este es el banco.
05:00Mírelo bien.
05:01No debe haber errores.
05:03Eres un gran chico, créeme.
05:07Y dibujas muy bien.
05:09Sí, muy bien.
05:10Cuando sea un hombre rico y famoso, me podrás pintar a mí, ¿sabes?
05:17¡Ja, ja, ja!
05:25Manténgase sobrio durante unos días para que todo salga bien.
05:41¡Ja, ja, ja!
05:44Entonces, el gran John se paró en una roca alta como un joven dios
05:49con su par de alas hechas por él atadas a los hombros,
05:52esperando a que sopara el viento.
05:54¿Qué pasó entonces?
05:55Se quedó ahí esperando, esperando y esperando y esperando
05:58y esperó como dos horas, ¿verdad, John?
06:00Así es.
06:01Bien, estaba esperando y de pronto el viento que sopló con fuerza
06:05y le levantó de aquella roca.
06:08¿Pero logró volar?
06:09Que sí voló.
06:12Me rompí una pierna.
06:18Supongo que ese fue su último vuelo.
06:20No, no, eso solo sirvió para darme más entusiasmo.
06:24Muchachos, estoy convencido de que algún día lo lograremos.
06:28Algún día tendremos un dominio del cielo
06:32que hasta las aves y los ángeles nos envidiarán.
06:37John, ¿cómo está tu pequeña y linda hija?
06:39Aunque supongo que ahora será una mujer ya casada.
06:43Diana.
06:44No, está en el este, ven, en nuestra casa.
06:46Entonces, ¿por qué no la trajiste acá contigo?
06:49Oh, ven, la verdad es que mi hija y yo estamos algo distanciados.
06:53Mi cabeza está en las nubes y ella,
06:55igual que su madre, Dios la tenga en la gloria,
06:58tiene ambos pies firmemente puestos en la tierra.
07:01Bueno, John, es maravilloso que vinieras,
07:05aun cuando tuviste que viajar con esa carreta un largo trecho solo.
07:09Traje dos hombres del ejército conmigo.
07:12Los envié primero al hotel en Virginia City.
07:14Pero ¿por qué hiciste eso?
07:16Debían estar aquí en la Ponderosa contigo.
07:18No, gracias, ven, no quiero causar inconvenientes.
07:20¿Inconvenientes? Adam, tú vas al pueblo hoy, ¿no es cierto?
07:24Él puede traerlos acá.
07:25No, creo que será mejor que se quede.
07:27No, tonterías, yo los traeré, señor.
07:29Bien.
07:30John, sea lo que sea lo que quieres intentar, te ayudaré.
07:35Oh, gracias, ven, gracias.
07:36Déjame servirte más café.
07:44Estoy loco por saber de lo que se trata todo esto.
07:47Tú no, Joe.
07:48Si vas a saltar de algún sitio para volar,
07:50será mejor traer al doctor Martin.
08:01Soy el soldado Kingsley.
08:03Diga, soldado.
08:04Tengo ciertos documentos oficiales del ejército,
08:06del mayor Cayley, que está en la Ponderosa.
08:08Él quiere guardarlos en su caja fuerte unos días.
08:11Sí, ven, me dijo que el ejército iba a hacer un trabajo aquí.
08:15Así es, señor.
08:16Bien, se los guardaré.
08:19Volveré por ellos dentro de unos días.
08:21Cuando guste.
08:28Eh, adelante.
08:31¿Qué te pasa, John?
08:33¿Qué pasa?
08:34Me han tirado el guardia.
08:35¿Qué te pasa, John?
08:36Me han tirado el guardia.
08:37¿Qué ha pasado?
08:38¿Qué ha pasado?
08:39El guardia se fue.
08:40¿En qué?
08:41Se fue a la pared.
08:42¿En qué?
08:43A la pared.
08:44¿En qué?
08:45A la pared.
08:46¿En qué?
08:47¿Quiere algo, amigo?
08:54Soy Adam Cartwright, la ponderosa.
08:56¿Y qué?
08:57El mayor Cayley está allá en nuestra casa y queremos que ustedes vayan a quedarse allá.
09:02Se lo agradezco mucho, pero tenemos órdenes de quedarnos aquí.
09:07El mayor nos lo dijo, pero no es necesario, hay sitio en la casa.
09:11Oiga, he estado en el ejército mucho tiempo.
09:14El mayor me ordenó que me quedara aquí y me quedaré hasta que él diga.
09:18Sargento, yo tengo que ir a ver al mayor de todos modos.
09:23Me iré con usted si no tiene inconveniente.
09:26Le preguntaré al mayor lo que quiere que hagamos.
09:29Sí, eso es, hazlo, muchacho.
09:32Mientras tanto, yo voy a averiguar cómo son por dentro las cantinas de Virginia City.
09:42No le haga caso al sargento, lleva mucho en el ejército, no tiene imaginación.
09:46No nos han presentado, soy Bill Kingsley.
09:49Y yo, Adam Cartwright. ¿Puedo ayudarle en algo?
09:52No, muchas gracias.
09:57Buen dibujo.
09:59Muy bueno, ¿lo hizo usted?
10:01Sí, así me entretengo.
10:03¿El ejército hace uso de su talento artístico?
10:08He hecho dibujos para el mayor Cayley.
10:12¿Dibujos? ¿Carretas llenas de equipo? ¿Experimentos?
10:16¿Qué es lo que el ejército hará en La Ponderosa?
10:20¿El mayor no le dijo?
10:22No, salí hacia acá cuando ellos iban al lugar de pruebas.
10:26Así es el mayor, probablemente quería que lo vieran sin decir nada.
10:31¿Ver qué?
10:33Él va a volar, señor Cartwright.
10:36Va a volar muy alto.
11:06¿Qué es lo que el ejército hará en La Ponderosa?
11:09¿El mayor no le dijo?
11:11No, salí hacia acá cuando ellos iban al lugar de pruebas.
11:15¿Qué es lo que el ejército hará en La Ponderosa?
11:18¿El mayor no le dijo?
11:20No, salí hacia acá cuando ellos iban al lugar de pruebas.
11:24¿Qué es lo que el ejército hará en La Ponderosa?
11:27¿El mayor no le dijo?
11:29No, salí hacia acá cuando ellos iban al lugar de pruebas.
11:33¿Qué es lo que el ejército hará en La Ponderosa?
11:35No, salí hacia acá cuando ellos iban al lugar de pruebas.
11:56Bueno, agarren las cuerdas y tírenlas hacia abajo.
12:05¡Así ven! ¡Así mismo! ¡No las sueltes!
12:09¡Muy bien! ¡Asíño!
12:15¡No las sueltes!
12:20¡No la dejes ir ahora, Joss!
12:22¡Usa todo tu peso! ¡Así mismo! ¡No la dejes ir!
12:26¡Eso es!
12:30¡Muy bien! ¡Con cuidado ahora!
12:32¡Cuidado!
12:38¡No la sueltes!
12:43¡Con toda tu fuerza, Joss!
12:45¡No la vayas a soltar! ¡Tira con toda tu fuerza!
12:49¡Así! ¡Muy bien!
12:54¡Tira duro, ven!
13:03¡Agárrenlas con fuerza! ¡Ya casi acabamos!
13:09Bueno, suéltenlas.
13:12Ahora que trabaje la máquina.
13:17¡Eh, Johnny! Nunca vi nada así en toda mi vida. ¡Es fantástico!
13:24¿Eh, papá?
13:26¿Tú crees que es verdad?
13:27¡Es fantástico!
13:30¡Eh, papá! ¿Tú crees que Joss debería soltar eso?
13:34¡Joss, suéltate!
13:41¡Joss, suéltate ahora! ¡Joss!
13:44¡Muchachos! ¡Muchachos, vuelvan acá!
13:48¡Johnny!
13:53¡Joss! ¡Eh, Joss! ¡Joss!
13:58¡Joss, no te sueltes! ¡Joss!
14:01¡Johnny, haz algo!
14:03¡Me gusta estar allá arriba! ¡Papá!
14:07¡Eh, puedo volar!
14:10¡Ay, cuidado! ¡Papá!
14:12¡Joss! ¡No te sueltes, hijo! ¡No te sueltes!
14:15¡Eh!
14:17¡Joss! ¡Joss! ¡Joss!
14:20¡Papá, bájanos ya!
14:22¡Johnny, ¿cómo se detiene esto?
14:23¡Cálmate, Ben! Yo no dejaré que le ocurra nada a tus muchachos.
14:27¡Joss! ¡Ay, Joss!
14:30¡Ahora!
14:34¡Joss! ¡Cuidado, Joss! ¡Cuidado!
14:38¡Agárrense!
14:40¡Ya no puedo más! ¡Joss!
14:54¡Johnny!
14:59¡Joss! ¡Bájate de ahí! ¡Vamos, baja!
15:02¡Oh, una sola vez más!
15:04¡Dije que ya basta, Joss!
15:06Sé bien lo que sientes, hijo. Este muchacho es inteligente.
15:09Vaya, es igual que un ave. Debes probarlo.
15:11Sí, igual que un ave enorme. Todo esto de volar está bien para un jovencito como tú, Johnny, pero...
15:16Ya cambiarás de opinión, Ben, cuando lo pruebes.
15:19Yo no lo creo. Yo lo probé y no cambiaré de opinión.
15:21Oh, Joe, ¿qué es lo que te pasa a ti? ¿No te gusta la aventura, acaso?
15:26Oh, sí, claro, la aventura me gusta, Joss, pero también estar vivo.
15:29No te preocupes, Joss, no te preocupes. Ya cambiará. Mañana vamos a volar de veras.
15:35Caracoles.
15:37Oye, Johnny, creo que debes dejar a uno de los chicos aquí cuidando eso.
15:41No, nada pasará. No hay mucho viento.
15:43No pensaba en el viento, sino en los vecinos.
15:46Si uno de ellos viene por aquí y ve una cosa como esta, creerán que es un monstruo de otro mundo y pueden dispararle.
15:54Uno de ustedes se quedará.
15:56Yo me quedaré.
15:58Pensándolo bien, creo que será mejor que Joe se quede.
16:02No se preocupen por nada.
16:05Yo no nací para volar.
16:17Y este, ven, es mi sueño.
16:23¡Guau!
16:25¿Qué grande es ese globo?
16:2815.000 metros cúbicos de gas hidrógeno.
16:32¿15.000?
16:34Hay que hacerlos grandes y van a llevar pasajeros a través del océano.
16:37¿A través del océano?
16:39Sí.
16:40El océano es muy grande.
16:42Escucha, no quiero parecer tonto, pero...
16:46¿Qué haría si algo le pasara al globo?
16:49Estos dos globos auxiliares nos harían descender lentamente hasta el agua.
16:54¿Y entonces a nadar?
16:56A flotar, Jose, a flotar.
16:58Vaya, eso parece un bote, ¿verdad, papá?
17:01Eso es un bote.
17:03¿Y a qué vamos?
17:05A nadar.
17:07¿A nadar?
17:08Eso es un bote.
17:10Y aquí...
17:12Aquí están los mástiles plegadizos.
17:15Si algo le pasara al Atlantic Queen y empezara a descender,
17:18solo hay que desdoblarlos y ponerles las velas.
17:22Míralo por dentro, papá.
17:24Mejor que el hotel de Virginia City.
17:26Es cierto.
17:28John.
17:30Pero...
17:32¿Es esto práctico?
17:34¿Cuándo son los sueños prácticos, Ben?
17:37Cuando tú soñabas con hacer la Ponderosa,
17:40era práctico.
17:42Pero la tienes, ¿verdad?
17:44¿Por qué tuviste fe en ella?
17:46La Ponderosa es diferente.
17:48Yo tuve mis hijos, ellos me prestaron ayuda,
17:51y la Providencia...
17:53La Providencia no me sonríe, pero...
17:56esto es mi sueño.
17:58Y los años que tengo ya me pesan.
18:00Oh, vaya, ¿de qué hablas?
18:01Tú eres un mayor, un oficial del ejército,
18:04respetado y muy apreciado en todo sitio.
18:06Yo soy un pionero,
18:08y me encuentro frente a una nueva era gloriosa, Ben.
18:13Es que no entiendes,
18:15rutas en lo alto de los cielos,
18:18continentes que esperan ser unidos
18:21por aeronaves.
18:24¿Aeronaves?
18:26El ejército te va a prestar ayuda,
18:28en esto?
18:30Ah...
18:32No lo harán.
18:34Estuvieron intrigados con mis diseños,
18:36pero después me dijeron
18:38que no podían invertir nada en esto.
18:43Pero John, tú...
18:45¿sabes algo de lo que vas a hacer?
18:47Sé lo que crees, Ben.
18:50Otros también me deben creer
18:52un viejo soñador y tonto.
18:54Aún mi...
18:56mi hija lo dice.
18:58No puedes creer eso.
19:00Pues es cierto.
19:02Ella nunca pudo darme ningún aliento.
19:04No tiene fe en mi sueño, Ben.
19:06Esa es la verdad.
19:08Bueno, yo voy a ver cómo le va a Joe con el globo.
19:10Regresaré pronto.
19:12John...
19:15John, yo...
19:18Tú sabes
19:20que yo no dudo de ti.
19:22Pero ¿cómo harás todo esto?
19:24Habrá un Atlantic Queen, Ben.
19:26Te prometo que lo haré
19:28y entonces seré famoso.
19:30Bien, pero ahora tú acabas de admitir
19:32que no te van a dar ayuda.
19:34¿Cómo lo vas a lograr?
19:36Lo lograré, Ben.
19:42Además, ya tengo
19:44quien me prestará el dinero.
19:47Pronto se volará, Ben.
19:49Cueste lo que cueste,
19:51el hombre volará.
19:52Cueste lo que cueste,
19:54el hombre volará.
20:22¡Ey, aguanta!
20:24¡Aguanta!
20:26¡Aguanta!
20:28Bill, Bill Kingsley.
20:30Oh, ¿quién es?
20:32¿La conoces?
20:34No conozco a nadie aquí mejor que tú.
20:36¿Quién es?
20:38Bill.
20:40Bill.
20:42Bill.
20:44Bill.
20:46Bill.
20:48Bill.
20:50Bill.
20:52Bill.
20:54Bill Kingsley.
20:56Oh, Diana, no te reconocí.
20:58¿Qué haces aquí en Virginia City?
21:00¿Dónde está mi padre?
21:02No le va a gustar que estés aquí.
21:04¿Dónde está?
21:06Bien, cabo Kingsley,
21:08¿por qué no me acaba de presentar
21:10a la señorita, no?
21:12Sí, perdón.
21:14Esta es Diana Cayley,
21:16la hija del mayor.
21:18Diana, este es Adam Cartwright.
21:20Mucho gusto.
21:22Ben Cartwright.
21:24Iba a ir a La Ponderosa.
21:26Lléveme allá a ver a papá ahora.
21:28Debo ir a hablarle.
21:30A ver, Kingsley,
21:32¿por qué no trae las maletas de la señorita?
21:45El joven Kingsley y usted se conocían,
21:47¿no es cierto?
21:49Él fue mi novio.
21:50Ahora terminó todo.
21:54Ya veo que haremos un largo
21:56y silencioso viaje.
22:20¡Ah!
22:50¡Ah!
23:20¡Ah!
23:50¡Ah!
23:52¡Ah!
24:20¡Ah!
24:22¡Ah!
24:42¡Ah!
24:45Duérmete yo y duérmete ya
24:49allá en los cielos.
24:51¡Ja, ja, ja, ja!
24:53¡Ey, host! ¡Haz que esto baje!
24:55Yo no sabía que te gustaba tanto volar.
24:57¿Cómo de alto quieres subir?
24:59¿Qué?
25:01¡No quiero ir más alto! ¡Baje esta cosa!
25:03Deja ver si veo algo aquí
25:05con que pueda cortar esta cuerda.
25:07¿Cómo de alto dijiste que querías ir, Joe?
25:09¡Dejáte de juegos!
25:11¿Quieres que la cortes?
25:13¡Ey, no! ¡No, no la cortes!
25:15¡Ah!
25:16Cuanto más alto es más bonito, Joe.
25:47¡Ja, ja, ja, ja!
25:50¡Ja, ja, ja, ja!
25:52¡Oh, Joe!
25:54¡Ja, ja, ja, ja!
25:56¿Dónde estaban?
25:58¡Ja, ja, ja, ja!
26:00¡Ja, ja, ja, ja!
26:02¡Ah!
26:16¡Ja, ja, ja, ja!
26:47Soy Bill Kingsley.
26:49Vine a ver al mayor.
26:51Oh, sí, yo soy Ben Cartwright.
26:53Y le alegro de que viniera.
26:55El mayor está adentro.
26:57Pase usted.
27:16Adam, ¿quién es esta señorita?
27:20Soy Diana.
27:22¿Oh, sí? ¿Así es?
27:25Pues yo soy Ben Cartwright.
27:27Mucho gusto, señor Cartwright.
27:29¿Diana?
27:31Diana Cayley.
27:33¡Diana Cayley!
27:35¡Guaya!
27:37Tu padre dijo que estabas en tu casa.
27:39¿Sabe que estás aquí?
27:41Oh, aún no. Pensé darle la sorpresa.
27:43¡El sorprendido soy yo!
27:47¿Cómo averiguó ella dónde estábamos?
27:49Ya le dije, señor. No lo sé.
27:51Ya todo está listo.
27:53Bien.
27:55¿No cree que el ella estar aquí complique las cosas?
27:57No te preocupes. Me encargaré de ella.
27:59Muy bien, mayor.
28:01¡Johnny!
28:03Johnny, la tenías escondida para darnos la sorpresa, ¿no?
28:06Mi padre, según creo, está sorprendido también.
28:09Quizás más que usted.
28:11No, señor.
28:12Mi padre, según creo, está sorprendido también.
28:15Quizás más que usted.
28:17Estoy muy contento de que estés aquí, pero...
28:19Oh, ya lo sé. No esperabas esto.
28:21Yo no tenía intención de seguirte.
28:23Ni siquiera sabía dónde estabas,
28:25pero hallé la carta del señor Cartwright
28:27diciéndote que vinieras.
28:29Entonces decidí que ya que no había visto el oeste
28:31era el momento para hacerlo, ¿eh?
28:33Y aquí estoy.
28:35Espero que esté bien.
28:37Oh, claro que está bien, Diana, claro.
28:39Me alegro mucho de verte.
28:40Y mis hijos se alegran mucho también.
28:43Mayor, si no le importa, voy a ir a donde está el globo
28:46y asegurarme de que todo está bien.
28:48Sí, vaya, Bill.
28:50Bien. Gisly, yo le enseñaré el lugar.
28:52¿Quieres venir, Diana?
28:54Oh, no, gracias.
28:56Ya he visto suficientes globos en mi vida.
28:58Me quedaré aquí y descansaré un poco.
29:00Sí, como gustes, Diana.
29:02Estás en tu casa. La ponderosa es tuya.
29:04¿Vamos, Gisly?
29:11Bien, padre.
29:13¿Día que viniste?
29:15Tú leíste la carta.
29:17Ben Cartwright, mi amigo, me ofreció un pedazo de tierra
29:20donde llevar a cabo mi experimento.
29:22Leí esa carta, es verdad.
29:24Y también una carta oficial que llegó.
29:26Me echaron de menos pronto, ¿no?
29:28Oh, es natural, padre.
29:30Estás en el ejército y no te puedes ir así cada vez que quieras.
29:34No te das cuenta de eso.
29:36Dijeron que podía escoger un sitio.
29:37Sí, en Pensilvania.
29:39No, a 2.000 kilómetros de allá y en Nevada.
29:42Es mío el proyecto y puedo elegir por eso el sitio que quiera.
29:45Estaban dispuestos a utilizar los conocimientos míos
29:48en globos para observación, ¿verdad?
29:50Pero cuando expuse mi sueño enfrente al comandante,
29:53no lo quiso.
29:55Sin vacilar, lo rechazó.
29:57Dijo que todo era ridículo.
29:59Te comprendo, sí, pero...
30:01¿qué tiene eso que ver con mi experimento?
30:03Te comprendo, sí, pero...
30:05¿qué tiene eso que ver con que estés aquí?
30:08Ellos deben saber dónde estás, ¿no lo entiendes?
30:12Lo averiguarán luego.
30:14Pero escucha, nadie va a usar tu plan, no es práctico.
30:18Tal vez sea verdad, pero yo tengo...
30:21tengo que probar lo que yo creo.
30:24Aunque sea una vez, quieres hacerme caso.
30:27Tu Atlantic Queen es un sueño, jamás volará.
30:31¿Lo oyes?
30:33Debes aceptar las cosas como son.
30:36No lo acepto.
30:38Nunca lo aceptaré.
30:41Mis aeronaves van a volar en los cielos,
30:44sobre los océanos
30:46y sobre todas las ciudades y pueblos del mundo.
30:49El hombre va a volar.
30:51Está escrito que lo hará.
30:53Y mi Atlantic Queen le ayudará a hacerlo.
31:04Soldado Kingsley.
31:06Buenas noches.
31:08¿Y el globo, cómo lo halló todo?
31:10Todo está bien, señor.
31:12Bueno, usted ya tiene sus órdenes.
31:14¿Podrá ir a sacar los papeles del banco mañana?
31:16Sí, señor.
31:18¿Y qué dice el Sargento Hines? ¿Está listo?
31:20No se preocupe, él estará en el banco mañana conmigo.
31:23¿Y usted está listo?
31:25Siempre lo he estado y usted lo sabe.
31:28Bien, Bill, gracias.
31:29Creo que será mejor ir al área de prueba al amanecer
31:32para inflar el globo completamente.
31:35Eso le dará tiempo a usted de regresar a Virginia City
31:38y hacer su trabajo.
31:40Sí, señor.
31:42Creo que debemos acostarnos temprano, Bill.
31:45Mañana será un día muy atareado.
31:48Estoy demasiado nervioso para dormir ahora, señor.
31:51Pensé dar un paseo por ahí.
31:53Tal vez pase mucho tiempo antes de que vuelva a estar en tierra.
31:56Entiendo.
31:59Buenas noches.
32:02Buenas noches, Bill.
32:26Buenas noches.
32:56Bill, tengo que hablar contigo.
33:09Bill, yo...
33:14Sí.
33:26Diana, Diana.
33:30Me he sentido muy sola sin ti.
33:34No tengo a nadie.
33:36Mi padre actúa de un modo tan...
33:39El mayor Cayley está bien, Diana.
33:41No te preocupes.
33:49Pero no puede evitarlo.
33:50¿Por qué viro aquí sin permiso del Ejército?
33:56¿Qué te hizo creer eso?
33:59¿Cartas del Ejército?
34:01¿Preguntando por él?
34:03Pues eso es explicable.
34:06Es que este experimento es secreto.
34:09Es un asunto muy importante.
34:11Por eso todo se ha hecho así.
34:15¿Por qué?
34:16Por eso todo se ha hecho así.
34:20¿Y hasta cuándo va a ser secreto?
34:27Hasta mañana.
34:30¿Mañana lo sabré?
34:35Mañana lo sabrás.
34:43Y la barquilla es muy lujosa.
34:46Casi como un gran barco, ¿sabes?
34:48Aquí arriba tiene un gran globo
34:50y a cada lado tiene uno pequeño
34:52por si le pasa algo al grande.
34:54Lo va a llamar el Atlantic Queen.
34:56Bueno, debe ser digno de verse.
34:58Me gustaría ver el dibujo.
35:00Ya papá y Jos firmaron para el primer viaje que haga.
35:03Debe ser maravilloso, sí.
35:05Me pregunto si llegará a hacerlo.
35:07Oh, conozco a John Cayley.
35:09Él lo hará.
35:11Venga, vamos allá a ayudarle.
35:13Papá, hay una cosa que aún no entiendo.
35:16¿Qué sacará el mayor con hacer ese experimento aquí?
35:18¿Por qué no lo hizo allá en el este?
35:21Lo sé, no pensé en eso.
35:23Quizás el viento es mejor.
35:25No soy experto en globos.
35:27¿Vienes?
35:29No, yo iré luego con Diana cuando ella baje.
35:31¿Qué? ¡Vamos!
35:33Sí, por lo que he visto de Diana no me importaría cambiar contigo.
35:35Sí, ni yo. Es una chica de las más lindas.
35:37Sí, lo es.
35:39Fuera, los dos.
35:41Oye, un momento, ¿por qué los más viejos tienen todos los privilegios?
35:43Sí, ¿por qué?
35:44Es por ser más viejos y más sabios.
35:46Sí, eso es. ¡Vamos!
36:00¡Buenos días!
36:02¡Buenos días!
36:04¿Dónde están todos?
36:06Fueron a donde está el globo. ¿Quiere desayunar?
36:08Oh, no, gracias. Solo un poco de café.
36:10Bien, siéntese. Yo se lo traeré.
36:14Supongo que harán volar el globo hoy.
36:16Sí, Bill Kingsley me lo dijo.
36:19¿Qué más le dijo?
36:22No sé a qué se refiere.
36:30Diana, ¿qué hace su padre aquí?
36:33Según creo, está en una... una misión secreta del ejército.
36:38¿Qué clase de misión secreta?
36:41No lo dijo.
36:43Usted sabe que no es verdad.
36:46Que la misión esa no la respalde el ejército.
36:48No opino igual que mi padre.
36:50Pero sé que jamás podría hacer algo malo.
36:53¿Está segura?
36:56Pues claro.
37:00¿Dónde está Bill Kingsley?
37:03Está con los otros, ayudando a mi padre con el globo, ¿no?
37:06No está allá.
37:09Tomó uno de nuestros productos.
37:11Tomó uno de nuestros caballos para ir a Virginia City.
37:14Iba al banco a buscar unos papeles, me dijo.
37:18¿Al banco?
37:20¿Hoy es domingo? ¿Está cerrado?
37:23Lo sé.
37:27Adam, no sé qué decir, ¿qué cree usted?
37:33No sé, pero voy a ir a Virginia City.
37:36Así lo averiguaré.
37:38Adam.
37:40Quiero ir con usted.
37:42Bueno.
38:00¿Señor Herschel?
38:02Usted es el soldado Kingsley, ¿no?
38:04Sí, señor.
38:06Siento molestarlo hoy, señor, pero el mayor Cayley me ordenó recoger los papeles que dejé en el banco el otro día.
38:09Oh, creo que eso puede esperar hasta mañana. Hoy es domingo y voy a la iglesia.
38:12Lo siento, tengo esa orden.
38:15El sargento Hines nos espera en el banco.
38:18Esos papeles deben ser muy importantes.
38:20¿Lo son?
38:22Créame que lo son.
38:24Muy bien, se los daré.
38:38Señor Herschel, el sargento Hines.
38:40Mucho gusto.
38:42Igualmente.
39:08¿Qué significa esto, sargento?
39:10Tiene la...
39:13Ustedes...
39:15nunca lograrán escapar.
39:17Dece prisa.
39:20¿Quién es ese?
39:22¿Quién es ese?
39:24¿Quién es ese?
39:26¿Quién es ese?
39:28¿Quién es ese?
39:30¿Quién es ese?
39:32¿Quién es ese?
39:34¿Quién es ese?
39:36¿Quién es ese?
39:39¿Quién es ese?
39:41¡¿Quién es ese?!
40:02Dese la vuelta.
40:04¡No!
40:06¡Dese la vuelta!
40:08Ya está casi lleno, mayor. Tenga cuidado.
40:11Más lastre ahora, Joe.
40:13Bien.
40:17Eso es suficiente.
40:19Ya está casi lleno, mayor.
40:21Más lastre ahora, Joe.
40:23Bien.
40:27Ya está casi lleno, mayor. Tenga cuidado.
40:30Más lastre ahora, Joe.
40:32Bien.
40:35Eso es suficiente.
40:36Eso es suficiente.
40:48Mil cien metros cúbicos de gas hidrógeno, señores.
40:52Con eso puede ir alrededor del mundo.
40:54Tal vez sea eso lo que haga.
40:56Oiga, si sus soldados no llegan, ¿cree que podría llevarme a mí?
41:00Eh, Joe, ¿dónde están los soldados?
41:03Deben llegar dentro de poco.
41:06Bien.
41:14¿Ve algo en el banco?
41:16Nada aún.
41:18Todo callado, como debe estar.
41:21Salió muy bien.
41:23Nos iremos ahora de aquí.
41:25Tomaremos nuestros caballos y nos alejaremos sin prisa.
41:28Creo que no habrá tropiezos.
41:30El Nero está aquí.
41:31Tenemos solo un par de soldados que van hacia La Ponderosa.
41:35Vamos.
41:37Yo iré, soldado.
41:39Pero tú te quedas aquí.
41:41A escuadre eso.
41:43Óyeme, me estoy cansando de recibir órdenes de alguien más joven que yo.
41:48Anda, dame esa alforja.
41:50Te voy a llevar el dinero, mayor.
41:52No vas a llevar nada, ¿oyes?
41:54Pero yo sí.
41:56El sueño del mayor está en esta alforja.
41:58Y moriré antes de dejar que lo echen.
41:59Y moriré antes de dejar que lo echen todo a perder.
42:09Que duermas bien, muchacho.
42:18¿Qué le pasará a eso?
42:20Cada vez ya la debían estar aquí.
42:22No te preocupes, ya vendrán.
42:24No querrán perderse esto.
42:30Traigan al aguacil.
42:32Que alguien vaya por el aguacil.
42:34¿Qué es lo que pasa aquí, Herschel?
42:36Yo iré a robarlo en el banco.
42:38Traigan al aguacil.
42:40¿Sabe quién lo hizo?
42:42Claro que lo sé.
42:44Fueron los dos soldados.
42:46Me hicieron abrir la caja con el pretexto de que querían unos papeles importantes.
42:48¡Vamos!
42:50¡Que alguien traiga al aguacil!
43:00Bill.
43:02Hines escapó con el dinero.
43:04¿A dónde fue?
43:06Tiene el dinero del banco.
43:08¿Por qué? ¿Por qué lo hiciste?
43:10Lo hice por el Atlantic Queen.
43:12El mayor dijo que necesitaba el dinero.
43:14Debo hablarle antes del vuelo.
43:16Debo llegar primero que Hines, ¿comprenden?
43:19Pues vamos antes de que llegue el aguacil.
43:30¡Ya!
43:35¡Ya!
44:00Todo está listo ya.
44:02Tengo los documentos.
44:04¿Dónde está Kingsley?
44:06Quiero hablarle a solas un minuto, señor.
44:09Discúlpame, Ben.
44:15Tenemos que irnos cuanto antes.
44:17¿Y el soldado Kingsley?
44:19No vendrá.
44:21¿Qué quieres decir con eso?
44:23Le dieron un balazo. Está muerto.
44:24¿Muerto?
44:27Mayor, no tenemos tiempo de pensar en él.
44:29Debemos irnos de aquí enseguida.
44:31¿Pero cómo?
44:33¿Cómo? ¿Qué pasó? No lo entiendo.
44:35Todo estaba planeado. Cuidado con él.
44:37Ya tengo suficiente dinero aquí para hacer el globo.
44:39Ahora, móntese en esa barquilla y vámonos.
44:48¿Ocurre algo, John?
44:50Nos vamos, Ben.
44:51¿Dónde está el soldado Kingsley?
44:53No irá en este viaje.
44:56Ayúdenos aquí todos.
45:22Bien, suelten esas amarras ahora.
45:27Todo estaba tan bien planeado.
45:30Suelten las amarras.
45:32Johnny, ¿estás listo?
45:34Estamos listos ya, Ben.
45:36Suelten las amarras.
45:51Ahora corten esa cuerda.
46:22¡Papá!
46:27Está muerto, papá.
46:29¿Qué pasa, Adam?
46:31El mayor te engañó.
46:33Sus hombres robaron en el banco.
46:35¿Qué?
46:37El globo era sólo para huir con el dinero.
46:39Kingsley, ¿qué pasó en el banco?
46:41El sargento tenía otros planes.
46:43Eso no importa ya, mayor.
46:45Bien, carga y corte esa cuerda.
46:48No lo hagas tú.
46:50No lo hagas, Ben.
46:52¡No lo hagas!
47:19Lo siento, Ben.
47:21Sólo lo iba a tomar prestado.
47:23Quería hacer el Atlántico
47:25y no robé, Ben.
47:27Yo lo iba a pagar todo, sí.
47:29Como me interese.
47:31Se pondrá bien, mayor.
47:33Ya lo verá.
47:35No, Ben.
47:37Es el fin.
47:39¡No!
47:41¡No!
47:43¡No!
47:45¡No!
47:47¡No!
47:50El mío y el del globo.
47:52Tonterías, John.
47:54Se pondrá bien.
47:56Tan pronto el doctor te cure.
47:58No te preocupes.
48:00El viento es fuerte, Ben.
48:02No debo fallar.
48:04Debo ir con el viento.
48:20Ben.
48:22Mira, papá.
48:34Buen viaje, Johnny.