Serie de TV (1959-1973). Temporada 02, 34 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00al fin llegó
00:21pero aleluya que le pasa ahora nada no es nada preparé comida para 25 vaqueros y
00:27no veo ninguno es que su padre y usted piensa en llevar todas esas veces hasta
00:32nevada solos quizás y renuncia ahora mismo hoy ha renunciado tres veces ya
00:36aleluya tengo razón para ellos tanta comida como si se echará a perder no hay
00:41que irse la coma ya pronto llegará quiero decir que
00:45vienen todos y esta aleluya señor caray no sé cómo espera que una sola
00:51persona cocine para tanta gente me levanté al amanecer a preparar todo a
00:55pelar las papas a encender el fuego a calentar agua y
01:00bueno llegamos
01:04vinieron todos no faltan algunos aún
01:11pero me sacaste tanto hombre raro papá no podía escogeros vamos a recorrer una
01:18distancia muy larga brazos
01:26él es el nuevo capataz brazos y ojos hola de dónde es de ningún sitio
01:34el alquiló los vaqueros conoce bien el territorio este de dónde lo sacó de la
01:39cárcel algunos sí el tener que llevar estas
01:43veces a nevada no es cosa de juego le conseguí los mejores hombres
01:49ojalá que lo que dice sea verdad brazos que coman saldremos al amanecer y otra
01:56cosa no quiero líos está muy bien señor
02:01caray si lo sabe usted manejar no habrá lío
02:20arsena y serve your needs to electronic electronics for defense
02:26electronics for industry electronics for home entertainment
02:30rca the world leader in electronics presents
03:20ah
03:32o tanto que ahora era muy limpio se lavaba tres veces al mes se peinaba
03:50hola si quieres comer a buscar leña y agua
03:55el arroyo que hay detrás está muy cerca llevan las rechas al mercado
04:02qué otra cosa crees que hacemos con ellas tal vez traerlas hasta aquí porque
04:06no queremos que aumenten de peso y les viene bien el paseo ten corta la leña
04:14quién es el jefe aquí el señor ben carter por qué haces
04:18tantas preguntas toma el arroyo queda ahí detrás necesito
04:2310 cubos de agua si señor sabe si el señor carter necesita
04:27más gente no preguntes ya más tengo que dar comida a todos esos vaqueros cuando
04:32vengan sí
04:35tal vez me den trabajo soy vaquero yo me llamo sam jackson vaya te gusta hablar
04:41mucho no vas a parar es muy posible que consigas trabajo ya veré
04:46sí señor gracias
04:54quién es ese a un chico que busca trabajo parece ser buen muchacho si ya
05:01lo puso a trabajar
05:04y aleluya por qué nunca quiere cortar la
05:10leña ni traer agua nada de eso va con mi puesto mi trabajo es cocinar y
05:16encargarme de las mulas y usted saque esas manos sucias de los muñuelos mis
05:20manos están muy limpias pues si quiere comer ayuda ese chico a cortar leña y
05:25traiga también agua salió hacia el pueblo a comprar comida y
05:31nunca más regreso a mi lado aleluya no he oído a nadie que cante con peor voz
05:37que usted a las mulas les gusta que creerán que es otra mula cantando
05:55tanto pesa esa hacha amigo apenas puedes levantarla yo sé manejar
06:01un hacha muy bien es que estoy cansado o será que hace días que no come mami
06:08siéntate y descansa
06:11aleluya debió haberte dado comida antes de mandarse a hacer esto
06:22buscas trabajo a eso vine qué sabes hacer montar y
06:29también guiar vacas eso es todo además de leer y escribir y
06:34multiplicar hasta la tabla del 9 así le puedo asegurar que le voy a dar mejor
06:39resultado que los otros bueno eso no lo dudo
06:45ya es suficiente aleluya se conformará con esto venga ahora no podrá negarse a
06:50darte comida bueno
06:55aleluya aquí tiene la leña
06:59con eso no me basta
07:05alquile a otro hombre
07:10se ve cansado si parece que hace días que no come oye tú ven acá
07:19no te pregunté tu nombre sam jackson hola sam es un chico instruido sabe leer
07:25y escribir y multiplicar hasta el 9
07:29buscas trabajo hijo si señor yo necesito un trabajo
07:35brazos diga el es el capataz
07:41brazos este es sam jackson va a trabajar con nosotros
07:47está bien venga conmigo ahora
07:56parece buen chico
08:01ocurre algo no no papá es todo marcha muy bien
08:11sam jackson se dejaron salir o viste de la cárcel
08:16voy a aclararle algo brazos no me haga preguntas y no le causaré líos
08:21oye ya ni nadie me va a causar líos aquí nosotros dos no tenemos que discutir
08:27pero es como yo yo fui a la cárcel y usted no
08:33ah
08:50es un buen libro si ya lo creo déjame verlo
09:00papá
09:02mira esto papá díaz sam lee una obra de díaz buen libro
09:09te gusta ya lo creo mucho yo mismo lo compré
09:17dónde queda tu casa
09:20muy lejos
09:23pero dónde vive
09:27soy del pueblo de nagodoches es lejos de verdad
09:33este día no parece estejado
09:37no nací en ese pueblo mi familia vivió varios años allí
09:44porque has venido tan lejos pues quiero llegar a ser un hombre de
09:49valer y no hay gran futuro en un pueblo como nagodoches con su permiso voy a
09:54atender mi caballo buenas noches buenas noches
09:58es un buen chico
10:04dije que es un buen chico si te oí papá
10:10te preocupa algo
10:14no estoy seguro pero no comprendo ese chico
10:19hay algo en él que me asusta a veces es como un potro salvaje que cuando uno lo
10:25monta hay que enseñarle quién manda
10:31porque si uno no lo hace al principio nunca podrá domar
10:36ah
10:46ya ni
10:49no ha cambiado sigue desconfiado y muy rápido me llamo sam jackson
10:56tranquilízate hay que hacer planes
11:01este asunto lo voy a resolver yo solo y a mi manera no se meta no te voy a
11:05molestar sólo quiero ayudarte nunca olvido que el hogar me echó a latigar
11:10aquella vez del pueblo me quiero vengar no me importa no me va a ayudar nadie
11:35ah
11:56va a pagarle a los hombres toca una parte del sueldo cuando esos hombres tengan
12:03ese dinero en sus manos querrán ir a divertirse al pueblo que queda más cerca
12:07se portarán como salvajes destruirán el pueblo si nos dejan aleluya explíqueme
12:12una cosa que por qué le pusieron aleluya en vez de jeremía
12:19jeremía
12:22verá cómo tengo toda la razón
12:27no vas a ir al pueblo con el resto de los vaqueros no quiero gastar mi dinero
12:32de ese modo
12:36para qué quieres guardarlo pues quiero llegar a ser alguien necesito
12:42dinero para ello cuando oigo a un muchacho joven hablar así me pregunto si
12:47si estará enfermo
12:51ah
12:55tengo entendido que va a acampar aquí va a dejar a sus vaqueros salir o no está
13:03prohibido me llamo john logan soy el aguachil de waycross le aconsejo que no
13:08deje a sus hombres ir al pueblo me llamo ben caray señor logan
13:14vengo de muy lejos con estos vaqueros es hora que se diviertan
13:20irán al pueblo si quieren he dividido el pueblo en dos y cruzan la línea
13:25divisoria tendré que meter los presos por ellos si se resisten los mataré
13:32adiós señor logan
13:35haga cumplir la ley sin matar a nadie
13:41y hace lo que prometió se las verá conmigo sépalo he venido a avisarle que
13:47lo haré
13:59yoni
14:03comete una equivocación me llamo sam
14:08sam jackson si tienes razón me confundí
14:15creí que eras una persona que conocí hace tiempo
14:30y agradable es ver a las viejas amistades
14:46cambié de opinión señor cartwright teme mi parte
14:49irás al pueblo con los otros
14:54y voy a ir
14:58ah
15:13aquí es señor caray que va a impedir que crucemos esa línea
15:19una muerte segura
15:22bueno hasta aquí llegamos qué clase de jefe susté cartwright dejará que un
15:28algo así le intimide vaya brazos debí suponer que era usted conoce a mi
15:34capataz lo conozco no hagan caso de esta placa no significa nada para nosotros
15:42saque el suyo logan defiéndose guarda eso que lo guardes
15:51no quiero muertes obedezcan la ley el que no quiera hacerlo saldrá mal
15:59y usted algo así no trate de buscar bronca con mi gente si obedecen la ley
16:05no la habrá ahora pueden divertirse en esa parte del
16:11pueblo oyeron lo que dijo el algo así sam quiero
16:16hablarte
16:20qué te pusiste del lado de brazos él es mi capataz no pero no tenías que
16:26respaldarlo hasta ese punto
16:31qué tienes en contra de logan señor carter no sé de qué habla usted
16:37no te hagas el tonto contesta qué te pasa con logan es mi padre
16:46y vas a disparar contra tu propio padre eso es cuando tenga la ocasión le
16:50mataré
17:15y
17:17¡Suéltame a mi hijo!
17:26¡Me voy a matar!
17:28¡No puedes!
17:29¡Suéltame!
17:31¡Te voy a matar!
17:32¡No puedo!
17:33¡Te voy a matar!
17:35¡Suéltame!
17:36¡No puedes!
17:38¡No puedes!
17:41¡Vete!
17:43Todo va bien.
17:44Están alterando mucho.
17:46¿Qué quiere decir?
17:47Sabe a qué me refiero.
17:49Soy un hombre de negocios.
17:51Y un aguacil no va a enseñarme a manejar mi taberna.
17:53Usted es un tonto y un tramposo.
17:55Hará lo que yo diga.
17:57Tranquilice usted a esto.
17:59No le pesará.
18:06Qué simpático, ¿eh?
18:08Arruinará el pueblo.
18:10Pagaría por que lo matara.
18:13No vuelva a decir una cosa así.
18:15Alguien puede aceptarlo.
18:28¿Divierte?
18:30¿Algo?
18:34Es bonita, ¿no?
18:37No está mal.
18:39No me engañes, Johnny.
18:41Sé lo que estás pensando en este momento.
18:43Quieres conocerla.
18:46Nunca pido favores, Brazos.
18:48Te debo un favor por respaldarme contra Logan.
18:50Vamos.
18:54Sam, esta es Melinda Bowers.
18:57Melinda, él es Sam.
18:58Un chico simpático.
19:00Pues que se siente si quiere y me traiga ahora una botella de vino, Brazos.
19:03Así podremos conocernos mejor.
19:05Por supuesto.
19:07Sam invita a Melinda a tomar vino.
19:09Con mucho gusto, señorita.
19:11Lo iré a pedir.
19:21¿Logan?
19:22Diga.
19:24¿En qué puedo ayudarle?
19:27Logan, mi hijo y yo queremos acompañarle en la ronda.
19:31Ajá.
19:33¿Qué sacarán con eso?
19:35Dijo que no quería tener problemas con mi gente.
19:39De este modo, podemos evitar que eso ocurra.
19:42¿Cree que si usted les habla, le harán más caso que a mi rifle?
19:46Bueno, es mi gente.
19:48Escuche, Cartwright.
19:50¿A menudo ha llevado usted reces a vender?
19:55Sí, lo mismo que ahora.
19:57Trabajé en llevar ganado varios años hasta que, por fin cansado, me hice algo así.
20:02Así que yo comprendo las dificultades que tiene usted.
20:06No tengo problemas hasta ahora.
20:09Van guiando sus reces los peores hombres de toda esta región.
20:13Y no puede gobernarlos porque usted depende de ellos.
20:17Si es muy estricto con ellos, le dejarán.
20:19¿Cómo va a arreglárselas para entregar sus reces?
20:23Solos no podrán.
20:25No pasará como usted piensa.
20:27Hay más todavía, Cartwright.
20:29Tal vez algunos vaqueros borrachos pues crean que...
20:32...que una forma buena de pasar el rato es rompiendo ventanas.
20:36Y no permitiría eso.
20:38Y por evitarlo, yo mataré al que sea.
20:42¿No cree que eso es poco razonable?
20:46¿Alguna vez ha visto a esta gente divertirse?
20:50Se vuelven locos, lo destruyen todo.
20:53No, nunca, Logan.
20:55Debe ser horrible.
20:57Sí.
20:59Es digno de verse.
21:02Destruyen casas.
21:04Golpean solo por gusto a cuanto hombre pasa tranquilamente por la calle.
21:09Incendian edificios.
21:12Y después...
21:15...aún hay más.
21:18No hay mujer joven o vieja a quien ellos no ofendan.
21:21Van igual que bestias salvajes.
21:24He oído contar esas cosas.
21:26Ha oído, ¿no?
21:28Lo he visto ocurrir aquí hace dos años.
21:31Y sepa usted que su capatá, ese Brazos, formó todo el lío.
21:37Luego, cuando todo se arregló, tomé un látigo y saqué a Brazos del pueblo.
21:42Ahora ha vuelto.
21:44Querrá buscar más líos.
21:48¿Y también sacó a su hijo a Latigazos del pueblo, por eso él le odia?
21:53¿Ya le hablaron de eso?
21:55Sí, así fue.
22:00Mi hijo busca que lo maten.
22:04Lo trato de evitar.
22:11Ya empezó.
22:18¿No vienen conmigo?
22:25¡La luz!
22:28¡La luz!
22:30¡El perro, como yo!
22:33¡Y es la noche que quiero aún día!
22:36¡No me pueden vencer!
22:39¡Soy más fuerte que todos los demás!
22:45Si me molesta alguien, le cuento.
22:49y me molesta alguien, echó fuego por los ojos y allí...
22:59Un momento, yo me encargo de él.
23:05Oye tú, Lobo Perón.
23:06No se acerque nadie, no se acerque.
23:08Soy malo, sí, soy muy malo.
23:11Oh, sé bien que lo es.
23:14Él sabe entender.
23:15Sí, es usted el hombre más malo que yo he conocido en toda mi vida.
23:20Yo opino que tan solo estrechar la mano de usted sería un verdadero honor.
23:24Dice que es un honor.
23:25Cuidado, soy un asesino.
23:28Ya lo sé, solo que una muerte así sería para mí un privilegio grande.
23:33Pero no creo que esta noche esté en plan de matar, ¿eh?
23:36Oh, José amigo, nunca en la vida le haría daño a usted, no.
23:46Está bien, Jose.
23:49Bueno, lo llevaré a la cuadra para que duerma allí.
23:52Buena idea.
24:00¿No se te ocurre otra cosa que estar ahí sentado?
24:03Eso es asunto mío.
24:05Oh, no sabía que se conocían.
24:08Lo conozco.
24:16¿Qué le dijiste a Logan?
24:18Eso es entre él y yo, no se meta, señor Cartwright.
24:20Tú eres uno de los míos ahora.
24:22Quiero llegar a Nevada con todas mis fresas.
24:25Con que deja a Logan quieto.
24:30Venga, ocúpese de que él se quede aquí.
24:37Bueno, ¿y ahora qué?
24:40¿Qué?
24:44Mandaré a traer otra botella de vino para usted, señorita.
24:49¿Otra vez será?
24:51Terminé mi trabajo, voy a casa.
24:55La acompañaré.
24:57Prefiero que no lo haga.
24:59Recuerde lo que dijo él.
25:01Dije que la acompañaré a su casa.
25:05Es muy raro que un hombre se preocupe por mí así.
25:08Buscaré mi capa.
25:19Felina y tú lo están pasando muy bien.
25:22Vas a llevarla a su casa.
25:24Sí.
25:27Ella vive al otro lado de la línea divisoria de Logan.
25:31Dije que la llevaré a su casa.
25:35¿Listo?
25:36Listo.
25:38Vamos.
25:49¿En qué está pensando?
25:52Pensaba en usted.
25:55Es una chica muy extraña.
25:59A veces dice cosas inesperadas.
26:02Que no van con su tipo.
26:05Siento no tener tiempo para contarle mi vida.
26:09Ahora adiós.
26:11De aquí en adelante iré sola.
26:17Advertencia.
26:19Se prohíbe a los vaqueros cruzar esta línea.
26:24¿Sabe leer bien?
26:26No cruce.
26:28A pesar de lo que diga el alguacil, la llevaré a su casa.
26:32Bueno.
26:34No hay que caminar mucho, vivo en esta calle en el hotel.
26:42Señorita.
26:44¿Por qué no me llama Melinda?
26:46Todos lo hacen.
26:50Hay algo que quisiera preguntarle.
26:54Apuesto a que quiere saber cómo me dediqué a esta clase de vida.
26:58No es por curiosidad.
27:01Oh, no importa.
27:03Todos lo preguntan.
27:07Lo que quise decir es que usted no trabajaba antes en esa taberna, ¿verdad?
27:12Hace cerca de dos años que empecé.
27:15¿Por qué? ¿Qué la hizo dedicarse a eso?
27:19Un grupo de vaqueros que quería divertirse.
27:22Hombres como usted.
27:24Que pasaban por aquí, llevando reces al mercado.
27:28Uno de ellos me gustó.
27:31Creí que había hallado el hombre para mí.
27:36Pero se volvieron locos y lo destruyeron todo.
27:40Luego, John Logan logró echarlos de aquí, pero ya era muy tarde.
27:44La gente decente no quería darle trabajo a las chicas que estuvieron con ellos.
27:49De modo que me vi obligada a trabajar en la taberna.
27:55No creo que usted hiciera nada malo, Melinda.
28:01Dígaselo a la gente bien de Wakefield.
28:06Buenas noches.
28:09Buenas noches.
28:12No creo que es nada fácil ser alguacil de un pueblo como este.
28:16Cuando los que llevan reces vienen aquí, trabajo toda la noche.
28:20Trato de pasar por todas las calles del pueblo para así...
28:30Hola, Oz.
28:31¿Qué haces aquí? ¿Cruzaste la línea?
28:35No estoy haciendo nada malo.
28:37No, tú nunca haces nada malo, eh.
28:40A ver, ven ahora.
28:41Logan, una vez le advertí que nunca iba a lograr agarrarme igual que la otra vez.
28:45Con que ni lo intente. ¡Ahora ven!
28:51¿Qué?
28:53Deme con él.
29:02Ahí.
29:15¿Cuánto tiempo va a dejarle aquí?
29:18Hasta mañana.
29:19Si ustedes quieren, pueden pagar la fianza mañana temprano.
29:26Sam, siento que te hayas metido en este lío.
29:30Pero es culpa tuya por haber cruzado la línea divisoria.
29:35Me hubiera encerrado por cualquier motivo.
29:39No puede dejarme tranquilo porque me odia.
29:42Oh, Sam, no puedo creer eso.
29:46Usted no le conoce.
29:49No sabe la clase de padre que tengo.
29:53Me envió preso cuando yo era casi un niño.
29:56¿Preso?
29:58¿Qué hiciste tú?
30:00Nada.
30:02Créalo.
30:05Andaba con unos amigos y Brazos era uno de ellos.
30:08Salimos a la calle a disparar.
30:10Solo por divertirnos.
30:12Nosotros no vimos que un disparo nuestro mató a una mujer que pasó por allí.
30:17Estuve dos años en la cárcel.
30:20Mi padre fue quien me acusó.
30:22Acusó a su propio hijo.
30:26Sam, tal vez lo hizo por ponerte lejos de tus malos amigos.
30:31No sé, yo pienso en eso muy a menudo.
30:34Cuando estuve en la cárcel lo planeé bien.
30:37Algún día podré al fin hacerle pagar.
30:40Escucha, ¿te hace daño llevar dentro ese rencor?
30:44Ya no lo llevo, Joss.
30:47Lo mataré.
31:10Veré a Bonanza en un momento.
31:41Tiene a Kiko encerrado. Sáquelo.
31:4725 dólares.
32:11No te lo pongas hasta que estés lejos.
32:15Espérame fuera, Sam.
32:21Le dije que dejara tranquila a mi gente.
32:23Y yo le dije hasta dónde podían llegar sus hombres y lo que pasaría si cruzaban la línea.
32:27Kiko no hizo nada malo.
32:28No obedeció la ley.
32:30¿Qué ley?
32:31¿La del pueblo o las leyes que pone usted?
32:33La ley del pueblo.
32:35¿La ley del pueblo?
32:37¿Qué ley?
32:38¿La del pueblo o las leyes que pone usted?
32:42Yo comprendo que en su trabajo tiene que tener mano fuerte.
32:46Eso no se lo critico, se lo aplaudo.
32:49Pero no entiendo cómo un padre puede portarse así con su propio hijo.
32:53No mezclo mis sentimientos personales con mi trabajo.
32:59Entonces por eso su hijo intentó matarlo cuando usted lo detuvo antes, Logan.
33:03Señor Cartwright, eso no es asunto suyo.
33:33Ya sea lo que vienen y les repito que no quitaré la línea divisora.
33:37Tranquilícese, John.
33:39Discutamos esto desde cuenta de que el pueblo pierde dinero.
33:42El juez tiene razón, Logan.
33:44Esos hombres son unos salvajes pero gastan todo su sueldo en el pueblo.
33:47No seguirán viniendo si los tratamos así.
33:50Antes el pueblo recogía de seis a setecientos dólares en multas.
33:54Con eso se pagaba muchas cosas.
33:56Digamos, el sueldo social.
33:58La mayor parte de todo ese dinero era para usted.
34:01Se quedaba con él.
34:03Escuche, Logan.
34:04Escuche usted.
34:05Todos saben que vine al pueblo de Waycross a poner orden.
34:08Hay una forma de hacerlo.
34:09Una sola manera.
34:10La correcta.
34:11Y mientras yo sea algo asil, así lo haré.
34:13Tal vez se nombre otro algo asil.
34:15De acuerdo.
34:16Háganlo a su modo ahora.
34:18Cuando se vean perdidos, avísenme.
34:22Bueno, señor Cartwright,
34:24cuando se vean perdidos, avísenme.
34:28Buena suerte, señores.
34:43Aleluya te curará ese rasguño.
34:46Aleluya.
34:47¿Puede curarme esto?
34:49Pasaste una noche muy agitada, ¿verdad, hijo?
34:52Siéntate y déjame ver qué te pasó.
34:58Oh, vaya.
34:59Cuando Jos pega, es como la patada de un caballo.
35:03Sí, señor.
35:04Aprendió defendiendo a su hermano.
35:06Todos los sábados él y yo íbamos al pueblo.
35:09Y Jos regresaba cargándome de la plata.
35:12Pero le salvó la vida a ese muchacho muchas veces
35:14y también le evitó líos.
35:16A mí no me evitó líos.
35:17Me contaron que sí, Sam.
35:19No te ha pasado nada.
35:20Solo que no podrás masticar bien.
35:24Pronto se le pasará.
35:30¿Qué ocurrió, Gianni?
35:33Te advertí que no ibas a lograr nada haciéndolo solo.
35:38Me vengaré del Logan.
35:39Claro, Gianni, pero lo harás a mi modo.
35:42Logan tiene a orgullo el orden en su pueblo.
35:45Se pondrá furioso si le causamos un escándalo.
35:48Ya se lo dije antes.
35:49Esto es un asunto entre Logan y yo.
35:52Pero no te importará si yo le ayudo a obligarlo
35:54a enfrentarse contigo, ¿verdad?
35:56¿Brazos?
35:57Diga.
36:01Sigue mis consejos, Gianni.
36:04Diga.
36:05He decidido que saldremos mañana al amanecer.
36:08De acuerdo, jefe.
36:10En ese caso haré que los muchachos
36:11regresen del pueblo temprano.
36:14Nadie irá al pueblo.
36:15Ya se divirtieron.
36:17Solo sacarán líos si vuelven.
36:19Tienes razón, jefe.
36:21Pero si trata de evitar que vayamos,
36:23eso le causará muchos líos a usted.
36:26A no ser que pueda hacerse un escándalo.
36:29No, jefe.
36:31Eso le hará muchos líos a usted.
36:33A no ser que piense que le será fácil
36:36entre usted y su hijo
36:38y ese cocinero medio loco
36:40llevar la manada de reces hasta Nevada.
36:50¿Me amenaza usted, Brazos?
36:52Oh, no, no, jefe.
36:53No crea que tengo algo en contra de usted.
36:55No es eso.
36:56Es que Logan me sacó de su pueblo a latigazos
36:59y es algo que nunca olvido.
37:02Yo me vengaré por lo que me hizo.
37:05No me interesan sus venganzas.
37:07Hace usted mal entonces, jefe.
37:10Todos los muchachos están de mi parte
37:12en este asunto, ¿verdad?
37:15Debí advertírselo cuando usted nos empleó.
37:19Quien manda soy yo y no usted.
37:30Prepare sus cosas y lárguese.
37:34Ustedes tranquilícense.
37:36Les alquilé para hacer un trabajo
37:38y lo cumplirán todo al fin.
37:40¿Cómo va a obligarlos a ello?
37:43Bien, muchachos, ahora...
37:46háganle guardar el revólver.
37:50¿Vienes con nosotros, Johnny?
37:52Vamos a hacerle otra visita a tu padre.
37:54Quédate aquí.
37:56No puedo hacer lo que me pide, señor Cartwright.
37:58Yo también tengo un asunto que arreglar con Logan.
38:01¿Y usted, cocinero?
38:03Me quedo con el jefe.
38:05Como quiera, pues.
38:07¿Quién es el jefe?
38:09¿Quién es el jefe?
38:11¿Quién es el jefe?
38:13¿Quién es el jefe?
38:15¿Quién es el jefe?
38:17Me quedo con el jefe.
38:19Como quiera, póngase al lado de ellos.
38:26Ustedes dos, quédense aquí cuidándolos.
38:30Que no estropeen nuestros planes.
38:33¡Vámonos!
38:47¡Vaya! ¡Nos alegramos de verlos!
38:50Queríamos darles excusas por lo que pasó anoche.
38:53No volverá a suceder.
38:55Pues, Anne Brewster, dígale a estos hombres qué decidimos.
38:58Pues queremos que ustedes se diviertan y gasten cuanto quieran aquí, en White Cross.
39:03Suprimimos la línea divisoria de Logan y todas las tiendas que tienen aquí.
39:08¡Vamos!
39:10¡Vamos!
39:12¡Vamos!
39:14¡Vamos!
39:16Todas las tiendas están abiertas para servirles a ustedes.
39:19Hagan lo que quieran.
39:21Vaya, qué suerte.
39:23Muchachos, ¿no creen ustedes que esto es estupendo?
39:27Oiga usted, juez.
39:29Tal vez pueda conseguir que Logan venga a estar con nosotros.
39:32Nos agradaría.
39:33Lo lamento, pero el Alguacil Logan es un hombre muy terco.
39:37¿Qué clase de juez es usted entonces?
39:40Muchachos, he elegido un nuevo juez.
39:42¡Yo!
39:43Oiga usted, no.
39:44Al juez no se le habla en ese tono.
39:46Demuéstrenle cuál es el castigo que merece.
39:48¡Un momento!
39:50Caballeros, por favor.
39:52Tranquilícense.
39:53¡No le hagan eso!
39:54¡No es cosa de juego!
39:56El whisky es gratis.
39:58¡A beber todo!
40:01¡Sámi, deténgalos!
40:03¿Pero por qué?
40:04Señores, señores, por favor.
40:06¡Que se callen la boca!
40:07¡Pueden beber!
40:09¡Vamos, ahora!
40:16¡No, no!
40:17¡El señor Alguacil!
40:19¡Sámi!
40:20¡Sámi!
40:21¡Sámi!
40:22¡Sámi!
40:23¡Sámi!
40:24¡Sámi!
40:25¡Sámi!
40:26¡Sámi!
40:27¡Sámi!
40:29¡El señor Agua!
40:30¡Ahí dentro!
40:32¡Uno!
40:33¡Dos!
40:34¡Tres!
40:38¡El pueblo es nuestro!
40:39¡Adelante!
40:59Lástima que nos dejaran aquí y se perdieran todo.
41:03Los demás están divirtiéndose.
41:05Sí.
41:06Brazos y los otros estarán a estas horas como unas barricas de whisky.
41:10Sí, ya me imagino.
41:14Aleluya.
41:16¿Aún tiene esa...
41:17esa botella de whisky guardada?
41:21Claro que sí, jefe.
41:22Si no se la ha tomado alguien.
41:24¿Quieren un poco de whisky?
41:26Ya supongo que sí.
41:28Vamos a ver.
41:30¿Dónde la escondí esta vez?
41:32Ya ni me acuerdo.
41:40Tiene que estar por aquí cerca de estas latas.
41:44¿La halló?
41:45Aún no.
41:46Pero no tardaré en encontrarla.
41:48La escondí tan bien que no sé dónde está ahora.
41:51¿Dónde estará?
41:53Jejeje, aquí está.
41:55Ya sabía que estaba guardada aquí.
41:58Pero queda muy poco.
42:01Tenga.
42:02Deme.
42:13¿Qué echó en la botella?
42:15Jejeje.
42:17¿Qué?
42:18¿Qué echó en la botella?
42:21Le eché el petróleo de la lámpara.
42:23Te traeré una botella del mejor whisky en recompensa.
42:25¡Vigílenos!
42:48¿Me estás mirando?
42:50¿Por qué no viene Logan?
42:51¿Qué aguarda?
42:52No tardará en salir, Johnny.
42:54¿Por qué esperar?
42:55¡Vamos por él ahora!
42:56No tengas prisa.
42:57Hay tiempo.
42:58Deja que los muchachos se hayan emborrachado.
43:01¡Oigan!
43:03¡Vengan a beber todo el whisky especial!
43:05¡Aprovechense!
43:18¡Vengan!
43:28¡Oh!
43:30Están todos ahí dentro.
43:31Déjame sacar abrazos y...
43:32No, no.
43:34No entiendo por qué no los detienen.
43:35Quizá tenga algún plan.
43:48¿Está satisfecho ahora, Carl Wright?
43:50Ese es el comienzo, falta aún lo peor.
43:53Tenía razón usted, ¿no les puede detener?
43:56Es tarde, ya no se puede.
43:58Seguirán hasta cansarse.
44:00Señor Logan.
44:02¿Le están pagando por detenerlos?
44:04¿Pagando?
44:06Los ciudadanos de Waycross han pedido que yo no intervenga porque los perjudico.
44:11Quieren que a estos hombres les den la mano.
44:14¿De modo que usted no hará nada?
44:16¿No los va a detener?
44:18No puedo hacerlo, Carl Wright, hasta que lo pida el pueblo.
44:23¿Desde cuándo aguarda órdenes?
44:28Oh, no.
44:30¿Cuál es el motivo de esto?
44:34No lo comprendo.
44:36¿Por qué?
44:38¿Por qué?
44:40¿Por qué?
44:42No lo comprendo.
44:45Su hijo está ahí fuera.
44:48¿Acaso es por eso por lo que no quiere detenerlos?
44:55Tal vez le da vergüenza ser buen padre.
45:04No ve que no puedo.
45:07No mataré a Johnny, yo mismo, ¿no?
45:11Sí.
45:19¿Le invito a una copa de vino?
45:21Yo pago.
45:23¿Qué hace aquí?
45:25Cumplir con mi trabajo.
45:28No creí que se acercaría a la taberna.
45:31¿Por qué?
45:33Ya estoy acostumbrada.
45:37Esto pasó antes y volverá a pasar.
45:39Siempre es igual.
45:42Tal vez las cosas mejoren.
45:45Podrían mejorar si la gente le hiciera caso a Logan.
45:51No creo que algo así valga de mucho.
45:54¿Entonces no le conoce bien?
45:58No.
46:00Es mi padre.
46:02¿Tu padre?
46:04Así es.
46:06Y le mataré.
46:10¿Qué hay, Sam?
46:12Ya ves, Melinda, es un buen chico, como te dije.
46:15Sí.
46:20Es tan bueno que no lo puedo creer, Rafi.
46:30¿Tuvieron un desgusto?
46:33No.
46:40Es hora, papá.
46:42Sí, ya es hora.
46:47¡Vámonos, muchachos!
46:50Salga de ahí, Logan.
46:56Bueno, ya es hora.
46:59Logan,
47:01¿los libros?
47:03Sí, papá.
47:05Sí, los libros.
47:07Sí, papá.
47:09Sí, papá.
47:11Sí, papá.
47:13Sí, papá.
47:15Sí, papá.
47:17Sí, papá.
47:19No le haga caso.
47:20¡Salga!
47:21Hablaré con él.
47:23Es mi hijo.
47:25No se meta.
47:39He estado aguardando muchos años por esto, Logan.
47:44¿Está listo?
47:50¡Ahora!
48:03Está bien.
48:05Tira ahora.
48:10¿Qué aguardas, estúpido? ¡Tira!
48:14¡Eres un cobarde!
48:16¡Cuidado, Logan!
48:19¡Tira!
48:40Él es tu padre.
48:42¿Me vas a ayudarlo?
48:50¿Estás bien, padre?
48:53Sí, hijo.
48:56¡Regresemos!
48:58Todavía nos falta mucho para llegar a Nevada.
49:20La Ley de las Naciones Unidas
49:24La Ley de las Naciones Unidas
49:27La Ley de las Naciones Unidas
49:29La Ley de las Naciones Unidas
49:40RCA.
49:42Servir a tus necesidades a través de los electrónicos.
49:44RCA.
49:45La Corporación de Radio de América.
49:49En nombre de RCA, gracias por acompañarnos en Bonanza.
49:51La próxima vez que nos veamos en color,
49:53tendrás que ver este gran país como era pensado,
49:55en color vivo.
50:20La Ley de lamänes
50:32La Ley de M mummy
50:36Televisión de NBC
50:42has sido una colores adjectiva de TV NBC