• hace 10 horas
Serie de TV (1959-1973). Temporada 02, 34 Capitulos, Ambientado en el Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Transcripción
00:00No saben que es un delito robar ganado, si piensan colgarnos vayan preparando la cuerda.
00:05Pero de nada valdrá, otros seguirán robando.
00:09Tenemos que irnos de aquí.
00:12¡Vamos!
00:14¡Vamos!
00:16¡Vamos!
00:18¡Vamos!
00:20¡Vamos!
00:22¡Vamos!
00:24¡Vamos!
00:26¡Vamos!
00:27Otros seguirán robando.
00:30Tenemos que comer.
00:32Sí, pero debe haber otro modo de lograrlo.
00:35Para usted quizás, pero nosotros no hemos trabajado durante cuatro meses.
00:40Usamos nuestros ahorros para comer, pero ya se acabaron.
00:44¿Son mineros?
00:46Éramos.
00:49Nosotros no somos ladrones.
00:52Pero no hay trabajo.
00:54Hay más y más hombres sin empleo cada día.
00:57No hay minas abiertas en Virginia City.
01:00Es verdad lo que dice papá.
01:03Yo conozco a Wheeler, no es un ladrón.
01:06Era capataz de la mina Golden Kerry.
01:09Sí, ya lo sé hijo.
01:11Escuchen, ya mataron esa res, pueden llevársela.
01:18Pero díganle a todos que no permitiremos robos aquí en La Ponderosa, aunque sean mineros.
01:28Están desesperados.
01:31El hambre obliga a hacer cosas así.
01:36Sí.
02:27Compañía minera Golden Kerry, no hay trabajo.
03:25Lamento que eso pasara Ben, detendré a esos hombres.
03:28No Roy, no vine a verte para eso.
03:31Yo no culpo a un hombre por querer alimentar a su familia, es natural.
03:36Pero tengo que hacer algo, si no seguirán robando tu ganado.
03:40Hay muchos hombres sin trabajo aquí.
03:42Sí, lo sé, vimos a muchos de ellos cuando veníamos.
03:44Si no abren las minas pronto va a haber líos muy graves, ya verán.
03:48Roy, no quiero que tú los metas presos.
03:51Lo que quiero es ofrecer algunas reses todos los días durante algún tiempo.
03:55A ver, si con eso logramos ayudar un poco, las podrías repartir por nosotros.
04:00Sé que no es mucho, pero...
04:01Yo creo que lo es.
04:03Esos pobres podrán así comer.
04:05Además, tal vez no sigan robándonos.
04:07¿Sí?
04:08Tú eres muy generoso Ben, gracias.
04:10Bueno Roy, tú sabes que lo que le pase a Virginia City nos afecta a nosotros.
04:15Eres un hombre como pocos.
04:17Bien, adiós.
04:18Adiós muchachos.
04:26VIRGINIA CITY
04:47Horton, si sabe algo, ¿por qué no lo dice?
04:50Sí, díganos lo que sepa.
04:52Yo no he bajado la Thunderhead.
04:53Pero están trabajando en ella, ¿no es cierto?
04:56Tienen hombres allá todo el tiempo y les llevan la comida, ¿verdad?
04:59¡Claro que es verdad!
05:01Bueno, lo es.
05:02No es ningún secreto.
05:05Papá, ya entregamos las reses.
05:08Bien, mañana traeremos algunas más.
05:11¿Qué ocurre?
05:12Hay rumores de que hallaron plata en la Thunderhead.
05:15¿Thunderhead?
05:17¿Nos han equivocado?
05:18No nos hemos equivocado, no.
05:20Cuando Adam vuelva al fin de San Francisco se sorprenderá.
05:22Siempre pensó que en la Thunderhead había solo arena y piedra.
05:25Sí.
05:26Qué lástima que no sea la Goldie Curry.
05:28Compraste acciones ahí, ¿verdad?
05:30Sí, bueno, no importa donde sea.
05:32Espero que sea cierto ese rumor, ese es todo.
05:34Vengan conmigo.
05:40¿Qué más quieren saber?
05:42Si los dueños de la Thunderhead tienen hombres trabajando,
05:45es porque han hallado algo.
05:47Sí.
05:48Yo lo único que sé es que Fran Ferna sabe de minas.
05:50Y que nunca compraría un arenal.
05:56No logro entender esto.
05:58Ha pasado en otras ocasiones.
06:00¿Qué tiene de extraño que pase ahora?
06:02Sí, pues...
06:04¡Eh, Roy!
06:06¡Señor Cartwright!
06:07¡Señor Cartwright!
06:09No tendrá que preocuparte más porque le roben sus reses
06:12en la Thunderhead hay plata.
06:15Roy.
06:17Qué gran noticia, ¿eh, Ben?
06:18Sí, de eso quiero hablarte.
06:20¿Podemos ir a tu oficina?
06:21Claro.
06:22Muchachos, estaré un rato con el aguacil.
06:24Nos veremos luego en el hotel.
06:25Bien, papá.
06:26Hasta luego.
06:27Hasta luego.
06:29Vamos a averiguarlo.
06:31¿Qué querías decirme, Ben?
06:33Pues...
06:35ese rumor de que hay plata en la Thunderhead.
06:38Creo que no es un rumor, Ben, es más que eso.
06:41Quizás la mejor noticia que hayamos tenido desde hace meses.
06:44Sí.
06:45Supongo que sí.
06:46Sí.
06:47Si fuera cierto, Roy.
06:49¿Por qué dices eso, Ben?
06:51Oye, Roy.
06:53Jim Bronson tuvo la Thunderhead durante cinco años, ¿no?
06:56Sí.
06:57Él es el mejor minero en todo el territorio.
07:00Sí, lo sé.
07:01Él me dijo que en la Thunderhead no hay nada.
07:04Y su capataz león Flores también me lo dijo.
07:07Se pueden haber equivocado.
07:10Eso es cierto.
07:12Pero Jim estaba muy seguro.
07:13Es muy posible que ahora sienta haber vendido la Thunderhead.
07:18Puede ser.
07:21Le preguntaré otra vez.
07:23Pero no creo que sea eso.
07:25Hasta luego, Ben.
07:34Es cierto lo que dije antes.
07:38Entonces el rumor ese es solo una mentira.
07:40Ya vendí la Thunderhead. Eso no me importa.
07:43Oye, Ben.
07:45Yo no estaba acusando a nadie.
07:48Solo quería saber.
07:50¿Qué esperas que yo haga?
07:52Esos hombres son amigos míos.
07:55Tú los has visto.
07:57Han estado como muertos y ahora vuelven a la vida.
08:00Ahora tienen esperanzas de trabajar.
08:03Ben.
08:06Ben.
08:07Ben.
08:09Al menos tienen esperanza.
08:11¿Quieres que destruya eso?
08:17Jim.
08:22¿Qué piensas hacer?
08:26No lo sé aún.
08:28Fernas y Cunningham me ofrecieron algo.
08:31Ofrecen diez mil dólares solo por decir una cosa.
08:34Que yo vi la nueva beta que dicen que hay.
08:37¿Fuiste tú a verla?
08:39¿Viste la plata entonces?
08:41Ya te dije que no hay plata en la Thunderhead.
08:43Jim, si necesitas dinero...
08:45No pienso en el dinero, Ben.
08:47Pienso en todos esos mineros.
08:49Y pienso también en toda la ciudad.
08:51Ben, tú sabes lo que va a pasar aunque sea falso todo esto.
08:53De San Francisco vendrá mucho dinero.
08:55Y tal vez otras minas también abrirán.
08:57Con solo eso habrá trabajo.
08:59Hay muchos que necesitan trabajo y ahora lo conseguirán.
09:01¿Qué es tú? ¿Qué puedo yo?
09:02No puedes bombar sus esperanzas ahora
09:04diciéndoles que no es cierto.
09:06Eso acabaría con todos ellos, Ben.
09:12Jim.
09:14Jim.
09:16Tienes razón en cuanto a Virginia City.
09:19Es mala la situación.
09:21Está...
09:23tambaleando.
09:26Pero no se ha caído.
09:29Si ahora le das ánimos falsos
09:32y le das unos cuantos meses de falsa prosperidad
09:35sin base alguna
09:37estarás dándole un empujón entonces
09:39y Virginia City caerá y no podrá levantarse jamás.
09:42Sí, será el fin.
09:57Sí.
09:59Ya pensé en eso.
10:02Ya le dijiste a
10:04Reynolds y Cunningham, ¿qué harías?
10:06No vendrán a verme esta tarde.
10:09¿Qué vas a decirles?
10:20He sido honrado toda mi vida
10:23y estoy muy viejo ya para cambiar.
10:26No va a gustarles
10:28pero no te preocupes.
10:30Yo me metí en esto y saldré ahora.
10:32Gracias, Ben.
10:34Gracias por venir.
10:36Necesitaba un buen consejo.
10:56Señor Bronson, creí que habíamos ya llegado a un acuerdo.
10:59Le dije que lo pensaría y lo hice.
11:02La contestación es no.
11:04¿No cree que le convendría reconsiderarlo?
11:07En mi opinión el señor Furnas
11:09conoce tanto de Minas o tal vez más que usted
11:11y según él hay una beta muy grande de plata en la Thunderhead.
11:14Y yo digo que si hay plata en la Thunderhead
11:16la han traído de otro lugar
11:18lo cual hace todo esto ilegal.
11:20Todavía la contestación es no.
11:23Señor Bronson,
11:25ha cometido un grave error.
11:29¿Qué?
11:35Suspecha algo, Jack.
11:37Puede arruinar todo nuestro plan.
11:39¿Eso crees?
11:41Aguarda, Jack.
11:44¿Tenemos que hacerlo así?
11:46¿Quieres que Bronson lo eche a perder todo?
11:49Horton, ya sabes qué hacer.
11:51Claro, es mi trabajo.
11:53Horton,
11:56mucho cuidado.
11:57Sí, siempre lo tengo.
12:27Vamos, Jack.
12:29Aguarda.
12:31Toma su cartera.
12:33Quiero que parezca un robo.
12:38Vamos.
12:57Esta es una de las peores crisis que he visto, muchachos.
13:07Hola.
13:09Hola, Roy.
13:11No lo hice pero no me resistiré.
13:13Pues pareces culpable.
13:15Ven.
13:17Hola, Roy.
13:19Siéntate, te daré una taza de café.
13:21No, gracias.
13:23¿Qué?
13:25¿Qué ocurre?
13:27¿Viste a Jim Bronson ayer tarde?
13:30Sí, estuvimos hablando.
13:32Algo horrible ocurrió, ven.
13:34Le mataron.
13:36¿A Jim?
13:38Con un cuchillo, anoche, en la entrada de su oficina.
13:42Según creo, fue para robarle.
13:45Roy,
13:47Roy, es el asunto de la Thunderhead.
13:49Eso es, lo sé.
13:51No hay una beta, según Jim dijo.
13:53Es un engaño.
13:54Jim me confesó que Conningham y Furnas fueron a verle un día
13:57y le ofrecieron pagarle por corroborar
13:59de que había una nueva beta en la mina.
14:01Jim no lo iba a aceptar, me lo dijo.
14:03Ven, es grave esa acusación.
14:06¿Tienes algo más que la sostenga?
14:08¿Qué más quieres que lo que he dicho?
14:11Oh, ven, desde que las minas empezaron a cerrar,
14:14no ha habido una semana en que no,
14:16no hayan matado a alguien para robarle dinero.
14:18Claro, claro, en el camino, en un rincón oscuro,
14:20pero en una oficina que está en el centro del pueblo, no.
14:22Roy, yo apuesto a que Furnas y Conningham lo mataron,
14:25creo, lo sé muy bien.
14:27¿Para proteger un falso descubrimiento?
14:30Sí, solo para proteger su falso descubrimiento de plata.
14:33Oh, ven,
14:35no sé lo que pasa aún en la Thunderhead,
14:38pero tal vez ayude a Virginia City.
14:41Lo único que tú tienes es una sospecha,
14:44un cuento que te hizo a ti un hombre que ha muerto.
14:47No creo que solo por eso deba decirle algo.
14:49No creo que solo por eso deba decirle a los mineros
14:52que pierdan sus esperanzas y se sienten a esperar la muerte.
14:55Pero es que eso es lo que ocurrirá tan pronto averigüen la verdad.
14:59Oh, Roy, ¿estás excusando un crimen?
15:02No, claro que no, ven, no es eso.
15:04Lo investigaré, pero hasta que no tenga pruebas,
15:07no pienso decir nada de ello.
15:09Papá, ¿estás seguro de lo que dijiste?
15:16Sí, estoy seguro.
15:20Oh, Roy lo investigará.
15:23Yo también lo haré.
15:26Oye, papá, debes dejar que Roy lo haga.
15:29¿Qué?
15:31¿Qué?
15:33¿Qué?
15:35¿Qué?
15:36Debes dejar que Roy lo haga.
15:39Yo fui quien le dijo a Jim que no aceptara.
15:43Eso lo hace asunto mío.
16:06¡Dónde se sigue subiendo!
16:08¡23 dólares y nadie quiere vender!
16:16Vaya, no culpo al Guasil Roy por no querer decirle nada a esta gente.
16:20Sí, pero si lo que dice papá es cierto, tendrá que hacer.
16:23Sí, yo espero que se calmen un poco antes.
16:26Son capaces de matar al que les quite sus ilusiones.
16:29Hey, ¿qué pasa?
16:31¿Qué pasa?
16:33¿Qué pasa?
16:34Son capaces de matar al que les quite sus ilusiones.
16:37Hey, escucha, Joe.
16:39Engaño o no, yo creo que valdría la pena comprar acciones ahora.
16:42Joe, no te muevas.
16:44Quédate donde estás y no cometas tonterías.
16:46Toma tu cerveza.
16:57Hola, muchachos.
16:59Sí, señores.
17:01Como les iba diciendo, soy un hombre reservado.
17:04Si no hubiera creído lo que Fernas dijo de que había una beta importante de plata en las Thunderheads,
17:10yo no habría invertido ni cinco centavos en ella.
17:13Sin embargo, ahora me alegro de haberle creído, amigos.
17:16Y oíganme, si ustedes pueden comprar acciones, háganlo.
17:20Háganlo mientras estén baratas.
17:23Que vamos a comer algo ahora.
17:29¿Cómo te fue con el Alguacín?
17:32Dudo que haya un hombre más honrado que Roy, pero no hará nada hasta no tener alguna prueba.
17:38Él cree en tu palabra, ¿no?
17:40Sí, estoy seguro de que me cree, pero dice que eso no basta.
17:45Y tiene mucha razón.
17:47No basta.
17:49¿Quieres una cerveza?
17:51No.
17:53Tomaré de la tuya.
17:55¿Qué haces, Joe?
17:57Yo solo he pensado que...
18:00Yo respeto tu opinión, papá, pero, engaño o no, yo creo que...
18:04no estaría mal comprar varias acciones ahora.
18:08¡80 dólares la acción de Thunderhead!
18:11Oye, papá, ya está 80 dólares.
18:14Yo tengo algún dinero y tal vez pueda conseguir alguna.
18:17Yo también pienso que no es mala la idea de...
18:19Escúcheme bien los dos, no van a comprar.
18:22Aguarden primero a ver qué se prueba.
18:2480 dólares.
18:27Ahora vamos a comer.
18:37Hola, señor Cartwright.
18:39Quiero hablar con usted.
18:42Hola, señores.
18:44Escucho.
18:46¿Sabe ya lo que está pasando en Thunderhead?
18:49He oído algunos rumores.
18:52Donde hay humo, hay fuego.
18:55¿No es verdad, Fernand?
18:57Llevo tiempo en este negocio.
18:59Y conozco la plata, créalo.
19:01Señor Cartwright,
19:03¿tengo entendido que usted tiene acciones de la Goaty Curry?
19:06Es verdad, ¿y qué?
19:09Solo quiero aconsejarle que las cuide.
19:12Tal vez después tenga suerte y las logre cambiar por menos acciones de la Thunderhead.
19:18Señor Cunningham.
19:19Señor Cunningham.
19:21Yo no puedo creer que haya ni siquiera una onza de plata en la Thunderhead.
19:26Bueno, señor Cartwright.
19:28Usted debe saber que Jock McPherson de la Goaty Curry conoce también mucho de esto, ¿no?
19:33Supongo que confía en él y por lo visto respeta su juicio, ¿verdad?
19:37¿Qué tiene que ver él con todo esto?
19:40Pues McPherson nos creyó, señor Cartwright.
19:43Es más, nos ha dicho que está pensando en unir su compañía con la Thunderhead.
19:50Es imposible, no lo creo.
19:53¿Por qué no va ahí y se lo pregunta?
19:56Eso haré.
20:03No esperaba una cosa así.
20:06Dice que se trata de un fraude, ¿eh?
20:09No sé qué otra cosa podría llamársele.
20:11¿Qué puedo decir?
20:13Los mineros de Virginia City están por las esquinas sin hacer nada.
20:17Nuestra economía sufre una crisis
20:20y si hay una esperanza en cien de que no sea un fraude
20:24y que nos levantará otra vez, estoy dispuesto a arriesgarme y a invertir mi dinero.
20:28Conocí a Jim Bronson.
20:30Sabe que él tuvo la Thunderhead muchos años y según él no hay plata allí.
20:34Ni una sola onza, ¿entiende usted?
20:36Joven, no soy tonto.
20:38Yo he pedido pruebas
20:40y Coney Ham dice que tendré pruebas mañana si voy a la Thunderhead.
20:43¿Por qué no va también usted?
20:47De acuerdo.
20:49Eso es lo que haré.
20:52Hasta mañana.
20:54Vamos.
21:08No estamos sacando mucho todavía.
21:11Como usted comprenderá, necesitamos capital para poder trabajar en grande.
21:18Oh, ahí viene Frank ahora.
21:21Él podrá contestar sus preguntas, señores.
21:24Vamos a ver.
21:29Espero que el papá no tenga que tragarse sus palabras.
21:32Sí, Coney Ham está seguro de sí mismo, ¿eh?
21:35Ajá.
21:37Bien, caballeros, miren esto.
21:39Fantástico.
21:43¿De qué parte de la mina sacó esto, dígame?
21:47Lo siento mucho, Matt Pearson.
21:50Si fuera usted dueño de esta mina, ¿nos daría la contestación?
21:56¿Cuánto piensa que esto vale?
21:58Oh, como dos mil quinientos dólares el vagón.
22:01Bien.
22:03¿Cuánto piensa que esto vale?
22:05Oh, como dos mil quinientos dólares el vagón.
22:08¿Y ahora, amigo, qué dice?
22:10¿Aún no lo cree usted?
22:17¿No confía ya en sus ojos?
22:22¿Lo puedo guardar?
22:24Cómo no, lléveselo.
22:26Usted vio esto y conoce mi oferta.
22:29Le daré a su compañía la mitad de nuestras acciones por cincuenta mil dólares.
22:34Le notificaré su oferta a nuestros directores en San Francisco.
22:38Contestaré dentro de una semana.
22:40¿La recomendará?
22:42Si esto resulta ser tan bueno como parece, la recomendaré.
22:47De acuerdo.
22:56Papá, no te pongas así.
22:58Si la Goldie Curry se une a la Thunderhead, saldrás ganando.
23:01Saldrás ganando.
23:23¡Oh, señor Cartwright!
23:25¡Pase, pase! ¡Hace tiempo que no le veía, eh!
23:28Dígame, ¿en qué puedo servirle?
23:29¿Dónde está toda su familia?
23:31Oh, están todos fuera.
23:33Los envié a casa de la hermana de... la tía de...
23:36Oh, están mejor por allá.
23:38Un buen rancho con muchas vacas y carne todos los días.
23:42Perdóneme, siéntese usted y perdone que todo esté tan sucio.
23:45León, quiero su opinión en un asunto.
23:48¿Sí?
23:50¿Qué cree de esto?
23:59¡Ay, chihuahua! ¡Qué plata!
24:03Buena, ¿eh?
24:05Buena. Es la mejor que he visto en toda mi vida.
24:08¿De dónde sacó usted esto?
24:10De la Thunderhead.
24:17¿Imposible? ¡Es increíble!
24:21Yo he visto cuando la sacaron, amigo.
24:24Durante cuatro años, trabajamos Jim Bronson y yo en toda la Thunderhead.
24:29¡Está vacía! ¿Ha oído usted, amigo Cartwright?
24:32¡Jamás hubo nada valioso allí y no lo habrá!
24:35Eso que ve, viene de allí, León.
24:37Bueno, tal vez lo pusieron antes porque yo conozco la Thunderhead igual que me conozco yo.
24:45¿Cree que fue puesto allí?
24:47No lo sé, no lo sé.
24:49No entiendo esto.
24:53Creo que fue en la Zipconica.
24:55Planean un timo, León.
24:56Y creo que mataron a Bronson porque sabía sus planes.
25:01Mi amigo Jim Bronson.
25:05¿Fernas y Cunningham?
25:08Eso creo, sí. No tengo pruebas.
25:11Si lo que usted cree es verdad, yo voy a hacer que...
25:14León.
25:16¿De qué modo averiguaré algo más de esto?
25:19Solo hay un modo.
25:21¿Entraría usted en la Thunderhead conmigo?
25:23Sí, pero no nos dejarán entrar en ella, León.
25:27Tienen guardias vigilando los alrededores de la mina.
25:31Yo conozco otra entrada.
25:40Vamos.
25:53La Thunderhead
26:24¡Aquí está!
26:26La entrada de aire que nos llevará dentro de la mina.
26:29¿Conoce alguien más esta entrada, León?
26:31Tan solo los hombres que la hicieron.
26:33¿Y ellos no?
26:35Fernas y Cunningham no la conocen.
26:37Bueno.
26:43¿Qué pasa, León?
26:45¿Qué pasa, León?
26:47¿Qué pasa, León?
26:49¿Qué pasa, León?
26:51¿Qué pasa, León?
26:53¿Qué pasa, León?
26:55¿Qué pasa, León?
26:57¿Qué pasa, León?
26:59¿Qué pasa, León?
27:01¿Qué pasa, León?
27:03¿Qué pasa, León?
27:05¿Qué pasa, León?
27:07¿Qué pasa, León?
27:09¿Qué pasa, León?
27:11¿Qué pasa, León?
27:13¿Qué pasa, León?
27:15¿Qué pasa, León?
27:17¿Qué pasa, León?
27:18¿Qué pasa, León?
27:49Ahí.
28:01Creí que tenían muchos hombres aquí, pero veo tan solo a cinco.
28:06¿Estás seguro de que este es el lugar?
28:09He venido siguiendo las huellas más recientes.
28:12Por eso sé que la Beta estará por aquí, amigo.
28:18¿Qué pasa?
28:48¿Qué pasa?
29:04Bien, es Platanoleo.
29:08Hace muchos años que estoy viendo plata.
29:11En Perú, en Guaracuato, en Tosco.
29:14Jamás he visto algo tan fantástico creado.
29:18Señor Cartwright, es una bonanza.
29:22Sí, una bonanza.
29:24Es magnífico.
29:30No entiendo cómo ustedes pudieron equivocarse así con la Thunderhead.
29:34Oh, no sé.
29:36Tal vez no nos equivocamos en cuanto a la Thunderhead.
29:41Esto es plata, ¿no?
29:43Sí, sí, sí, esto es plata.
29:45Pero, pero, ¿de dónde es?
29:52Explíquese mejor, León.
29:54No le comprendo.
29:58Se lo diré todo mañana.
30:00Vámonos.
30:16Pete.
30:19¿Eres tú, Pete?
30:25¡Pete!
30:27¡Hay alguien en el túnel!
30:29¡Levántense todos, vamos a agarrarlo!
30:34¡Vamos!
30:38Habrá entrado alguien, eso es imposible.
30:41No nos movimos de aquí.
30:43Hay que averiguarlo.
30:45Aguarde.
31:16Otto, ¿qué ocurre?
31:18Hay alguien dentro de la mina.
31:20Venía corriendo hacia acá.
31:22Jack, ¿se llegaron a ver la besa de plata?
31:24No podrán contárselo a nadie.
31:26Algunos de ustedes vean el otro túnel.
31:28Nosotros volvamos afuera.
31:45Eran dos, allí están.
32:15¿Alguien los reconoció?
32:17Al más bajo, no.
32:19Pero al alto creo que era el viejo Cabral.
32:22¡Ed!
32:24¡Edran, ¿qué es esto?
32:26Una entrada de aire, eso es todo.
32:28Debe haber sido hecha hace años.
32:30¿Quién excavó primero?
32:32Bronson y...
32:34y León Flores.
32:36¿Eres tú, Edran?
32:38Sí, soy yo.
32:40¿Quién fue?
32:42León Flores.
32:43Y León Flores.
32:45Entonces fue Flores.
32:47Y Flores es amigo de Cartwright, visítale.
32:49No, Jack, no, a Flores no.
32:51Le conozco muy bien y es un buen hombre.
32:53Todo nuestro dinero está en juego, tú lo sabes.
32:56No lo quiero echar a perder ahora.
32:58Ande, des de prisa antes de que vaya a huir lejos.
33:00¿Y el viejo Cartwright?
33:02De Cartwright te encargo yo.
33:04Siéntese aquí, señor Cartwright.
33:09Mire, este es el mapa de toda Virginia City.
33:14Sí.
33:16Y este es el mapa de las Underhead solamente.
33:20Aquí está la Goldie Gerry, donde hubo la primera bonanza.
33:25Y aquí está el mapa de las Underheads.
33:28Aquí está la Goldie Gerry, donde hubo la primera bonanza.
33:33Esta es la mina Savage, la Venture, y esta es la Underhead.
33:39Los túneles están aquí y aquí.
33:43Esta es la división entre las minas Goldie Gerry y la Underhead.
33:50Ahora, creo que aquí es donde vimos la plata, más al sur de la división.
33:58Es posible que estábamos en la Goldie Gerry, ¿no?
34:01Sí, es posible, pero debo probarlo.
34:04Tengo que leer antes la descripción en el registro y luego sabré.
34:09¿Cuánto tardará eso?
34:11Unas seis horas, tanto.
34:14Sí, pero estaremos seguros.
34:16Si lo que dice es la verdad y la plata no es de la Underhead,
34:19se lo informaré entonces al gobierno y Cunningham será expulsado del gremio de dueños de minas.
34:24Eso espero.
34:26Volveré mañana.
34:28Todo listo entonces, señor Cartwright.
34:58Ven, León era un buen hombre.
35:00¿Ahora me crees?
35:02Nunca he dicho que no te creo.
35:04Lo único que dije es que no puedo acusar a nadie sin pruebas y aún no las tengo.
35:08¿Esa es suficiente prueba para mí?
35:10Ven, esto es asunto de la ley.
35:12No quiero que te acusen.
35:14No quiero que te acusen.
35:16No quiero que te acusen.
35:18No quiero que te acusen.
35:20No quiero que te acusen.
35:22No quiero que te acusen.
35:24No quiero que te acusen.
35:26No quiero que te acusen.
35:28No quiero que intentes nada.
35:30Si tuviera alguna prueba yo haría cualquier cosa,
35:32aunque tuviera con ello que matar las esperanzas de todos.
35:35Tú me conoces, pero no las tengo y tú tampoco.
35:37Haré lo que pueda, pero con cuidado.
35:40Te llevaré yo la prueba, Roy.
35:42Sí, hazlo.
35:44Y cuanto antes mejor, pero que sea prueba, ¿eh?
35:53¿Qué creen ahora?
35:56¿Qué debemos hacer?
35:59Voy a hablar con Chuck McPherson.
36:02Háganse cargo de todo aquí.
36:04Les veré luego.
36:05Sí.
36:13Chuck, le digo que hay plata, sí,
36:15pero no en las ondas, sino en su propia mina.
36:18Ven, yo sé de minas también.
36:20No hay indicio de haber plata en ese lado de la mina.
36:23Cree que no lo he considerado.
36:25Lo he visto yo con mis ojos.
36:26¡Ya basta, ven!
36:31Espero que así sea, significaría un gran éxito económico,
36:34no hay duda.
36:36Debo aguardar a recibir aviso de la junta.
36:38Esto es algo urgente, Chuck, no puede aguardar,
36:40es muy importante.
36:42Por eso soy más que el superintendente.
36:44Hace tan solo unos días dijeron que venderían la gold y carry.
36:47No puedo desafiar a Furnas y Cunningham
36:49para averiguar luego que me equivoqué.
36:52No, pero no se equivocará eso.
36:53He visto la plata, la he visto con mis propios ojos.
36:55Exija una investigación.
36:58Pienso hacerlo, ven, en cuanto telegrafía a San Francisco.
37:01San Francisco.
37:03Debo pensar en mi empleo.
37:05Y yo en dos buenos amigos, muertos ambos ya.
37:15Señores, casi no hay hombres aquí
37:17que no tengan acciones de la Funderhead.
37:19Y los que no las tienen son dueños de negocios en el pueblo.
37:23Sabemos que todos ganarán
37:25con lo que descubrimos nosotros en la mina.
37:29Pero hay un hombre,
37:31uno que tendrá un beneficio enorme
37:34si ve que Virginia City se convierte al fin
37:37en un pueblo arruinado.
37:39Un hombre que quisiera extender sus tentáculos
37:42y devorarlo todo a este lado del lago Washoe
37:45con un poco de suerte.
37:46Un hombre que va a ganar una fortuna inmensa
37:49simplemente evitando nuestro éxito.
37:52Y ese hombre
37:54es Ben Cartwright.
38:01Ustedes son los Cartwright, ¿no?
38:03Así es, ¿por qué?
38:05¿Por qué quieren negar lo de la Funderhead?
38:08Oiga, amigo, ¿no crees que la Funderhead
38:11es un pueblo arruinado?
38:13No.
38:15Oiga, amigo, no queremos líos.
38:17¿Con que no, eh?
38:19Pues los tendrán.
38:21Y también dígale al viejo imbécil de su padre
38:23que si lo veo le voy a romper la cabeza.
38:27¿Cómo dijo?
38:29Dije que le romperé la cabeza.
38:32Eso es lo que pensé que dijo.
38:39Escuchen.
38:41Quiero que entiendan algo.
38:42Si alguno de ustedes quiere romperle la cabeza
38:45a alguien aquí,
38:47en especial a nuestro padre,
38:49tendrán que vérselas con nosotros.
39:13Pero no sé a quién más puedo recurrir, Watkins.
39:16No es usted el inspector de minas en Virginia City.
39:18No estoy negando eso, Ben.
39:20Claro que lo soy, por eso estoy aquí ahora.
39:22Bien.
39:24Pero esa es una acusación muy seria.
39:26Y Furnas y Cunningham son hombres importantes.
39:28Tengo que tener pruebas más concretas.
39:30Flores tenía unos mapas.
39:32Kelly Bronson hicieron de toda el área.
39:34Es que no me cree.
39:36Claro que le creo.
39:38Yo tengo copias de esos mapas, el gobierno lo exige.
39:40¿Y qué más necesita?
39:42Nada más que suspechas.
39:45Escuchen.
39:47Es más que sospechas.
39:49Pienso que todo es un timo.
39:51Ellos roban en la Goldie Carrie.
39:53Lo primero.
39:55Luego que debe probarse por medio
39:57de una investigación subterránea.
39:59Yo no sé cómo llevarla a cabo.
40:01Usted sí, es parte de su trabajo.
40:03Por supuesto, es verdad, Ben.
40:05Pero es que entienda usted,
40:07no puedo hacerlo sin pedir permiso
40:09a Cunningham y Furnas antes.
40:10Sí, comprendo.
40:12Rehusa ver la ponderhead.
40:14Ben, no tengo la debida autoridad.
40:16No sería legal.
40:18¿Y no puede ser ilegal?
40:20Escuche, Wacky.
40:22Usted me conoce desde hace tiempo.
40:24Siempre he respetado las leyes,
40:26pero tenemos que averiguar la verdad.
40:28Ya lo sé.
40:30Pero estará bien vigilada la mina.
40:32Leon y yo entramos por un viejo respiradero.
40:34Sí, lo sé, pero...
40:36Ya la estarán vigilando también, ¿no?
40:38Detiene.
40:40Nos podemos llevar a Jose y a Joe.
40:42Entre los dos,
40:44se encargarán del guardia
40:46mientras nosotros entramos.
40:49Lo que propone es peligroso, Ben.
40:54Pero Jim y Leon eran también amigos míos.
40:58¿Lo hará entonces?
41:00Sí, y probablemente me arrepentiré.
41:08Viene de inspeccionar la estrada de aire.
41:11Será mejor que vayamos ahora.
41:14Sí.
41:16No tardaremos mucho.
41:19Pero si el guardia regresa al respiradero,
41:21nos encargaremos de él.
41:23¿En serio?
41:25Sí.
41:27¿En serio?
41:29Sí.
41:31¿En serio?
41:33Sí.
41:35¿En serio?
41:37Sí.
41:39Tengan cuidado.
41:41Sí.
41:43Vamos, Jim.
42:07Primero usaremos este.
42:37¿Qué estás haciendo?
42:39¿Qué estás haciendo?
42:41¿Qué estás haciendo?
42:43¿Qué estás haciendo?
42:45¿Qué estás haciendo?
42:47¿Qué estás haciendo?
42:49¿Qué estás haciendo?
42:51¿Qué estás haciendo?
42:53¿Qué estás haciendo?
42:55¿Qué estás haciendo?
42:57¿Qué estás haciendo?
42:59¿Qué estás haciendo?
43:01¿Qué estás haciendo?
43:03¿Qué estás haciendo?
43:05¿Qué estás haciendo?
43:07¿Qué estás haciendo?
43:18Hemos cruzado ya a terreno de la Goldie Cary.
43:21¿Estás seguro de eso?
43:23He bajado aquí como doce veces.
43:25Aquí acaba el viejo túnel.
43:27Este soporte es nuevo.
43:29El yacimiento de plata está en la Goldie Cary,
43:31no en la Thunderhead.
43:33Eso es lo que parece.
43:35Vamos allá.
43:38Voy a anotar esto en el mapa con detalle, ven.
43:41Lo usaré como prueba.
43:45Y Virginia City se salvará de todos modos.
43:48Y subirán las acciones de esta otra mina.
44:03Dese prisa, no quiero que nos encuentren.
44:08Bueno, por lo visto,
44:10Macpherson tiene una verdadera fortuna aquí.
44:24Anda, ¿qué esperas?
44:38¿Qué fue eso?
44:40Parecía un disparo.
44:42Algo pasó.
44:51Vamos.
44:59Aguanto.
45:08Otto,
45:10tú y un par de hombres vayan a la entrada.
45:12El resto busquen bien en todos los túneles.
45:15Vamos de prisa.
45:18Miren, allí está.
45:37Empuja, ayúdame.
46:07Sí, vamos detrás.
46:37¡Fuego!
47:08¡Papá!
47:10Sr. Watkins, ¿están bien?
47:12Sí, estoy bien.
47:14Gracias a Dios que ustedes están.
47:16¿Y usted?
47:18Estoy bien.
47:20Será mejor que ayuden a esos hombres ahora.
47:23Sí.
47:25Vamos a ver a Macpherson.
47:27Sí, vamos a ver a Macpherson.
47:29Sí, vamos a ver a Macpherson.
47:31Sí, vamos a ver a Macpherson.
47:33Sí, vamos a ver a Macpherson.
47:35Sí, vamos a ver a Macpherson.
47:37Sí, vamos a ver a Macpherson.
47:42No puedo asegurar su espesor, pero...
47:44tiene como 30 metros de ancho.
47:46Eso es bastante plata, Joe.
47:48Si, 20.000 personas vivirán mejor.
47:50Hombres, mujeres y niños.
47:52La prosperidad vuelve a nosotros.
47:54Es ecosistema.
47:56¿Qué pasa, Joe?
47:58No sé qué dirá Rose,
48:00pero Karen Kane
48:01me ha advertenido de que me auxilia
48:03a la herancia Gore y Currie.
48:05Eso solo lleva uno consigo,
48:07como tu padre, les invito a celebrar mi ganancia.
48:14Esta vez lo de la plata es seguro.
49:07¡Aquí está!
49:08¡Aquí está!
49:09¡Aquí está!
49:10¡Aquí está!
49:11¡Aquí está!
49:12¡Aquí está!
49:13¡Aquí está!
49:14¡Aquí está!
49:15¡Aquí está!
49:16¡Aquí está!
49:17¡Aquí está!
49:18¡Aquí está!
49:19¡Aquí está!
49:20¡Aquí está!
49:21¡Aquí está!
49:22¡Aquí está!
49:23¡Aquí está!
49:24¡Aquí está!
49:25¡Aquí está!
49:26¡Aquí está!
49:27¡Aquí está!
49:28¡Aquí está!
49:29¡Aquí está!
49:30¡Aquí está!
49:31¡Aquí está!
49:32¡Aquí está!
49:33¡Aquí está!
49:34¡Aquí está!
49:37¡Aquí está!
49:38¡Aquí está!
49:39¡Aquí está!
49:40¡Aquí está!
49:41¡Aquí está!
49:42¡Aquí está!
49:43¡Aquí está!
49:44¡Aquí está!
49:45¡Aquí está!
49:46¡Aquí está!
49:47¡Aquí está!
49:48¡Aquí está!
49:49¡Aquí está!
49:50¡Aquí está!
49:51¡Aquí está!
49:52¡Aquí está!
49:53¡Aquí está!
49:54¡Aquí está!
49:55¡Aquí está!
49:56¡Aquí está!
49:57¡Aquí está!
49:58¡Aquí está!
49:59¡Aquí está!
50:00¡Aquí está!
50:01¡Aquí está!
50:02¡Aquí está!
50:03¡Aquí está!