• evvelsi gün
Murdoch Mysteries S18E03
Döküm
00:00Efi, hızlandırma. Uçak kaybedeceğiz.
00:03Hızlandıramaz.
00:10Ne düşünüyorsun, küçük Tim?
00:14Gerçekten gitmek istemiyor musun?
00:17George, bu bütün Charles Dickens'in haftası senin fikirindi.
00:20Düşüncelerin ruhuna gitmek istiyordum.
00:22Ruh? Gördüğüm için, çok ciddi bir şekilde geri döndün.
00:25Ağzını mı yedin?
00:27Evet.
00:29Ne düşünüyorsun?
00:31Uçak mı, uçak mı bilmiyorum.
00:33Gerçekten şaşırdım.
00:34George, zamanımız yok.
00:35Biliyorum.
00:36Uçak kaybedeceğiz.
00:37Hadi.
00:38Hadi.
00:48Harika.
00:49Kesinlikle harika.
00:52Yeni bir invenç, detektif.
00:55İyi bir invenç.
00:57Belki de benim arabanı hatırlarsın.
00:59Bazıları trakansör olarak bahsediyor.
01:03Kesinlikle.
01:04Çok faydalı bir invenç,
01:06eğer birilerinin uçak kaybedeceği için.
01:09Evet, doğru.
01:12Bu traksiyon prototip
01:15bu sensörün
01:17temel yerini
01:18belirlemek için
01:20eminim.
01:21Bu sensör,
01:23elektrikli kolyeler ve
01:25magnetler.
01:27Adı ne?
01:29Matematik.
01:33Geografik probabilite sensörü.
01:36Ve bu GPS.
01:38Bu sensörü birine
01:40kontrol edersin.
01:42Evet.
01:43Tüm polislerde
01:45traksiyon prototiplerini
01:46takip ettim.
01:47Birlikte
01:48sensörün yerini
01:49traksiyon prototiplerine
01:50takip ediyorlar.
01:51Bu şekilde
01:53bir noktaya
01:55takip edilir.
01:56Bu noktaya
01:58takip edilir.
01:59Bu işe yarar mı?
02:00Devrelerin
02:01yakınlığı
02:02azalır.
02:03Bu yüzden
02:04çok uzak
02:05bir yere
02:06gitmemeliyiz.
02:07Henry!
02:10Efendim?
02:11Bu bir
02:12meyve gibi bir şey mi?
02:13Meyveyi sevmiyorum.
02:14Önemli bir şey değil.
02:15Yükseklik
02:16her zaman
02:17daha hızlı.
02:18Bu bizim
02:20yerimizin modeli, Henry.
02:21Sizin
02:23normal yolunuzu yürüyün
02:25ve bir yere
02:27durdurun.
02:28Ve biz
02:29bu GPS
02:31makinesini
02:32takip edeceğiz.
02:37Hepinizi
02:38almak için
02:39gitmemeliydim.
02:40Sorun değil.
02:43Ağzınız nasıl?
02:44Deccan'ın
02:45birisi
02:46bir yüzeyde
02:47bu kadar seyahat edildiğini
02:48görmediğini söyledi.
02:49Ben
02:50onu tanıyorum.
02:51Hoşgeldiniz!
02:52Hoşgeldiniz!
02:53Siz
02:54Mr. ve Mrs. Crabtree
02:55Patrick
02:56Tavistock olmalısınız.
02:57Bu çok özel
02:58yüzeyde
02:59Dickensburg'un
03:00kutlaması için
03:01sizden memnun oldum.
03:02Burası
03:03benim
03:04küçük evim.
03:06Burada
03:07çok uzun zamandır mıydınız?
03:12Mr. Tavistock?
03:16Mr. Tavistock?
03:17Mr. Tavistock?
03:20Dickens'in
03:21bu evi
03:221842'de
03:23yurtdışında
03:24ziyaret ettiğini
03:25biliyordunuz mu?
03:26Hayal edin!
03:28Ne kadar harika!
03:29Harika!
03:30Evet!
03:31Gelin, gelin!
03:34Mr. Tavistock
03:35Dickens'in
03:36yurtdışında
03:37başkanı mısın?
03:38Ontario'da.
03:39Mükemmel kostümler
03:40bu arada.
03:41Benim ne düşünüyorsun?
03:43Senin.
03:45Mükemmel.
03:46Edwin Drude
03:47kendisi.
03:48Dickens'in
03:49bitmediği
03:50müzik novelarının
03:51düşmanı.
03:52Çok iyi.
03:53Ve bu
03:54kesinlikle
03:56Grip'tir.
03:57Dikens'in
03:58köpeğinin
03:59şerefine
04:00adlandırılmıştır.
04:02Bu çok
04:03şaşırtıcı.
04:04Teşekkür ederim.
04:05Dickens'in
04:06şerefine
04:07adlandırılmıştır.
04:08Bir dakikaya
04:09hatırlatabilirsiniz.
04:10Dickens'in
04:11birçok
04:12personel
04:13koleksiyonumda
04:14ve
04:16şerefine
04:17adlandırılmıştır.
04:18Gel, gel.
04:21Değerli Dickens'ler
04:23çok heyecanlandırıcı
04:24bir sürprizim var.
04:25Ama ilk olarak
04:26küçük bir mesele
04:27olmalı.
04:28Bu arada
04:30lütfen
04:31Dikens'in
04:32köpeğinin
04:33şerefine
04:34adlandırılmıştır.
04:40Sanırım
04:41seni
04:42şimdilik
04:43rahatsız edeceksin.
04:45Sen
04:46Scrooge gibi
04:47giyindin.
04:48Ben
04:49Bertram Cower.
04:50Biyografi ve
04:51tarihçiyim.
04:52Ben
04:53Ethie Crabtree.
04:54Cumhurbaşkanıyım.
04:55Ve bu benim
04:56eşim George.
04:57Bu Clayton Selwood.
04:58O bir
04:59şarkıcı.
05:00Bizim
05:01tiyatro amacımızı
05:02yönetiyor.
05:03Mr. Mrs. Crabtree.
05:04Artful Dodger.
05:05Çok iyi
05:06görmüştüm.
05:08Mr. Crabtree,
05:09ne yapıyorsun?
05:10Ben
05:11Trotter Crusader'ın
05:12bir memuruyum.
05:13Ve bir yazıcı.
05:14Oh.
05:15Bir yazıcı.
05:16Mrs. Lila Chester'ı
05:17bulmalısın.
05:19Bizim grubun
05:20en harika yazıcısı.
05:21Ve bu
05:22bir şey söylüyor.
05:25Mrs. Havisham.
05:26Harika beklentiler.
05:27Evet.
05:28Ve ben de
05:29Mrs. Havisham gibi
05:30sevgilimden
05:31şanslıyım.
05:32Tiyatroya
05:33gittim.
05:34Oh, bu
05:35bayağı bir
05:36yalancı olmalıydı.
05:3720 yıl önce
05:38aşkım.
05:39Ama en azından
05:40bu yönde
05:41evlilik kıyafetlerimi
05:42kullanıyorum.
05:43Bertie'ye
05:44yönetilmedi.
05:45Bertie ve ben
05:46geçen yıl
05:47ayrıldık.
05:48O biraz
05:49şaşırtıcı.
05:50Bir ünlü
05:51anlayış
05:52olayları.
05:53Oh,
05:54herkes burada.
05:55Uh-oh.
05:56Yeniden değil.
05:57Yorucu.
05:58Kim o?
05:59Dickinson'un
06:00kocasının
06:01evlatı.
06:02Ama
06:03kimse ona
06:04gerçekten inanmıyor.
06:05Bu,
06:06bence
06:07çok daha
06:08içimli bir
06:09birlikte.
06:10Sanırım
06:11bir yolculuk
06:12olmalı.
06:13Sadece
06:14Tavistock
06:15bir deneyi
06:16aldı.
06:17Bertie hala
06:18Patrick Frickinson'un
06:19kamyon kıyafetlerinden
06:20kaybediyor.
06:21Gerçekten
06:22olmadı.
06:23Bertie.
06:24Bertie,
06:25en azından
06:26Dickinson'un
06:27ailesi sana
06:28biyografi çalıştırdığı
06:29momentoları var.
06:30Nasıl
06:31kötü bir
06:32oyuncu
06:33benim gibi
06:34Patrick'e
06:35çok yakın
06:36bir adam
06:37kocasının
06:38evlatı olabilirdi?
06:39Patrick nerede?
06:40O,
06:41bir not.
06:42Ne?
06:43Diyor ki,
06:44güzel bir
06:45kamyonu
06:46yapacak.
07:11Ne?
07:14Ne?
07:15Bu başka bir
07:16not.
07:17Gerçekten
07:18çok
07:19şaşırıyor.
07:20Ve
07:27ooo
07:57Herkes şarkı sözleriyle taklidini anlıyor.
08:27Doğru.
08:28Bu ne?
08:29Bir parça ağaç gibi görünüyor.
08:31Sanırım bir kıyafet.
08:33Aha!
08:34Dediğim gibi,
08:35hostlarımız
08:36kıyafetlerimiz için
08:37sahneyi temizledi.
08:39Neden kendi evine ateş etti?
08:41Hiç anlamı yok.
08:42Bu sebeple,
08:43bunu çözmeliyiz!
08:44Gel, Mr. Crabtree!
08:46Edwin Dood'un müziği
08:48çözmeliyiz!
08:50Mr. Tavistock,
08:51her şeyden
08:52endişeleniyor mu?
08:53Hayır,
08:54her şeyden endişeleniyor.
08:55Bak,
08:56bu kıyafet
08:576 kıyafetli.
09:00Kıyafet hala
09:01Dood'a bağlı,
09:02Mr. Crabtree.
09:03Dickens'in
09:05Dood'un öldürücüsü
09:06olmalı mıydı?
09:07Dickens'in
09:08öldürücüsü
09:09olmalı mıydı?
09:10Kimse bilmiyor.
09:11Bu Jasper.
09:12Jasper.
09:13Kötü babam.
09:18Hayır.
09:20Helena'yı dene.
09:21Helena Lambert.
09:23Biliyorum.
09:24Bu Puffer.
09:25Teşekkürler.
09:26Princess Puffer
09:27of the Obey of Death.
09:29Bunların hepsi
09:30kariyer isimleri mi?
09:33Belki sadece Dickens.
09:35Yani,
09:36onu düşünürseniz
09:37o son öldürücüsü.
09:38D-I-C-K-E-N-S.
09:40Oh,
09:41asla.
09:45Kıyafet hakkında ne düşünüyorsun?
09:48Fokurduğumuzu
09:49düşünmeli miyiz?
09:50Evet.
09:58Oyun uzun zamandır
09:59hareket etmedi.
10:04Henry,
10:05Scott'ın dinerinde
10:06durduruldu.
10:08Bugün
10:09limon pide
10:10istasyonu var.
10:12Hadi,
10:13yiyelim.
10:15Bence,
10:16biz hiç tanışmadık,
10:17hanım.
10:18Dickens.
10:19Tanistoni Dickens.
10:21Charles Dickens'in
10:22kocası.
10:24Neden kimse
10:25Charles Dickens'in
10:26kocası olduğunu
10:27inanmıyor?
10:28Belki de
10:29ben ayrı bakmıyorum.
10:31Fakat açıkçası,
10:32bu çözümden
10:33daha fazla
10:34bilgi yok.
10:35Babam,
10:36Francis'i
10:37uçaklarından aldı.
10:38Mr. Tavistock'a
10:39bir elbiseyi de
10:40aldı.
10:41Dickens'in oğlu
10:42Francis Dickens,
10:43Kanada'nın
10:44Northwest Mountain Polisi
10:45bir memuru.
10:46Ama öldü.
10:47Çocukluğunda.
10:4842'de.
10:49Açıkçası.
10:51George.
10:53Bence bu ikisi
10:54birbirine tatlı olmalı.
10:56O, o ve o.
10:57Evet, birbirini
10:58aramaya devam ediyorlar.
10:59Mr. Datchery,
11:00bu şeylerin birini
11:01daha önce
11:02görmemiştir.
11:03Belki Dash North
11:04adına
11:05denizyi aramalıyız.
11:06Ama kapı kapandı
11:07ve
11:08batıya gidiyor.
11:09Hayır, hayır, hayır.
11:10Zavallı olmalıyız.
11:12Patrick,
11:13bir oyun oynamayı seviyor.
11:14Eğer Dash North
11:16bir anagram olsaydı...
11:17Oh.
11:21Kırmızı.
11:23Dash North
11:24bir anagram
11:25kırmızı.
11:26Burada
11:27kırmızı yazmıyor.
11:28Yoksa var mı?
11:36Gözükmüyor.
11:39Bu,
11:40Dickens'in
11:41kırmızı yazması.
11:42Hı?
11:43Ne?
11:44Dickens'in
11:45kırmızı yazması.
11:46Yalnızca
11:47kimseye
11:48yazılmaz.
11:49Bu,
11:50Tavistock'un
11:51kendi dokumentlarını
11:52getirmesine
11:53neden olmalı.
11:54Dickens'in
11:55tek
11:56kırmızı yazma
11:57kutusu var.
11:58Hadi, herkes.
11:59Bu,
12:00gösteri kutusu.
12:03Böyle
12:04açılmalı mı?
12:06Hayır.
12:08Patrick bize
12:09kırmızı yazmayı
12:10emretti.
12:11Bir şey kalmadı mı?
12:12Dickens'in
12:13gözükme kutusu yok.
12:14Yalnızca
12:15bir şey kalmadı.
12:16Patrick'e
12:17başka bir
12:18çözüm olmalı.
12:19Edwin Drude'un
12:20müziğinde
12:21Drude'un
12:22gözükme kutusu
12:23ve kutusu
12:24onun
12:25gizlice
12:26kaybettiğinden sonra
12:27aynı.
12:28Tavistock'un
12:29gözükme kutusu
12:30yerine
12:31yerine
12:32daha fazlasını
12:33göstermeliydi.
12:34Kırmızı yazma
12:35kutusu.
12:36Eğer gerçekten
12:37kırmızı yazma
12:38olsaydı,
12:39kutusu
12:40kırılırdı.
12:41Ayrıca,
12:42tüm benim
12:43gözükme kutusu
12:44ve kutusu
12:45onun
12:46gözükme kutusu
12:47olmalıydı.
12:48Kırmızı yazma
12:49kutusu.
12:50Kırmızı yazma
12:51kutusu.
12:52Kırmızı yazma
12:53kutusu.
12:54Kırmızı yazma
12:55kutusu.
12:56Kırmızı yazma
12:57kutusu.
12:58Kırmızı yazma
12:59kutusu.
13:00Kırmızı yazma
13:01kutusu.
13:02Kırmızı yazma
13:03kutusu.
13:04Kırmızı yazma
13:05kutusu.
13:06Kırmızı yazma
13:07kutusu.
13:08Kırmızı yazma
13:09kutusu.
13:10Kırmızı yazma
13:11kutusu.
13:12Kırmızı yazma
13:13kutusu.
13:14Kırmızı yazma
13:15kutusu.
13:16Kırmızı yazma
13:17kutusu.
13:18Kırmızı yazma
13:19kutusu.
13:20Kırmızı yazma
13:21kutusu.
13:22Kırmızı yazma
13:23kutusu.
13:24Kırmızı yazma
13:25kutusu.
13:26Kırmızı yazma
13:27kutusu.
13:28Kırmızı yazma
13:29kutusu.
13:30Kırmızı yazma
13:31kutusu.
13:32Kırmızı yazma
13:33kutusu.
13:34Kırmızı yazma
13:35kutusu.
13:36Kırmızı yazma
13:37kutusu.
13:38Kırmızı yazma
13:39kutusu.
13:40Kırmızı yazma
13:41kutusu.
13:42Kırmızı yazma
13:43kutusu.
13:44Kırmızı yazma
13:45kutusu.
13:46Kırmızı yazma
13:47kutusu.
13:48Kırmızı yazma
13:49kutusu.
13:50Kırmızı yazma
13:51kutusu.
13:52Kırmızı yazma
13:53kutusu.
13:54Kırmızı yazma
13:55kutusu.
13:56Kırmızı yazma
13:57kutusu.
13:58Kırmızı yazma
13:59kutusu.
14:00Kırmızı yazma
14:01kutusu.
14:02Kırmızı yazma
14:03kutusu.
14:04Kırmızı yazma
14:05kutusu.
14:06Kırmızı yazma
14:07kutusu.
14:08Kırmızı yazma
14:09kutusu.
14:10ariusu,
14:11harikasın.
14:12Hangi artık 1 numara?
14:13Kütüphanesi jamesisin?
14:14Benim artımı
14:35Patrick bu sefer gerçekten kendini kurtardı.
14:39Şimdi bu kötülükten kim yaptığını ilgilendirmemiz gerekiyor.
14:44Ve tebrikler dostum.
14:46Mükemmel bir eğlencelik.
14:49Bu eğlencelik değil mi?
14:52Hostumuz öldü.
14:59Mr. Tavistock iğrenç bir şekilde davranıyordu.
15:02Ölmediğini düşünüyor musun?
15:04Umurumda değildi.
15:05O ağır bir şeyle bağlıydı.
15:07Hayır, hayır.
15:08Silahlar açık.
15:09Mrs. Crabtree.
15:11Bu kesinlikle öldü.
15:14Öldü.
15:15Öldü.
15:16Öldü.
15:17Öldü.
15:18Öldü.
15:19Öldü.
15:20Öldü.
15:21Öldü.
15:22Öldü.
15:23Öldü.
15:24Öldü.
15:25Öldü.
15:26Öldü.
15:27Öldü.
15:28Öldü.
15:29Öldü.
15:30Öldü.
15:31Öldü.
15:32Öldü.
15:33Anlaşıldı mı?
15:34Ben de kısacık iki kez öldüm.
15:37Evet, hangisi de bu çılgınca bir krimi teklif etse
15:41ve ben de kimden bulmak istiyorum
15:46Sen.
15:47Evet, ben bir detansın.
15:50Sakin ol, Mrs. Crabtree.
15:53Bu müstahareyi çözmeyeceğim
15:55ve Mr. Tavistock'un öldüğü bulunduğunu mücadele edeceğim.
16:00Hala bilgisayarını, keyi var.
16:04Keyi, bilgisayar kısmı için.
16:07Ama bakın, koltuğu yok.
16:11O da koltuğu yok.
16:14Bilmiyorum ki...
16:15Onu kim aldı?
16:17Bakın, bu yıllar boyunca olan bölüm.
16:22Ve içerisinde başka bir not var.
16:24Hepsi başlangıçta.
16:26Mr. Dutry, oyun bitti.
16:29Şimdi, bu koltuğu...
16:32Bu koltuğun bir parçası gibi görünüyor.
16:37Biri yoksa...
16:39Öldürme silahı!
16:44Kaç koltuk var?
16:46Dört.
16:47Büyük koltuklar.
16:48En azından.
16:50Onları aradığımda,
16:52bana gülüyorlar ve koltuğumu aldılar.
16:56Bu iyi.
16:58İyi mi?
16:59Evet.
17:00Onlar, GPS sensörünü koltuktan aldılar.
17:04Ve onları yeni bir invenciye uygulayabiliriz.
17:07Hadi, konservatuvar.
17:09Yeni bir koltuğu almalıyız.
17:13Bunu ödeyebilir miyim, efendim?
17:18Mutlu musunuz?
17:20Evet, teşekkür ederim.
17:22O zaman, koltuğa bakıcı yok mu?
17:24Koltuğa bakıcı yok.
17:26Aman Tanrım, ne yapıyorlar?
17:28Onlara koltuğu almak istedim.
17:30Kadınları rahatsız ediyorlardı.
17:32Bu bir temel.
17:34Efendim, merak etmeyin.
17:37Fotoğrafçı bir düşüncelerim var.
17:39Tüm önemli detaylarımı hatırlattım.
17:42Hah!
17:44O, Master Sleuth değil.
17:46O, Dr. Carmichael Doughty.
17:4920 yıldır, koltuğa bakıcıydı.
17:53Bir kere de seni tanıdım, Carmichael.
17:56Adın Tatchery.
17:58Koltuğa bakıcı olduğumu biliyorsan,
18:00koltuğa bakıcı olduğum için kusura bakma.
18:02O yüzden seni bilmediğine yalan söyledin.
18:04Kesinlikle, onu hiç tanımadım.
18:06Yoksa koltuğumuzda,
18:08yalnız kalmamış olsaydım.
18:13Peki, şimdi herkesi arayıp,
18:16ben, koltuğu, koltuğu ve kandilini arayıp,
18:19tüm evleri arayacağım.
18:22Sana yardım edeceğim.
18:23Hayır, yapamazsın.
18:24Aslında, Effi herkesi zemine götürecek.
18:28Onları orada tutacak.
18:29Tabii ki.
18:30Bir şey öğreneceğim.
18:36Sanırım durdu.
18:38Bu binalarını biliyorum.
18:40Bir boşluğa bakıcı.
18:42Onları geri getirmeliyiz?
18:44Hayır.
18:45Polis üniformasını aldılar.
18:47Onlar bir şeyin daha büyük bir fikri var.
18:49Dineri kandırmak için.
18:50Ve şimdi gidelimseler,
18:52bizi izleyemeyiz.
18:54Kesinlikle.
18:55Bu sebeple,
18:56başka bir alet kullanmalıyız.
18:58Bütün sizler,
19:00Mr. Tavistock ile tanıştınız.
19:02Onun hayatını tehdit etmek isteyen biri
19:04nedeni mi düşünüyorsunuz?
19:05Bertie, Patrick'in kamyon kutusuna
19:07ilgilenmişti.
19:08Tabii ki beni suçladı.
19:10Mrs. Chester,
19:12sadık.
19:14Belki de Tavistock'u kendisiyle arıyordu.
19:16Herkes biliyor ki,
19:17o bir kutu var.
19:18Ama o yapmıyor, lütfen.
19:20Mr. Gower,
19:21Mr. Tavistock'un bana
19:23Dickinson'un patatesli patatesleri
19:24geçen ayı vermişti.
19:27Belki de Patrick'i öldürdü.
19:29Bu delilik.
19:31Ben bir öldürmeciyim.
19:32Ben de öyle değilim.
19:33İkisi de belki birlikte yaptı.
19:36Birlikte?
19:37Asla.
19:38Quaverley'i durdur, lütfen.
19:40Bertie ile daha sonra
19:42Patrick'e bir şey yapacağım.
19:43Her şeyi.
19:44Ve senle birlikte ölmek
19:45daha sonra ölürüm.
19:46Umarım ölürsün,
19:48Dickinson.
19:49Bu ne?
19:50Dickinson'un adaptasyonu.
19:51Sadece bu
19:52onları sakinleştirecek şey.
20:02Target...
20:03Yeniden hareket etmeye başladı,
20:04inspektör.
20:05Devam edelim.
20:14İyi seyirler.
20:26Zaten yedim.
20:28Zaten bizde bunu yapabilmeyi
20:30istemedik.
20:33Bir şey mi?
20:34Hı hı.
20:35Dikkinson'a bir şey.
20:37Hayır.
20:38Evet, benim.
20:40Dikkins'in odasını buldum.
20:43Ne olduğunu çok emin değilim.
20:45Hiç kostüm yapmadığını düşünmüyorum.
20:48Prenses Puffer.
20:50Belki onu giymeye planladı ve daha iyi düşünmüştü.
20:53Dikkins'in fotoğraflarını Mr. Gower'ın odasında buldum.
20:57Bu, onun koltuğundaydı.
21:02Dikkins'i seviyordu.
21:04Belki biraz fazla.
21:10Mr. Copperfield'a bir giriş yaparken hatırlayacak bir gün.
21:22Sana iyi umuyorum, Mrs. Heap.
21:25Teşekkür ederim, Mr. Copperfield.
21:28Uzun zamandır size giriş yapmaktan eminizdik.
21:32Üzülmedik, şiddetimiz yolunda durdu.
21:38Eminim, öyle değildir.
21:41Bu, bu...
21:44Neden kötü bir adam olabilecek gibi gülmek zorundayım?
21:47Bu harika bir performans bana,
21:50Tavistan, Badmouth'un son iki parçası hakkında hatırlatıyor.
21:54Benim girişlerim çok saygılı.
21:59Kimse senin girişlerini sevmiyor, Mr. Selwood.
22:02En azından kritikler.
22:04Kimse seni sevmiyor.
22:06Sen harikasın!
22:08Yine de bizim girişlerimize gülmek zorundasın.
22:11Bir tür...
22:12...kötü bir defans göstergesi.
22:17Duydun mu?
22:18Evet.
22:19Benim girişlerim çok saygılı.
22:27Aaa!
22:34Ver şunu bana!
22:36Sen kimsin?
22:37Yemekçiyim.
22:38Yemek yiyemiyorsun.
22:40Mr. Tavistan'ın öldürdüğü bir adamı alıyorsun.
22:43Nereye gittin?
22:46O öldü mü?
22:48Allah beni affetsin.
22:50Ama yeni başkan için çok dikkat etmiyorum.
22:53Ve gece de onu görmedim.
22:55Doğru.
22:56Aç gözlerini.
23:05Parmağın!
23:06Parmağın Mr. Tavistan'ın öldürdüğü gibi.
23:15Tamam.
23:16Parmağımdaydım.
23:18Mr. Tavistan beni almıştı.
23:20Sana yemek yapacağımı istediğim için daha fazla para istedim.
23:25Bana gitmeyi ve istediğim her şeyi almanı istedin.
23:28İstediğin her şeyi almanı mı istedin?
23:29Bu sebeple parmağını parmağının içine atıyorsun?
23:32Onun izniyle.
23:34Sadece parmağını bulamadım.
23:38Burada ne oluyor?
23:40Sanırım öldürdüğümüzü bulduk.
23:49Kimse giyiniyor.
23:51Parmağınız çalışıyor mu?
23:54Parmağınızın sağ tarafında olmalı.
24:02Onu gördüm.
24:03Çok dikkatli ol.
24:05Onun ne yapacağını görelim.
24:18George.
24:23Uyuyamıyorum.
24:24Ne?
24:25Yemekçinin suçlu olduğunu emin misin?
24:27Eğer o...
24:28Parmağın ve parmağın hakkında ne var?
24:30Neden onları saklıyordu?
24:32Açıkçası çatışırdı.
24:34Eğer bilmiyorsan, sadece uyumak daha iyi olduğunu biliyorum.
24:38O çılgınca parmağın içine sağlıklı bir kadınla.
24:44Hemen gidip hadi.
24:54Yeterli bir şey.
24:55Bir kitap okuyayım.
24:59Belki bazı Dickens'ı okuyabilirim.
25:13Biri beni görür.
25:17Gidiyor.
25:20Evet.
25:21Onunla kal ve seni bulacağım.
25:23Bu en iyi olabilir.
25:24Onların oyunlarını oynadığını düşünüyorum.
25:26Ne?
25:27Ne?
25:28Ne?
25:29Ne?
25:30Ne?
25:31Ne?
25:32Ne?
25:33Ne?
25:34Ne?
25:35Ne?
25:36Ne?
25:37Ne?
25:38Ne?
25:39Ne?
25:40Ne?
25:41Ne?
25:42Bence büyük bir kurtuluş planlıyorlar.
25:56Birisi var mı?
26:13Alvar.
26:34Ifnotu added to hutbe.
26:40Görüşmek üzere.
26:41...beni vurdu.
26:42Kapalı.
26:47Aman Tanrım.
26:49Mr. Gower.
26:51Öldü mü?
26:54Ve öldürme silahını...
26:56...bence Mr. Tavus Dux'un...
26:58...öldürme silahını bulduk.
27:07Dacherie'ye girebilir miyiz?
27:08Lila'ya göre doktor var.
27:10Doktor şimdi çok şey yapmayacak, Effie.
27:13Kesinlikle Mr. Tavus Dux'u öldürmek için kullanılan silah olabilirdi.
27:18Mr. Gower'ın onunla alakalı...
27:20...bir farkı yok.
27:22Effie.
27:25Belki opiyonu aldı ve kendine düştü.
27:28Başka birisi onu öldürürdü.
27:30Pijamaları açıklayabilir.
27:31Açıkçası çok modestti.
27:34Gözlerini kapatabilir miyiz?
27:35Gözlerinin parçası çok büyük...
27:36...ve gözüküyor.
27:37Mr. Tavus Dux'un pijamalarını görmüştüm.
27:40Herkesi görüştüğü zaman...
27:41...dışarı çıkmadan önce.
27:45Biliyorsun...
27:47...opiyonun pijamalarla...
27:48...aynı etkisi var.
27:50Onları yaklaşık gözüküyor.
27:53Eğer öyleyse...
27:55...birisi bu opiyonun parçasını buraya koydu.
27:58Bütün bu klişe yayılmıştır.
28:07O zaman...
28:08...banka ulaşımını izledikten sonra...
28:10...sen ve inspektör...
28:11...pijamaları koltuktan geri getirdin.
28:13Evet.
28:14Orada bizim kontrol balığımız şimdi durdu.
28:16O zaman neden şimdi pijamaları arayamayız?
28:19Krimini engellemek için...
28:20...burada olduğumuz zaman...
28:22...aynı zamanda...
28:23...biz imanımızda duruyoruz.
28:25Herkesin Tanrı'yı gördüğü gibi.
28:28Yeni bir kez...
28:29...bu yalancı ölümcüler için bekliyoruz.
28:32Biz sadece bir kişiyi kontrol ediyorduk, Watts.
28:34Biliyor bir pijama.
28:36O zaman bu pijamalar...
28:37...Murdock'un haklı durumu...
28:39...sana önerildi.
28:41Doğru dediğim gibi...
28:42...bu şahsiyet çok mühimdi.
28:49Eğer Murdock'un bakalımı kesin...
28:51...o pijama mı diyecek?
28:53Hayır.
28:54Daha doğrusu bu şahsiyet çok çok mühimdi.
28:57Daha doğrusu...
28:58...bu şahsiyet çok çok mühimdi.
29:01Daha doğrusu...
29:02...bu şahsiyet çok çok mühimdi.
29:04...ve Tavistock'un yaklaşık bir şakasıydı.
29:06Köşk de onu garip bir şekilde davranıyordu.
29:09Belki gerçekten ona parayla yardım etmek için yardım etmişti.
29:12Geçen sefer, Devils Breath Tea'yı okudum.
29:15Birisini çok önerilmiş bir transe gibi bir durumda bırakıyor.
29:19Başkalarıyla kolayca kontrol ediliyor.
29:21Yemekten bir şarap yapıyorlar.
29:23Sürgüde kullanılan bir anestetik.
29:25Skopulam.
29:27George, bence birisi Gower'ın tabaklarına bunu alabilirdi.
29:31Şurada tabakları var.
29:33Yani bu onun çay kaşığı.
29:36Bakın.
29:37Bizim çay kaşığımız gibi bir şey değil.
29:39Fıstıklar ve ağaçlar.
29:42Ne düşünüyorsunuz?
29:44Bence Tavistock ve Gower...
29:47...Devils Breath Tea'yla alakalıydılar.
29:49Onları öldürmek için kullanabiliyorlar.
29:57Buradaki avantaj noktası ideal değil, Detektif Murdoch.
30:00Ne olduğunu görmek zorunda değiliz.
30:03Evet.
30:04Burası.
30:05Bunu kullan, Detektif.
30:08Bu benim deneyimim.
30:09Bir çöp skopu.
30:10Aman Tanrım.
30:11Her şeyi görebilirim.
30:12Şşşş.
30:24Detektif, araçtan rahatsız ediyor.
30:31Arkadaşları parayı alıyorlar.
30:33İçeriye mi girecekler?
30:34Hala.
30:42Gidip kaçacaklar.
30:46Şimdi, Henry.
30:52Murdoch'un tabloları.
30:54Murdoch'un tabloları.
30:56Hey, hey.
30:59Detektif kaçıyor.
31:09Ağaçlar ve çöp.
31:10Etkilendim.
31:12Teşekkürler, doktor.
31:14O üniformayı geri alacağım.
31:16Sadece çöpü kırdım.
31:24Mr. Gower hayatta kalmamıştı.
31:26Aynı kişiden öldü.
31:28Mr. Tavistock'u öldürdü.
31:30İkisi de öldürülmeden önce çöptü.
31:34Şimdi.
31:35Gerçekten ne olduğunu açıkladım.
31:37Mr. Tavistock, Dickens Edwin Drude'e yaklaşan bütün hafta planlandı.
31:42Ve Drude, her şeyin geri dönüşü.
31:46Gerçekten.
31:49Şimdi, bütün hafta planlandığı plan, aslında bu kalenderin yanına çıkıyor.
31:55Bu, yanlış gündeye koyulmuştur.
31:57Kimse fark etmedi.
32:00Geçen plan, her şeyin başladığında,
32:04Dickens'in doğum gününe dönüşmeli.
32:08Bu, 7 Eylül.
32:13Ah!
32:14E Drude.
32:16Neden?
32:17Çünkü Tavistock, Edwin Drude'nin babasının öfkeli tasarımlarına sahip olmadığını hayal ediyordu.
32:27Belki de, Tavistock, Dickens'in olanı tam olarak biliyordu.
32:33Çünkü, Edwin Drude'un gerçek sonu, kutlu kalenderin içerisindeydi.
32:40Dickens, sonuçta bitti.
32:43Tavistock, onu aldı
32:45ve buradaki birisi, onu öldürmek için hazırdı.
32:49Ama kim?
32:50Neden?
32:51Zavallı dramatist, Selwood tabi ki.
32:54Selwood'un, Dickens'in adaptasyonlarına sahip olduğundan sonra,
33:01ilk Drude'yi Dickens'in gerçek sonu ile kutlamak için, ne kadar havalıydı.
33:10Hayır, o gerçek sonu değil.
33:13Zavallı dramatistin adası, ne kadar havalıydı.
33:17Belki de, Tavistock, 6 ay önce yazmıştı.
33:21Neden öldürmek istiyordum?
33:23Kendimden daha çok sevdim.
33:25Buna inanmanız lazım.
33:27İyi yaptın, Mr. Datchery.
33:29Öldürmeyi kurtarmadığınızı yapamazsınız ama Mr. Tavistock'un parla oyununu en iyisiyle satın almışsınız.
33:35Belki de, çok iyi.
33:39Öldürmecinin, Mr. Tavistock'un bizimle oynadığı oyuna sahip olmalıydı.
33:45Öldürmecinin, Tavistock'un kaybedebileceğini bilmek için.
33:53Ve bu öldürmeciler, Drude'le ilgili değildi.
33:56Sevgiyle ilgiliydiler.
33:59Leak House'a gelince, birkaç defa soğuk çizgiler hissediyorum.
34:04Tavistock'un kaybettikten sonra, ilk defa buradaydı.
34:07Ve yine, buradaydı.
34:09Çok garip bir sayı okumaya başlıyordum.
34:14Daha önce dinlediniz mi?
34:17Eski, Curiosity Slot'u?
34:20Hayır mı?
34:21David Lobsterfield'u?
34:23Dickens'le ilgili çok şey bilmiyorum ama biliyorum ki, bunlar gerçek okullar değil.
34:29Ve bu, gerçek bir okul hesabı değil.
34:33Bir rahatsızlık okulu.
34:48Öldürmecinin, Tavistock'un kaybettikten sonra, Tavistock'un kaybettikten sonra.
34:51Ve yine, buradaydı.
34:53Ve yine, buradaydı.
34:55Gerçek yaşamda doktor olduğunda,
34:58Mr. Datchery, Skoplamine adında bir çarşafı tanıdığını biliyordu.
35:01Değil mi?
35:03O, kimseye uygun olmaya çalıştığı için kullanıyordu.
35:08Bu öldürmeler, gerçekten Lila için Datchery'in sevgisiyle ilgiliydi.
35:13O, Lila'yı geri kazanmaya geldi.
35:15Ama ilk başta, onun yarattığı yargıları, Tavistock,
35:19Dickens'in memuriyetiyle, ve Gower,
35:22onları rahatsız etmeyi umuyordu.
35:26Bu doğru.
35:27Bu akşam, Miss Chester'ı sevdiğim için geldim.
35:31Ve her zaman onu bırakmaktan nefret ettim.
35:33Ama o adamları öldürmedim.
35:36İki yıldır.
35:38En şaşırtıcı kadını, Miss Chester'ı bıraktığımda,
35:41benim yanlışlıklarım için acı çektim.
35:46Umarım beni affetmek için,
35:49beni affetmek için,
35:51sana güvenebilirim.
35:56Affetmek için hiçbir şey yok, Carl.
36:01Gerçekten mi?
36:02Buna inanmıyorsun, George.
36:03Kesinlikle inanmıyorsun.
36:05Sen ve Mr. Dattery'in ilginç hikayeleri var.
36:07Ayrıca, kayıt kutusu, kayıt gözlüğü ne?
36:11Hikayeler iyi, ama birçok hikaye var.
36:20Bence de.
36:23Mr. Dattery, haklısın.
36:25Akşam Drew'la ilgili olacaktı.
36:28Tavistock, Dickens'e yazdığı yeni sonu
36:30verdiği yeni sonu açıklama için heyecanlandı.
36:33Ve o, geçen gün,
36:34o gizli bir puzla yolladı.
36:36Sanırım, o, kayıt gözlüğü
36:38daha sonra bir anlaşma yapmaya planlandı.
36:40Belki de, o, Jeffrey'in kutu olduğunu
36:42açıklamadan önce.
36:43Haklısın.
36:44Tavistock, o kutuyu kullandı.
36:46Ama o, kutudan karşılaştığında
36:48şaşırdı.
36:49Daha fazla para vermelisin.
36:51Daha fazla para ver.
36:52Daha fazla para ver.
36:53Daha fazla para ver.
36:54Daha fazla para ver.
36:55Daha fazla para ver.
36:56Daha fazla para ver.
36:57Daha fazla para ver.
36:58Daha fazla para ver.
36:59Daha fazla para ver.
37:00Daha fazla para ver.
37:01Daha fazla para ver.
37:02Daha fazla para ver.
37:03Daha fazla para ver.
37:04Daha fazla para ver.
37:05Daha fazla para ver.
37:06Daha fazla para ver.
37:07Daha fazla para ver.
37:08Daha fazla para ver.
37:09Daha fazla para ver.
37:10Daha fazla para ver.
37:11Daha fazla para ver.
37:12Daha fazla para ver.
37:13Daha fazla para ver.
37:14Daha fazla para ver.
37:15Daha fazla para ver.
37:16Daha fazla para ver.
37:17Daha fazla para ver.
37:18Daha fazla para ver.
37:19Daha fazla para ver.
37:20Daha fazla para ver.
37:21Daha fazla para ver.
37:22Daha fazla para ver.
37:23Daha fazla para ver.
37:24Daha fazla para ver.
37:25Daha fazla para ver.
37:26Daha fazla para ver.
37:27Daha fazla para ver.
37:28Daha fazla para ver.
37:29Daha fazla para ver.
37:30Daha fazla para ver.
37:31Daha fazla para ver.
37:32Daha fazla para ver.
37:33Daha fazla para ver.
37:34Daha fazla para ver.
37:35Daha fazla para ver.
37:36Daha fazla para ver.
37:37Daha fazla para ver.
37:38Daha fazla para ver.
37:39Daha fazla para ver.
37:40Daha fazla para ver.
37:41Daha fazla para ver.
37:42Daha fazla para ver.
37:43Daha fazla para ver.
37:44Daha fazla para.
37:45Daha fazla para.
37:46Daha fazla para.
37:47Daha fazla para.
37:48Daha fazla para.
37:49Daha fazla para.
37:50Daha fazla para.
37:51Daha fazla para.
37:52Daha fazla para.
37:53Daha fazla para.
37:54Daha fazla para.
37:55Daha fazla para.
37:56Daha fazla para.
37:57Daha fazla para.
37:58Daha fazla para.
37:59Daha fazla para.
38:00Daha fazla para.
38:01Daha fazla para.
38:02Daha fazla para.
38:03Daha fazla para.
38:04Daha fazla para.
38:05Daha fazla para.
38:06Daha fazla para.
38:07Daha fazla para.
38:08Daha fazla para.
38:09Daha fazla para.
38:10Daha fazla para.
38:11Daha fazla para.
38:12Daha fazla para.
38:13Daha fazla para.
38:14Daha fazla para.
38:15Daha fazla para.
38:16Daha fazla para.
38:17Daha fazla para.
38:18Daha fazla para.
38:19Daha fazla para.
38:20Daha fazla para.
38:21Daha fazla para.
38:22Daha fazla para.
38:23Daha fazla para.
38:24Daha fazla para.
38:25Daha fazla para.
38:26Daha fazla para.
38:27Daha fazla para.
38:28Daha fazla para.
38:29Daha fazla para.
38:30Daha fazla para.
38:31Daha fazla para.
38:32Daha fazla para.
38:33Daha fazla para.
38:34Daha fazla para.
38:35Daha fazla para.
38:36Daha fazla para.
38:37Daha fazla para.
38:38Daha fazla para.
38:39Daha fazla para.
38:40Daha fazla para.
38:41Daha fazla para.
38:42Daha fazla para.
38:43Daha fazla para.
38:44Daha fazla para.
38:45Daha fazla para.
38:46Daha fazla para.
38:47Daha fazla para.
38:48Daha fazla para.
38:49Daha fazla para.
38:50Daha fazla para.
38:51Daha fazla para.
38:52Daha fazla para.
38:53Daha fazla para.
38:54Daha fazla para.
38:55Daha fazla para.
38:56Daha fazla para.
38:57Daha fazla para.
38:58Daha fazla para.
38:59Daha fazla para.
39:00Daha fazla para.
39:01Daha fazla para.
39:02Daha fazla para.
39:03Daha fazla para.
39:04Daha fazla para.
39:05Daha fazla para.
39:06Daha fazla para.
39:07Daha fazla para.
39:08Daha fazla para.
39:09Daha fazla para.
39:10Daha fazla para.
39:11Daha fazla para.
39:12Daha fazla para.
39:13Daha fazla para.
39:14Daha fazla para.
39:15Daha fazla para.
39:16Daha fazla para.
39:17Daha fazla para.
39:18Daha fazla para.
39:19Daha fazla para.
39:20Daha fazla para.
39:21Daha fazla para.
39:22Daha fazla para.
39:23Daha fazla para.
39:24Daha fazla para.
39:25Daha fazla para.
39:26Daha fazla para.
39:27Daha fazla para.
39:28Daha fazla para.
39:29Daha fazla para.
39:30Daha fazla para.
39:31Daha fazla para.
39:32Daha fazla para.
39:33Daha fazla para.
39:34Daha fazla para.
39:35Daha fazla para.
39:36Daha fazla para.
39:37Daha fazla para.
39:38Daha fazla para.
39:39Daha fazla para.
39:40Daha fazla para.
39:41Daha fazla para.
39:42Daha fazla para.
39:43Daha fazla para.
39:44Daha fazla para.
39:45Daha fazla para.
39:46Daha fazla para.
39:47Daha fazla para.
39:48Daha fazla para.
39:49Daha fazla para.
39:50Daha fazla para.
39:51Daha fazla para.
39:52Daha fazla para.
39:53Daha fazla para.
39:54Daha fazla para.
39:55Daha fazla para.
39:56Daha fazla para.
39:57Daha fazla para.
39:58Daha fazla para.
39:59Daha fazla para.
40:00Daha fazla para.
40:01Daha fazla para.
40:02Daha fazla para.
40:03Daha fazla para.
40:04Daha fazla para.
40:05Daha fazla para.
40:06Daha fazla para.
40:07Daha fazla para.
40:08Daha fazla para.
40:09Daha fazla para.
40:10Daha fazla para.
40:11Daha fazla para.
40:12Daha fazla para.
40:13Daha fazla para.
40:14Daha fazla para.
40:15Daha fazla para.
40:16Daha fazla para.
40:17Daha fazla para.
40:18Daha fazla para.
40:19Daha fazla para.
40:20Daha fazla para.
40:21Daha fazla para.
40:22Daha fazla para.
40:23Daha fazla para.
40:24Daha fazla para.
40:25Daha fazla para.
40:26Daha fazla para.
40:27Daha fazla para.
40:28Daha fazla para.
40:29Daha fazla para.
40:30Daha fazla para.
40:31Daha fazla para.
40:32Daha fazla para.
40:33Daha fazla para.
40:34Daha fazla para.
40:35Daha fazla para.
40:36Daha fazla para.
40:37Daha fazla para.
40:38Daha fazla para.
40:39Daha fazla para.
40:40Daha fazla para.
40:41Daha fazla para.
40:42Daha fazla para.
40:43Daha fazla para.
40:44Daha fazla para.
40:45Daha fazla para.
40:46Daha fazla para.
40:47Daha fazla para.
40:48Daha fazla para.
40:49Daha fazla para.
40:50Daha fazla para.
40:51Daha fazla para.
40:52Daha fazla para.
40:53Daha fazla para.
40:54Daha fazla para.
40:55Daha fazla para.
40:56Daha fazla para.
40:57Daha fazla para.
40:58Daha fazla para.
40:59Daha fazla para.
41:00Daha fazla para.
41:01Daha fazla para.
41:02Daha fazla para.
41:03Daha fazla para.
41:04Daha fazla para.
41:05Daha fazla para.
41:06Daha fazla para.
41:07Daha fazla para.
41:08Daha fazla para.
41:09Daha fazla para.
41:10Daha fazla para.
41:11Daha fazla para.
41:12Daha fazla para.
41:13Daha fazla para.
41:14Daha fazla para.
41:15Daha fazla para.
41:16Daha fazla para.
41:17Daha fazla para.
41:18Daha fazla para.
41:19Daha fazla para.
41:20Daha fazla para.
41:21Daha fazla para.
41:22Daha fazla para.
41:23Daha fazla para.
41:24Daha fazla para.
41:25Daha fazla para.
41:26Daha fazla para.
41:27Daha fazla para.
41:28Daha fazla para.
41:29Daha fazla para.
41:30Daha fazla para.
41:31Daha fazla para.
41:32Daha fazla para.
41:33Daha fazla para.
41:34Daha fazla para.
41:35Daha fazla para.
41:36Daha fazla para.
41:37Daha fazla para.
41:38Daha fazla para.
41:39Daha fazla para.
41:40Daha fazla para.
41:41Daha fazla para.
41:42Daha fazla para.
41:43Daha fazla para.
41:44Daha fazla para.
41:45Daha fazla para.
41:46Daha fazla para.
41:47Daha fazla para.
41:48Daha fazla para.
41:49Daha fazla para.
41:50Daha fazla para.
41:51Daha fazla para.
41:52Daha fazla para.
41:53Daha fazla para.
41:54Daha fazla para.
41:55Daha fazla para.
41:56Daha fazla para.
41:57Daha fazla para.
41:58Daha fazla para.
41:59Daha fazla para.
42:00Daha fazla para.
42:01Daha fazla para.
42:02Daha fazla para.
42:03Daha fazla para.
42:04Daha fazla para.
42:05Daha fazla para.
42:06Daha fazla para.
42:07Daha fazla para.
42:08Daha fazla para.
42:09Daha fazla para.
42:10Daha fazla para.
42:11Daha fazla para.
42:12Daha fazla para.
42:13Daha fazla para.
42:14Daha fazla para.
42:15Daha fazla para.
42:16Daha fazla para.
42:17Daha fazla para.
42:18Daha fazla para.
42:19Daha fazla para.
42:20Daha fazla para.
42:21Daha fazla para.
42:22Daha fazla para.
42:23Daha fazla para.
42:24Daha fazla para.
42:25Daha fazla para.
42:26Daha fazla para.
42:27Daha fazla para.
42:28Daha fazla para.
42:29Daha fazla para.
42:30Daha fazla para.
42:31Daha fazla para.
42:32Daha fazla para.
42:33Daha fazla para.
42:34Daha fazla para.
42:35Daha fazla para.
42:36Daha fazla para.
42:37Daha fazla para.
42:38Daha fazla para.
42:39Daha fazla para.
42:40Daha fazla para.
42:41Daha fazla para.
42:42Daha fazla para.
42:43Daha fazla para.
42:44Daha fazla para.
42:45Daha fazla para.
42:46Daha fazla para.
42:47Daha fazla para.
42:48Daha fazla para.
42:49Daha fazla para.
42:50Daha fazla para.
42:51Daha fazla para.
42:52Daha fazla para.
42:53Daha fazla para.
42:54Daha fazla para.
42:55Daha fazla para.
42:56Daha fazla para.
42:57Daha fazla para.
42:58Daha fazla para.
42:59Daha fazla para.
43:00Daha fazla para.
43:01Daha fazla para.
43:02Daha fazla para.
43:03Daha fazla para.
43:04Daha fazla para.
43:05Daha fazla para.
43:06Daha fazla para.
43:07Daha fazla para.
43:08Daha fazla para.
43:09Daha fazla para.
43:10Daha fazla para.
43:11Daha fazla para.
43:12Daha fazla para.
43:13Daha fazla para.
43:14Daha fazla para.
43:15Daha fazla para.
43:16Daha fazla para.
43:17Daha fazla para.
43:18Daha fazla para.
43:19Daha fazla para.
43:20Daha fazla para.
43:21Daha fazla para.
43:22Daha fazla para.
43:23Daha fazla para.
43:24Daha fazla para.
43:25Daha fazla para.
43:26Daha fazla para.
43:27Daha fazla para.
43:28Daha fazla para.
43:29Daha fazla para.
43:30Daha fazla para.
43:31Daha fazla para.
43:32Daha fazla para.
43:33Daha fazla para.
43:34Daha fazla para.
43:35Daha fazla para.
43:36Daha fazla para.
43:37Daha fazla para.
43:38Daha fazla para.
43:39Daha fazla para.
43:40Daha fazla para.
43:41Daha fazla para.
43:42Daha fazla para.
43:43Daha fazla para.
43:44Daha fazla para.
43:45Daha fazla para.
43:46Daha fazla para.
43:47Daha fazla para.
43:48Daha fazla para.
43:49Daha fazla para.
43:50Daha fazla para.
43:51Daha fazla para.
43:52Daha fazla para.
43:53Daha fazla para.
43:54Daha fazla para.
43:55Daha fazla para.
43:56Daha fazla para.
43:57Daha fazla para.
43:58Daha fazla para.
43:59Daha fazla para.
44:00Daha fazla para.