• evvelsi gün
Heartland S18E03
Döküm
00:30Bir tanesi var.
01:00Bir şey yok.
01:30İyi akşamlar.
01:31Çünkü birkaç rodeo okulunu yapmak zorunda kaldım.
01:35Bu ne? 3. derece mi?
01:37Bilmiyorum. Sadece normalden daha tensi gibi görünüyorsun.
01:40Sadece...
01:41...çok şeyim var.
01:43Hiçbir şeyim yok.
01:47Logan'a bir bakmalıyım.
01:48Kobra.
01:49Koltz'ın numarası olduğunu hissediyorum.
01:52Belki Kobra'yı adlamalıydın.
01:55Böyle.
01:56Dikkat et.
01:57Yavaş.
01:58Yavaş.
02:10Sanırım sana nasıl gidiyor diye sormak gerekmiyor.
02:12Evet, bu onu birleştiriyor.
02:14Bir gün bir adım geçiyor, sonra iki adım geri dönüyor.
02:17Bazı kolaçanlar daha fazla tepki vermek zorunda kalmalı.
02:20Dikkat et.
02:35Evet, sen haklısın.
02:37O doğu koltuğu da soğuk.
02:40Bu çok hızlı oldu.
02:42Kolaçanları küçük bir yoldan almalıyız.
02:44Onlara su koltuğu vermeliyiz.
02:46Kolaçanları küçük bir yoldan almalıyız.
02:48Onlara su koltuğu vermeliyiz.
02:50Ama kolaçanlarımız bu çözümü halledebilir mi?
02:52Zamanla zorlanıyor.
02:54Oldukça uzun süre halledemezler.
02:57Kolaçanlarımız yeni bir kolaçan ve hızlı olmalı.
03:00Yoksa unutma, Bison'u kaybettikten sonra...
03:02...bütün koltuğu satacağız.
03:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14Ben bir çöpçüyüm, her zaman bir krizle ilgileniyorum.
06:16Hayır, ama böyle değil.
06:18Gidelim.
06:20İzle.
06:24Belki de
06:26birkaç tane o su çöplüğü
06:28sana getirebilirsin.
06:34Teşekkürler baba.
06:44Baba?
06:48İyi misin?
06:50Ne oluyor?
06:52Biriye arayabilir miyim?
07:10Herkes sakin ol.
07:12Her şey yolunda.
07:14Her şey yolunda.
07:32Çöplüğünüz nasıl?
07:34Sıcak.
07:36Sanırım.
07:38Sıcak, tabi.
07:40Bayağı sıcak.
07:44Çöplüğünüz için teşekkür ederim.
07:46Söylediğim tek şey bu.
07:50Bana hiç konuşmadığına şaşırdım.
07:52Çünkü...
07:54Amy bunu ne dedi?
07:56Tavuk savaşı mı?
07:58Sanırım sevgilerim var.
08:00Garland'a seni düşürmeyi söylemedim.
08:02Ayrıca,
08:04eşyalarında eksklusif bir yer istemedim.
08:06Ama orada oldun, bizim yerimizde.
08:08Yeterli değildi.
08:10Daha fazlasını istedin.
08:12Dürüst olmak gerekirse,
08:142-3 haftada daha fazla yağ alırsak
08:16emin değilim.
08:18Bu senin için de kötü.
08:20Su içindeyim.
08:22Yeni satıcılarla bile
08:24yuvarlayamıyorum.
08:26Aynı yerimizdeyiz.
08:28Yerimiz sonunda.
08:30Yeni bir yer buluruz,
08:32doğru bir yer buluruz.
08:34Babam...
08:38O her zaman
08:40yağ yuvarlamak için özel bir yoldaydı.
08:42Sadece yürüyüşü planlıyordu.
08:44İşe yaradı mı?
08:46Onunla yürüyüşe sahip olduğum her hatıramda
08:48onunla yürüyüşe sahip olduğum her hatıramda
08:50koltuklarım su dolu.
08:52Nate nasıl?
08:54Birazdan buraya gelmeyecek misin?
08:56Biraz daha hızlı hareket ediyor.
08:58Ama hala harika.
09:02Geri gitmeliyim.
09:04Yeni satıcıya şans verin.
09:08Hadi.
09:20Burada.
09:24Maggie'nin kahveye kaçtılar mı?
09:26Su daha iyi.
09:28Dikkatli olmalısın.
09:30Her gün annen gibi duydum.
09:32Teşekkürler.
09:34Doktor'u görmelisin.
09:36Çok hızlı yürüdüm.
09:38Her şey oldu.
09:40Benim yaşıma gelince her şey oldu.
09:42Hadi ama.
09:44Ben de orada durdum.
09:46Jessica'a söz vermiyorum.
09:48Ama babam...
09:50Tamam, teşekkürler.
09:52Merhaba.
09:54Merhaba.
09:58Katie'yle her şey yolunda mı?
10:00Evet, sadece çocuk gibi.
10:02Devam edin.
10:12Sanırım satıcı için mutlu olduğunu hissediyorum.
10:14Evet.
10:16Tamam.
10:32Sana ne söyledim?
10:34Üç gün müdürlükte
10:36satıcıya tepki vermeye çalışıyordum.
10:38Belki eğer ona
10:40tüm dikkatini verdiysen biraz daha iyi olurdu.
10:42Sadece koltuk başlatma
10:44yarışmalarını okuyorum.
10:46Ne zaman koltuk başlatma yarışmalarına girmek istiyorsun?
10:48Baban bana önerdi.
10:50Bilmiyorum, kendime bir isim yapmak iyi bir şey olabilir.
10:52Sadece sana doğru yolu olduğunu bilmiyorum, Logan.
10:54Sen yaptın.
10:56Ben yarışmaya yeterince iyi olduğunu sanmıyorum.
10:58Sen yeterince iyi değilsin demedim.
11:00O yarışmalar
11:02tüm koltuk başlatma ve suçlu değil.
11:04Çalışanlar koltuk başlatmalarını
11:06hızlıca kesmek için öneriyorlar.
11:08Belki biraz koltuk başlatmam gerekiyor.
11:12Bence bugün bitti.
11:14O da bırakmalı.
11:16Gidelim.
11:26Yani sen koltuk başlatmacısın.
11:28Buradan çıkmak için
11:30çok teşekkür ederim.
11:32Evet, Dougie,
11:34burası harika bir koltuk başlatmak yeri.
11:36Burası değil mi?
11:38Çok fazla koltuk başlatmak zorunda değil.
11:40Ama bu yeri çok beğendim.
11:42Hadi gidelim.
11:44Evet, harika.
11:48Lisa, çok sevindim.
11:50Babam aslında Sinaboya Downs'ın
11:52bir treneriydi.
11:54O yüzden adını biliyordum.
11:56Tebrik ederim.
11:58Çok yaşlı olmaya çalışmayacağım.
12:02Hadi gidelim.
12:04Bunu çeşitlendirebilir miyim?
12:06Tabii.
12:10Bu harika bir koltuk başlatmak yeri
12:12ve harika bir tarih.
12:14Bu iş için
12:16en sevdiğiniz şey ne?
12:18Asla bozulmaz.
12:20Koltuklarla çalışmak her zaman
12:22ayaklarınızı temizliyor.
12:24Çok uzun süre çalışmak,
12:26çok fazla yürüyüş yapmak,
12:28o yüzden otelden yemeği yiyemezsiniz.
12:30Ama koltuklarınız
12:32ayaklarınızı temizliyor,
12:34bu benim en sevdiğim kısım.
12:36Bu çok yorucu.
12:50Kapat.
12:52Nereye gidiyor?
12:54Su var mı?
12:56Hayır, hala yok.
13:02Şimdiye kadar yakalayabilirdin.
13:04Evet, bu iyi değil.
13:06Burada su yok.
13:08Üzgünüm.
13:22Logan!
13:24Bugün quitsfert diyordun.
13:26Evet, yapacaktım.
13:28Ama kötü notlarla sona erirmenin
13:30fikrini çok sevmedim.
13:32Bu yüzden farklı bir tekniği deneyimledim.
13:34Bu Texas'dan bir trenör gördüm.
13:36Ne tür bir tekniği?
13:38Her sesinyonu koşarak başlar.
13:40Bir de çalışmayı
13:42böyle bir birinin iyi bir koltuğu yapar.
13:44Koltukla denedim ve çalıştı.
13:46Evet, bu bir koltuk için
13:48doğru bir şekilde çalışır.
13:50Evet, bazı koltuklar için işe yarar.
13:52Çünkü onları çok yorucu yaparsınlar.
13:54Onlar seni daha fazla savaşmayacaklar.
13:56Ama bu sadece bir kısmı.
13:58Belki de. Ama sen böyle yapmadığın için...
14:00Logan!
14:01Kobra senin anksiyonunu dağıtmak için ihtiyacın var.
14:03Onları çok yorucu yapmasınlar.
14:05Onlar seni savaşmayacaklar.
14:06Anlamıyorum, Amy.
14:07Hayır, anlamıyorum, Logan.
14:09Başka bir işin var mı?
14:11Biliyorum ki para ihtiyacın var ama...
14:13Parayla ilgili değil.
14:14Senin gibi değilim.
14:16Annemin işini yapmam lazım.
14:18Bir köyü yaşamam lazım.
14:20Bir kariyeri yapmam lazım.
14:22Sadece oturup bir fırsatı yakmak için sabırsızlanıyorum.
14:32Koltuğun geçmesi için nasıl hazırlanıyorsun?
14:35Soruyu anlayamıyorum.
14:39Retirement için nasıl planlıyorsun?
14:41Bu kolay. Ben değilim.
14:43Retiriyorum değilim.
14:45Retiriyorum değilim.
14:47Ben kimden bahsettim?
14:48Gerçekten bu bir tepki.
14:51Geçenlerde çok fazla eğitimciyi geçirdin ve...
14:54...savaşlarla ilgili olmadığın için...
15:00Üzgünüm.
15:01Retiriyemek için soruyu unutalım.
15:04Kesinlikle yanlış anladım.
15:06Unutulmuş ve affettim.
15:08Aslında Fairfield'in geleceğine çok heyecanlıyım.
15:11Geçen sefer Ace Beats King'den bir Philly'i aldım.
15:17Ace Beats King? Gerçekten mi?
15:19Fena değilsin.
15:20Retiriyordun.
15:26Geçen sene bir artikal yazdım. Yeni bir çalışma hakkında.
15:29Birçok genetiktör var.
15:31Uzunluğunu ve DNA markaları...
15:34...ve potansiyel fiziksel kırılma hakkında.
15:39Bu çok ilginç.
15:41Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
15:43Evet.
15:44Ace Beats King...
15:46...bir Stallion'u okudukları birisiydi.
15:48Aslında...
15:50...potansiyel kırılma hakkında...
15:52...bir tepki bulundu.
15:54Fasyonal olamayabilir.
15:56Ama ben...
15:57...kırmızı testi kullanmıyorum.
16:01Kesinlikle.
16:02Eski okul.
16:03Evet. Eski okul.
16:05Hope...
16:06...senin artikalını seçmek için çok teşekkür ederim.
16:08Ama kırmızı testi yazmak...
16:11...ya da ünlü eğitimciler hakkında yazmak istiyorsan...
16:13...yazıcılar beni ilgilendirecek gibi düşünmüyorum.
16:17Bence bu ayın profilinden başka birini bulmalısın.
16:23Eğer öyle hissediyorsun...
16:24Gerçekten öyle hissediyorum.
16:26Teşekkür ederim.
16:28Ve en iyisini dilerim.
16:30Teşekkürler Claire.
16:39Gigi...
16:40...ne arıyorsun?
16:41Babamın...
16:43...divinini bulmaya çalışıyorum Rod.
16:45Orada bir yere koyup...
16:47...bir yerden daha kıymetli olmalıydı.
16:49Ama bence bitti.
16:51Bu gün tüm dünyayı bozdu.
16:53Oh...
16:55...sen buraya gelmedin değil mi?
16:57Evet.
16:59Ama...
17:01...ben...
17:03...senin için...
17:05...benim için...
17:07...sen buraya gelmedin değil mi?
17:09Sadece...
17:10...sadece...
17:11...sıçrakları ile Gigi'nin arasında...
17:12...dikkat etmeye geldin mi?
17:14Biraz tavsiyem lazım.
17:16Sıçraklar sadece bir bonus.
17:18Ne düşünüyordun?
17:20Biliyorum ki...
17:22...benim elbiselerimi dinlemeliyim...
17:24...ama...
17:25...adamlarımın bana yanlış bir şey olduğunu bilseydim...
17:27...ne olurdu?
17:29Asla...
17:30...yakın olmak iyi olurdu mu?
17:32Gerçek bir soru bu.
17:35Daha fazlasını paylaşmak ister misin?
17:37Yapamam...
17:39...şimdiye kadar.
17:41Peki...
17:42...adamlar her zaman yanlışı anlarlar.
17:44Şimdi...
17:46...sen...
17:47...güçlü, zeki bir kadınsın...
17:49...buna güveniyorum.
17:51Eğer...
17:53...beni kızgın etmesine izin verirsem?
17:55Bu durum hakkında...
17:57...çok farklı.
17:59Doğru.
18:01Tamam.
18:03Peki...
18:04...teşekkürler Gigi.
18:05Beni...
18:06...güvenliğe bakmak için yardım etmek istiyor musun?
18:08Yok...
18:09...bir şey değil...
18:10...sadece bir parça.
18:12Güvenliğe baktığımda...
18:14...birçok deneyim yaptım...
18:16...güvenliği gibi görünüyorlar...
18:17...ama değil.
18:18Aslında...
18:19...güvenliği...
18:21...ve yerini bilenleri hakkında.
18:23Güvenlik sadece...
18:25...intuisyonları için bir kapıdır.
18:27Dumbo'nun güvenliği gibi.
18:29Dumbo'nun güvenliği...
18:31...ve yerini bilenleri hakkında.
18:33Bu çok kötüydü.
18:35Ama...
18:36...bu sorun Gigi.
18:37Gerçekten ihtiyacımız yok.
18:44O zaman...
18:45...ne zaman arkadaşınız...
18:46...yeniden çözecek?
18:47Yarın geri dönecek...
18:48...ve farklı bir yerden deneyecek...
18:50...ve daha fazla pipa getirmek için...
18:52...çözecek.
18:53Umarım bu...
18:54...bu.
18:55Ve...
18:56...Lise...
18:58...Fleet Magazine'nin...
18:59...interviyosu nasıl oldu?
19:01Evet, ne zaman okuyabiliriz?
19:02Aslında...
19:03...interviyoyu kapattım.
19:04Hikayemi...
19:05...magazinle çok iyi...
19:06...almışım gibi hissettim.
19:07Ne?
19:08Lise, harika bir hikaye var.
19:09Sadece...
19:10...onu söylemek...
19:11...ya da...
19:12...şu anda...
19:13...şu anda...
19:14...magazinde...
19:15...ya da...
19:16...yemeğe sahip.
19:17Amy...
19:18...sessizsin.
19:19Gününüz nasıl?
19:20Güzel bir gün.
19:21Logan ve sen...
19:22...bu koltukla...
19:23...ne devam ettin?
19:24Koltuk değil ama...
19:25...Logan.
19:26Ne?
19:27Sadece...
19:28...çok fazla tepki veriyor.
19:29Bilmiyorum...
19:30...finanslarından...
19:31...ya da başka bir şeyden.
19:32Katie...
19:33...onunla konuştun mu?
19:34Hiç görmedim.
19:35Gelecek haftada...
19:36...onun doğum gününü...
19:37...gitmeliydim ama...
19:38...Miley arıyordu.
19:39Neden dedi?
19:40Sadece...
19:41...Logan...
19:42...parti istemiyordu.
19:43Bence...
19:44...çok yoruldu.
19:49Tamam.
19:50Tessa...
19:51...yarına geri döneceğim...
19:52...ve...
19:53...kolaçanları...
19:54...ben senin arkanda kalacağım.
19:57Jessica...
19:58...seninle konuşabilir miyim?
19:59Tabii.
20:00Bir şey...
20:01...beni...
20:02...endişelendiriyor.
20:05Ben de merak ettim...
20:06...çünkü bu sabah...
20:07...hastalıkta kaldın.
20:11Babam bana...
20:12...bir şey söyleyemedi...
20:13...ama...
20:14...bence sana söylemek...
20:15...aynı şeydir.
20:19Biliyorum ki...
20:20...benim sana...
20:21...bu akşam gerçek olduğunu söylemek için bekliyorsun.
20:22Ben sadece...
20:23...burada...
20:24...bir çay içiyorum...
20:25...kolaçanları dinliyorum.
20:28İnterviyu kesinlikle...
20:29...yapmamıştım.
20:31Aslında...
20:32...onunla dışarı çıktım.
20:34Neden?
20:35Çünkü...
20:36...bir çıkış...
20:37...interviyosu gibi hissettim.
20:38Yorumcu Hope...
20:39...benim...
20:40...retirement planını...
20:41...devam etmemeliydi.
20:43Bu delilik.
20:44Ben de öyle düşündüm...
20:45...ilk başta...
20:46...ve o benim...
20:47...kolaçanlarla ilgili...
20:48...daha fazla biliyordu.
20:49Tamam, şimdi biliyorum...
20:50...bu doğru değil.
20:51Tamam.
20:52Bu yeni bir köy...
20:53...onu çok heyecanlıyım.
20:54O kolaçan...
20:55...bir saniye...
20:56...mRNA...
20:57...sözcükte...
20:58...bir test alanı.
20:59O yüzden baktım...
21:00...ve onun kan testlerine göre...
21:01...fiziksel bir...
21:02...yarıncı olacağı...
21:03...bir tendenziye geçebilir.
21:04Yani ben...
21:05...o kolaçanı...
21:06...çıkışta...
21:07...ve...
21:08...senin...
21:09...koltuğunda olduğunu...
21:10...çok iyi anladım.
21:12Bence benim...
21:14...metodum...
21:15...sıkılaşıyor...
21:16...ve...
21:17...ben arkamda kalıyorum.
21:18En azından...
21:19...saniye...
21:20...saniye...
21:21...koltuğu değiştiremez.
21:24Başka insanların...
21:25...bir yeni...
21:26...kolaçanı...
21:27...almaya başlarsa...
21:28...senin de olmalı.
21:29Bir şey...
21:30...biliyorum...
21:31...kesinlikle...
21:32...senin zaten...
21:33...kullandığın...
21:34...insanlık var.
21:35Ve sadece...
21:36...geçenlerden...
21:37...yaklaşıyor.
21:39Dikkatli ol.
21:40Bilmiyorum.
21:41Bu...
21:42...geçenlerden...
21:43...iyi bir şey.
21:44Biliyordum.
21:51Hey...
21:53...sen...
21:54...ne...
21:55...ne oluyor burada?
21:59Hadi bunu...
22:00...geri alalım.
22:03Sizi hazırlayalım.
22:13İyi geceler herkese.
22:15Sizi seviyorum.
22:16İyi geceler.
22:17İyi geceler.
22:18Sizi seviyorum.
22:21Evet, hadi.
22:34Lebib'i çevir.
22:35Evet.
22:36Önce Heinrich'i...
22:37...Türk vatandaşıya...
22:38...ve Arapçayı...
22:39...Davut'a getirin.
22:40Şimdilik...
22:41...Arapçayı...
22:42...Türk vatandaşıyla...
22:43...için...
22:44...çevirip alacaksınız.
22:46İki kere...
22:47...bir kere...
22:48...yine bir kere...
22:49Tim, sen hala burada mısın?
22:54Tim!
22:56İyi misin?
22:58Ne oldu?
22:59Tim!
23:19Tim!
23:21Tim!
23:33Erun mu var?
23:34Hayır!
23:36Hayır!
23:36Hakikaten, size seyebileceğim bir özür dilerim.
23:40Size zor dolayı koymak istemediğimi sanmıştım.
23:43Söz vermek istememiştim.
23:45Sen benim yaşıma geliyorsan...
23:48...ben sadece...
23:50...ağzımın acısını terk ediyorum.
23:53Sorun değil.
23:55Doktor'a gitmek zorunda değilsin, değil mi?
23:58Bütün yardımımı alacağım.
24:00İyi.
24:02Teşekkürler.
24:04Endişelenme.
24:09Görüşürüz, tatlım. Teşekkür ederim.
24:11Görüşürüz, Jessica.
24:16Çok fazla bu şeyden vazgeçmemelisin.
24:19Çok değerli.
24:20Senin şakalarınla ilgili değilim.
24:22Sadece sinirleniyorum.
24:23Jessica...
24:24Hayır.
24:25Bir şeyin yanı olduğunu biliyordum.
24:26Ve kendimden nefret ediyorsundur.
24:28Ağrı, ışık görüntüsü...
24:30Neden bana söylemedin?
24:31Çünkü zamanım yoktu.
24:33Ve sana endişelenmeyi istemedim.
24:35Tamam.
24:36Zamanın her zaman var.
24:37Eğitimini takip edebilmek için.
24:38Eğitimini takip edemeyen bir şey ne?
24:40Ne gibi?
24:43CT-E?
24:45Yardım yok.
24:49Yani doktorlarımın beni
24:51bu yoldan aşağıya koyduğunu
24:53göremiyorum.
24:55Hayır.
24:57Sadece var olmalıyım.
25:01Anladım.
25:03Ben de öyle hissettim.
25:05Ama hatırladın mı?
25:07Onkolojimi aramak istemediğimde
25:09kötü haberleri istemedim.
25:11Ve bana korkudan yaşayamayacağını söyledin.
25:13Şimdi kendi tavsiyelerini alman gerekiyor.
25:16Bir doktor gör.
25:21Tamam.
25:23Yardım edeyim.
25:41Kliyentleri evine gönderdin mi?
25:43Çöpü tamamen soğudu dün gece.
25:45Fairfield'e akşam Hartland'ın
25:47kolyesine götüreceğiz.
25:49Üzgünüm.
25:51Dün çok sinirlendim.
25:53Sanırım
25:55sen haklıydın.
25:57Sadece kendimden sinirlendim.
25:59Teşekkür ederim.
26:01Bu kadar kolaylaştırmak istemiyorum.
26:03Yürüyeceğiz.
26:05Bir milyon işimiz var değil mi?
26:07Evet.
26:09Ve bu, bu listede en önemli.
26:11Hadi.
26:19Yardım edin.
26:23Yardım edin.
26:27Bu o değil, değil mi?
26:29Üzgünüm Tim.
26:31Bu genelde değil ama
26:33bu günlerde daha fazla oluyor.
26:35Ne? Su yok mu?
26:37Bu imkansız.
26:39Bu durumlar.
26:41Minimum sıcaklık.
26:43Bu yazın çok fazla neşe.
26:45Bizim biraz yağımız 100 metre aşağıya
26:47beklememiz gerekiyor.
26:49Beklemeyiz Dougie.
26:51Yavaş yavaş su içiyoruz.
26:53Devam edin.
26:55Başka yerlerden deneyebilirim.
26:57Belki bir şey bulurum.
26:59Daha fazla zaman verebilirim.
27:01Yapamazsın.
27:03Su tankerlerini getirmeni tavsiye ederim.
27:05Koltuğumu yüklemeliyim.
27:09Teşekkür ederim Dougie.
27:11Bu evde sana bir çöp var.
27:13Bu bir çöp değil ama
27:15iyi şanslar.
27:31Sanırım
27:33sesini duymalıyım
27:35Tim.
27:37Koltuğumuzun sayısı.
27:39Su tankerini
27:41bir hafta kadar satabiliriz.
27:43Yerden satmalıyız.
27:45Olmaz.
27:47O zaman
27:49koltuğu satmalıyız Jack.
27:51Bir hafta kadar satabiliriz.
27:55Yıllarca çalışma
27:57bir çöp için azaltılmış.
28:09Benimle geri dönmek istiyor musun?
28:11Hayır.
28:41Yıllarca çalışma
28:43Yıllarca çalışma
28:45Yıllarca çalışma
28:47Yıllarca çalışma
28:49Yıllarca çalışma
28:51Yıllarca çalışma
28:53Yıllarca çalışma
28:55Yıllarca çalışma
28:57Yıllarca çalışma
28:59Yıllarca çalışma
29:01Yıllarca çalışma
29:03Yıllarca çalışma
29:05Yıllarca çalışma
29:07Yıllarca çalışma
29:09Yıllarca çalışma
29:11Yıllarca çalışma
29:13Yıllarca çalışma
29:15Yıllarca çalışma
29:17Yıllarca çalışma
29:19Yıllarca çalışma
29:21Yıllarca çalışma
29:23Yıllarca çalışma
29:25Yıllarca çalışma
29:27Yıllarca çalışma
29:29Yıllarca çalışma
29:31Yıllarca çalışma
29:33Yıllarca çalışma
29:35Yıllarca çalışma
29:37Sağ ol
29:39Bir doğum gününün geliyor
29:41Katy'nin kutlamadığını bırakıyordu
29:43Neden?
29:45Ben doğum günlerimi çok seviyorum
29:47Çok gençsin doğum günlerini sevmemek için
29:49Evet Miley kabul ediyor
29:53Aslında onunla bir tartışma vardı
29:55O sadece
29:57Anlamıyor
29:59Bu tıpkı
30:01Koltu başlarken
30:03Kendine bir isim yapmak istiyor
30:05Neden bunu söylediğimi bilmiyorum
30:07Anlamıyorum
30:09Sıfırlaşmak zorundasın
30:11Bir yaştan sonra
30:13Golleri yetiştirmelisin
30:15Evet
30:17Bu yıl çok zor
30:19Bu aynı yaşta
30:21Babamda
30:232 yılda
30:25Aynı yaşta
30:29Anlamıyorum
30:31Anlamıyorum Logan
30:33Çok şey yapmak istiyorum
30:35Onun için gurur duyuyorum
30:37Bir kariyeri bulup
30:39Bir araba satın alıp
30:41Koltu başlarken
30:43Koltu başlar
30:45Logan çok şey yaptın
30:47Çok gurur duyuyorum
30:49Ne kadar uzaklaştığına
30:51Miley'i evlenmek istiyorum
30:535 yılda değil
30:55Yakında
30:57Ne kadar yakında
30:59Zaman kaybetmek istemiyorum
31:01Ne kadar uzaklaştığına
31:03Ne kadar yakında
31:07Anlamıyorum
31:13Anlamıyorum Logan
31:15Dünya
31:17Şu an
31:18Anlamı yok
31:20Anlamıyorum
31:22Neden
31:23Kendi hakkında korkusunu tutmalısın
31:25Kırk parçalara
31:27Çocukluğum
31:29Kobra'yla bir sorun yok. O endişeleniyor, ben daha da endişeleniyorum.
31:35En azından onlarla bir bağlantı bulmuşsun.
31:38Yeniden deneyecek misin?
31:41Neden olmasın? Daha kötü olamaz, değil mi?
31:43Yeniden deneyecek misin?
31:56Evet, Blue.
31:59Gerçek yalancı ve gerçek aptal var.
32:02Ve sanırım yanımda kalıyorum.
32:05Kediyle konuşuyor musun?
32:09Evet, ama çok konuşulmaz.
32:14Bir saniyede geri döndüm sanmıştım.
32:18Bu şeyden şansın var mı?
32:21Hayır, hayır.
32:24Gerçekten şansım yoktu.
32:27Digger'ın suyu bulamadı mı?
32:29Bulamadı.
32:31Bizim su tablosu çok düşük ki,
32:34doğru bir yer bulmak daha fazla zaman ve para alacak.
32:40Bunu duymak üzere Jack.
32:42Evet, ve dün hakkında üzgünüm.
32:53Konuşmaya başladım, biraz korktum.
33:11Burada.
33:13Evet.
33:16Burada su buldun.
33:18Evet.
33:21Benimle alıştırıyorsun.
33:28Öyle.
33:33Bak, Nathan.
33:35Yeni bir yer bulmuşsun.
33:38Evet.
33:40Bak, Nathan.
33:42Benimle dürüst oldun, ben de seninle dürüst olacağım.
33:45Tim, akşam konuştuğumuz zaman,
33:50kediyi satıyoruz.
33:53Başka bir seçenek yok mu?
33:55Yok.
33:59Şey, cevap vermem gerekiyor.
34:03O şeyle suyu bulduğunu bilmeliyim.
34:06Çünkü eğer bulduysan, ikimiz de su tablosunu kurtardık.
34:09Ayrıca, benim paramı tuttuğumda yasak olur mu?
34:12Yasak olursun.
34:14Eğer su varsa.
34:16Sanırım param güvenli değil.
34:19O divan rolü aslında işe yarayamazlar.
34:23Son şutun geldiğinde, alıyorsun.
34:27Ne kadar zeki olursa olsun.
34:34Nereye gidiyorsun?
34:35Çalışmak için bir patlama yapmalıyım.
35:06Tamam.
35:22İyi çocuk, Kobra.
35:24Bence hazır.
35:26Saddle'da ilk olmanı istiyor musun?
35:32Tamam.
35:33Tamam.
35:34Sakin.
35:49Hadi Kobra.
35:52Yeniden görüşmek için zaman aldığın için teşekkür ederim.
35:55Üzgünüm.
35:57Konuşmamız, geçen seferde garip bir şekilde bitti.
36:03Birinin bir tezahüratı var.
36:06Her şey çok güzel.
36:09Hakikaten, sorularınızın bir nirvana ulaştı.
36:14Kendimi biraz şaşırttı.
36:17Konuştuklarında, bu işin ne kadar hızlı hareket ettiğini hatırladım.
36:21Seninle ya da yoksa.
36:24Anladım.
36:26İnsanlar, çok başarılı bir şekilde birini okumak istiyorsa,
36:30ama düşününce, bu doğru olduğunu düşünmüyorum.
36:33Çünkü,
36:35kolaçanlar, çok başarılı bir şekilde birini okumak.
36:38Bizler de başarılı olduğumuz için bile.
36:41İstihbaratlarımı her zaman soruyorum.
36:44Kolaçanlarım kayboluyor ve bunu saklamak istemiyorum.
36:49Tecrübeli bir şekilde birini okumak.
36:53O zaman, ne kadar başarılı bir şekilde birini okumak?
36:56Bu, sadece kazanmak ya da para kazanmak gibi bir şey değil.
36:58Çalışmak, işimi sevmek.
37:00Bunu yapıyorum.
37:01Zavallı olduğunda bile.
37:04Çalışmak, kolaçanlarım için sağlıklı, sağlıklı bir durum kurmak.
37:08Onları aile memuru gibi sevmek.
37:10Aset değil.
37:11Bence bu, mükemmel kazanıcıları yaratıyor.
37:14Bir kolaçanın kalbi olduğunu bilenlere,
37:16ölüm testini yapamaz.
37:19Bazen, insanların dikkatini verir.
37:22Lisa,
37:23seni kaybettirmekten çok mutluyum.
37:25Çünkü, gerçekten,
37:27sanırım, kolaçan indüstri seni ihtiyacı var.
37:31Ayrıca,
37:33bu konuşmayı tekrar etmemiz gerekiyor.
37:35Bu şekilde,
37:36bu konuyu tecrübelendirebilirim.
37:38Teşekkür ederim.
37:56İlginç bir duyguydu.
37:58Şimdi, uzaklaşıyorsun, değil mi?
38:00Evet, kesinlikle.
38:02Ambisyonlarımın beni tekrar korumaya izin vermeyeceğim.
38:05Yerleri kesmeyeceğim.
38:07Aslında, kolaçan başlaması,
38:08senin için iyi bir fikir olabilir.
38:10Sadece,
38:11yap,
38:12zamanı ilk koyma.
38:14Bence, çok iyi olabilirdim.
38:16Sonunda.
38:18Daha bir adım tavsiye verebilir miyim?
38:21Evet,
38:22çok iyi olabilirdin.
38:23Daha bir adım tavsiye verebilir miyim?
38:26Annenle aynı yolda yürüyemezsin.
38:30Biliyorum, sadece,
38:32nefret etmemek istemiyorum.
38:34Anladım.
38:35Ama, yaşamak demek değil,
38:36zamanı ilk koymak gibi.
38:38Yani,
38:39umut yerinde yaşamak demek.
38:54Hey, ne oldu?
38:56Doktor ne dedi?
38:58CTE olabileceğini mi düşündüler?
39:00Daha kötü.
39:02Bunları tasarladı.
39:05Gözlükler?
39:08Gözlükleri okumak.
39:10Gözlükleri kaybedebilmeyi düşünüyor.
39:12Çok fazla ışık zamanında,
39:13stres ve göz acısı.
39:17Bu, harika bir haber.
39:19Harika?
39:21Jessica,
39:24Jack'a benziyorum.
39:26Daha güzel fotoğraflar vereceğiz,
39:27klasik.
39:29Onlar yok.
39:37Su varsa bile,
39:38ne dediğim gibi,
39:39bir bıçakla,
39:40bir köşede
39:41hayvanı buluruz.
39:43Ayrıca,
39:44evine gitmek için
39:45iki defa çözeceğiz.
39:46Evet, biz nerede olduğumuzu biliyorum.
39:48Sadece parayı almak istemiyorum.
39:50Biliyorsan,
39:51çözülür.
39:54Belki,
39:55belki de değil, Dougie.
39:57Çözeceğiz.
40:24Bu, gerçekten
40:25babamın evinde
40:26çözeceğini seçtiği yer mi?
40:27Hayır,
40:28bir elim yoktu,
40:29bir yer bulamadım.
40:30Eğer öyle düşünüyorsun,
40:32evet,
40:33biraz fazla
40:34tavsiyem var.
40:36Eğer su varsa,
40:37seninle evlenirdim.
40:39Ya da,
40:40sanırım,
40:41senin de benimle evlenirsin.
40:42Neyse,
40:43bu,
40:44bu,
40:45bu,
40:46bu,
40:47bu,
40:48bu,
40:49bu,
40:50bu,
40:51bu,
40:53bu,
40:54bu,
40:56bu...
41:19Neyse,
41:20Bu daha kötü.
41:23Bu benim sevdiğim tür bir suspensiyon değil.
41:33Devam etmeni istiyor musun?
41:36Bu noktada her ayakkabım
41:38daha fazla para yakıyor.
41:40Eğer aşağıda su olsaydı,
41:41şimdiye kadar yakarız.
41:43Aşkım, bu senin aran.
41:46Bilmiyorum, Lise.
41:48Sana...
41:49Dur, dur, dur.
41:50O kızı,
41:51kendimden endişelendim.
41:53Bugün, o kızın kocasını kazandı.
41:54İnterviyeyi bitirmeye başlamadan önce.
41:57Bana,
41:59suspensiyonlar içinde bile güvenebilmek istedin
42:00ve bu, paylaştı.
42:02Eğer burada su olsaydı,
42:04şimdiye kadar yakarız.
42:06Tamam mı?
42:19Hadi, aşkım.
42:21Benimle gel.
42:32Senin için.
42:33Ben %100 seninle birlikteyim.
42:39Drill.
42:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:19Görünüşe göre,
43:20buralar bir süre boyunca birleşmiş gibi görünüyor, değil mi?
43:23Görünüşe göre.
43:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.