• hace 2 meses
Serie del Año 1974, 01 Temporadas 14 Capitulos, Los astronautas Alan Virdon (Ron Harper) y Pete Burke (James Naughton) viajan en el tiempo y llegan a un planeta en el que se encuentran con una civilización avanzada conformada por simios, y esclavos humanos bajo su dominación. Aunque ellos no lo saben, en realidad están en el planeta Tierra en el año 3085. Pronto comenzarán su peregrinar por aldeas y ciudades, escapando del implacable general Urko (Mark Lenard) y buscando materiales y componentes para arreglar su maltrecha nave espacial e intentar escapar del acoso de los simios.
Transcripción
02:30Perdóname, Iron Heap.
02:31Michigan es un gran recorrido.
02:33Eso fue hace un tiempo.
02:34Algo como 2.000 años, un siglo.
02:36Bueno, vamos a avanzar.
02:37No hay ninguna prueba de lo cerca que estamos ahora.
02:40Intentemos hacer ese bosque antes de la oscuridad.
02:42Vengo, madre.
03:01Es hora del saco, ¿eh?
03:05Vamos a chequear por aquí. Estoy listo.
03:08No hay manera.
03:11Esta es nuestra oportunidad de...
03:12...ser claros.
03:13Sabemos en qué dirección vamos.
03:15No hay nada en cualquier dirección.
03:16¿Qué diferencias hacen?
03:17Puedes decir la dirección con eso.
03:18Quiero decir, sin las estrellas.
03:20Sí, se llama la escala de cubrebocas.
03:22Ese nídolo siempre pinta hacia el norte.
03:24Esa es la escala de cubrebocas.
03:26Esa es la escala de cubrebocas.
03:28Ese nídolo siempre pinta hacia el norte.
03:30Y esa es la escala de cubrebocas.
03:33Los hombres de Orko no saben en qué dirección van,
03:36así que van en círculos.
03:38Podemos ir directo.
03:39¿Compas?
03:42¿Es Witchcraft?
03:43Witchcraft, no.
03:45Es Handicraft. Lo conseguí.
03:47Hey, la próxima clase de Handicraft,
03:48háganme una bicicleta.
03:49Twinjet.
03:51Lo tienes.
03:52Vamos.
03:58¡Por aquí! ¡Han ido por aquí!
04:29¡Cubrebocas!
04:30¡Cubrebocas!
04:33No se puede viajar sin las estrellas.
04:36Nada es prohibido cuando vas a Orko.
04:38Entonces, ¿por qué los espíritus
04:40han llevado las caderas de nuestros perros en un círculo?
04:42¡Bien! ¡Bien!
04:44¡Camparemos aquí! ¡Hacemos un fuego!
04:47¡Y guardemos la vista y veamos si van a perseguir los cubrebocas!
04:50Si no, continuaremos hasta que los atrapemos.
04:58¿Por qué no compro esa barca en Jersey City?
05:01¡Vamos! ¡Vamos!
05:02¡Estamos siguiendo el Handicraft! ¡Vamos!
05:05¡Hey, Gate! ¡Las manos arriba!
05:07¡Tómalo con calma! ¡Está muy duro ahí!
05:12¡Gate!
05:19¡Tómalo con calma, Caitlin!
05:23¿Estoy bien? ¿Estoy bien?
05:25¡Volvamos! ¡Rápido!
05:27Lo siento.
05:32Espera. No te preocupes.
05:34Siempre hago atrapos para mis amigos.
05:38Así que tómalo con calma, Gaila.
05:39Tenemos que detener esta herida primero.
05:41Vamos a ver.
05:48Fue oscuro. Me caí.
05:51No estoy bromeando.
05:52La próxima vez, espere a que las luces cambien.
05:57Tenemos que seguir moviéndonos. Estamos siendo atrapados.
06:00Espera un minuto.
06:03¿Qué es eso?
06:04Es una farma.
06:06Parece aislada.
06:11Esto debería ser todo, Pete.
06:13Muéstrame un par de tractores con olor buenos en su hogar, cariño.
06:19Bien, se sienten.
06:21Vamos a salir.
06:28Vamos.
06:41Soy Pete. No me importa si esta farma no tiene una hija.
06:57¿Hay alguien ahí?
07:00¿Hay alguien adentro?
07:04¡Sáquense de aquí! ¡Ahora!
07:08Te estoy avisando.
07:10Tenemos a los caballos y a los cornovas.
07:13Mira, necesitamos ayuda.
07:15Nuestro amigo se ha herido.
07:17No ayudamos a los humanos.
07:28¡Oh, Dios mío!
07:30¡Es terrible! ¡Necesita ayuda!
07:33¡Espera!
07:34¿Quién eres?
07:36Mi nombre es Galen. Estos son mis amigos.
07:40Sus amigos cansados.
07:42Sí, ellos son prisioneros.
07:44¿Quiénes son?
07:45¿Quiénes son?
07:46¿Quiénes son?
07:47¿Quiénes son?
07:48¿Quiénes son?
07:49¿Quiénes son?
07:50¿Quiénes son?
07:51¿Quiénes son?
07:52¿Quiénes son?
07:53¿Quiénes son?
07:54¿Quiénes son?
07:55¡Eres su prisionero!
07:57¡Te capturaron!
07:59¡No! ¡No, no!
08:01Por favor, ayúdanos.
08:03¿Eres rico?
08:04Son tus humanos, ¿verdad?
08:06¡No!
08:10¡Pon el arma y ayúdame!
08:12¿VAS A HACERLO?
08:15Mira, no somos peligroso para ti.
08:19Pónganlo adentro. Veré lo que puedo hacer.
08:22Pregúntale tus preguntas después. ¿No ves que necesita ayuda?
08:25¡No me directes, esposa!
08:29Ya había pensado.
08:33Y no vosotros dos.
08:36Antojo y yo lo llevaremos.
08:38Vosotros dos podéis esperar en el barrio.
08:40Y no toquéis nada.
08:42O no robéis nada.
08:43O te pondré en patrulla.
08:46Sólo cuídalo.
08:53¡No, no!
08:57¡No!
08:59¡No!
09:01¡No!
09:17¡No!
09:22¿Qué año?
09:52¿Qué año?
09:54¿Qué año?
09:56¿Qué año?
09:58¿Qué año?
10:00¿Qué año?
10:02¿Qué año?
10:04¿Qué año?
10:06¿Qué año?
10:08¿Qué año?
10:10¿Qué año?
10:12¿Qué año?
10:14¿Qué año?
10:16¿Qué año?
10:18¿Qué año?
10:20¿Qué año?
10:22¿Qué año?
10:24¿Qué año?
10:26¿Qué año?
10:28¿Qué año?
10:30¿Qué año?
10:32¿Qué año?
10:34¿Qué año?
10:36¿Qué año?
10:38¿Qué año?
10:40¿Qué año?
10:42¿Qué año?
10:44¿Qué año?
10:46¿Qué año?
10:48¿Qué año?
10:50¿Qué año?
10:52¿Qué año?
10:54¿Qué año?
10:56¿Qué año?
10:58¿Qué año?
11:00¿Qué año?
11:02¿Qué año?
11:04¿Qué año?
11:06¿Qué año?
11:08¿Qué año?
11:10¿Qué año?
11:12¿Qué año?
11:14¿Qué año?
11:16¿Qué año?
11:18¿Qué año?
11:20¿Qué año?
11:22¿Qué año?
11:24¿Qué año?
11:26¿Qué año?
11:28¿Qué año?
11:30¿Qué año?
11:32¿Qué año?
11:34¿Qué año?
11:36¿Qué año?
11:38¿Qué año?
11:40¿Qué año?
11:42¿Qué año?
11:44¿Qué año?
11:46¿Qué año?
11:48¿Qué año?
11:50¿Qué año?
11:52¿Qué año?
11:54¿Qué año?
11:56¿Qué año?
11:58¿Qué año?
12:00¿Qué año?
12:02¿Qué año?
12:04¿Qué año?
12:06¿Qué año?
12:08¿Qué año?
12:10¿Qué año?
12:12¿Qué año?
12:14¿Qué año?
12:16¿Qué año?
12:18¿Qué año?
12:20¿Qué año?
12:22¿Qué año?
12:24¿Qué año?
12:26¿Qué año?
12:28¿Qué año?
12:30¿Qué año?
12:32¿Qué año?
12:34¿Qué año?
12:36¿Qué año?
12:38¿Qué año?
12:40¿Qué año?
12:42¿Qué año?
12:44¿Qué año?
12:46¿Qué año?
12:48¿Qué año?
12:50¿Qué año?
12:52¿Qué año?
12:54¿Qué año?
12:56¿Qué año?
12:58¿Qué año?
13:00¿Qué año?
13:02¿Qué año?
13:04¿Qué año?
13:06¿Qué año?
13:08¿Qué año?
13:10¿Qué año?
13:12¿Qué año?
13:14¿Qué año?
13:16¿Qué año?
13:18¿Qué año?
13:20¿Qué año?
13:22¿Qué año?
13:24¿Qué año?
13:26¿Qué año?
13:28¿Qué año?
13:30¿Qué año?
13:32¿Qué año?
13:34¿Qué año?
13:36¿Qué año?
13:38¿Qué año?
13:40¿Qué año?
13:42¿Qué año?
13:44¿Qué año?
13:46¿Qué año?
13:48¿Qué año?
13:50¿Qué año?
13:52¿Qué año?
13:54¿Qué año?
13:56¿Qué año?
13:58¿Qué año?
14:00¿Qué año?
14:02¿Qué año?
14:04¿Qué año?
14:06¿Qué año?
14:08¿Qué año?
14:10¿Qué año?
14:12¿Qué año?
14:14¿Qué año?
14:16¿Qué año?
14:18¿Qué año?
14:20¿Qué año?
14:22¿Qué año?
14:24¿Qué año?
14:26¿Qué año?
14:28¿Qué año?
14:30¿Qué año?
14:32¿Alguien?
14:34¿Alguien?
14:36¿Alguien?
14:38¿Alguien?
14:40¿Alguien?
14:42¿Alguien?
14:44¿Alguien?
14:46¿Alguien?
14:48¿Alguien?
14:50¿Alguien?
14:52¿Alguien?
14:54¿Alguien?
14:56¿Alguien?
14:58¿Alguien?
15:00¿Su nombre?
15:02¡Hola!
15:10Me pregunto si hay una recompensa.
15:16No parecía ser uno de los hombres de Huercos.
15:18No te engañes.
15:20Es un tipo de patrullero local,
15:22pero son todos hombres de Huercos.
15:26No me digas tus problemas.
15:28Tenemos suficientes de nuestros propios.
15:42Las rocas, no hay fin a ellas.
15:44La Tierra parece que siguen respirándolas.
15:48¿Cómo lo sabes?
15:50Dije que levanté la mitad de las rocas en Jackson County
15:52cuando era un niño.
15:54Sigues hablando extraño.
15:56¿Hablaba extraño?
15:58Había.
16:00Es un mal campo,
16:02pero necesitábamos cada pie.
16:04Bueno, va a caer peor cada año
16:06si sigues hablando extraño.
16:08¿Qué?
16:10Ven, te lo muestro.
16:14Mira.
16:16Cada vez que hablas
16:18hacia arriba o hacia abajo,
16:20cuando llueve,
16:22va a secar más de tus rocas
16:24y las rocas se empezarán a formar.
16:26Y van a ir más profundo y más profundo.
16:28Y roban tu tierra
16:30porque tienes que trabajar alrededor de ellas.
16:32¿Jugando en la nieve?
16:34Pero si te miras
16:36alrededor de la montaña,
16:38en lugar de así.
16:42¿Ves?
16:44Entonces, cuando llueve,
16:46las rocas guardan el agua.
16:48No se va a escapar con tu rica tierra.
16:50Y no hay rocas, ¿ves?
16:52Mira, Anto, es verdad.
16:54Es una locura.
16:56Ahora, todo el mundo sabe
16:58que caer abajo de la montaña
17:00deja que las rocas se descansen de caer arriba.
17:02Es una locura.
17:04¿Dónde aprendiste esto?
17:06En mi familia, cuando era joven.
17:10Vamos a caer alrededor,
17:12como él dice.
17:14Bueno, entonces él caerá alrededor,
17:16porque yo no tengo ninguna parte.
17:18No le importa.
17:20Nada más en su mente.
17:24Te mentiste, ¿verdad?
17:26No, no, lo verás.
17:28Toma el oxígeno.
17:30¿Y tu familia, que tiene una montaña?
17:32Solo los apes tienen montañas.
17:34Y luego solo los ricos,
17:36que tienen amigos en el gobierno.
17:44¡No! ¡No! ¡No!
17:46¡Para!
17:48Te pedí que te detuvieras.
17:50¿Cuál es tu problema, jefe?
17:52Es el mal tipo de montaña.
17:54Bueno, muestrame una montaña de larga fila
17:56y te construiré una buena, pero ahora
17:58es lo mejor que puedo hacer.
18:00Arriba y abajo.
18:02En el suelo, como...
18:04Como estas.
18:06Vamos, Remus. Te arriesgas
18:08poniéndote una montaña tan dura.
18:10Y la primera vez que Bessy la rompe, cae.
18:12Y tomas una buena montaña de ruedas, como esta.
18:14Loquecidamente.
18:16Un poco fuerte.
18:18Durará tu vida.
18:20Y es agradable al ojo.
18:22Montañas nunca duran mucho. No deberían.
18:24Eso es donde estás equivocado, jefe.
18:26No estoy equivocado.
18:28Estoy a cargo.
18:30Este tipo de montaña crece en ti.
18:32Dime que quieres moverla.
18:34Polar quiere que la pongas allí.
18:36Lo único que tienes que hacer es separarla y ponerla de nuevo.
18:38¿Es eso cierto?
18:40¿Me mentiría a un buen ape como tú?
18:44Hm.
18:46Hm.
18:48He decidido.
18:50Es un buen trabajo.
18:52Gracias, jefe.
18:54Volvamos a trabajar.
18:56Sí.
19:00¿Quién te enseñó a construir una montaña así?
19:02Abraham Lincoln.
19:04Me gustaría conocerlo.
19:06Yo también, maestra. Yo también.
19:14El punto es que te dejaron salir.
19:16No podíamos seguirlos en la noche, jefe.
19:18Las nubes.
19:20Verden, Burke,
19:22y ese traidor Galen.
19:24Supongo que pueden ver
19:26a través de las nubes hasta las estrellas.
19:34¿Cuánto tiempo?
19:36Cuatro días, jefe.
19:40Esto es todo país de montañas.
19:42¡Tenant Farms!
19:44¡Unas plantaciones!
19:46Sí, jefe.
19:48¡Pueden robar a los perros!
19:50Es la muerte de un pez o de un humano
19:52para montar un perro allí, jefe.
19:54¡Sí, lo sé!
19:58¿Volverás de vuelta?
20:00Sí, pero será lento.
20:02El tiempo está cubriendo
20:04las estrellas de nuevo.
20:06Entonces los Dioses nos guiarán.
20:08Estos humanos
20:10son peligrosos.
20:12Mezclan problemas.
20:14Piensan que son tan buenos
20:16como nosotros.
20:18¡Vamos!
20:38Hacer un perro.
20:40Poner maíz en el jardín.
20:42¿No es suficiente para convencerte
20:44que no está bien en su mente?
20:46¡Mira!
20:48Bien, listo.
20:50La obra debe ser la obra
20:52y el pago debe ser pagado
20:54por la fortaleza.
20:56Lleve al perro adelante.
20:58¡Espere!
21:12¡Es bueno!
21:14¡Es muy, muy bueno!
21:16No es malo
21:18para un hombre que no tiene
21:20todas sus maravillas, ¿verdad?
21:22¿Me muestras cómo hacer el truco funcionar?
21:24Seguro que es fácil.
21:26¿Viste? Es mejor que forjar
21:28un cañón lleno de maíz.
21:30¿Viste?
21:32Debe haber comido
21:34un cañón lleno de maíz
21:36que cayó aquí
21:38de ese mal dispositivo.
21:40¡Está muriendo!
21:42¡Lo sé!
21:46¡Son una maldición!
21:48¡Te lo dije!
21:50¡Eso no es un argumento fuerte!
21:52¿Cuánto tiempo espera?
21:54¿Una semana?
21:56¡No!
21:58¡Eso es un argumento fuerte!
22:00¿Cuánto tiempo espera?
22:02Tres semanas, creo.
22:04Creo que tu calendario
22:06está un poco malo.
22:08Más o menos dos o tres días.
22:10Estará fuera de sus pies por un rato.
22:12¡Es una mentira!
22:14¡Lleva a todos fuera o morirá!
22:16¡Tu perro no morirá, Anto!
22:18No podemos dejarlo aquí
22:20hasta que Galen pueda caminar.
22:22En ese momento, tu perro será una madre feliz
22:24y estará en nuestro camino.
22:26¡El perro está en mi cargo!
22:28¿Nos hemos mostrado algo malo todavía?
22:32¡Dime, Polar!
22:34¡Si lo tenemos, enváyanos!
22:36Si la farmacia parece beneficiarse de ellos,
22:38puedes quedarte.
22:40Pero si algo ocurre al perro,
22:42como Anto lo teme,
22:44tu destino estará con él.
22:46¡¿Qué va a hacer eso?!
22:48¡Suficiente!
22:50O será demasiado tarde.
22:56Quizás no.
23:12¿Dónde está Anto?
23:14Creo que tiene algunas cosas
23:16que trabajar fuera de su mente.
23:20Remus, pensé que estabas
23:22vacilando por la sede.
23:24¡Burke debería hacerlo!
23:26No hablamos de descanso de café,
23:28pero es parte del negocio.
23:30Remus vacilará la seda.
23:32Es el trabajo del hijo más joven
23:34para preparar la sede.
23:38Pero aquí.
23:40Siempre utilizo los oídos mejores para la sede,
23:42no los más pequeños.
23:44¿Escuchaste eso?
23:46¡Los oídos mejores son para alimentar flores!
23:48¡Los oídos pequeños son para la sede!
23:50Oh, entiendo.
23:52Bueno,
23:54supongo que son los malos espíritus
23:56los que han hecho que las tiendas
23:58se sientan cada año más pequeñas.
24:00Verdon era un agricultor
24:02cuando era joven.
24:04No mucho de un agricultor.
24:06¿Pasar gran carne por la sede?
24:08Dime algo, Remus.
24:12¿Esperas ser grande y fuerte
24:14como tu padre algún día?
24:16¡Claro!
24:18Pues eso es porque Polar es buena sede.
24:20Ahora, si tu padre era pequeño y fraco,
24:22entonces probablemente no creerías
24:24grande suficientemente para manejar
24:26una cava, a menos de una oveja.
24:28Mira, cada año,
24:30si utilizas los oídos mejores para la sede,
24:32entonces tu cropa se hará más grande y más grande.
24:38Lo hará, te lo prometo.
24:42¿Sabes? Puedo recordar
24:44sentarme alrededor de un fuego o algo así
24:46con mi propio hijo.
24:50Y decirle lo mismo.
24:56Chris.
25:00Me pregunto cómo está.
25:04Me pregunto qué...
25:20¿Algo te importa?
25:24Bueno.
25:26Ellos también tienen
25:28sentimientos.
25:30Al igual que nosotros.
25:32¿Estás listo?
25:40¿Por qué estás tan interesado
25:42en los humanos que se fueron?
25:44¡No podías comprar uno!
25:46Solo preguntaba si hubiera una recompensa
25:48para ayudarte a encontrar uno o dos.
25:50¿Recompensa? ¿Por qué?
25:52¿Sabes dónde están?
25:54Pensé que tal vez pudieras decirme
25:56qué parecen.
25:58Todos los humanos parecen igual.
26:00¿Sabes eso?
26:02Quizás iría a buscarlos
26:04si les costaría suficiente para comprar una nueva cava.
26:06Los agricultores son todos los mismos.
26:08¿Quieres ser pagado por hacer tu deber?
26:10¡No hay recompensa!
26:12¡Ahora, vámonos!
26:14A menos de que quieras ser arrestado
26:16el regreso de los esclavos
26:18debería valer algo.
26:24¿Quién es ese?
26:26Algún agricultor del país
26:28cree que deberíamos dar una recompensa
26:30a los humanos este año.
26:32Él parece familiar.
26:34Lo he visto antes,
26:36en los últimos días.
26:38Sí.
26:40Polar's Farm.
26:42Él estaba buscando recompensa.
26:44Quizás Polar's Farm
26:46debería ser más observado.
27:14Se morirá.
27:16¿Y entonces qué haré?
27:18¿Esperaré otro mes de depresión?
27:20¿Otros tres o cuatro años?
27:22Verdon dice que estará bien.
27:24Te has convertido en mentiroso
27:26y con trucos inteligentes.
27:28Esta cava
27:30está muriendo
27:32de su maldición.
27:34Empezó a morir el día
27:36que entró aquí con ese
27:38amante humano, Galen.
27:40Hablaré con ellos.
27:42Galen puede sostenerse.
27:44Lo he visto.
27:48Están vivos,
27:50así que la cava morirá,
27:52te digo.
27:54Los humanos queman la carne
27:56y la comen.
27:58¿Has oído eso?
28:00¿Dices que Galen puede sostenerse?
28:06No.
28:08No.
28:10No es demasiado de una vez.
28:12Mi madre dice que se romperá la herida.
28:14Oh, no, no.
28:16La dolor se convierte en dolor ahora.
28:18¿Verdon y Burt no te sorprenderán
28:20cuando salgo corriendo con ellos?
28:22Aún no.
28:24¿Por qué?
28:26Bueno...
28:28No te entiendo.
28:30Debes haber venido
28:32de una buena familia.
28:34Ahora estás
28:36corriendo con humanos
28:38con ideas malas.
28:40No son ideas malas.
28:42Y no te puedo decir más,
28:44así que deja de preguntar, ¿eh?
28:46¿Por qué no dejas que ellos sigan?
28:50Bueno, ves...
28:52No puedo.
28:54Y eso es
28:56otro modo de preguntar
28:58exactamente la misma pregunta.
29:00Es como una mujer.
29:02Pensé que nunca te notarías.
29:08¿Ves?
29:10Te lo digo.
29:12¿Qué tipo de...
29:14Y luego es uno de estos...
29:16¿Verdon?
29:18No. Espera.
29:20Recuerdo. Es...
29:22Es nuestro propio windmill.
29:24Windmill.
29:26Bueno, eso es lo que dije.
29:28¿No es maravilloso?
29:30¿Qué es bueno?
29:32Este es el unidad de poder del sistema de irrigación, Polar.
29:34No lo entiendo.
29:36¿Ves?
29:38Haciendo oxígeno,
29:40que debería ser pichado,
29:42y ahora congelando el viento
29:44para hacer que el agua se empiece donde no debería.
29:46Es innatural.
29:48No es maravilloso que el perro muera.
29:50¡Dile!
29:54Anto dice que ha visto a tu amigo,
29:56Galen, Stan.
29:58Si es así,
30:00debes irte.
30:02¿Por qué?
30:04Si es así, debes irte.
30:06Es verdad.
30:08¡Él puede quedarse!
30:10¡No pueden irse ahora!
30:12No hasta que terminen, para que pueda ver su trabajo.
30:14¡No es para ti decirlo!
30:16¡El más joven no tiene nada que decir!
30:18¡Tengo algo que decir! ¡Tengo algo que decir!
30:20¡Anto solo se preocupa por un perro!
30:22Espera hasta que tu tiempo
30:24llegue a preocuparse.
30:26¡Por favor! ¡Quédate! ¡Salga!
30:28¡Quédate! ¡Vete! ¡Mi error fue ser padre!
30:30¡Haz lo que quieras!
30:32¡Haz lo que quieras! ¡Solo vivo aquí!
30:34Ese Anto no es uno
30:36de mis apóstoles favoritos.
30:38Sí, podría ser un problema.
30:40Ese patrullero de montaña
30:42estaba buscando trabajadores escapados, pero
30:44no se veía demasiado
30:46curioso de quién había capturado.
30:54¿Ves? Los dioses
30:56han estado con nosotros. Hemos tenido un buen tiempo.
30:58Sí, señor, pero los perros
31:00necesitan aire. ¡Nosotros corremos!
31:04He estado aquí
31:06por varios minutos hoy sin esto.
31:08¿Qué es el gran secreto? Pensé que éramos amigos.
31:10Quería sorprenderte.
31:12Bueno, el amable Anto
31:14está chompeando a pie para sacarnos de aquí.
31:16Los perros no chompan
31:18a pie.
31:20Oh, lo siento.
31:22Está ansioso.
31:24Y creo que deberíamos
31:26acomodarlo. Podría convertirnos.
31:28Tal vez debemos ayudar a ese perro.
31:30Darle una dosis de épsilum de sal y hacer que se mueva.
31:32Mira, si ese perro no es un perro,
31:34entonces podríamos estar en más problemas.
31:36Si ese perro muere,
31:38Anto tendrá el derecho de matarte.
31:40Bueno, estoy contento de que sepa sus derechos.
31:42Solo déjame un par de días más.
31:44Estoy recuperando rápido.
31:46Podríamos llevarte de nuevo, Galen.
31:48Pero al momento en que nos dejemos de aquí,
31:50Orca va a tomar nuestro camino.
31:52Si pudiéramos conseguir
31:54unos perros.
31:56Yo creo que este es un país de perros.
31:58Solo los perros de tierra
32:00y la policía no tienen perros.
32:02Los agricultores tienen que caminar
32:04o conducir a oceanos o a perros.
32:06Buen arreglo,
32:08manteniendolos pobres y ocupados.
32:10Bueno, entonces eso es todo. Estamos atrapados.
32:12Bien, nos sentamos.
32:14A ver si Galen aquí o
32:16ese perro lo hace primero.
32:18No puedo esperar.
32:26No me importa ser un perro,
32:28solo que tengo todas las conveniencias
32:30de los ricos.
32:32Bueno, incluso los ricos no tienen
32:34baños en este mundo.
32:36Pero si tienes conveniencias,
32:38tal vez mañana puedas poner en el agua caliente.
32:40¿Qué tal un barco de masaje
32:42o un baño de sauna en el gimnasio?
32:44¿Eso te hará feliz?
32:46Sí, para abrirlos.
32:56¡Guau!
33:26¡Es su hora!
33:28¡La tola de la campana!
33:56¿Tienes problemas, doctor?
33:58Si puedo recordar lo que el médico
34:00solía hacer.
34:02Intenta duro. Tengo la sensación
34:04de que no queremos perder a este paciente.
34:06¡Antonio!
34:08¡Antonio, mira!
34:10¡Antonio, mira! ¡Escúchame!
34:12Tu perro está teniendo
34:14un nacimiento prematuro.
34:16Está sufriendo porque la capa se ha roto.
34:18¿Me entiendes?
34:20Sí.
34:22¿Por qué?
34:24¿Me entiendes?
34:26¿Lo entiendes?
34:32¡Tú!
34:34¡Has hecho esto!
34:36¡Espera! ¡El perro no está muerto!
34:38¡No puedes declarar la vida todavía!
34:40¡Mira, Anto! El perro no necesita morir.
34:42¡Puedo ayudarte!
34:44La capa se va a rotar.
34:46¡Oh, no! ¡Has trabajado tu último truco aquí!
34:48Cuando ella muere,
34:50¡tú mueres!
34:52¡Antonio! ¡Para!
34:54¡Ven aquí, amante humano!
34:56¡Y mira lo que has hecho!
34:58¡Llámame, entonces! ¡Es mi herida la que nos ha llevado aquí!
35:00¡Nos vamos! ¡Todos nos vamos ahora!
35:02Sí, estoy listo.
35:04Te lo diré.
35:06¡Antonio! ¡No pueden hacer nada!
35:08Nadie se va a ir
35:10hasta que todo esto
35:12esté terminado, de una manera o de otra.
35:16¡Llamate, Remus!
35:18¡Es probablemente demasiado tarde!
35:20¡Pero llámame!
35:50¡Para! ¡Habla bien con ella!
35:52¡Dile que no comete una pena de corte
35:54que nos dará los 15 millones!
35:56¿Qué dices? ¡Estoy hablando de una carrera de 5 pies con Galen!
35:58¡No puede ser! ¡Mi mejor amigo es con el perro!
36:00¡Habla así para que pueda entender!
36:02¡Estamos 6 pulgadas de ser Shish Kebab, amigo!
36:04¡Deja que el perro encuentre a otro médico!
36:06¡Antonio! ¡No pueden hacer nada!
36:10¡Tienes razón! ¡Porque si intentan algo,
36:12yo los mataré! ¡Todos!
36:14¡Antonio!
36:16¡Puedo ayudar a que el perro viva!
36:18¡He visto a los médicos hacerlo un montón de veces!
36:20¡No!
36:22¡Polar! ¿Quieres que tu perro muera?
36:24¡En la época de nacimiento,
36:26el destino del perro está en las manos del hijo más viejo!
36:28¡No tengo nada que decir!
36:30¿Quién dice que no tienes nada que decir?
36:32¡Esas son palabras antiguas, pasadas por tanto tiempo
36:34por mis padres! ¡Nosotros ni siquiera sabemos
36:36si son ciertas! ¡Espere!
36:38¡No digas cosas así frente a los jóvenes!
36:40¡No, no lo haré! ¡Es Jillian, Remus
36:42que estoy pensando!
36:44¡Antonio, escucha!
36:46¡Has visto a estos humanos
36:48mostrarnos cómo detener el lluvia
36:50de la lavada de las montañas!
36:52¡Y has visto a ellos crear
36:54tierra de cropos de bosques secos!
36:56¡Por favor, Anto!
36:58¡Quieres a ese perro!
37:00¡Y la campanita
37:02pidió que fuera un perro!
37:04¡Déjame ayudarte!
37:06¡No! ¡No tocarás
37:08al perro! ¡Dame tu lección
37:10sobre las posibilidades! ¿Estás seguro de que sabes lo que estás haciendo?
37:12¡No!
37:14Pero sé que el perro morirá si no recibe ayuda.
37:16Remus, confía en mí.
37:18Solo juega.
37:20Me gustan las posibilidades, mejor tú. Voy a prepararme para operar.
37:22¡Doc! ¡Oh, perro!
37:24¡Bien, Anto! ¡Tengo un cuchillo!
37:26¡Déjalo caer o tu hermano
37:28nunca vivirá a ver a tu bebé nacido!
37:30¡Él no está mentiendo! ¡Anto, por favor,
37:32haz lo que dice! ¡Lo oíste! ¡Déjalo caer!
37:34¡Anto!
37:36¡Anto!
37:42¡Anto! ¡Haz lo que dice!
37:56Si quieres que sea un perro,
37:58suena la campana.
38:00No te irás
38:02de aquí.
38:04Porque cuando esto termine,
38:06si no te mato, la policía lo hará.
38:08Porque no voy a mentirle de nuevo.
38:10¿Qué?
38:34Bien, cariño, haré lo mejor que pueda.
38:36Quiero que hagas lo mejor que puedas por mí.
38:40Buen trabajo, Remus.
38:42Hacemos un buen equipo.
38:44¿Puedo ir a mirar?
38:50Sí, puedes ir a mirar.
38:52Tengo un poco de dificultad
38:54en las habitaciones.
38:56Puedes contármelo a mi
38:57después.
38:58No hay demasiados detalles.
39:00Vete.
39:02¿Crees que puede hacerlo?
39:04Instruir a un perro
39:06en el nacimiento de un perro?
39:08Bueno, él ha hecho un hilo
39:10que puede ver direcciones,
39:12incluso en una noche soleada.
39:14Sí, creo que
39:16podría instruir a un perro
39:18en el mundo.
39:32¿Cuál es el resultado?
39:34Más malo de lo que pensé.
39:36¿Cuánto es malo?
39:38Casi dos veces malo.
39:40¿Qué?
39:42¿Qué?
39:44¿Qué?
39:46¿Qué?
39:48¿Qué?
39:50¿Qué?
39:52¿Qué?
39:54¿Qué?
39:56¿Qué?
39:58¿Qué?
40:00Casi dos veces malo.
40:04Solo un bar
40:06muy tranquilo en la ciudad de Jersey.
40:08Una pequeña campana
40:10por la puerta.
40:20¡Patrullo!
40:22¡Al poste!
40:26¡Señor! ¡Lamarco! ¡Encuentro!
40:28¡Señor!
40:30¡Los perros están atrapados! ¿Por qué?
40:32¡Humanos escaparon, señor!
40:34¡Patrullo cree que los vio en una farma cerca!
40:36¡Estando bajo un flujo de agua!
40:38¿Cuánto tiempo? ¡Casi llegamos, señor!
40:40¡Estamos buscando a dos humanos escapar!
40:42¡Y un defectuoso!
40:44¡Enemigos del Estado! ¡Señor, dudo que...
40:46¡Si hay ninguna duda, los tendré!
40:48¡Después de que veamos!
40:50¡Sí, señor! ¡Lleguen!
40:58Un día
41:00ė
41:02primero
41:10LAMARCO
41:18J750
41:20FUEGOS
41:22YA PASÓ
41:24FAGOS
41:26¡Anto! ¡Ven a ver! ¡Tienes un jackpot!
41:28¡Twin Bulls! ¡Directo!
41:56Cuando dices que dos veces es malo...
41:58¡Eres un genio!
42:00Nunca otra vez voy a golpear a un chico de la casa.
42:02¡Twins!
42:07Dos bulls, ¡Anto!
42:09Ese...
42:10...llamado la campanita realmente hizo el truco.
42:15¡Ja, ja!
42:19¡Tenemos un nombre!
42:20¡Bulls!
42:21¡Bulls!
42:22¡Bulls!
42:23¡Bulls!
42:24¡Bulls!
42:25¡Policía! ¡Policía! ¡Todo tipo de policía!
42:27¡Cállate! ¡Allí arriba!
42:29¡Vamos! ¡Rápido! ¡Fuera! ¡Antonio! ¡Vamos!
42:39¡Polar! ¡Ese es Polar!
42:41¿Por qué has venido caminando por aquí?
42:43¡Has hecho suficiente ruido para romper las ternas en el suelo!
42:46¡Cállate, mujer!
42:47¡Estás escondiendo a los humanos que escaparon, Polar!
42:50¡No! ¡Eso es una mentira!
42:52¡Él estaba aquí antes!
42:53¡Cállate!
42:54¡Él estaba ahí bajo esa cosa!
42:58¡Uno de ellos estaba ahí bajo ese tipo de lluvia!
43:09¿Qué es tan gracioso, agricultor?
43:11¡No te rindrás con Polar detrás de una cuerda!
43:15¡Fue yo! ¡Él me vio!
43:17¡Nosotros somos una pobre familia de agricultores!
43:19¿Nos podrías negar lo poco que podemos divertirnos por nosotros mismos?
43:23¡Mira!
43:24¿Ves?
43:29¡Yo hago que la familia se ríe!
43:33¡No!
43:34¡No!
43:35¡No!
43:36¡No!
43:37¡No!
43:38¡No!
43:39¡No!
43:40¡No!
43:41¡No!
43:42¡No!
43:43¡No!
43:52¡Cuanto como un humano! ¡Ves?
43:54Y luego... Y luego bailo como un sapo nubesco.
44:01Como un humano, ¡ves?
44:09¡Para el meat! ¡Para el meat!
44:12¡Me lo jodiste bien!
44:19¿Viste? ¡Esto es lo que vio!
44:25¡Mi habitación! ¡Para quitarme el maquillaje!
44:43¡Espera!
44:46Busca el jardín.
44:48Los ojos que decepcionan una vez, pueden decepcionar dos veces.
45:06¿Un ojo, eh?
45:08Sí.
45:12¡No hay humanos aquí, señor!
45:14Dos caballos nuevas.
45:16Se las hubieran comido si tuvieran humanos alrededor.
45:19¡No!
45:21¡No!
45:22¡No!
45:23¡No!
45:24¡No!
45:25¡No!
45:26¡No!
45:27¡No!
45:28¡No!
45:29¡No!
45:30¡No!
45:31¡No!
45:32¡No!
45:33¡No!
45:34¡No!
45:35¡No!
45:36¡No!
45:37¡No!
45:38¡No!
45:39Dos caballos nuevas.
45:40Se las hubieran comido si tuvieran humanos alrededor.
45:47¡Demote a ese patrullero! ¡Ha hecho de los tontos de autoridad!
45:50¡Sí, señor!
45:52¡Idiota!
46:10Burden, I'm...
46:11I'm sorry for how I acted to you in there.
46:14I just couldn't believe.
46:16Thank you, very much.
46:18Anto, I saw what you did out here.
46:22If I hadn't seen it myself, I wouldn't have believed that either.
46:27I'd say we were about even.
46:29Will you show me what I must do, just in case someday when you're not here?
46:34Just in case.
46:36I put some bread in there.
46:39Oh, thank you, Xantis.
46:41Be careful of your leg.
46:43I don't want you to come back here,
46:46laying around for me to wait on.
46:50Oh?
46:51Where were you?
46:52Oh, I'm sorry.
46:53I'm sorry.
46:54I'm sorry.
46:55I'm sorry.
46:56I'm sorry.
46:57I'm sorry.
46:58I'm sorry.
46:59I'm sorry.
47:00I'm sorry.
47:01I'm sorry.
47:02I'm sorry.
47:03I'm sorry.
47:04I'm sorry.
47:05I'm sorry.
47:06I'm sorry.
47:07I'm sorry.
47:09I'm sorry.
47:12Anto may I give your dog to food?
47:18Take the kitten!
47:20Go take the kitten!
47:24Come on...
47:27Where were you, speaking of?
47:29Hey!
47:31Dad!
47:33¡Adiós!
47:41¡Adiós!
47:42¡Hasta luego!
48:00¿Qué es esto?
48:01¡Una montaña!
48:03¿De dónde viene?
48:05¡Lo hice!
48:07¡Es un chico muy brillante!
48:09Si fueras un viejo brillante, lo mantendrías trabajando en los campos.
48:12No construyendo estos juguetes para jugar en el viento.
48:20El próximo verano plantaremos ese nuevo campo que hicieron para nosotros.
48:25La tierra rica y buena.
48:28Y plantaré el mejor hielo.
48:30Como dijo Verdon, ¿verdad?
48:32Sí, lo intentaremos.
48:34El mejor hielo, esta vez.
48:39Si no tienes ninguna objeción, creo que deberíamos ir de ese lado.
48:42¿Eso importa?
48:43Donde sea que vayamos, hay aves.
48:45Sí. Algunas buenas, algunas malas.
48:49Vamos.

Recomendada