Murdoch Mysteries Season18 Episode4

  • il y a 20 heures
Murdoch Mysteries Season18 Episode4

Category

📺
TV
Transcription
00:00Effie, si tu ne t'inquiètes pas, on va manquer le bateau.
00:03Prêt à l'arrivée.
00:10Que penses-tu, petit Tim ?
00:14Tu es sûre que tu ne veux pas qu'on arrive là-bas ?
00:16George, ce week-end de Charles Dickens était ton idée.
00:20Je pensais que tu voulais entrer dans l'esprit des choses.
00:22L'esprit ? Je vois que tu as pris ça tout à l'air.
00:25As-tu fait tes cheveux ?
00:27Oui.
00:30Que penses-tu ?
00:31As-tu fait tes cheveux ou pas ? Je dois admettre que je me sens un peu fou.
00:33George, on n'a pas le temps de changer.
00:35Je sais.
00:36On a un bateau à attraper.
00:37D'accord.
00:38C'est parti.
00:48Remarquable.
00:49Absolument remarquable.
00:52Une nouvelle invention, détective ?
00:55C'est une meilleure invention.
00:58Tu te souviens de mon appareil ?
01:00Certains appellent le Trackiser.
01:03Bien sûr.
01:04Une invention extrêmement utile,
01:06si un peu conspicueuse pour le porteur.
01:09Oui, c'est vrai.
01:12Ce prototype de traçage
01:15me permet de déterminer la location précise
01:19de ce senseur, représenté par un bâton de bois
01:23et alimenté par des câbles électriques et des magnets.
01:27Est-ce qu'il a un nom ?
01:28Le...
01:30Mathématique.
01:32Un senseur de probabilité géographique.
01:36Et cet appareil GPS,
01:38vous attacheriez le senseur de traçage
01:40à l'individu que vous surveillez ?
01:42Oui.
01:43J'ai installé des transmetteurs
01:45dans toutes les boîtes d'appels de la police.
01:47Ils travaillent ensemble pour trianguler
01:49la location du senseur.
01:51Ils sont en fait tous connectés
01:53à une location centrale,
01:56qui est affichée à l'appareil.
01:59Et ça va fonctionner ?
02:00Le rang des appareils est limité.
02:03Il faudrait que quelqu'un qu'on connaisse
02:05ne marche pas trop loin.
02:07Henry !
02:10Oui ?
02:11C'est une sorte de grotte ?
02:13J'aime pas les grottes.
02:14Je ne vois pas le point.
02:16Une ligne droite, c'est toujours plus rapide.
02:19C'est un modèle de notre zone, Henry.
02:22Vous devez marcher votre rythme régulier,
02:26puis vous arrêtez quelque part,
02:29et nous utiliserons cet appareil GPS
02:33pour vous localiser.
02:37Je ne voulais pas dire
02:38que vous deviez enlever tout votre maquillage.
02:40C'est bon.
02:43Comment va votre ventre ?
02:44Le deckhand a dit qu'il n'a jamais vu
02:46quelqu'un être si mal à l'air sur un rivier.
02:48J'ai une Constitution délicate, vous savez.
02:51Bienvenue ! Bienvenue !
02:54Vous devez être M. et Mme Crabtree,
02:56Patrick Tavistock.
02:58Je suis honoré d'être votre hôte
03:00à cette très spéciale célébration
03:02de la naissance de Dickens,
03:03ici à ma propre maison bleue.
03:07Vous êtes venu depuis longtemps ?
03:12Monsieur Tavistock ?
03:16Monsieur Tavistock ?
03:19Est-ce que vous savez que Dickens lui-même
03:21est censé avoir visité cette maison
03:23sur son tour nord-américain en 1842 ?
03:26Imaginez !
03:27C'est merveilleux !
03:29C'est merveilleux, oui !
03:30Venez, venez !
03:33Donc, M. Tavistock,
03:35vous êtes le président
03:36de la Fellowship de Dickens ?
03:37De l'Ontario Chapter.
03:39Des costumes excellents, d'ailleurs.
03:41Que pensez-vous de mon costume ?
03:42Votre ?
03:44Excellent ! Bravo !
03:46Edwin Drood lui-même.
03:48Présumé victime
03:49de Dickens'
03:52Ah ! Très bien.
03:53Et ceci, bien sûr,
03:55est Grip,
03:57nommé en honneur...
03:58...de Dickens' pote Raven.
04:01C'est un ring très impressionnant.
04:04Merci, ma chère.
04:05De Dickens' propre.
04:07Faites un tour du casque de mémoire
04:09quand vous avez le temps.
04:10Beaucoup d'objets de Dickens
04:11de ma collection personnelle
04:12sur l'écran,
04:13ainsi qu'un peu de...
04:15...des trésors...
04:16...en ligne.
04:17Venez, venez !
04:20Chers Dickensiens,
04:22j'ai une surprise très excitante.
04:24Mais d'abord,
04:25il y a une petite chose
04:26que je dois attendre.
04:27Pendant ce temps,
04:29s'il vous plaît,
04:30continuez à profiter
04:31du coup de poing du roi en fumant.
04:39Je suppose
04:40que vous me hanterez
04:42en ce moment.
04:44Oh, vous vous habillez
04:45comme Scrooge.
04:46Oui, je suis
04:47Bertram Cowher,
04:48biographe et historien.
04:50Je suis Effie Crabtree,
04:51l'attorne,
04:52et c'est mon mari, George.
04:54C'est Clayton Selwood.
04:56C'est un...
04:57un playwright
04:58qui dirige
04:59nos théâtres,
05:00M. et Mme Crabtree.
05:02Le joueur artistique.
05:03Ah, bien vu !
05:06Qu'est-ce que vous faites,
05:07M. Crabtree ?
05:08Je suis membre
05:09du Trottoir Constabuleur.
05:10Et un écrivain.
05:11Il a publié
05:12plusieurs merveilleux livres.
05:13Oh !
05:14Un collègue !
05:15Vous devez rencontrer
05:16Mme Lila Chester,
05:18la plus prodigieuse
05:19de notre groupe.
05:20Et ça,
05:21ça dit quelque chose.
05:23Euh...
05:24Mme Havisham.
05:25Une grande expectation.
05:26Oui !
05:27Et comme Mme Havisham,
05:28j'ai aussi été malheureuse
05:29en amour.
05:30J'ai quitté le théâtre.
05:31Oh, bien,
05:32ça doit avoir été
05:33un ordre.
05:3420 ans,
05:35ma chérie.
05:36Mais au moins,
05:37de cette façon,
05:38j'ai un peu
05:39de chance
05:40pour l'avenir
05:41de mon veste de mariage.
05:44Ça ne t'a pas
05:45directement envoyé, Bertie.
05:47Bertie et moi,
05:48on s'est fait dépasser l'année dernière.
05:49Il est un peu
05:50sceptique.
05:51Une interprétation
05:52unique des événements.
05:53Oh,
05:54la gang est ici.
05:55Oh oh !
05:56Pas encore.
05:57Tyreson.
05:58Qui est-ce ?
05:59Elle a l'air
06:00d'être la grand-fille
06:01de Dickinson,
06:02mais personne
06:03la croit.
06:05C'est beaucoup plus
06:06d'une réunion intime
06:08que d'une voyage.
06:09C'était trop
06:10pour certains.
06:11Je ne sais pas pourquoi
06:12on ne pouvait pas
06:13rencontrer Toronto,
06:14juste parce que
06:15Tavistock
06:16s'est acheté une île.
06:17Bertie est toujours sourde
06:18à cause de perdre
06:19à l'auction
06:20à Patrick
06:21pour son ring de caméo.
06:22Elle ne l'a même pas
06:23acheté.
06:24Bertie.
06:25Bertie.
06:26Au moins,
06:27tu as des souvenirs
06:28que la famille Dickinson
06:29t'a donné
06:30pendant que tu étudiais
06:31tes biographies.
06:32Comment un pauvre playboy
06:33comme moi
06:34pourrait avoir
06:35un homme avec des poches
06:36aussi profond que Patrick ?
06:37Oh mon Dieu,
06:38qu'est-ce que c'était ?
06:41Feu !
06:42George !
06:46Où est Patrick ?
06:47Tu vas bien ?
06:48Oh !
06:50Un note !
06:51Quoi ?
06:54Il dit
06:55qu'il ferait
06:56un beau corps.
07:08Oh !
07:09C'est en fait une quotation
07:10de Martin Tuthelwitz.
07:11Oh !
07:12De qui ?
07:13Oh !
07:14C'est un short de Dickinson.
07:16Toujours, c'est très suspectueux.
07:17Et, nous ne savons pas
07:18qui a écrit ce short
07:19et je t'avoue
07:20que j'ai entendu crier.
07:21C'est sûrement
07:22Patrick's handwriting.
07:23Oui, c'est sûr.
07:24Alors,
07:25qu'est-ce que tu penses
07:26de cette histoire ?
07:27Je pense que c'est
07:28un travail comme celui-ci
07:29de trouver une solution
07:30et de faire en sorte
07:31que la société
07:32ne s'arrête pas
07:33à cause de ça
07:34et qu'on se laisse
07:35chez nous.
07:36C'est certainement Patrick's handwriting.
07:38Oh, ça doit être le surprise qu'il parlait de.
07:42Alors, peut-être que ça pourrait être un jeu.
07:45Patrick aime ses puzzles, comme Dickens.
07:48Oh, et il est habillé comme Edwin Drood.
07:53Qui disparaît dans le livre de Dickens ?
07:56Alors, notre hôte a fait sa propre disparition.
08:01Le détective Dirk Daturey.
08:03C'est le détective du mystère d'Edwin Drood.
08:06Très bien, mais maintenant ce n'est pas le moment de jouer à un costume.
08:10Il y a quelque chose écrit de l'autre côté.
08:15Il dit,
08:16« C'est comme ça qu'il commence,
08:18et ensuite,
08:19vers le nord. »
08:21Ah, ah !
08:22C'est bien !
08:23On a un conundrum sur nos mains !
08:26Je crois que tu as raison.
08:28Qu'est-ce que c'est ?
08:30Ça ressemble à un morceau de bois.
08:32Je crois que c'est un morceau.
08:33Ah, ah !
08:34Je déduis que notre hôte a gardé la scène pour notre délectation.
08:39Pourquoi est-il allumé à sa propre maison ?
08:41Ça n'a pas de sens.
08:42C'est pour ça que nous devons résoudre le problème !
08:45Venez, Mr. Crabtree !
08:46Nous devons résoudre le mystère d'Edwin Drood !
08:50Est-ce que Mr. Tavistock s'est inquiété de quelque chose ?
08:54Non, il s'est juste exaspermé.
08:56Regardez, ce casque a un enregistrement de six lettres.
09:00L'enregistrement est presque certainement lié au mystère d'Edwin Drood.
09:04Est-ce que c'est le nom du personnage que Dickens voulait être le tueur de Drood ?
09:07Qui est-ce que Dickens voulait être le tueur ?
09:10Personne ne le sait.
09:12C'est Jasper, l'oncle fou.
09:19Non.
09:20Oh, essayez Helena.
09:22Helena Lamb.
09:27Je sais.
09:28C'est Puffer.
09:29Princesse Puffer de l'Obi-Wan.
09:32Ce sont tous les noms du personnage ?
09:36Peut-être que c'est juste Dickens.
09:38Je veux dire, il est l'assassin ultime si vous y pensez.
09:41D-I-C-K-E-N-S.
09:43Oh, j'ai oublié.
09:47Qu'est-ce qu'il y a de la note ?
09:50Ne devrions-nous pas nous concentrer sur la note ?
09:53Oui !
09:59La balle n'a pas bougé depuis longtemps.
10:05Henry semble avoir arrêté à la cuisine de Scott.
10:09Ils ont un déjeuner à la limonade aujourd'hui.
10:13Alors allons-y.
10:16Je ne pense pas qu'on soit rencontrés, madame...
10:19Dickens.
10:20Tannis Stoney Dickens.
10:22La grand-fille de Charles Dickens.
10:24Pourquoi personne ne croit que vous soyez la grand-fille de Charles Dickens ?
10:28Peut-être parce que je ne le regarde pas.
10:31Mais apparemment, c'est parce que je n'ai pas d'évidence pour le supporter.
10:35Mon père Francis a vendu ses vêtements,
10:38y compris un pocket-watch, à Mr. Tavistock.
10:40Le fils de Dickens, Francis Dickens,
10:42était membre de la police du nord-ouest du Canada.
10:45Mais il est mort, sans-enfant, à 42 ans.
10:48C'est bien documenté.
10:50C'est bien documenté.
10:52George.
10:53Je pense que ces deux doivent être amics.
10:56Oh, lui et elle.
10:57Oui, ils s'entraînent tous les deux.
10:59Mr. Datchery.
11:00Il n'a jamais été à un de ces endroits.
11:03Peut-être que « Dash North » signifie que nous devons chercher l'île.
11:06Mais la porte était fermée, et c'est vers le sud.
11:09Oh, non, non, non.
11:10Nous devons être intelligents.
11:12Patrick aime les mots.
11:14Que se passe-t-il si « Dash North » est un anagramme ?
11:18Oh.
11:22Un anagramme.
11:23« Dash North » est un anagramme pour un anagramme.
11:27Il n'y a pas d'anagramme ici.
11:29Sauf qu'il y en a.
11:37Invisible Ink.
11:40C'est l'anagramme de Dickens.
11:43Qu'est-ce que c'est ?
11:44Dickens était un rapporteur parlementaire.
11:45Il a développé sa propre notation.
11:47Inévitable pour tout le monde.
11:48C'est pourquoi Tavistock a insisté que j'apporte mes propres documents.
11:52Je possède la clé d'accès à Dickens.
11:56Venez, tout le monde.
11:58C'est dans le casque.
12:03Est-ce que ça doit être ouvert comme ça ?
12:06Oh, non.
12:07Patrick nous a promis de le garder fermé.
12:10Est-ce qu'il manque quelque chose ?
12:11Le casque de Dickens est parti.
12:14C'est l'unique chose qui manque.
12:17Il doit y avoir une autre clé pour Patrick.
12:19Dans le mystère d'Edwin Drood,
12:21le casque et la chaîne sont les seules traces qu'ils ont retrouvées
12:24après sa disparition mystérieuse.
12:26Tavistock doit avoir planté le casque quelque part
12:29pour donner plus d'indication de son endroit.
12:31Est-ce que ce n'est pas simplement un robberie ?
12:33Si c'était vraiment un robberie,
12:35le verre serait écrasé.
12:37Pas à mentionner que toutes mes mémoires sont encore là,
12:40y compris la clé à la main courte.
12:47Henry ?
12:49Où est votre uniforme ?
12:51Eh bien...
12:53On l'a volé, monsieur.
12:54Vous mangez du pain ?
12:57Je ne pouvais pas bien sortir dans cet état de contraste.
13:01Il reste quelques morceaux si vous êtes intéressé.
13:03C'est bon.
13:07Alors, le casque de poche qui appartient à son père ?
13:10Elle a donc dit...
13:12Oui.
13:14Il l'a inhérité de Charles.
13:16Puis, bientôt avant la mort de mon père,
13:19il l'a vendu à Mr. Tavistock.
13:21Oui, et le prix qu'il a payé, Patrick dit,
13:24j'aurais presque pu l'avoir payé moi-même,
13:26mais je ne le donnerais pas.
13:29Alors, vous avez vraiment voulu ce casque ?
13:31Oh, désespérément !
13:34Mais je ne l'ai pas volé !
13:37Peut-être que votre ligne de travail
13:39vous a donné une nature susceptible, Mr. Crabtree,
13:42mais je suis certain que tout ça, c'est simplement un jeu !
13:46Est-ce que c'est un L ?
13:47Est-ce que vous vous connaissez, Mr. Datry ?
13:51Non, non, non, je l'ai seulement rencontré aujourd'hui.
13:58Oh, oui, c'est vrai !
14:00Alors, ça pourrait être l'année.
14:02Et ça, c'est un symbole pour l'année ou l'année ?
14:06Toute l'année.
14:09Toute l'année !
14:14C'est ce qu'ont appelé les périodicaux de Dickinson !
14:16Tavistock, soyez sûr de garder
14:18les volumes liés dans la librairie.
14:31Oh ! Ha, ha ! Un mort !
14:35Oh, Patrick s'est vraiment dépassé cette fois-ci !
14:40Nous devons maintenant investiguer
14:42qui a fait ce désastreux acte !
14:45Et félicitations, mon ami,
14:47sur un superbe spectacle !
14:50Vous avez peur que ce ne soit pas un spectacle, hein ?
14:53Notre hôte est mort.
15:00Mr. Tavistock a fait un acte irrationnel.
15:02Vous pensez qu'il était malade ?
15:04Je n'en ai pas peur.
15:06Il a été épuisé par un objet lourd.
15:08Non, non, l'arme est apparente, Mme Crabtree.
15:12Ceci a certainement été le meurtre.
15:15Le meurtre le plus folle,
15:17le plus folle que les doigts d'un tueur !
15:19Le meurtre ! Oui, Mr. Datry.
15:21Le propriétaire doit être l'un d'entre nous.
15:24Il n'y a personne d'autre dans la maison.
15:26L'un d'entre nous ?
15:27Nous avons tous quitté la chambre au moins une fois.
15:30Vous avez quitté pour chercher le raven.
15:32Mr. Gower a quitté pour chercher le tabac.
15:34Moi-même, j'ai quitté innocemment deux fois.
15:37En effet, madame, oui.
15:39Chacun d'entre nous pourrait avoir commis ce crime.
15:42Et moi, j'ai l'intention de trouver qui ?
15:46Vous.
15:47Oui, oui.
15:48Je suis un détective, après tout.
15:51Restez à l'aise, Mme Crabtree.
15:53Je vais résoudre ce mystère
15:56et m'assurer que le tueur de Mr. Tavistock est retrouvé.
16:01Il a toujours son billet et sa clé.
16:04La clé est pour le cas de la mémoire.
16:08Mais regarde, son ring est perdu.
16:11Et le pocket-watch perdu n'est pas sur sa personne non plus.
16:14Je me demande si le tueur...
16:15Tu ne peux pas le cacher.
16:17Regarde.
16:19Voici le volume de l'année entière.
16:22Et il y a une autre note à l'intérieur.
16:25Lorsque tout a commencé...
16:27Mr. Tavistock, le jeu est terminé.
16:30Maintenant, ce pocket-watch...
16:34Ce pocket-watch semble être celui d'une paire.
16:38Je me demande si le manque est notre...
16:40Arme de tueur !
16:45Combien il y avait ?
16:46Quatre.
16:47Des brutes gigantesques.
16:49En tout cas, la plupart.
16:51Quand j'ai essayé de les arrêter,
16:53ils m'ont rire et ont volé mes vêtements.
16:57C'est bien.
16:59Bien ?
17:00Oui.
17:01Cela signifie qu'ils ont volé le senseur de GPS.
17:05Et nous pouvons les traquer à l'aide de votre nouvelle invention.
17:08Venez, constable.
17:10Nous devons vous acheter un nouveau uniforme.
17:14Je devrais payer pour ça, monsieur ?
17:19Vous êtes satisfait ?
17:21Oui, merci.
17:23Donc, personne n'a le pocket-watch ?
17:25Ou le candlestick.
17:27Bon Dieu, qu'est-ce qu'ils font ?
17:29Je leur ai demandé de monter le corps.
17:30C'était de distraire les femmes.
17:32C'est de compromettre l'évidence, monsieur.
17:34Il n'y a pas besoin d'être inquiet, monsieur.
17:37J'ai une réflexion photographique.
17:39J'ai commis tous les détails nécessaires à la mémoire.
17:43Ha !
17:44Il n'est pas un maître-slave.
17:47Il est le Dr. Carmichael Doughty.
17:50Le maître-slave qui m'a éclaté à l'alteur il y a 20 ans.
17:54Je t'ai reconnu à la première fois, Carm.
17:57Le nom est Dachery.
17:59Tu me blâmes pour venir en costume
18:01sachant que c'est la réception que j'obtiens ?
18:03Donc, tu as menti de ne pas le connaître.
18:05Bien sûr, je ne le connaissais jamais.
18:08Sinon, je ne serais pas restée seule à l'alteur
18:11pendant notre anniversaire.
18:15D'accord, alors.
18:16Maintenant que tout le monde a été recherché,
18:18je m'occuperai du reste de la maison
18:20pour l'horloge, le cercle et la flèche.
18:23Je t'aiderai.
18:24Oh non, tu ne l'auras pas.
18:25En fait, Effie accueillera tout le monde dans la grotte.
18:29Je les garderai là-bas.
18:30Bien sûr.
18:31Je verrai ce que je peux trouver.
18:37Je pense que c'est arrêté.
18:40Je connais ce bâtiment.
18:41C'est une boite d'arbres abandonnée.
18:43Devons-nous l'amener ?
18:44Non.
18:45S'ils ont volé un uniforme de police,
18:47ils pourraient avoir quelque chose de plus grand
18:49que de voler un bâtiment.
18:50Et si nous partons maintenant,
18:52ils pourraient partir
18:53alors qu'on ne les regarde pas.
18:54Exactement.
18:55C'est pourquoi il y a un autre appareil
18:57que je pense qu'on devrait utiliser.
18:58La plupart d'entre vous
18:59étaient amoureux de M. Tavistock.
19:02Pensez-vous à des raisons
19:03pour lesquelles quelqu'un voudrait qu'il s'ennuie ?
19:05Bertie était obsédée par Patrick's Cameo Ring.
19:08Bien sûr qu'elle m'a accusé.
19:11Mme Chester est juste...
19:13pire.
19:15Peut-être qu'elle s'est amusée par Tavistock lui-même.
19:17Nous savons tous qu'elle a un ventre bruyant.
19:19Mais il ne peut pas, s'il vous plaît.
19:21M. Gower a été en colère
19:22que M. Tavistock m'ait donné
19:24la mâchoire de tortue de Dickinson
19:25juste l'an dernier.
19:28Peut-être qu'il a tué le pauvre Patrick.
19:30C'est absurde.
19:31Je ne suis pas un tueur.
19:33Moi non plus.
19:34Les deux d'entre vous
19:35ont probablement fait ça ensemble.
19:36Ensemble ?
19:37Oh, non.
19:38S'il vous plaît, arrêtez-vous.
19:40J'irai plus vite avec Bertie
19:42que Patrick.
19:43Quoi qu'il en soit !
19:44Et j'irai plus vite mourir seul
19:45que d'être avec vous.
19:47J'espère que vous mourrez seul,
19:48vous Dickinson.
19:49C'est quoi ça ?
19:50Une adaptation de Dickinson.
19:51C'est la seule chose
19:52qui va les calmer.
20:03Le target a commencé à bouger de nouveau, inspecteur.
20:05C'est le moment.
20:10Il faut que je sois là.
20:26Pour Dieu.
20:28Je pensais que vous vous êtes demandé
20:29de rester dans cette position.
20:30Je ne voulais pas vous déprimer
20:31de mes pouvoirs d'observation.
20:33Que avez-vous rassemblé ?
20:35Ah, du colle à bois, je vois.
20:37Oui,
20:39Je l'ai trouvé dans la chambre de Tannis Dickens. Je ne suis pas sûr de ce que c'est supposé être.
20:46Il n'a jamais dessiné un costume, je crois. La princesse Puffer.
20:50Peut-être qu'elle a voulu le porter et qu'elle l'a bien pensé.
20:53J'ai trouvé toutes ces portraits de Dickens dans la chambre de M. Gower.
20:58Celui-ci était sous son pilote. Il aime ses Dickens.
21:05Peut-être un peu trop.
21:09Qu'est-ce que c'est ?
21:39Je vous avoue, ce n'est pas le cas, homme.
21:41Bouh ! Bouh !
21:44Pourquoi devrais-je amuser un homme qui peut bien être le tueur ?
21:48Cette horreur me rappelle la dernière fois que Tavistock a dénoncé les deux flops à tous nos amis.
21:55Mes rôles sont très bien respectés.
21:59Personne n'aime vos rôles, M. Selwood. Au moins, aucune critique.
22:04Personne t'aime ! Tu es fabuleux !
22:08Et en même temps, tu insistes sur ton appartenance à nos réunions.
22:11C'est une sorte de défaillance perverse !
22:18Tu as entendu ça ?
22:19Oui, mes sens sont très fiers.
22:23C'est bon, c'est bon.
22:35Pardonne-moi, maman. Qui es-tu ?
22:37Je suis la cuisinière.
22:39Tu ne cuisines pas. Tu frappes M. Tavistock, qui a été tué.
22:43Où es-tu allée ?
22:45Il est mort, tu vois ?
22:49Pardonne-moi, mais je ne me soucie pas du nouveau maître.
22:53Et je ne l'ai pas vu toute la nuit.
22:55Est-ce vrai ?
22:57Ouvre vos poches.
23:06Le parsley !
23:07Juste comme celui trouvé dans le foyer quand M. Tavistock a disparu.
23:14C'est bon. J'étais dans le foyer. M. Tavistock m'a laissée entrer.
23:19Je lui ai dit que je voulais plus d'argent si j'allais cuisiner pour vous.
23:23Il m'a dit d'aller chercher et de prendre ce que je veux.
23:26Tu prends ce que tu veux.
23:27C'est pour ça que tu frappes dans son casque d'argent avec un paquet d'acier ?
23:30Avec son permis.
23:32Je n'ai pas trouvé la clé.
23:36Qu'est-ce qui se passe ici ?
23:38Je pense que nous avons trouvé notre meurtre.
23:42Je ne vois personne en uniforme.
23:45Est-ce certain que votre appareil fonctionne ?
23:48Les meurtres devraient être juste à l'avant de vous, à votre gauche, inspecteur.
23:55Je le vois !
23:57Très attentivement. Voyons ce qu'il se passe.
24:12George.
24:14Quoi ?
24:16Je ne peux pas dormir.
24:18Quoi ?
24:19Est-ce que tu es sûr que le chef a commis un crime ?
24:21Oh, si.
24:22Qu'est-ce qui se passe avec l'appareil et le casque d'argent ?
24:24Pourquoi tu les as cachés si elle a ouvertement volé ?
24:28Si tu ne le sais pas, je sais que je vais mieux dormir avec cet appareil d'acier.
24:37C'est inutile. J'ai besoin d'un livre ou quelque chose.
24:41Peut-être que je vais lire un peu de Dickens.
25:07Il s'est arrêté.
25:09Il se trouve derrière la banque.
25:11Et il y a un moteur fortifié avec des gardes.
25:14Restez là et continuez à regarder.
25:18Il les regarde amener un dépôt.
25:21Mais si je m'éloigne, il va me voir.
25:25Il part.
25:27Il part.
25:29Il part.
25:31Il part.
25:34Il part.
25:37C'est bon. Restez avec lui et je viendrai vous trouver.
25:40Ça pourrait être mieux. Je pense qu'ils prévoient un grand dépôt.
25:55Il y a quelqu'un ?
26:03Il y a quelqu'un ?
26:25Fais un bon point sur la cuisine.
26:29Effy ?
26:31Effy ?
26:33Je l'ai trouvée ici sur le sol.
26:35Effy, tu vas bien ?
26:37George.
26:38Qu'est-ce qui s'est passé ?
26:39J'ai vu une lumière sous cette porte et quelqu'un m'a frappée.
26:43C'est fermé.
26:48Oh mon Dieu.
26:50C'est Mr. Gower.
26:52Il est mort.
26:55Et l'arme d'assassinat qui manque...
26:57Je pense qu'on a trouvé le tueur de Mr. Tavistock.
27:08Devons-nous laisser Dachery entrer ?
27:10Il est médecin, selon Lila.
27:12Le médecin ne va pas faire grand-chose maintenant, Effy.
27:15Ça aurait certainement pu être l'arme utilisée pour tuer Mr. Tavistock.
27:19Mr. Gower n'a pas l'air d'avoir des marques sur lui.
27:23Effy.
27:26Peut-être qu'il a pris l'opium et s'est endormi ?
27:29Quelqu'un d'autre pourrait l'avoir endormi.
27:31Ça expliquerait les pyjamas.
27:33À moins qu'il soit extrêmement modeste.
27:35Pouvons-nous fermer ses yeux ? Ses pupilles sont énormes et il se regarde.
27:40J'ai remarqué que les pupilles de Mr. Tavistock étaient diluées
27:43quand il accueillait tout le monde, juste avant sa disparition.
27:48Tu sais...
27:50L'opium a l'effet exact opposé sur les pupilles.
27:53Il les contracte, presque à la pointe.
27:57Si c'est le cas,
27:59si quelqu'un a mis cette bouteille d'opium ici,
28:02toute cette scène a été déroulée.
28:08Donc, après avoir vu la délivrée du banc,
28:10vous et l'inspecteur vous avez attrapé le meurtre à la maison ?
28:13Oui.
28:14L'endroit où nous avons attrapé le ballon a été arrêté.
28:17Alors, pourquoi ne nous arrêtons pas maintenant ?
28:19Quand nous sommes en position de prévenir un crime.
28:22Au lieu, nous sommes en jugement.
28:25Comme tous les dieux qui ont vu.
28:28Attendant que ces mortels faibles n'arrêtent pas encore.
28:32Nous surveillons uniquement une seule personne, Watts.
28:35Un connu meurtre.
28:36J'ai été celui qui a fait la décision, détective Watts,
28:38que ce serait beaucoup plus valable de les garder dans l'acte.
28:42Et si détective Murdock avait raison,
28:45c'était un banc principal que le meurtre avait regardé hier.
28:48Donc, il reçoit souvent des dépôts de ces branches plus petites ?
28:52Oui, et je suis sûr que les dépôts qui arrivent ce matin sont les plus gros de la semaine.
28:57Donc, vous pensez que les deux hommes ont été drogués avec la même substance ?
29:01C'est une bonne raison, mais je ne pense pas que c'était ouvert.
29:03Les deux avaient des pupilles dilatées, et Tavistock était presque gêné.
29:07Le chef lui a aussi décrit son acte de manière étrange.
29:09Peut-être qu'il l'a vraiment encouragé à s'aider de son argent.
29:13J'ai récemment lu des livres sur le thé du sang du diable.
29:16Des fleurs dans un état de trance très suggérable, facilement contrôlée par d'autres.
29:22Ils fabriquent une drogue de la plante.
29:24C'est une anesthésie utilisée dans les opérations, la scopolamine.
29:28George, est-ce que quelqu'un aurait pu l'emmener dans le tabac de Mr. Gower ?
29:32Là, il y a sa pipe.
29:34Ce qui signifie que c'est sa cup de thé.
29:37Regarde, pas seulement des fleurs, comme dans notre cup, mais aussi des semences et des semences.
29:43Qu'est-ce que tu penses ?
29:45Je pense que Tavistock et Gower ont été drogués avec du thé du sang du diable,
29:50ce qui les a permis d'être plus faciles à tuer.
29:58Notre point d'avantage ici n'est pas idéal, détective Murdock.
30:01On ne peut pas voir ce qui se passe sans révéler notre position.
30:04Oui.
30:05Ici.
30:06Utilisez ça, inspecteur.
30:09C'est mon aventure.
30:10Un cercle.
30:11Oh non, je peux voir tout !
30:15La thépe vous détrache.
30:24La thépe vous détracte.
30:33Ses accomplices prennent l'argent.
30:35Il est débuté ?
30:36Pas encore.
30:37Pas encore.
30:44Ils vont s'enfuir.
30:48Maintenant, Henry !
30:54Lâchez-les !
31:00Les troupes s'enfuient !
31:08Des cerveaux et des bras. J'en suis impressionné.
31:11Merci, monsieur.
31:13Je voudrais avoir mon uniforme de retour.
31:15J'ai juste les pantalons cassés.
31:23Monsieur Gower n'a pas pris sa propre vie.
31:25Il a été tué par la même personne qui a tué M.Taviston.
31:29Il croit que les deux hommes ont été drogués avant d'être tués.
31:33Maintenant, j'ai déduit la vérité.
31:36M.Taviston a planifié ce week-end autour de Dickens' Edwin Drood.
31:41Drood est exactement ce à quoi tout revient.
31:48La clé de l'année entière indique ce calendrier
31:53qui a été mis à l'erreur.
31:56Personne ne l'a vu.
31:59La clé suivante, quand tout a commencé,
32:02est un indice de la date à laquelle nous devrions revenir.
32:05La date de naissance de Dickens, bien sûr.
32:07C'est le 7 février.
32:12Ah !
32:13E. Drood.
32:15Pourquoi ?
32:16Parce que Taviston a imaginé
32:19qu'Edwin Drood avait fabriqué son propre meurtre
32:23pour exposer les modèles mortels de son oncle.
32:26Et peut-être que Taviston savait exactement
32:31ce que Dickens voulait.
32:34Parce que, caché dans la clé,
32:37se trouve le véritable fin d'Edwin Drood.
32:41Dickens l'a finalement terminé.
32:44Taviston l'a acquis.
32:46Et quelqu'un ici a voulu le tuer.
32:50Mais qui ?
32:51Pourquoi ?
32:52Le faillible dramatiste, bien sûr, Selwood.
32:55Selwood n'avait rien.
32:57Selwood n'avait rien.
32:58Son seul succès a été dans la mise en scène des adaptations de Dickens.
33:02Et que c'était cool
33:04de monter le premier Drood complète
33:07avec le fin original de Dickens !
33:10Non, ce n'est pas le fin réel !
33:14C'est juste que c'est écrit par un scénariste !
33:18C'est probablement celui que Taviston a écrit il y a 6 mois !
33:22Pourquoi me tuer pour ça ?
33:24Personnellement, je préfère mon propre meurtre.
33:26Vous devez m'y croire.
33:28Bien joué, M. Datchery.
33:30Vous n'avez peut-être pas enlevé le masque du tueur,
33:32mais vous avez réussi à faire un jeu avec le plus d'aise possible.
33:36Peut-être trop d'aise.
33:40Le tueur doit avoir été privé du jeu
33:43que M. Taviston jouait avec nous
33:46car le tueur a besoin de connaissances intérieures de son plan.
33:49Spécifiquement, comment Taviston a pu disparaître.
33:54Ces tueurs n'étaient pas sur Drude.
33:57Ils étaient sur l'amour.
34:00Depuis l'arrivée à Leak House,
34:02plusieurs fois, j'ai ressenti des drapes froides.
34:04D'abord dans le foyer,
34:06plus tôt après la disparition de Taviston,
34:08et encore ici,
34:10quand j'étudiais une très étrange liste de livres.
34:15Avez-vous déjà entendu parler de Lard Times ?
34:18Le vieux slob de curiosité ?
34:21Non ?
34:22David Lobsterfield ?
34:24Je ne sais peut-être pas grand-chose sur Dickens,
34:26mais je sais que ce ne sont pas des vrais livres.
34:30Et ceci n'est pas un cas réel.
34:33C'est une passage secrète.
34:36Le tueur savait que Taviston avait utilisé la passage secrète pour disparaître,
34:40alors il est entré après et l'a attrapé par surprise.
34:44En tant que médecin,
34:46dans la vraie vie,
34:47Mr. Datchery connaissait une drogue nommée scoplamine.
34:50Est-ce vrai ?
34:53Il utilisait la drogue ?
34:55Oui.
34:56Il utilisait la drogue ?
34:58Oui.
34:59Il utilisait la drogue ?
35:01Oui.
35:02Il utilisait la drogue ?
35:03Oui.
35:04Il l'utilisait pour rendre ses victimes compliquées.
35:09Ces tueurs étaient vraiment à cause de Datchery's amour pour Lila.
35:14Il est venu pour l'aider.
35:16Mais d'abord, il a dû éliminer ses adversaires.
35:19Taviston, qui l'a éclaté avec la mémorabilia de Dickens,
35:22et Gower,
35:24qu'il craignait de réconcilier.
35:28C'est vrai.
35:29J'ai été au théâtre ce week-end
35:31car j'ai adoré Miss Chester
35:33et j'ai toujours regretté de la quitter.
35:35Mais je n'ai pas tué ces hommes.
35:39Depuis deux décennies,
35:41j'ai souffert de ma erreur
35:43en quittant la femme la plus enchantante
35:45que j'aie jamais connue,
35:47Miss Chester.
35:49J'espère pouvoir vous convaincre de me pardonner.
35:56Il n'y a rien à pardonner, Carl.
36:01Vous n'y croyez pas, George.
36:03Vous n'y croyez sûrement pas.
36:05Vous avez des histoires intéressantes.
36:07Quelle est l'arrière-cour ?
36:09L'arrière-cour ?
36:11Les histoires sont bonnes, mais il y a des trous.
36:23Je crois que je l'ai.
36:25Vous avez raison, Mr. Datchery.
36:27Ce week-end a été intitulé
36:29« To Be About Drew ».
36:31Tavistock était enthousiaste
36:33de révéler son nouvel ending
36:35pour Dickens' « Un Finished Mystery »
36:37et il a dévoilé un puzzle
36:39pour enthousiasmer ses invités.
36:41J'imagine qu'il avait prévu
36:43de planter le pocket-watch
36:45avant de révéler le passage secret
36:47que vous avez écrit.
36:49Tavistock a utilisé ce passage
36:51pour disparaître,
36:53mais il a été déçu
36:55par le chef.
36:57Donnez-moi plus d'argent !
36:58Plus d'argent ? D'accord !
37:00En étant dans un état
37:02de puissance, il a agi
37:04pour plus d'argent,
37:06mais en étant dans cet état,
37:08il a également abandonné
37:10et lancé un feu.
37:12Le tueur a ensuite suivi
37:14Tavistock à travers ce passage secret
37:16et l'a tué en s'étouffant.
37:19Le « Devil's Breast Tea »
37:21aurait été plus facile.
37:23Le « Gower's Drunk Tea »
37:25aurait été plus facile pour le tueur
37:27de lui proposer un bain
37:29et de le faire s'étouffer.
37:31Le tueur a ensuite laissé deux objets
37:33à la scène de la mort du Gower.
37:35Un candle, qui suggère
37:37que Gower a tué Tavistock,
37:39et un fil d'opium
37:41qui suggère qu'il a ensuite
37:43pris sa propre vie.
37:46Mais comment le tueur
37:48sait-il de ce passage secret ?
37:51Pour cela, il a dû être
37:53quelqu'un qui était ici avant
37:55ou quelqu'un qui avait connu
37:57quelqu'un qui était ici avant.
38:00Dickens était ici avant, en 1842.
38:03Il savait du passage secret.
38:06De Dickens, cette information
38:08a été passée à son fils Francis
38:11et de Francis,
38:13elle a été passée
38:15à sa fille.
38:20Vous détestiez Gower.
38:22Il a toujours dénoncé
38:24votre héritage.
38:26Il vous a toujours dit
38:28que vous n'étiez pas vraiment Dickens
38:30et que vous étiez en colère
38:32avec Tavistock pour acheter
38:34le pocket-watch que vous croyez
38:36être proprement votre.
38:38C'est pourquoi,
38:40parmi toutes sortes de mémoires,
38:42le seul objet vendu
38:44était ce pocket-watch.
38:46Pour le ring,
38:48le culprit est quelqu'un d'autre.
38:50Tavistock, quand il a été tué,
38:52il est tombé sur le sol
38:54et, étant un objet brillant,
38:57il a été collecté par...
39:01Griffith.
39:09Je savais du passage.
39:12Mon père l'a mentionné à ma mère
39:14qui m'a raconté.
39:16Vous avez raison.
39:18En pleurant,
39:20Gower m'a écrasée.
39:23Et Tavistock a acheté mon héritage
39:25pour une chanson
39:27quand mon père était en colère.
39:38Vous tous vous avez idolisé mon grand-père.
39:42Il n'était pas toujours si gentil.
39:45Il ne donnait que son pocket-watch
39:47parce qu'il le considérait
39:49comme un waste-roll,
39:51qui était toujours en retard.
39:54J'ai apporté un costume
39:56que je n'ai pas besoin d'habiller.
40:00Vous ne pouvez jamais me voir
40:02pour tout ce que je suis.
40:05Une fille fière de mes ancêtres
40:09et une vraie descendante de Charles Dickens.
40:17Le déjeuner a-t-il été un peu bizarre pour vous ?
40:21Je ne pense pas que le chef
40:22ait été enthousiaste par la fermeture.
40:26Peut-être que l'année prochaine
40:28nous retournerons à notre déjeuner
40:30de Dickens dans la ville.
40:33Peut-être une occasion
40:34pour ma nouvelle production d'Edwin Dood.
40:38Bonne chance.
40:41Et ?
40:42Qu'est-ce qu'il y a ?
40:45Et ? Qu'y a-t-il entre vous deux ?
40:48Nous devons être mariés
40:49le plus vite possible
40:51avant qu'il s'en va.
40:53J'aurais dû attendre
40:55plus longtemps que ça.
40:56Venez, chérie.
40:58Au revoir.
41:01George,
41:03comment sais-tu
41:04tant de choses sur le thé de l'esprit du diable ?
41:07En fait, j'ai fait un peu de recherche
41:09sur les poisons et tout.
41:11J'espère que je peux t'entendre.
41:13Bien sûr que tu peux.
41:15Mais j'ai pensé...
41:16Tu veux écrire un autre livre.
41:18Je le fais.
41:20Voir ces gens si profondément influencés
41:22par le travail d'un écrivain,
41:24c'est...
41:26étrange, mais inspirant.
41:28Tu dois revenir à l'écriture.
41:30Même si cela signifie
41:32aller quelque part pour un moment
41:34pour te rendre à l'esprit.
41:36Si je le faisais,
41:38je te manquerais.
41:39Terriblement.
41:41Je te manquerais aussi.
41:43Mais l'écriture est une partie de qui tu es.
41:47Qu'est-ce que c'est ?
41:50C'est un compte fictif
41:51de certains cas
41:52que l'écrivain et moi avons travaillés ensemble.
41:55Comme Holmes et Watson ?
41:57Un peu, mais dans mon écrivain,
41:58l'assistante sera la plus intelligente.
42:01Tout le meilleur fictif est basé en réalité.
42:07Détective Murdoch !
42:09Un instant, s'il vous plaît.
42:12Oui ?
42:14Il y a quelque chose que je veux que vous voyiez.
42:16Suivez-moi.
42:24Détective !
42:25Appuyez sur le bouton.
42:31Je pensais que vos appareils
42:32méritaient une salle de leur propre.
42:42Merci, inspecteur.
42:44C'est merveilleux.
42:47Un endroit pour vos inventions incroyables
42:50et pour tous les nouveaux à venir.