Oficina Radiante Capitulo 10

  • anteayer
Un exigente director del área de mercadeo Seo Woo Jin (Ha Suk Jin) y una trabajadora temporal Eun Ho Won (Go Ah Sung) pertenecen a la misma compañía de muebles. Ella siempre es rechazada para ser contratada como trabajadora plena y debido a su desesperación por tratar de conseguir un trabajo estable ella intenta suicidarse. En el hospital se da cuenta de que tiene una enfermedad terminal, pero algo inesperado sucede y finalmente la contratan como trabajadora fija. Sin nada que perder ella decide enfrentarse a su trabajo y a su vida bajo ésa perspectiva, éste cambio provoca nuevos sentimientos en Woo Jin..

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Una radiante oficina.
00:00:30UNA VEZ MÁS
00:01:00Estos fueron los mejores días de mis 28 años de vida.
00:01:06¡¿Qué es lo que quieren todos de mí?!
00:01:10Vivir como si no hubiera un mañana se ha convertido en mi última maldición y bendición.
00:01:19Nos enfocamos en cada detalle, y sin importar tu posición, todos comparten sus ideas en las juntas.
00:01:26Estas personas están mintiéndote ahora mismo.
00:01:31Me di cuenta que puedo decir lo que pienso.
00:01:35Conocí a gente fabulosa, y puedo reír y llorar con ellos.
00:01:41¿Realmente esta es su casa, señor?
00:01:45Toma las flores que quieras. Hay muchas en este terreno.
00:01:49He disfrutado esta primavera que está floreciendo.
00:01:53¡Qué hermoso paisaje! ¡Qué regalo! Cada día era un milagro.
00:02:24Señor gerente, muchas gracias.
00:02:29Hasta luego, señor.
00:02:53¿Señor?
00:03:03¿Te encuentras bien?
00:03:19Así que terminé en el hospital.
00:03:22Te hicieron todos los análisis posibles. Pronto veremos resultados.
00:03:26Sí.
00:03:32Tengo... miedo de saberlos.
00:03:38La cuenta del hospital era una excusa. Tenía miedo de venir aquí.
00:03:44No es algo que se pueda evitar.
00:03:48Quería evitarlo el tiempo que pudiera.
00:03:52Si no sé cuándo moriré, puedo hacer lo que quiera.
00:03:57Pero también sé que no podré hacer nada.
00:04:02¿Por eso actúas sin temor y sin pensar en nada?
00:04:07¿Recuerda lo que me dijo? Me preguntó si estaba lista para morir.
00:04:12Yo quise decir...
00:04:15Al fin yo dejé de tener miedo de todo.
00:04:21Y sin miedo sentí que era capaz de todo.
00:04:29Primero, quise mostrarle al mundo que podía hacerlo.
00:04:36Pero con el paso del tiempo, comprendí que quería demostrármelo yo.
00:04:43Que no quería demostrárselo al mundo.
00:04:48Quería averiguar ante todo si yo valía algo.
00:04:57Has sufrido mucho.
00:05:01No quiero morir, señor.
00:05:05Realmente quiero vivir.
00:05:09Hay tanto que aún no hago.
00:05:22¡Euncugun! Ya llegaron tus resultados.
00:05:27No puedes hacer nada.
00:05:31No sirve que estés aquí.
00:05:33Tú tranquilo.
00:05:35Yo me haré cargo.
00:05:39Mmm.
00:05:46¿Por qué?
00:05:50¿Por qué?
00:05:53¿Por qué?
00:06:16Padre, solo yo estoy aquí.
00:06:21Te pido que ahora confíes en tu hijo.
00:06:28Aunque no quieras.
00:06:40Debes haber tenido mucho dolor.
00:06:45Supongo que tuviste problemas digestivos.
00:06:50El dolor venía y desaparecía.
00:06:53Una y otra vez, como si no pasara nada.
00:06:57Sí, exacto.
00:07:07Doctor, ¿es muy grave?
00:07:10No quiero oírlo.
00:07:12No creo que pueda manejarlo.
00:07:15Escolelitiasis.
00:07:18¿Cómo soportaba los dolores en el estómago?
00:07:22¿Y eso es algo muy serio?
00:07:25Normalmente, dejamos que las piedras salgan por sí solas.
00:07:29Pero como el dolor ya es insoportable para la paciente,
00:07:34debemos someterla a cirugía.
00:07:36Y dígame, ¿sería una operación complicada?
00:07:40Es un procedimiento simple, así que no tienen de qué preocuparse.
00:07:45Muchas gracias.
00:07:46Para servirle. Con permiso.
00:08:07Necesitas someterte mañana a cirugía.
00:08:13Si me someto a cirugía, ¿cuánto tiempo voy a vivir?
00:08:18No es algo común.
00:08:22Tienes piedras en el hígado.
00:08:24¿Piedras en el hígado?
00:08:26¿En el hígado?
00:08:28¿Cáncer de hígado?
00:08:31Tienes cálculos.
00:08:34Así es que no vas a morir.
00:08:37Ahora entiendo tu extraña conducta en la oficina.
00:08:41¿Cálculos?
00:08:44¿Entonces no es algo grave?
00:08:50¿Y no voy a morir?
00:08:52Si fuera tú, me sentiría algo avergonzado.
00:08:56Lo habrías evitado yendo al médico.
00:09:01Muchas gracias.
00:09:04Muchas gracias, señor gerente.
00:09:07Voy a tener una vida plena.
00:09:09Trabajaré duro.
00:09:11Trabajaré duro hasta que muera.
00:09:13Bueno, no tanto.
00:09:14Voy a cambiar mi vida, señor.
00:09:16¿Qué hago?
00:09:19¿Realmente no voy a morir?
00:09:21No te morirás.
00:09:31Hay muchos alergenos en la primavera,
00:09:33así que debemos colaborar con una compañía
00:09:35purificadora de aire.
00:09:37Y como muchas personas saben,
00:09:39las alergias a las enfermedades no son solo
00:09:41alergias a las enfermedades.
00:09:43Las alergias a las enfermedades
00:09:46Y como muchas familias se mudan en esta época del año...
00:09:51volveré pronto, así que ten preparada la lista
00:09:53de la compañía para que la estudiemos a fondo.
00:09:56Nos reuniremos en la oficina.
00:10:02Ah, ¿cómo está?
00:10:04Hola, ¿qué tal?
00:10:07¿El presidente está en estado delicado?
00:10:11Sí, no está respondiendo.
00:10:15En su condición no puede saberse cuánto tiempo le queda.
00:10:18Entiendo.
00:10:19Es una enfermedad crónica,
00:10:21y la presión en el trabajo lo agravó mucho.
00:10:25Debe estar muy preocupado.
00:10:28Estoy preocupado porque soy su hijo,
00:10:30pero de seguro otros preferirían que desapareciera.
00:10:34No creo que nadie deseará eso para su padre.
00:10:38Eso pasa cuando eres el propietario.
00:10:40Siempre separaba amigos de enemigos.
00:10:43Y veía la utilidad en la gente.
00:10:46Hizo eso hasta con sus hijos.
00:10:48A decir verdad,
00:10:49no parece que usted sea muy afectuoso con su padre.
00:10:52¿Cómo está la relación con tu padre?
00:10:54Pues, verá, cuando me llama,
00:10:56solo me pregunta si como bien o cómo estoy.
00:11:00Solo de eso hablamos.
00:11:03Bueno, no somos tan diferentes.
00:11:06Cruzamos pocas palabras.
00:11:08Y son más que suficiente.
00:11:12Si estoy comiendo bien, durmiendo bien,
00:11:14y no hay nada malo,
00:11:16entonces mi padre está feliz por mí.
00:11:18Es su única preocupación.
00:11:20A él jamás le ha interesado si soy poderoso o no.
00:11:24Y yo siento lo mismo.
00:11:27¿Es malo para un rico y con autoridad
00:11:31el hecho de ser generoso?
00:11:33¿Hay algún problema porque yo haya ejercido mi autoridad
00:11:37o por el hecho de que usted no tiene ese poder?
00:11:42De cualquier forma, doctor, deseo lo mejor para su padre.
00:11:46Gracias.
00:11:58Kitay, ¿qué ocurre?
00:12:01Es un verdadero milagro.
00:12:03Ogun, la justicia existe
00:12:06y vale la pena seguir viviendo.
00:12:08Es tu premio por trabajar tan duro.
00:12:10Sí.
00:12:12¿Estás llorando?
00:12:15Puede ser un milagro o un premio,
00:12:18pero me siento extraña.
00:12:21Siento...
00:12:24como si estuviera soñando.
00:12:28Siento que he renacido.
00:12:31Sí, claro.
00:12:33Iré a verte al salir.
00:12:35Jaguón, yo también iré.
00:12:37¡Todo está bien ahora!
00:12:39¿Estás seguro?
00:12:40¿Todo va a estar bien?
00:12:42¡Sí!
00:12:47¿Pero qué traen?
00:12:49¿Ustedes batean para el otro lado o qué?
00:12:52¡No!
00:12:53Vaya que son raros.
00:12:55Ahí se quedan.
00:12:56¡No!
00:12:57¡Señor Lee!
00:12:59Ellos deben estar en el velorio,
00:13:01pero nosotros deberíamos estar bailando.
00:13:04Hace que el presidente cayó en coma.
00:13:07Al fin brilla el sol para Park Sang-man.
00:13:10Cuando el presidente se vaya,
00:13:12entonces será el hijo del presidente.
00:13:15¿Qué, acaso te sacaste la lotería?
00:13:17Algo así.
00:13:19¿Qué?
00:13:21No, no, no, olvídelo.
00:13:24¿Por qué tienes esa risa de idiota?
00:13:27Por lo menos deberías fingir
00:13:30que te interesa la salud del presidente.
00:13:33No dice eso.
00:13:34Usted acaba de decir
00:13:36que nosotros deberíamos estar bailando.
00:13:38Eso es porque entró en coma
00:13:40antes de descubrir lo que estábamos haciendo.
00:13:42Si yo llego a hundirme por algo,
00:13:45ella...
00:13:46y...
00:13:47tú...
00:13:48se hunden junto conmigo.
00:13:50Lo dudo.
00:13:51Tú te hundes solo, Han Yun-tae.
00:13:54Entiendo que el vicepresidente
00:13:56tiene gente dentro de la compañía.
00:13:58¿El gerente Seo...
00:14:00también está de su lado?
00:14:02Lo sé.
00:14:03Pero no hay manera de saberlo.
00:14:06A juzgar por la conducta del gerente,
00:14:09creo que tiene el apoyo de alguien de arriba.
00:14:14¿Supo lo del presidente?
00:14:16Sí.
00:14:17Vi al señor Seo en el hospital.
00:14:20¿En el hospital?
00:14:22Eun Hyuk-won fue hospitalizada.
00:14:24Tiene algunos problemas de salud
00:14:26y tomará algunos días para recuperarse.
00:14:29Dile que vuelva cuando mejore.
00:14:32Sí.
00:14:33Debe haber tenido demasiadas presiones.
00:14:36Eso parece.
00:14:37En el próximo evento conmemorativo,
00:14:40usted debe ser nombrado empleado del año.
00:14:44No solo por la reputación del equipo,
00:14:47sino porque subiría la moral de los empleados.
00:14:49Por supuesto.
00:14:50Nuestro equipo lo merece.
00:14:52Sí.
00:14:53¿Él cree que va a ganarlo?
00:14:55¿Es una broma?
00:14:58No es divertido.
00:15:00Y por lanzar un producto, ¿eh?
00:15:02Sí, claro.
00:15:03Digamos que viaja por un mar traicionero
00:15:06para ir de pesca.
00:15:08Y retorna al puerto ondeando su bandera.
00:15:10Lo recibiría como un héroe.
00:15:12Pero...
00:15:13¿Y si el pescado no se vende?
00:15:15¿Eh?
00:15:16Si los vendedores no están ahí para vender el pescado,
00:15:19nunca sabes con lo que luchas.
00:15:21Tuvo un lanzamiento exitoso
00:15:23y también tiene buenas ideas.
00:15:25Escuche.
00:15:27¿Acaso le pedí su opinión?
00:15:29¿Qué tiene?
00:15:31¿Cómo se atreve a meter su cuchara en mi sopa?
00:15:36Jefacho, ¿en verdad piensa que odio a Seo Woojin?
00:15:43Lo detesto.
00:15:44Es cierto, no lo soporto.
00:15:45Pero eso no es lo importante.
00:15:47¿El premio al empleado del año en el evento conmemorativo
00:15:50es el honor más preciado de Jaolín?
00:15:52¿Eso es todo?
00:15:53¡Claro que no!
00:15:54¿Eh?
00:15:55¿Usted esperaría que pida aumento de sueldo
00:15:58y un buen ascenso?
00:16:00¿Y que él lo haga?
00:16:01¿Yo acaso me rindo?
00:16:03No, por supuesto que no.
00:16:04¿No entiende?
00:16:07Desde luego, yo no.
00:16:10Es insolente.
00:16:13Debo poner punto final a esto de una vez.
00:16:16¿A qué se refiere?
00:16:21Si no lo recibo, me encargaré que él tampoco.
00:16:30Hay cámaras.
00:16:33Ahí están, por allá.
00:16:36Sígueme.
00:16:38¡Que no te vean!
00:16:52¿Por qué?
00:16:53No llamamos la atención.
00:16:56Todos están viéndonos.
00:16:58Oye, nadie sabe que no pagamos aquella cuenta.
00:17:01Anda, ven, ven acá.
00:17:03Tenemos que hacer esto.
00:17:04Apresúrate.
00:17:06También me había dado cuenta.
00:17:09Ya que no voy a morir, puedo pensar bien las cosas.
00:17:14Recuerdo cuando no pagamos la cuenta de este hospital.
00:17:20Vamos a ahorrar nuestro sueldo para pagar la cuenta del hospital
00:17:23el mes próximo.
00:17:26Me gasté todo lo que tenía en mudarme.
00:17:30No te preocupes por la cuenta del hospital.
00:17:33He estado ahorrando para que hagas tu examen.
00:17:39Gracias.
00:17:41Me preocupaba eso.
00:17:43No sabía si debía llamar a mi madre o no.
00:17:46Dices que tu madre teme a los hospitales, ¿no?
00:17:48A la ciudad de Seúl le haría mucho daño.
00:17:51Pero esto es asombroso.
00:17:53Comenzamos aquí y aquí terminamos.
00:18:03¿Qué fue lo que hice que estuvo tan mal?
00:18:06¿Eh?
00:18:08Nunca pedí ser así de pobre.
00:18:11Yo no elegí ser desempleada.
00:18:14Creí que hacerlo 100 veces lo hace todo realidad.
00:18:21¿Por qué la probabilidad es de 100 a 1?
00:18:26¿Y las otras 99 personas qué?
00:18:31Mamá, lo hiciste porque querías.
00:18:34Hice todo lo que me pediste.
00:18:36¿Ahora qué quieres de mí?
00:18:54Somos parte de un cruel cuento de hadas.
00:18:59¿Por qué es tan pavoroso este cuento?
00:19:05Sí, lo dijiste antes.
00:19:08La justicia existe.
00:19:11Y trabajar duro retribuye.
00:19:16Eso solo existe en los cuentos.
00:19:19Creo que tienes razón.
00:19:23En nuestros días eso solamente pasa en los cuentos.
00:19:27Nada más importa.
00:19:30No sean tan negativos.
00:19:34Sido bendecidos y tenemos empleo.
00:19:38Tratemos de recibir más bendiciones.
00:19:41Trabajando muy duro.
00:19:53Pero es extraño.
00:19:55¿A quién le hablaría el doctor en urgencias?
00:20:01A nosotros.
00:20:03Estoy seguro de que había más pacientes ahí.
00:20:07Supongo.
00:20:13Estoy llorando.
00:20:15Tranquila.
00:20:18¿Vas a estar bien?
00:20:19Sí.
00:20:20No se preocupen.
00:20:21Me darán de alta mañana después de la cirugía.
00:20:23Descuiden, vayan a sus casas.
00:20:25Deben trabajar.
00:20:27Yo vendré a verte.
00:20:29No, no vengas.
00:20:30Descuida, tenemos mucho tiempo.
00:20:32No es necesario.
00:20:33Oye, no te sientas mal, vendremos.
00:20:37¿Esperas a alguien?
00:20:40¿No?
00:20:41¿A quién podría esperar?
00:20:46Juan, no debería decírtelo aquí,
00:20:49pero debes arreglar las cosas en el trabajo.
00:20:51¿Cómo?
00:20:52Causaste un lío.
00:20:54Oye, hay problemas sin importar cuánto vamos a vivir.
00:21:01Pero es bueno vivir, ¿o no?
00:21:04No te preocupes mucho.
00:21:08Adiós.
00:21:09Mañana nos vemos.
00:21:10No, no.
00:21:11Vamos a venir.
00:21:20¡Jowon!
00:21:23Doctor Seo.
00:21:26No puedes comer, ¿verdad?
00:21:29No.
00:21:33Veamos.
00:21:35Si son cálculos, ¿te quitan la vesícula?
00:21:39¿La vesícula?
00:21:41¿Y qué es eso?
00:21:44Ah, un órgano del cuerpo.
00:21:48¿Y mañana seré una mujer sin vesícula?
00:21:54Así es.
00:21:57Si ibas a venir aquí, me hubieras dicho.
00:22:01Yo te dije que me utilizaras.
00:22:03Vine de pronto, así que no tuve oportunidad de llamarle.
00:22:07Y ya ha sido una gran ayuda para mí.
00:22:11No lo sé.
00:22:13No creo merecer tu agradecimiento.
00:22:16Es totalmente cierto.
00:22:20Eso es lo que pienso.
00:22:22Ah, vi por aquí al gerente Seo.
00:22:27Supongo que vino a visitarte, pero no me dijo nada.
00:22:32Dijo que venía a ver a alguien que conocía.
00:22:36Pues no vino para verme a mí.
00:22:38Vino a ver a alguien que conoce.
00:22:40Y supo que yo estaba aquí y me fue a ver.
00:22:45Entiendo.
00:22:47Pensé que estaba acompañándote.
00:22:59Me incomoda estar bebiendo solo.
00:23:03Tomaré un sorbo.
00:23:05No.
00:23:07¿No puedo tomar ni un solo sorbo?
00:23:09Claro que no.
00:23:11¿Una gota?
00:23:13Quiero probarlo.
00:23:15Lo saborearé en mi boca y lo escupiré.
00:23:18¿Tanto se te antoja?
00:23:20Sí.
00:23:30Dulce de calabaza.
00:23:43¿Dónde está?
00:23:45¿Dónde está?
00:23:47¿Dónde está?
00:23:49¿Dónde está?
00:23:51¿Dónde está?
00:23:53¿Dónde está?
00:23:55¿Dónde está?
00:23:57¿Dónde está?
00:23:59¿Dónde está?
00:24:01¿Dónde está?
00:24:03¿Dónde está?
00:24:05¿Dónde está?
00:24:07¿Dónde está?
00:24:09¿Dónde está?
00:24:11¿Dónde está?
00:24:18Hola.
00:24:20¿Estabas buscándome?
00:24:31¿No estabas en tu habitación?
00:24:35Estaba con alguien que conozco.
00:24:41Me asusta estar sola y esperaba que alguien llegara a esa cama.
00:24:45Pero supongo que nadie vendrá.
00:24:48¿No es mejor estar sola y sin molestias?
00:24:51No me gusta.
00:24:53Es aterrorizante estar sola.
00:24:55¿Quieres que me quede contigo?
00:24:57No.
00:24:58No quise decir eso.
00:25:00No tengo nada que hacer.
00:25:01Me quedaré solo un rato.
00:25:06Señor, tengo curiosidad sobre algo.
00:25:10¿Recuerda cuando cometí un error y me echaron?
00:25:15¿Cuándo? ¿Qué problema?
00:25:18Hubo demasiados y los confundo.
00:25:21La vez que le envié a todos un correo por error.
00:25:24Ah, sí.
00:25:26Fue cuando todo comenzó.
00:25:29Bueno, ¿y recuerda cuando votaron todos para saber si me quedaría o no?
00:25:35¿Votó para que me quedara o para que me fuera?
00:25:39¿Por qué me preguntas eso?
00:25:40¿El voto crucial vino de usted o del gerente Perro para que finalmente me quedara?
00:25:47El gerente Park.
00:25:48Perro.
00:25:49El jefe Perro.
00:25:52No tengo idea de quién votó para que me quedara.
00:25:55Si usted o él.
00:25:57No creo que haya sido el jefe Perro.
00:26:00Pero tampoco creo que haya sido usted.
00:26:04¿O no?
00:26:07Se trató de un voto secreto.
00:26:09Está en el pasado, dígame.
00:26:13Entonces...
00:26:17También yo tengo curiosidad que cada quien haga una pregunta, ¿sí?
00:26:22Sí, ya que le gusta tanto la justicia.
00:26:28¿Hiciste eso por mí?
00:26:31Después de fallar en tu entrevista para Alimentos Don Quí.
00:26:35En el puente.
00:26:38¿Cómo lo supo?
00:26:42Te vi en las noticias.
00:26:44Recordé ese incidente.
00:26:50Sobre eso...
00:26:54Fue un impulso.
00:26:57Ya he tenido un día terrible.
00:27:01Y fue falta de juicio de mi parte.
00:27:04¿Tú crees que morir es fácil?
00:27:06No es fácil.
00:27:09Pero tampoco vivir es fácil.
00:27:12Si no tienes esperanzas, es difícil sobrevivir un día.
00:27:17Y ese día...
00:27:20Sentí que me habían quitado todo lo que me quedaba de esperanzas.
00:27:26Para mí...
00:27:28Eso solo se trata de una especie de inmadurez infantil.
00:27:34Sí, tienes razón.
00:27:36Fui inmadura.
00:27:39Cuando pienso en eso...
00:27:42Todos los milagros comenzaron esa noche.
00:27:47Encontré trabajo.
00:27:52Y conocí a dos personas.
00:27:55¿Ahora lo entiendes?
00:27:58Solo hay milagros cuando estás viva.
00:28:00Sí.
00:28:02Sé que actué muy mal.
00:28:05Esa noche...
00:28:07Una mujer nos regaló un poco de arroz.
00:28:11Y esto fue lo que dijo.
00:28:14Todos vivimos con la muerte acechando sobre nuestros hombros.
00:28:20Vivir no es gran cosa.
00:28:29La vida no es tan difícil.
00:28:32Pero sentí que no podía manejarla.
00:28:36Pero ahora sé algo.
00:28:39Y es que aprendí lo especial que es cada día.
00:28:50La vida no es tan difícil.
00:28:55Pero sentí que no podía manejarla.
00:29:01Y es que aprendí lo especial que es cada día.
00:29:20Vivir no es gran cosa.
00:29:23Pero sentí que no podía manejarla.
00:29:27Pero ahora sé algo.
00:29:30Y es que aprendí lo especial que es cada día.
00:29:50Y es que aprendí lo especial que es cada día.
00:30:21¿Qué pasa?
00:30:23¿Qué pasa?
00:30:25¿Qué pasa?
00:30:27¿Qué pasa?
00:30:29¿Qué pasa?
00:30:31¿Qué pasa?
00:30:33¿Qué pasa?
00:30:35¿Qué pasa?
00:30:37¿Qué pasa?
00:30:39¿Qué pasa?
00:30:41¿Qué pasa?
00:30:43¿Qué pasa?
00:30:45¿Qué pasa?
00:30:47¿Qué pasa?
00:30:56Muchas gracias, Jefe SEO, por su voto.
00:31:08¿Qué debo decir?
00:31:12¿Qué le digo?
00:31:17Seguro. No se oye raro.
00:31:22Gracias. Estaré ahí pronto.
00:31:27Estaré ahí cuando te den de alta. Siento que hoy es el principio de un milagro
00:31:54real. Buongiorno, Donna Bella.
00:32:17¿Qué dices? No puedes aguantar un mes.
00:32:22¿Qué idioma estás aprendiendo ahora?
00:32:24Ah, eres buena en todo lo demás, pero no tienes una mente global.
00:32:29Ratosh, Pietro y Perry.
00:32:33Ajá.
00:32:36No creí que fuera cierto. ¿Quieres ir a la Feria de Muebles de Milán?
00:32:40Quiero el premio al empleado del año.
00:32:44Obviamente me elegirán a mí del Departamento de Muebles.
00:32:47¿Y entonces quién irá a la Feria de Milán?
00:32:50Tienes grandes sueños, pero sigues engañándote. ¿Crees que irás tú?
00:32:55Claro. En todo clima, llueva o haga calor, muevo los muebles para esta compañía.
00:33:01Si no soy yo, el rey de las ventas, ¿quién más iría?
00:33:05¿Crees que él? ¿O él? ¿O mi querida madre? ¿O tal vez tú?
00:33:10Los de marketing ganarán, así que olvídalo. Tú no hiciste nada en el lanzamiento.
00:33:15Y no escupas.
00:33:20¡Espera y verás! ¡El jefe Park dijo que esta vez el premio es nuestro!
00:33:37Señor Seo, falta poco para la reunión de nuevos productos.
00:33:41Sí, gracias por avisar.
00:33:43Sí.
00:33:50¿No has entrado a cirugía?
00:33:54¿Hablas eugéon, señor?
00:33:57¿Por qué tiene usted el teléfono de Eung Ho-won?
00:34:01Ho-won está en cirugía.
00:34:03¿Y cuándo termina?
00:34:05Bueno, es una cirugía simple, no de más de una hora.
00:34:09Supongo que quería decirle algunas palabras. ¿Quiere que yo lo haga?
00:34:13No se moleste. Oiga...
00:34:17Por favor, cuide a Eung Ho-won.
00:34:20Tiene mucho aprecio por sus empleados.
00:34:24¿Qué dijo?
00:34:26Desde luego que cuido a todos mis empleados.
00:34:32Nunca creí que le interesaran sus empleados.
00:34:36Qué curioso.
00:34:39En esta gráfica podemos ver que las piezas de muebles individuales representan el 15% de nuestras ventas por Internet,
00:34:45pero muestran un tremendo crecimiento en el futuro no muy lejano de nuestra empresa.
00:34:51Con los smartphones, esperamos extender el acceso a nuestros productos a través de nuestra aplicación.
00:34:57Y con esto, señores, concluyo mi presentación.
00:35:10Fiofacho.
00:35:11¿Sí?
00:35:12Necesito que haga un informe.
00:35:15Señale las fallas de mercadotecnia durante el lanzamiento de Haulies.
00:35:19Y sobre todo, mencione que gracias a ventas aumentaron en una gran medida nuestras ganancias.
00:35:25¿Eh?
00:35:26Mencione también que las ventas de mercadotecnia aumentaron en una gran medida nuestras ganancias.
00:35:31Y sobre todo, mencione que gracias a ventas aumentaron en una gran medida nuestras ganancias.
00:35:37¿Eh?
00:35:38Mencione todo lo que pasa aquí.
00:35:41¿Me entiende?
00:35:42Todo lo que pueda.
00:35:43Sí, lo comprendo.
00:35:46¿Qué?
00:35:48No estamos mintiendo.
00:35:50Solamente señalamos los hechos.
00:35:52Eso no es malo.
00:35:54¿Qué está pensando?
00:35:56¿Usted es mejor en esto que nadie más?
00:36:00Hagámosle un daño serio al jefe SEO esta vez.
00:36:04Me iré temprano hoy.
00:36:08¿Hay algún problema?
00:36:10No, nada. Es que tengo algunos planes.
00:36:14¿Director SEO?
00:36:16¿Qué pasa?
00:36:17Jefe Lee de Inspección, ¿cómo está?
00:36:21Tengo que hacerle algunas preguntas.
00:36:24Gerente, por favor, acompáñeme.
00:36:26¿Qué quiere el departamento de inspección conmigo?
00:36:34Cuestionario de auditoría.
00:36:35¿Que recibió obsequios de un afiliado?
00:36:37No sé de lo que me está hablando.
00:36:40Solo responda las preguntas y después firme el documento.
00:36:44Disculpe, jefe Lee.
00:36:46Su departamento no tiene mejores cosas que hacer.
00:36:48Esto es un atropello.
00:36:50Si le dijeron que me sobornaron, ¿no debería primero verificar los hechos?
00:36:55Si me sobornaron, debió existir un intercambio.
00:36:58¿O no lo cree?
00:36:59Está sentado aquí porque nos dijeron que recibió dinero sin completar el intercambio.
00:37:05Si tomó el dinero y este asunto perjudica a la compañía,
00:37:09lo vamos a culpar de negocios indebidos.
00:37:12Disculpe, ¿qué pruebas tiene para difamarme de esa forma?
00:37:16Escuchamos que usted recibió un soborno y un reloj de lujo de un contratista.
00:37:21Es una información creíble y la estamos investigando.
00:37:24Si es inocente, la verdad debería salir a la luz.
00:37:27Dígame, ¿quién les proporcionó esa información?
00:37:33Oye, ¿no deberíamos visitar a Jogón?
00:37:36Todos en la oficina están tensos y así no podemos salir temprano.
00:37:39¡Oh! ¡Aquí están!
00:37:41Señor Lee.
00:37:42A ver, ¿qué comen? ¿Están comiendo ramen?
00:37:45No es bueno para ustedes, deberían comer algo mejor.
00:37:48Vayan y traigan otra cosa, yo los invito.
00:37:51Pero algo bueno.
00:37:53Anden, anden, yo pagaré lo que elijan y los acompañaré.
00:37:57¡Anden!
00:37:58Sí, sí señor, sí señor. Muchas gracias.
00:38:00No hay problema.
00:38:01Elijan algo sabroso.
00:38:04Es algo muy frugal, les dije que compraran lo que quisieran.
00:38:08¿Eso es todo?
00:38:09¿Es su jefe de sección? ¿En serio?
00:38:12Oye, todo el tiempo me confunden con alguien de autoridad.
00:38:17Pero, ¿estás diciéndome que me veo mayor que él?
00:38:21¿Qué?
00:38:22Ah, no, no, no, no. Eso es porque su cara es muy afilada, ¿entendió?
00:38:27Oiga señor, ¿se cree que usted muy pronto será el jefe?
00:38:32No, eso es lo que quiso decir.
00:38:35Muy bien.
00:38:36Por supuesto, todo esto son como 50 dólares.
00:38:39¿50?
00:38:40Sí.
00:38:42Oigan, disculpen, olvidé mi cartera.
00:38:46Oye, Kang, paga tú, después te lo doy.
00:38:50Paga tú, después te lo doy.
00:38:52¿Otra vez?
00:38:53¿Qué dijiste?
00:38:56Veamos que es mío.
00:38:59Tomaré lo que es mío.
00:39:01Pero, espere, eso no es...
00:39:03El resto es mío.
00:39:05Dámelo.
00:39:07Las croquetas también son mías.
00:39:09Oiga, espere, yo...
00:39:11Muy bien, nos vemos, hasta luego.
00:39:13Hasta luego.
00:39:15Ay, la verdad es que con tanto que hablan, yo la verdad ya no les entiendo nada.
00:39:19No se ve mayor que yo, ¿verdad?
00:39:21No sé, oigan, cielos, ¿qué fue?
00:39:23Ah, qué tipo.
00:39:25Oye, olvídalo.
00:39:28Después de lo que pasó la última vez, yo pago.
00:39:33Pueden tomar más comida si quieren.
00:39:36Señor, entonces tomaré algunas cosas más.
00:39:39Sí.
00:39:40Gracias.
00:39:41Claro.
00:39:50Debo decir que esto me sorprendió.
00:39:53Cuando decidiste trabajar con el gerente Park Sang-man.
00:39:59He querido ser como tú desde que comencé a trabajar aquí.
00:40:03Pero has probado que únicamente el trabajar duro no basta en Jaolín.
00:40:10Perdona por no ser un buen modelo a seguir.
00:40:14A las madres que trabajan siempre las culpan de los errores más pequeños.
00:40:19Y también llaman histérica a una soltera diciendo que por eso no se ha casado.
00:40:24Dicen que las divorciadas tienen vicios y por eso están solas.
00:40:28Eso no es cierto, jefa Cho.
00:40:32Bueno, ¿y cómo vas con tu novio?
00:40:37Terminamos.
00:40:40Oye, dijiste que era bueno contigo, Gina.
00:40:46Por eso me gustaba y por lo mismo no pude seguir con él.
00:40:55¿Puedo darte un consejo?
00:40:59Cásate con alguien que sea bueno y tierno contigo.
00:41:03Es difícil que ambas personas sean reconocidas por igual.
00:41:07Una de ellas tendrá que hacer sacrificios.
00:41:10Él puede cuidarte y tú puedes desplegar las alas.
00:41:14¿No funcionaría eso?
00:41:20Ya vámonos a casa.
00:41:22Sí.
00:41:38Ya.
00:41:48Ya.
00:41:50Toma, bebe mientras comes.
00:41:58¡Estoy tan molesta! Mi jefe es un desordenado.
00:42:02Hace que yo haga todo el trabajo y siempre se lleva todo el crédito.
00:42:06Silus, ¿quién es ese idiota? Dile que entonces se las verá conmigo.
00:42:15Debes comer lentamente.
00:42:18¿Por qué solo comes huevos cuando estás estresada?
00:42:22Aunque me alivia que es algo que puedo comprarte.
00:42:28¿Quieres más?
00:42:29Te gustan mucho los huevos.
00:42:31¿Y si me convierto en gallina?
00:42:33Si es así, entonces vivamos en Brasil.
00:42:45Estoy bien. Puedo irme sola a casa.
00:42:49Tienes mucho trabajo. Me hace sentir mal.
00:42:52Te veré en nuestro vecindario.
00:42:54Sí.
00:42:55Oye, ¿el jefe SEO está en su oficina?
00:43:00¿El jefe SEO? No lo he visto.
00:43:04¿En serio?
00:43:07Hasta luego.
00:43:34¿Qué te pasa?
00:43:35¿Qué pasa?
00:43:36¿Qué pasa?
00:43:37¿Qué pasa?
00:43:38¿Qué pasa?
00:43:39¿Qué pasa?
00:43:40¿Qué pasa?
00:43:41¿Qué pasa?
00:43:42¿Qué pasa?
00:43:43¿Qué pasa?
00:43:44¿Qué pasa?
00:43:45¿Qué pasa?
00:43:46¿Qué pasa?
00:43:47¿Qué pasa?
00:43:48¿Qué pasa?
00:43:49¿Qué pasa?
00:43:50¿Qué pasa?
00:43:51¿Qué pasa?
00:43:52¿Qué pasa?
00:43:53¿Qué pasa?
00:43:54¿Qué pasa?
00:43:55¿Qué pasa?
00:43:56¿Qué pasa?
00:43:57¿Qué pasa?
00:43:58¿Qué pasa?
00:43:59¿Qué pasa?
00:44:01¿Qué pasa?
00:44:02¿Qué pasa?
00:44:03¿Qué pasa?
00:44:04¿Qué pasa?
00:44:05¿Qué pasa?
00:44:06¿Qué pasa?
00:44:07¿Qué pasa?
00:44:08¿Qué pasa?
00:44:09¿Qué pasa?
00:44:10¿Qué pasa?
00:44:11¿Qué pasa?
00:44:12¿Qué pasa?
00:44:13¿Qué pasa?
00:44:14¿Qué pasa?
00:44:15¿Qué pasa?
00:44:16¿Qué pasa?
00:44:17¿Qué pasa?
00:44:18¿Qué pasa?
00:44:19¿Qué pasa?
00:44:20¿Qué pasa?
00:44:21¿Qué pasa?
00:44:22¿Qué pasa?
00:44:23¿Qué pasa?
00:44:24¿Qué pasa?
00:44:25¿Qué pasa?
00:44:26¿Qué pasa?
00:44:27¿Qué pasa?
00:44:28¿Qué pasa?
00:44:29¿Qué pasa?
00:44:30¿Qué pasa?
00:44:32¿En Howon todavía estás por aquí?
00:44:35En Hoi Wan, ¿todavía estás por aquí? Toma tus cosas, ya puedes irte.
00:45:06¿Es tu casa?
00:45:08Sí.
00:45:10Solo hay mujeres, así que no debo entrar.
00:45:13Tuviste una cirugía y quise ayudarte.
00:45:16Solo debo subir las escaleras. Gracias, gracias por su ayuda, doctor.
00:45:23Descuida, toma.
00:45:26Y cuídate, e iremos por tortas de arroz. Estoy bajo tanto estrés que debo aliviarlo.
00:45:34Seguro.
00:45:36Doctor Seo, yo creo que usted es el doctor más amable que he conocido.
00:45:44¿De verdad? ¿Eso crees?
00:45:47Pues claro. Si usted no es una buena persona, ¿quién lo es? Entonces, dígame.
00:45:57Hoi Wan, eres amable y confías fácilmente.
00:46:02Tal vez no soy tan bueno.
00:46:05Estoy segura de que sí.
00:46:08No cambies de opinión. Incluso si yo llegara a lastimarte más adelante, no me consideres una mala persona.
00:46:17¿Qué? No lo haría.
00:46:23Me siento mejor al haberte escuchado decirlo.
00:46:29Ten cuidado y descansa.
00:46:31Sí. Y muchas gracias.
00:47:02Estaré ahí cuando te den de alta.
00:47:05Lo estuve esperando.
00:47:09Quiero tener el valor de hablar contigo.
00:47:15Tengo algo que decirte.
00:47:18¿Qué?
00:47:20¿Qué?
00:47:22¿Qué?
00:47:24¿Qué?
00:47:26¿Qué?
00:47:28¿Qué?
00:47:30¿Qué?
00:47:32¿Qué?
00:47:34¿Qué?
00:47:36Tengo algo que decirte.
00:48:06Tengo algo que decirte.
00:48:36Te amo.
00:48:44Te amo.
00:49:06No. Eso es bueno. ¿Cómo podría verlo mañana a la cara?
00:49:36Te amo.
00:50:06Te amo.
00:50:36Me veo viejo.
00:50:39Aquí está.
00:50:51¿Sí, jefe?
00:50:55Sí, me enviaron algo, pero no sabía lo que era y lo dejé a un lado.
00:51:00Creo que estaré bien cuando le explique.
00:51:04Creo que estaré bien cuando le explique todo esto a los de auditoría.
00:51:12Disculpe, lo llamo en un momento.
00:51:18¿Aquí, Seo Woojin?
00:51:20Hablo de auditoría. Se decidió ponerlo desde hoy en suspensión.
00:51:24No venga a trabajar. Por favor, quédese en su casa.
00:51:27¿Pero qué significa todo esto?
00:51:30No puede decirme esto el día de mi descargo.
00:51:40¿Quizá podría ser tú primero?
00:51:43No estés nerviosa. ¿A dónde se fue tu valor?
00:51:46Creo que se lo dejé a la muerte.
00:52:00Hola, buenos días.
00:52:02Soy la mujer sin vesícula.
00:52:04Soy Eun Ho Won.
00:52:06Ella...
00:52:07Señorita Eun.
00:52:09¿Puede trabajar tan pronto?
00:52:11Kitaek me dijo que le quitaron la vesícula.
00:52:14Sí, jefe Hill.
00:52:16Lamento mucho haber hecho que se preocupara.
00:52:19Una disculpa.
00:52:21¿Lo supiste?
00:52:23Kitaek.
00:52:25Qué bueno que la hayas acompañado tú a la oficina.
00:52:28No fue nada.
00:52:30Kang Ho fue a un viaje de negocios, así que yo fui por ella.
00:52:34Vivimos en el mismo vecindario.
00:52:36Kitaek se mudó ahí hace poco.
00:52:39Sí, somos vecinos.
00:52:42¡Oh!
00:52:44¡Eun Ho Won de vuelta!
00:52:47Jefe Heo.
00:52:49El jefe Seo no ha llegado.
00:52:52El jefe Seo no ha llegado.
00:52:55Cielos, mercadotecnia.
00:52:57Es como un niño que perdió a su madre.
00:53:01¿Y qué podemos hacer?
00:53:03Yo podría aceptarlos.
00:53:05Jefe Park.
00:53:07Está bien.
00:53:08Tarde o temprano tienen que enterarse.
00:53:11¡Oh!
00:53:12Puedes enviarme tu trabajo para mi aprobación.
00:53:15Cielos.
00:53:23Auditoría.
00:53:29Jefe Seo.
00:53:31Le dije que hoy se quedara en casa.
00:53:33No puede entrar aquí así.
00:53:35Anoche abrí este paquete y traje el reloj.
00:53:39Ni siquiera sabía que estaba ahí.
00:53:41¿Qué pasa?
00:53:43¿Qué pasa?
00:53:45¿Qué pasa?
00:53:47¿Qué pasa?
00:53:49¿Qué pasa?
00:53:51Ni siquiera sabía que estaba ahí.
00:53:52Oigan.
00:53:53Acompañen a este hombre afuera.
00:53:55¿Qué dice?
00:53:57¿Cómo?
00:53:58Venga.
00:53:59Suéltenme.
00:54:00Escúcheme.
00:54:01Déjeme hablar con el jefe Lee, por favor.
00:54:03Por favor, váyase.
00:54:04¿Pero qué está diciendo?
00:54:06¡Jerente Seo!
00:54:08¿Pero qué están haciendo?
00:54:09¡Suéltenlo!
00:54:12Señor.
00:54:13Siento mucho esto.
00:54:14Un contratista con quien ya no trabajamos,
00:54:17decidió hacerle falsas acusaciones sobre un soborno
00:54:20para vengarse.
00:54:22Jefe Lee, ¿está bromeando?
00:54:24¿Se supone que crea eso?
00:54:26¿Y cómo es que se atrevió a acusarme sin haber realizado
00:54:29ninguna investigación previa?
00:54:31Lo siento mucho.
00:54:33De verdad, lo siento.
00:54:36Es increíble.
00:54:40Señor.
00:54:44¿Ya estás en condiciones de trabajar?
00:54:46Sí, estoy perfectamente.
00:54:48Puedo trabajar sin problemas.
00:54:51Correcto.
00:54:54Sí, ya lo resolví.
00:54:57Pero hablemos más en mi oficina.
00:55:00Pero tienes un invitado.
00:55:03¿Quién es?
00:55:13Buenos días.
00:55:17¿Qué lo trae por aquí?
00:55:20Bueno...
00:55:22¿Recibió mi obsequio?
00:55:25¿Un obsequio?
00:55:27Escuché que fue acusado falsamente.
00:55:31Le interesan mucho nuestros asuntos.
00:55:34¿Quién se lo dijo?
00:55:35Seguramente el gerente Parco.
00:55:37¿Me equivoco?
00:55:38Está muy a la defensiva.
00:55:41Le dije que me pidiera ayuda cuando lo requiriera.
00:55:44Creo que lo ha olvidado.
00:55:47Quise recordárselo una vez más.
00:55:51¿Está diciéndome que usted está detrás de este incidente?
00:55:55No, claro que no.
00:55:58Creo que usted es inocente.
00:56:02¿Pero los demás piensan así?
00:56:06Esperaba que ahora se aliare usted conmigo
00:56:08sin viejas rencillas.
00:56:10Esto no es una prueba de fuerza.
00:56:14Lo ayudé por esta vez.
00:56:17Y ahora yo quiero pedirle un favor.
00:56:22No lo sé.
00:56:24Esto se siente más como si estuviera manipulándome.
00:56:30¿Cuáles son sus intenciones?
00:56:35Quiero encargarme de la compañía de mi padre.
00:56:45Necesitaré a alguien como usted que me dé todo su apoyo.
00:56:50También necesito personas de mi lado.
00:56:53Necesito a alguien capaz conmigo.
00:57:00Gracias.
00:57:02No hay de qué.
00:57:06Gina, ¿has escuchado?
00:57:08Si es otro rumor tonto, no quiero enterarme de nada.
00:57:11No, no.
00:57:12Lo lamentarás si no lo escuchas.
00:57:15Oí que el gerente Seo es hijo del presidente.
00:57:19¿Lo sabías?
00:57:21Los dos tienen el mismo apellido.
00:57:23Y el gerente Seo se libró hoy de sus problemas.
00:57:26Lo dudo.
00:57:27Es cierto.
00:57:28Siempre actúa con demasiada seguridad.
00:57:31Tienes que ser rico para hacerlo.
00:57:33Como ya sabes quién.
00:57:35Ella es solo una loca.
00:57:37¿No crees que sea cierto lo que dijo?
00:57:40Francamente, lo dudo mucho.
00:57:45La verdad...
00:57:47Verán...
00:57:51¿Cuál es la verdad?
00:57:55No creo que sea cierto.
00:57:58Eso no puede ser.
00:58:05No temes nada ahora que no tienes vesícula.
00:58:08Mejor no te metas en esto.
00:58:10Disculpen.
00:58:13¿O sea que un heredero vive en nuestro vecindario?
00:58:16No es de gente rica.
00:58:18Eso no es cierto.
00:58:28No.
00:58:30No tengo intenciones de hacer eso.
00:58:33Estoy en contra de tomar partido
00:58:36o estar de lado de alguien.
00:58:40Pero aprecio y recordaré siempre el obsequio que me dio.
00:58:49Padre, definitivamente elegiste a uno bueno.
00:58:57Si no puedo atacar por el frente, lo haré por el costado.
00:59:12Pero ¿quién se cree que es?
00:59:21¡Cielos, esto no está bien!
00:59:27El ganador del premio de excelencia de este año,
00:59:29la líder cambia un CEO del equipo de diseño.
00:59:32¡Maldición!
00:59:35Oiga, jefe, esto es demasiado.
00:59:38¿Por qué ganó el equipo de diseño?
00:59:42Porque no soy lo suficientemente bueno.
00:59:45Jefacho, entréguelos a todos y cada uno.
00:59:47Sí.
00:59:48Por desgracia, el equipo de diseño nos ganó este año.
00:59:51Pero nos reconocieron por participar en el lanzamiento de Jaulís.
00:59:54Traigo esto.
00:59:55¿En serio?
00:59:56Sus nombres están en los sobres.
00:59:57Por favor, repártanlos.
00:59:59Muchas gracias.
01:00:00Gracias.
01:00:01¿Y esto?
01:00:03Jefe Hill.
01:00:07¡Tarjetas de regalo!
01:00:09Tómate en el sobre.
01:00:11¿Qué compraré?
01:00:13¿Qué me hace falta?
01:00:15¿Qué vi el otro día?
01:00:17Sí, ropa interior.
01:00:25No creo que tenga oportunidad.
01:00:28He cometido demasiados errores.
01:00:31Uno de ustedes dos será seleccionado para el puesto permanente.
01:00:35Buena suerte.
01:00:37Todavía no te rindes, ¿eh?
01:00:40Debo buscar otro trabajo antes de que mi contrato termine.
01:00:45Todavía tienes mucho tiempo.
01:00:47No puedo hacerlo.
01:00:50Pero yo los animaré a ustedes dos.
01:00:53Debemos jugar limpio.
01:01:09¿El jefe Geo salió a algún lugar?
01:01:11Fue a ver las muestras con la asistente Ja.
01:01:16¿Qué es esto?
01:01:18Abranlo.
01:01:20Jaolín e un jabón.
01:01:22¿Son tarjetas de presentación?
01:01:24No ganamos el premio, pero los dos hicieron un gran trabajo.
01:01:28A partir de ahora, trabajen con más confianza y siéntanse orgullosos.
01:01:33Entonces, ¿este es el premio?
01:01:35Sí.
01:01:37¿Y este es el premio?
01:01:39Sí.
01:01:41Trabajen con más confianza y siéntanse orgullosos.
01:01:44Entonces, ¿esta es nuestra recompensa?
01:01:47Son un incentivo para lograr que trabajen más duro.
01:01:50Solamente eso.
01:01:52Muchas gracias.
01:01:54Gracias, señor.
01:01:56No lo decepcionaremos.
01:02:08Toma.
01:02:10Jaolín.
01:02:12Muchas gracias.
01:02:13Y yo, un jabón.
01:02:14Muchas gracias.
01:02:22Gracias, canjo de ventas.
01:02:24Es un placer, DocuTech de Marketing.
01:02:27Buen día, señor Doc de Marketing.
01:02:29Buen día para ustedes también.
01:02:31Un minuto.
01:02:35Sí, lo fue.
01:02:37Mi corazón se sintió herido por ellos.
01:02:39Cuando los conocí en la sala de urgencias,
01:02:41pero cuando descubrí que vinieron a una entrevista a nuestra compañía,
01:02:45me di cuenta de lo que tenía que hacer.
01:02:47¿Qué es eso?
01:02:48Y hizo una acción muy buena, como no es cuando la nobleza obliga.
01:02:52El presidente Seo mantuvo a uno de sus hijos en secreto.
01:02:56Es un cuento fascinante.
01:02:58Es lo que puedo decir.
01:03:00Yo no lo llamaría fascinante.
01:03:03Siempre he trabajado como doctor,
01:03:06pero Jaolín siempre ha sido como una familia para mí.
01:03:10Pudimos darles una nueva oportunidad a tres jóvenes adultos y adultos
01:03:14que estaban desesperados por encontrar trabajo.
01:03:18En eso me inspiré.
01:03:20Creo que es una historia de esperanza para todos los jóvenes que buscan empleo.
01:03:25Espero que las otras compañías sigan su ejemplo.
01:03:29Gracias.
01:03:31Buenos días.
01:03:36Buenos días.

Recomendada