Iron Virgin Jun 1992 (English subtitles)

  • la semaine dernière
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker et à vous abonner à la chaîne pour ne pas manquer de nouvelles vidéos.
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos.
00:37Je vous souhaite une très bonne fin de journée et je vous dis à la prochaine !
01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos.
01:07Je vous souhaite une très bonne fin de journée et je vous dis à la prochaine !
01:30Let me proudly introduce our son Akira Tane, you'll find that he's a lovely boy !
01:35Hey ma, what is the beautiful prize you gonna buy me ?
01:38You and your big mouth !
01:41Oh he is so nervous, I know he is the one but of course I know you have to see others !
01:47See you later ma'am !
01:49Come with me you nincompoop !
01:50I'm still hungry !
01:53Ma'am ?
01:54You have her ?
01:55Well I...
01:56Can you tell me what the heck's going on ?
01:59I'm so sorry ma'am, I really am !
02:01You know where she is don't you girl ?
02:04Yes, thanks to the location transmitter Miss Jun is wearing !
02:18If you know her location, send the Maitama to get her and send Kaidamaru with them too !
02:24We must capture Jun no matter what ! Now go !
02:27Yes ma'am !
02:30Merde, je ne peux pas attendre plus longtemps pour ces auditions !
02:35Oh mais mon amour, je ne suis pas sûr de décider que Jun...
02:38Ferme ta gueule !
02:39Regarde, les gens qui sont ici sont tous les crèmes de la crème, ils sont tous riches et célèbres !
02:45Je ne peux pas penser à une meilleure idée pour Jun et nous que de choisir Jun comme maitresse !
02:52En plus, c'est la tradition de l'Asuka famille de choisir la maitresse sur le 18ème anniversaire de la fille
02:58et c'est le jour auquel Jun devient 18 ans !
03:02Je sais, mais on s'est dit qu'on ne ferait pas ça cette fois !
03:05Je ne peux pas croire, c'est si injuste ! Ils ont dit qu'ils ne feraient pas ça cette fois !
03:09Je ne peux pas croire que ma mère me force à se marier, quel horrible anniversaire !
03:13Miss Jun approche le port de l'Ouest !
03:17Mauvaise nouvelle, le port de l'Ouest est cassé !
03:20Miss Jun ! Miss Jun, répondez-moi !
03:42Miss Jun, s'il vous plaît, abandonnez-vous !
03:44N'essayez rien de stupide, retournez simplement à la salle de partie !
03:48Excusez-moi, qu'est-ce que vous voulez dire par stupide ?
03:50Qu'est-ce que vous pensez, que j'essayais de s'enfuir de ma maison ?
03:53Je ne veux juste pas marier quelqu'un, est-ce que ça va avec vous ?
03:56Si vous ne voulez pas rentrer chez vous, je n'aurai pas d'autre choix.
03:59Je dois vous emmener avec moi, peu importe ce que votre mère vous demande.
04:03Miss Jun !
04:09Miss Jun !
04:10Vous voulez se battre avec moi ?
04:12D'accord, si c'est ce que vous voulez vraiment !
04:18C'est parti !
04:48C'est parti !
05:18Miss Jun !
05:49Miss Jun !
05:52Vous allez bien ?
05:53Est-ce qu'ils vous ont fait mal ?
05:54Karate ?
05:55Est-ce que vous savez quoi qu'il s'est passé aujourd'hui ?
05:58Bien, mais je...
05:59Et vous ne m'avez rien dit ?
06:01Je peux vous expliquer, mais s'il vous plaît, retournez chez vous !
06:04Quoi ?
06:05Le Matemon a été battu par Jun ?
06:09Cette fille ne peut pas être sous-estimée !
06:14Et où est Kaidomaru ?
06:16Kaidomaru ! Viens, Kaidomaru !
06:26Hey, qu'est-ce qu'il y a avec cette femme ? Qu'est-ce que c'est que cette tenue ?
06:29Chut, écoute votre voix !
06:39Quelle blague !
06:42Elle n'a pas de classe !
06:45Vous êtes là ?
06:46Bonjour, Fuzuki. Nous sommes heureux que vous soyez là.
06:49Ça fait longtemps, mon frère.
06:52Et vous, soeur, comment allez-vous ?
06:55Comment as-tu le courage de revenir chez nous après tout ce temps ?
06:59Je ne vois pas notre mère. Où est-elle ?
07:01Qu'est-ce que vous pensez ?
07:03Notre mère ne vous verra jamais, elle vous déteste !
07:06Oh, je suis désolée d'entendre ça.
07:08Qu'est-ce que vous pensez ? Sortez !
07:11Mais soeur, vous restez là !
07:14Aujourd'hui, c'est le 18ème anniversaire de Jun. Où est-elle ?
07:17Je veux la voir maintenant.
07:19Dis-moi, que penses-tu faire avec Jun ?
07:22S'il te plaît, ne t'inquiète pas, soeur.
07:25Jusqu'à ce que je donne ça à Jun, je m'en vais.
07:27Je dois y aller.
07:40Je donne mes regards à ma mère et à Jun.
07:44Fuzuki, soyez prudent !
07:46Taisez-vous !
07:47Mes amis, excusez-nous d'avoir ce petit problème.
07:50N'arrêtez pas de danser, s'il vous plaît.
07:53Maestro !
07:55Messieurs !
08:08Qu'est-ce qu'il y a ?
08:10Vous savez que nous serons responsables de votre santé.
08:13Qu'est-ce qu'il y a ?
08:15Vous savez que nous serons responsables si nous ne la trouvons pas bientôt.
08:18Eh bien, essayons de la trouver le plus vite possible.
08:27Allez, Karate ! Fais quelque chose !
08:29C'est facile à dire, mais c'est pour ça que vous ne devriez pas vous écarter.
08:34S'écarter ? Est-ce ce que vous pensez ?
08:36Je ne veux pas s'écarter, pourquoi ferais-je ça ?
08:39Et soeur Jun, s'il vous plaît, rentrez chez vous.
08:42Quoi ? Vous n'êtes pas d'accord ?
08:44Je serai forcée de me marier si je rentre chez moi maintenant.
08:47C'est pour ça que j'essaie de m'écarter.
08:49Je suis désolé.
08:51Hein ?
09:04Je savais que tu serais là.
09:06Tu es une grande fille maintenant, Jun.
09:08Je me souviens comment on jouait ici quand tu étais encore une petite fille.
09:14Tu es ma tante ?
09:17Bon 18ème anniversaire, ma chère.
09:22C'est vraiment toi ! Je ne peux pas croire !
09:25Ici, c'est pour toi.
09:27Merci !
09:28Tu as vu ma mère et mon père ?
09:31Oui.
09:33Mais c'était impossible de voir ta grand-mère.
09:35Oui, je sais. Ma grand-mère est restée dans sa chambre depuis longtemps.
09:39Je ne l'ai pas vu depuis longtemps non plus.
09:41Vraiment ?
09:45Bonjour jeune homme, êtes-vous l'assistante de Jun ?
09:47Moi ? Mais mon nom est...
09:49Karate Yonami, c'est son nom.
09:51Sœur Jun, s'il vous plaît, c'est Karate, pas Karate.
09:54Mais n'est-ce pas que le Karate a l'air drôle ?
09:57Sœur Jun, s'il vous plaît !
10:00Il est tellement beau.
10:02Quoi ? Beau ?
10:03Sœur Jun, s'il vous plaît, ne dites rien d'autre à propos de moi.
10:06Tu es drôle ! Tu es drôle !
10:12Alors, je dois y aller.
10:14Votre mère va être très en colère si elle voit que nous parlons ensemble.
10:19Attendez, maman ! S'il vous plaît, prenez-moi avec vous.
10:21Mais sœur Jun, qu'est-ce que vous dites ?
10:27Je sais que je vous ai fait très triste et très en colère il y a quelques années.
10:32Vous ne devriez pas la laisser comme ça.
10:34Elle a besoin que vous restiez là-bas, de son côté, à cette heure.
10:38Pouvez-vous m'expliquer pourquoi ma mère serait en colère si je suis allée avec vous ?
10:42Vous devriez pouvoir le résoudre.
10:47Ensuite, vous pouvez venir à l'île.
10:49Cette île mystérieuse.
10:51Elle a l'air proche, mais c'est vraiment très loin.
10:55Malheureusement, très peu peuvent y arriver.
10:59Mais je crois que vous y arriverez un jour.
11:02Et vous, Onami ?
11:03Oui, madame !
11:04S'il vous plaît, prenez soin de ma Jun.
11:07Attendez, Hachi !
11:08Non ! Sœur Jun !
11:11Attention !
11:19C'est Kaido Maru !
11:20Sœur Jun, je suis désolé, mais il est temps de rentrer chez moi.
11:24Oh non, Kaido Maru ! Ne me dis pas que tu veux me ramener chez toi aussi !
11:28S'il vous plaît, ne soyez pas fière de moi, madame.
11:31Mais c'est ce que ma mère m'a dit.
11:33D'accord, mais je n'obéis pas aux ordres de personne.
11:36Oh ! Qu'est-ce que tu vas faire ?
11:39Je suis sérieuse !
11:43Ok, allons-y !
11:55Karate ! C'est fini !
12:01Qu'est-ce qu'il s'est passé, Sœur Jun ?
12:03Allons-y, il vaut mieux qu'on y aille !
12:05Attendez ! Attendez pour moi !
12:08Maintenant quoi ?
12:09Les deux Jun et Karate s'étaient battus à la main !
12:25Sœur, je n'ai pas d'excuses pour tout ça.
12:28Tout s'est passé à cause de Jun.
12:30Tous nos plans ont été détruits en un instant !
12:33Je suis tellement en colère !
12:38Mais je ne comprends simplement pas pourquoi Jun s'est battu à la main
12:42contre des employés sans cerveau comme Karate !
12:45Oui, je vais la retrouver le plus vite possible et le séparer.
12:49J'ai compris, Sœur.
12:51J'ai compris, Sœur ! J'ai une idée splendide et merveilleuse !
13:05C'est devenu un grand délire !
13:07Je vais être en trouble quand je rentrerai chez moi.
13:10Alors tu vas venir chez moi ?
13:12Tais-toi ! Combien de fois dois-je te le dire ?
13:15Je suis désolé.
13:17Oui, je devrais avoir pensé à faire quelque chose comme ça auparavant.
13:21Je ne laisserai pas Jun répéter la même erreur à cette femme !
13:25Je vais envoyer tous les experts pour la retrouver,
13:28peu importe ce que ça prend !
13:47Oh, mon Dieu !
13:48Ça va, ne t'inquiète pas, c'est juste un arbre.
13:51Oh, désolée.
13:54Oh non, nous avons passé de longues marches.
13:57Nous devons être perdus.
13:59Oh non, je ne peux pas le prendre !
14:01Oh, s'il te plaît, ne pleure pas.
14:04Je ne pleure pas.
14:05Tu veux que je rentre chez moi, n'est-ce pas ?
14:07Eh bien, je veux rentrer chez moi aussi !
14:09Tu le veux vraiment ?
14:10Ok, alors allons-y ! Tais-toi !
14:13Ok, mais Karate, es-tu sûre que tu sais où aller ?
14:16Si nous suivons la lumière, je pense que nous arriverons à la maison très bientôt.
14:26Tu n'as pas encore trouvé le signal de son câlin ?
14:29Nous y sommes, madame.
14:30A cause du froid dans la forêt, c'est très difficile de le voir en ce moment.
14:36Mais nous sommes en train d'envoyer le chopper pour rechercher toute l'armée,
14:39donc c'est seulement une question de temps.
14:41Nous devons être plus près afin de récupérer le signal.
14:54Oh mon Dieu, qui sont-ils ?
14:55J'aimerais présenter les Golden Cherry Boys en action.
15:04Nous sommes ici !
15:06Ici !
15:09Ici !
15:13Karate, regarde ça !
15:14C'est...
15:28Magnifique !
15:31Nous sommes proches des lumières de la ville, mais pas des lumières de la maison.
15:35As-tu une idée de combien de lumières il y a ?
15:40Ce n'est pas le bon moment pour discuter de ce genre de choses.
15:44Désolée, je n'ai rien mangé depuis le déjeuner et je commence à avoir un peu faim.
15:51Mange ça.
15:52Oh, une pomme !
15:53Mais je n'ai pas de couteau.
15:55Tu peux juste la manger, ici.
15:57Simple.
15:59Tu es sûr que c'est correct de manger la pomme ?
16:01Oui, juste comme ça.
16:06Hum...
16:12Délicieux !
16:13J'aime mieux comme ça que de nettoyer la peau.
16:17Par ailleurs, voyons le cadeau de ta tante.
16:21Qu'est-ce que c'est ?
16:24Un miroir ?
16:26Pourquoi je voudrais un autre miroir ? J'ai déjà tellement de miroirs à la maison.
16:31Hey, Karate, je veux aller dans la ville.
16:34Eh bien, d'ici, peut-être qu'il serait plus facile d'aller là-bas et d'essayer de prendre un cabine, ou un bus, ou un avion, ou une limousine.
16:41Hein ?
16:42Attends, Mme June ! Où vas-tu ? Attends !
16:55Nous avons trouvé l'objet.
16:56Ils vont dans la ville.
17:00C'est plus facile pour nous.
17:22Attends ! Attends ! S'il te plaît, viens avec moi !
17:25Quoi maintenant, Karate ?
17:27Viens d'ici !
17:28Hey, qu'est-ce que c'est ? Vraiment, attends, où vas-tu ?
17:33Désolé, mais ce costume n'est pas bon.
17:35Et pourquoi pas ?
17:37Eh bien, parce que... En tout cas, attends ici pour moi. Je vais aller t'acheter de nouvelles vêtements, d'accord ? Attends.
17:44Ne sois pas long, dépêche-toi !
17:47Hey, qu'est-ce qui se passe ?
17:59Qui est-ce ?
18:04Hey, qui êtes-vous ? Qu'est-ce que vous voulez ?
18:07En commandant de Mme, nous sommes venus vous chercher.
18:11Oh, bien, vous avez juste le temps. Nous étions juste de retour, mais nous nous sommes un peu perdus.
18:16Karate fait un peu d'achat pour moi, donc nous devons attendre ici.
18:19C'est bon.
18:20C'est bon.
18:21C'est bon.
18:22C'est bon.
18:23Pour nous c'est très legal.
18:25Le Reviveur de la Virginité
18:29Gros appétit !
18:32Qu'est-ce qui se passe ?
18:34Qu'est-ce qui se passe ?
18:42Ton corps tombe !
18:43Mon corps tombe !
18:44Mon corps tombe !
18:45Mon arme tombe !
18:47Qu'est-ce qu'il y a ?
18:51Ils nous l'ont dit !
18:55La raison pour laquelle tu ne veux pas te marier est...
18:59Parce que tu es toujours une virginité !
19:04C'est pour ça que nous sommes ici !
19:09Pour prendre ta virginité !
19:18Non !
19:20Tu vas la perdre maintenant !
19:22Arrête !
19:27Arrête !
19:29Laisse-la seule !
19:33Non, Karate !
19:48Miss June !
19:52Allons-y !
19:54Quoi ? Tu l'as perdue ?
19:55Alors, où est-elle maintenant ?
19:58Nous savons qu'elle est toujours dans la ville, mais le signal est trop faible et nous avons du mal à la suivre dans la ville.
20:03Merde !
20:05Qu'est-ce que tu dis ? Ta mère a arrangé quelque chose comme ça ?
20:08Je ne sais pas quoi faire, je ne peux pas retourner à la maison.
20:12Karate ! Qu'est-ce que tu fais ?
20:14C'est ton pendent ! C'est très dangereux, si tu le gardes avec toi, tu dois l'enlever immédiatement !
20:20Mais je ne veux pas l'enlever !
20:23Oui, mais...
20:25C'était donné à moi par ma grand-mère pour mon 10ème anniversaire, c'est très spécial !
20:30Si tu le gardes avec toi, tu n'as pas besoin d'avoir peur de rien !
20:34Rien ne te fera mal, tu seras toujours en sécurité !
20:39Je l'aime ! Je ne peux pas le laisser partir !
20:44Je comprends !
20:59Karate, montre-moi le miroir que ma grand-mère m'a donné !
21:02Hein ?
21:03Maintenant !
21:04D'accord, d'accord !
21:12C'est cassé !
21:14C'est horrible !
21:18C'est elle ! Elle vaut 100 millions !
21:21La fille de la famille Asuka !
21:22Mme June, nous devons courir, maintenant !
21:26Attends, attends !
21:28Tuez cette femme !
21:29On va vous tuer !
21:32Karate, qu'est-ce qui se passe ?
21:34Les inscriptions devraient être partout dans la ville !
21:36Viens, par ici !
21:58C'est quoi ce bordel ?
22:00Hey, désolé ! Pouvez-vous m'aider ?
22:02Qu'est-ce qui se passe, June ?
22:04Qui êtes-vous ?
22:05Vous pouvez prendre ça !
22:07Oh mon Dieu !
22:08Si vous voulez un morceau de merde, prenez-le !
22:11Hey, rentrez !
22:12Vite !
22:15C'est quoi ce bordel ?
22:16C'est la vie !
22:17C'est la vie !
22:18C'est la vie !
22:19C'est la vie !
22:20C'est la vie !
22:21C'est la vie !
22:22C'est la vie !
22:23C'est la vie !
22:24C'est la vie !
22:25C'est la vie !
22:27Regarde ça !
22:28Qu'est-ce que c'est ?
22:37Bordel !
22:39Tu l'as fait, tu l'as fait !
22:40KarateKappa, c'était génial !
22:48On a trouvé MissJune !
22:49On a trouvé MissJune !
22:50Le wagon est sorti !
22:51Salut, KarateKappa !
22:52Tout va bien !
22:57Le regard de Prince est pas serré !
22:59Nous avons trouvé Mme.June! Nous avons trouvé Mme.June!
23:01Le wagon avec Mme.June et Corotta se dirige vers l'océan de l'Ouest!
23:03Ha! J'ai compris!
23:05Je pensais qu'elle devait aller à l'île de mes soeurs!
23:07June se dirige vers l'océan de l'Ouest!
23:09Amenez les Golden Cherry Boys à la mansion!
23:11Chef d'ingénieur, amenez mon hélicoptère spécial de Dawn!
23:13Oui!
23:15Je vais y aller aussi!
23:29Chérie, sois honnête avec moi!
23:31Sais-tu vraiment ce que tu fais?
23:33Tu n'as pas l'air d'y comprendre!
23:35Elle est celle qui va inhériter le Conglomerate Asuka!
23:37Le Conglomerate Asuka est responsable pour tous les affiliés dans le Conglomerate,
23:39ainsi que ses 1 million d'employés.
23:41Ces citoyens là-bas vivent à cause de nous!
23:43Rappelez-vous!
23:45Nous devons protéger leurs vies
23:47pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
23:49Nous devons protéger leurs vies
23:51pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
23:53Nous devons protéger leurs vies
23:55pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
23:57Nous devons protéger leurs vies
23:59pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
24:01Nous devons protéger leurs vies
24:03pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
24:05Nous devons protéger leurs vies
24:07pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
24:09Nous devons protéger leurs vies
24:11pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
24:13Nous devons protéger leurs vies
24:15pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
24:17Nous devons protéger leurs vies
24:19pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
24:21Nous devons protéger leurs vies
24:23pour qu'ils puissent aller à l'île de l'Ouest!
24:25Mon amour, qu'est-ce que tu parles?
24:27Tu es tellement romantique, sans vision réaliste!
24:30J'ai dédié ma vie entière
24:32à protéger notre tradition familiale.
24:35Et je vais entraîner Jun pour prendre la place.
24:38Tu es sûre?
24:40J'ai été élevé de cette façon par ma chère mère dévouée.
24:43Alors c'est aussi la volonté de ma mère, tu vois.
24:46Oh, ma chère mère.
24:48Je savais que c'était à cause de cette vieille maman morte.
24:56Maintenant, nous n'avons plus d'endroit pour aller.
24:58Je ne sais pas ce qu'il reste à faire.
25:00Je ne comprends pas pourquoi je suis arrivée ici comme ça.
25:12Je sais!
25:26Karate! Allons à l'île de ma mère, si tu veux!
25:29Mais souviens-toi, Mme Jun nous a dit de ne pas venir!
25:32Alors, où est-ce qu'on peut aller?
25:34Nous n'avons pas d'autre choix que d'aller là-bas.
25:36Au moins, nous serons en sécurité là-bas.
25:38Eh bien, oui!
25:40Alors, c'est décidé. Nous allons à l'île d'elle!
25:56Qu'est-ce qui se passe?
25:58Où es-tu, Mme Jun?
26:02Mme Jun!
26:05Hein?
26:13Hein?
26:23Elle n'est pas blonde!
26:34C'est elle!
26:55Ça doit être elle.
26:57Oui, c'est elle.
26:59Ma tante et son mari ont toujours vécu là-bas.
27:01Il y a 12 ans, quand elle avait 18 ans,
27:03elle est tombée amoureuse de son tuteur
27:05et est rentrée à la maison sans dire un mot à personne.
27:07Mais je sais qu'elle était contente.
27:09Oui, j'ai entendu cette histoire auparavant.
27:12Les gens disent que ta mère et ta grand-mère
27:14ont été très déçues par ça.
27:16Hein?
27:31Excusez-moi d'interrompre, monsieur,
27:33mais c'est votre bateau là-bas?
27:35Non, madame.
27:38Où est-ce que vous allez?
27:40Nous voulons aller à l'île d'elle.
27:42Hein?
27:44Hmm.
27:45Eh bien, ça peut être un peu difficile pour vous d'aller là-bas, madame.
27:48Qu'est-ce que vous voulez dire, difficile?
27:50Parce que je suis une femme?
27:52Je ne me soucierais pas si vous étiez une mermaide.
27:54Et dites-moi, comment est-ce que cette île vous ressemble, jeune dame?
27:58Oh, eh bien, voyons voir.
28:03Eh bien, en fait, elle a l'air un peu blanche et un peu vers l'envers.
28:07Je ne pense pas que vous pourriez y arriver.
28:10Et pour moi, ce magnifique morceau de terre
28:12ressemble juste bien d'ici.
28:14Oh!
28:18En réalité, c'est une île très étrange.
28:21Même si ça vous ressemble vers l'envers,
28:23je vous assure que vous n'y arriverez pas si facilement.
28:27Mais quand ça vous ressemble bien,
28:29ça se passe une fois de temps en temps,
28:31tout le monde peut y arriver sans problème.
28:34Vous pouvez y arriver quand vous le voyez comme moi.
28:37Et mes yeux ne sont plus aussi bons.
28:40Il vaut mieux attendre jusqu'à ce que vous y arriviez.
28:43Ha! Ha! Ha!
28:51Viens ici, Spike!
28:55Spike!
29:09Ils arrivent!
29:10Viens ici!
29:20Allons-y!
29:22Non!
29:25Non!
29:38Ha! Ha! Ha!
29:40Ha! Ha! Ha!
29:55Ha! Ha! Ha!
30:17Oh, Mère!
30:20Hey there! Hey!
30:22Come on, young fella, wake up!
30:24You okay?
30:26Up here you go!
30:30Miss June!
30:37Hey, kid, where is she?
30:39She's gone with the helicopter!
30:50June, I must have spoiled you for some reason.
30:53You will see, things will change from now on.
30:56You are the one who will inherit the Asuka family legacy.
31:01A name that must not be forsaken.
31:04You are the key to control the power of the Asuka family,
31:08the power that controls the world.
31:10With your beauty and strength, you are chosen by the gods.
31:14Je m'en fous de ce que tu dis! Ce n'est pas mon boulot!
31:16Calme-toi!
31:17C'est pour ça que tu mérites un homme réel qui peut matcher tes abilités incroyables!
31:21Non, je ne veux pas marier quelqu'un en ce moment!
31:24Ce n'est pas faire! Je déteste ces gars que tu as choisis pour moi!
31:27June, les femmes nées dans Asuka sont différentes des femmes ordinaires.
31:31Nous devons être plus fortes en prenant de l'énergie des hommes.
31:34Nous nous sentons en paix.
31:36Avec le sang de l'Asuka, nous devons être plus puissants.
31:40C'est une blague! C'est rien d'autre que une blague!
31:42C'est seulement parce que tu ne sais pas vraiment des hommes.
31:45Ces gars t'apprendront ce que sont les hommes réels.
31:48Tu verras.
31:49Encore mieux, tu le ressentiras et puis tu le sauras!
31:55Vas-y! Fais autant que tu veux!
31:57Laisse-lui savoir ce que sont les hommes réels!
32:03Je ne veux pas marier quelqu'un en ce moment!
32:05Je ne veux pas marier quelqu'un en ce moment!
32:09Pouce en l'air!
32:10Je ne vais pas m'y en servir ! Je ne me donnerai pas à vous !
32:12Mais si !
32:14Je te les ferai en ce moment !
32:25Si tu ne veux rien voir, tu dois t'en sortir,
32:27ne me prétend pas être ton ami d'avant et de derrière,
32:29t'es pas mon ami !
32:30Tu m'as fait peur !
32:32Tu ne peux pas me protéger !
32:34Tu ne peux pas me protéger !
32:35Tu ne peux pas me protéger !
32:37Non, je ne me donnerai pas à toi !
32:40Es-tu prêt ?
32:48Mère, qu'est-ce qui se passe ?
33:07Non !
33:15Arrêtez-la !
33:37La la la la la la la !
34:00Tu vas te le payer !
34:01Mon chien !
34:08La la la la la la la !
34:23Gerald, attention !
34:38Non !
35:01Karata !
35:02Mon héros !
35:03D'ici maintenant, tu seras Karata !
35:05Je suis content que tu ailles bien !
35:07June, il n'y a pas de raison d'être heureuse !
35:12Si tu veux quitter la maison avec ce communard, tu vas devoir le faire sur mon corps mort !
35:19Non madame, on n'est pas ensemble comme tu penses !
35:21D'accord mère !
35:23Attends, Miss June !
35:25Donc, tu penses que tu peux me battre, n'est-ce pas ?
35:31Très bien !
35:33Viens et lutte !
35:54Non !
36:25Tu es beaucoup plus forte, June !
36:27Oui, oui, c'est ma fille !
36:54Non !
37:05Miss June !
37:21Mon chien !
37:24Non !
37:54Non !
38:15Qu'est-ce que c'est ?
38:25Merde !
38:30Karata, vas-y, viens avec moi !
38:33Tu dois t'inquiéter, viens !
38:42J'ai sous-estimé cette demi-morte-mère !
38:45Qu'est-ce qu'il y a ? Tu peux me dire ce qui se passe ?
38:47Il n'y a pas de temps pour expliquer, suivez-moi !
38:49Oui monsieur !
39:01C'est quoi cette pièce ?
39:02C'est la mère, je veux dire, c'est la pièce de ce monstre !
39:05Monstre ?
39:07Allons-y, Karata !
39:08Oui monsieur !
39:14Laissez-moi !
39:15C'est parti, Kurata !
39:17Oui, monsieur !
39:38Qu'est-ce que c'était ?
39:39La grand-mère de Jun est morte depuis longtemps, mais l'esprit de cette pute morte continue de contrôler cette maison.
39:46Ma femme a été possédée par ce monstre.
39:49A moins que nous détruisons ce monstre maintenant, Kurata, Jun n'a pas d'avenir !
39:55Jun...
39:57Jun...
39:59Ne sois pas défendu.
40:00Reste là !
40:02Ce n'est pas un vrai pouvoir.
40:04Prends ta force de l'intérieur et tu peux gagner !
40:10Prends ta force de l'intérieur et tu peux gagner !
40:20Va en enfer !
40:21Où tu viens, putain !
40:28Plus vite !
40:39Non !
41:09Non !
41:40Non !
41:42Non !
42:39L'histoire de Kurata
43:09L'histoire de Jun
43:39L'histoire de Jun
44:09L'histoire de Kurata
44:39L'histoire de Jun
44:44L'histoire de Jun
44:49L'histoire de Jun
44:54L'histoire de Jun
44:59L'histoire de Jun
45:04L'histoire de Jun
45:09L'histoire de Jun
45:14L'histoire de Jun
45:19L'histoire de Jun
45:24L'histoire de Jun
45:29L'histoire de Jun
45:34L'histoire de Jun
45:39L'histoire de Jun
45:44L'histoire de Jun
45:49L'histoire de Jun
45:54L'histoire de Jun
45:59L'histoire de Jun
46:04L'histoire de Jun
46:24L'histoire de Jun
46:29L'histoire de Jun
46:34L'histoire de Jun
46:44L'histoire de Jun
46:49L'histoire de Jun
46:54L'histoire de Jun
46:59L'histoire de Jun
47:04L'histoire de Jun
47:09L'histoire de Jun
47:14L'histoire de Jun
47:19L'histoire de Jun
47:24L'histoire de Jun
47:29L'histoire de Jun
47:34L'histoire de Jun
47:39L'histoire de Jun
47:44L'histoire de Jun
47:49L'histoire de Jun
47:54L'histoire de Jun
47:59L'histoire de Jun
48:04L'histoire de Jun
48:09L'histoire de Jun
48:14L'histoire de Jun
48:19L'histoire de Jun
48:24L'histoire de Jun